А вот то, что получилось:
@0 = ~Что ты там так долго делал, <CHARNAME>?~ [RE_BLANK]
@1 = ~Она хотела научить меня эффективнее использовать мои способности, Аэри.~
@2 = ~Штормохранительница Ада научила меня вещам, которые тебе не по силам, Аэри - вожделение и удовлетворение.~
@3 = ~Я понял, что она только хотела переспать со мной, и ушел.~
@4 = ~Чему она хотела тебя научить?~
@5 = ~Она не хотела учить меня. Она только хотела затащить меня в постель. Я ушел, как только понял, что будет дальше.~
@6 = ~Она показала мне самый удивительный способ использовать мое желание для снятия напряжения.~
@7 = ~Ты... ты ... ты не делал этого! Как ты мог?! Нет, я не хочу больше это слушать!~
@8 = ~Ооох! Как она могла быть такой ужасной? Но все же ты не поддался ей... Только не возвращайся к ней, пожалуйста ...~
@9 = ~Но был же шум... Я его слышала! Все слышали! Ты меня обманываешь! Как ты мог?! Нет, я не хочу это больше слушать!~
@10 = ~Ты... Ты спрашивал эту... эту вампиршу... почему, <CHARNAME>? Я просто не могу понять - почему ты хочешь, чтобы случилась эта ужасная вещь!~ [RE_BLANK]
@11 = ~Я... Я не понимал, что делаю. Бодхи управляла мной с помощью своего пристального взгляда.~
@12 = ~Бодхи намного более чувственна, чем ты!~
@13 = ~Пожалуйста, Аэри, успокойся. Помни, мы нуждаемся в ее помощи.~
@14 = ~Потому что это была лучшая ночь в моей жизни.~
@15 = ~Так... она просто использовала тебя таким образом? Ооох, это ужасно! Но, <CHARNAME>, это правда? Это действительно правда?~
@16 = ~Я не вру. Бодхи - вампир, она способна на такое, и даже больше.~
@17 = ~Нет. Я сделал это, потому что мне так хотелось.~
@18 = ~Ты... ты... Нет, я не хочу это слушать! Я не хочу знать! Оставь меня! Просто оставь меня!~
@19 = ~В-возможно, ты прав, <CHARNAME>, но мне это все равно не нравится. Пожалуйста, не делай этого снова.~
@20 = ~Ко... конечно. Это - просто способ поговорить с ней, я думаю, возможно... О, мне жаль, мне так жаль!~
@21 = ~Я вижу, что ты и Хозяйка гильдии Б-Буся наслаждались.~ [RE_BLANK]
@22 = ~Да, она показала мне город. Жаль, что я не смог потом присоединиться к вам - я устал и сразу пошел в кровать.~
@23 = ~Да, весьма.~
@24 = ~Приятно, что ты заметила.~
@25 = ~Что ты имеешь в виду? Ты думаешь, что я спал с ней?~
@26 = ~Ох. Я - я сожалею, что спросила.~
@27 = ~Oх. Я... Я думала... но неважно, <CHARNAME>! Она - приличная женщина ... б-было глупо...~
@28 = ~Мне жаль.~
@29 = ~Ты позволяешь э-этой девочке купать тебя? <CHARNAME>, мне... мне это не нравится. Ты... позволял ей... трогать себя?~ [RE_BLANK]
@30 = ~Нет, я этого не делал. Она уделила мне столько же внимания, сколько всем остальным.~
@31 = ~Шанелль симпатичная девочка, но мои глаза видят только тебя.~
@32 = ~Спал ли я с ней? Да, я это сделал.~
@33 = ~Я вижу. О, <CHARNAME>... пожалуйста, не делай так больше.~
@34 = ~Ты... ты ужасный человек! Она простая с-служанка, и ты ее так использовал! Теперь - теперь отойди от меня!~
@35 = ~ <CHARNAME>... пару слов наедине, пожалуйста. Ч-что происходит между тобой и Хаер'далисом?~ [RE_BLANK]
@36 = ~Ничего.~
@37 = ~Он признал, что его влечет ко мне.~
@38 = ~Зачем тебе это знать?~
@39 = ~Я думаю, тебе стоит спросить его.~
@40 = ~Ничего? Как ты можешь это говорить? Я... Я вижу, что вы разговариваете больше обычного!~
@41 = ~Он - это он? Но... так быстро после... Я не понимаю...~
@42 = ~Но я... он... о, неважно.~
@43 = ~Его? Но... нет, я не буду.~
@44 = ~Мне жаль, <CHARNAME>. Это... это не мое дело, и я не должна вмешиваться.~
@45 = ~Этой девочке, кажется, ты очень нравишься. Она смотрела только на тебя во время о-обеда.~ [RE_BLANK]
@46 = ~И?~
@47 = ~Я спас ее; это вполне естественно.~
@48 = ~Ты имеешь в виду, что мне надо ответить на ее заигрывания?~
@49 = ~И взамен я с ней переспал. Все по-честному.~
@50 = ~Мне это не нравится, <CHARNAME>. Я знаю, что ты - герой - ты п-популярен, но...~
@51 = ~Надеюсь, ты не з-заботишься так о каждом. Ведь ты беспокоишься о... о ком-то еще, не так ли?~
@52 = ~Ты... ты тронул ее и... Оооох, как жаль, что я до сих пор не вернулась в цирк!~
@53 = ~Ты... Ты просто т-танцевал с ней. Она симпатичная, правда?~ [RE_BLANK]
@54 = ~Да, она очень симпатична, и я не мог сопротивляться. Я очень сожалею, если это тебя расстроило, Аэри.~
@55 = ~В чем проблема? Ты знаешь, на тебя тоже смотрят многие молодые люди.~
@56 = ~Мне она нравится. Но не волнуйся, это был только танец.~
@57 = ~Да... Думаю, что я влюблен.~
@58 = ~Это не твое дело, Аэри. Вернись к остальным.~
@59 = ~Хорошо... Я беспокоилась о тебе. На мгновение. Я думала... но неважно, <CHARNAME>. Я... Я надеюсь, что могу тебе доверять.~
@60 = ~Ох, я... тогда не буду тебя больше беспокоить.~
@61 = ~ <CHARNAME>... ч-что происходит? Ты и Солафейн... и ты... вы...?~ [RE_BLANK]
@62 = ~Ч-что это значит? Я не понимаю!~
@63 = ~Хорошо, ты видишь, что иногда мужчины любят мужчин. Как я и Солафейн...~
@64 = ~Я попросил у Фейры услуги Солафейна. В постели. И это мне понравилось.~
@65 = ~Мы только пошли наверх, чтобы расслабиться. Я был на массаже, выпил немного вина... но это было не то, о чем ты думаешь.~
@66 = ~Пожалуйста, не обращай внимания. Это была просто уловка.~
@67 = ~Ты - <CHARNAME>, ты ненормальный...! Дроу - все дроу - ужасные, злые существа, и ты... (дрожит) Не говори со мной.~
@68 = ~A ... уловка? Ч-что ты имеешь в виду?~
@69 = ~Я думал, что нравлюсь Фейре. Таким образом я решил показать ей, что люблю мужчин, чтобы она больше не домогалась меня.~
@70 = ~Я боялся внимания Фейры, и того, что она могда навредить тебе. Поэтому я придумал трюк с Солафейном.~
@71 = ~Вместо этого мы пошли наверх, чтобы расслабиться. Я был на массаже, выпил немного вина... но это было не то, о чем ты думаешь.~
@72 = ~Хорошо ... да, мы с Солафейном спали вместе.~
@73 = ~Я вижу. Так ты никогда... не делал этого...?~
@74 = ~Х-хорошо. Но не пугай меня меня так больше, пожалуйста.~
@75 = ~Что это было?~ [RE_BLANK]
@76 = ~Она хотела научить меня эффективнее использовать мои способности.~
@77 = ~Это, Джахейра, было невероятно диким и свободным способом снять мою напряженность.~
@78 = ~Когда я понял, что она хотела только затащить меня в постель, я ушел.~
@79 = ~Она хотела всего-навсего лечь со мной в постель. Я ушел, когда осознал это.~
@80 = ~И она подарила мне одни из самых радостных часов в моей жизни.~
@81 = ~Презренный! Но я не услышу больше о твоих победах.~
@82 = ~Итак, ты хочешь, чтобы я поверила в это. Очень хорошо, я поверю... сейчас.~
@83 = ~Грязная соблазнительница! Ты правильно сделал, что сопротивлялся ей, <CHARNAME>!~
@84 = ~Я слышала ее крики, и твои тоже. Ты считаешь меня полной дурой? Не имеет значения. Я больше не услышу о твоих победах.~
@85 = ~Потрудись уточнить, где ты был? Или считаешь меня дурой?~ [RE_BLANK]
@86 = ~Да! И ворчащая гарпия, здесь! Бодхи, с другой стороны...~
@87 = ~Пожалуйста, не относись к этому так серьезно. Помни, мы все же нуждаемся в Бодхи.~
@88 = ~Я просто не волнуюсь ни о чем. И хорошо провел время...~
@89 = ~Я бы этого так не оставила. Но сколько в этом правды?~
@90 = ~Нисколько. Я сделал это, потому что так хотел.~
@91 = ~Достаточно. Я не хочу больше слушать.~
@92 = ~Ах, вот как? Очень хорошо, я больше ничего не скажу.~
@93 = ~Мне не хотелось бы думать, что ты решил попробовать такое неестественное существо. Я... верю тебе.~
@94 = ~Хозяйка гильдии Буся очень тобой интересовалась. Ты собираешься все объяснить?~ [RE_BLANK]
@95 = ~Она очаровательная женщина. Я еще увижусь с ней.~
@96 = ~Я не спал с нею, если ты это имеешь в виду.~
@97 = ~Нет, и не беспокой меня снова.~
@98 = ~Я прогулялся с ней, а потом мы провели вместе ночь.~
@99 = ~Я ... вижу. Желаю всего хорошего, хотя твоя судьба может занести тебя далеко отсюда, и очень скоро.~
@100 = ~Я не обвиняла тебя. Я просто хотела знать... но все хорошо, как я вижу. Не бери в голову, <CHARNAME>.~
@101 = ~Возможно, это лучше всего.~
@102 = ~Как ты можешь падать так низко? Я была о тебе лучшего мнения.~ [RE_BLANK]
@103 = ~Это было просто мытье. Очень приятное, но ничего неуместного там не было.~
@104 = ~И я! Я вовсе ничего с ней не делал, поверь!~
@105 = ~Лучшего, чем что? Она теперь женщина, благодаря мне.~
@106 = ~Ты хорошо обращаешься со словами, но я, тем не менее, чувствую себя неудобно. Надеюсь, мы понимаем друг друга.~
@107 = ~Я вижу. Не буду больше тебя беспокоить.~
@108 = ~Хорошо. Твои ноги должны быть сейчас одеревеневшими и неподвижными. Ты произвел впечатление на эту девочку.~ [RE_BLANK]
@109 = ~Илона? Да, она была хороша.~
@110 = ~Ты заметила, что она пробовала достать до меня ногой?~
@111 = ~Ох, уверен. Я незабываем в постели.~
@112 = ~Я не наслаждаюсь этим, <CHARNAME>. Я думала, что мы были... хорошо, не бери в голову то, что я думала. Но неблагоразумно кружить голову молодой девочке, когда тебе нечего отдать. Горайон никогда не одобрил бы такого.~
@113 = ~Достаточно. Я никогда не представляла себя говорящей такое, но я счастлива, что Горайон никогда не узнает о твоих деяниях.~
@114 = ~Хорошо, это был один красочный танец. Тебе понравилось, я полагаю.~ [RE_BLANK]
@115 = ~Джахейра! Я чувствую ревность в твоем голосе?~
@116 = ~Хорошо... Я, возможно, зашел немного далеко. Но, надеюсь, ты простишь мне это маленькое нарушение.~
@117 = ~Ум... Мне жаль. Мне действительно жаль.~
@118 = ~Я не позволю тебе испортить мне эту ночь, Джахейра. Прекрати ворчать.~
@119 = ~Да. Я думаю, что еще увижусь с ней.~
@120 = ~Никаких проблем, <CHARNAME>! Я просто... волнуюсь о тебе. У таких женщин, как она, бывают тайные намерения, и чаще, чем ты думаешь.~
@121 = ~Тебе было бы лучше не приближаться к ней. У таких женщин, как она, бывают тайные намерения, и чаще, чем ты думаешь.~
@122 = ~Я вижу. Я больше не буду подходить к тебе со своими мыслями.~
@123 = ~<CHARNAME>, что случилось между тобой и Солафейном? ~ [RE_BLANK]
@124 = ~Хорошо, мы разделись, а потом... ~
@125 = ~Мы с Солафейном спали вместе, и мне это понравилось.~
@126 = ~Мы только пошли наверх, и были там какое-то время. Я ничего не делал, правда.~
@127 = ~Не трудись продолжать.~
@128 = ~И что это должно означать?~
@129 = ~Хорошо, я думал, что нравлюсь Фейре. Таким образом я решил показать ей, что люблю мужчин, чтобы она больше не домогалась меня.~
@130 = ~Мне это не нравится, но, думаю, выбор у нас небольшой.~
@131 = ~Ты был там очень долго, <CHARNAME>.~ [RE_BLANK]
@132 = ~Ей было что мне сказать. Она хотела научить меня использовать свои способности более эффективно.~
@133 = ~Нельзя было прерывать такое удовольствие.~
@134 = ~И чем все закончилось?~
@135 = ~Она развлеклась, но ничего хорошего ей это не принесло.~
@136 = ~Ей понравилось, не сомневаюсь. Но я получил не меньше, чем взял.~
@137 = ~Я даже не думала, что ты можешь быть таким патетичным, ваэл, и принимать нежность такой задрипанной и больной женщины, как жрица Талоса.~
@138 = ~Хмф! Как если бы ты стал спать с какой-то уродливой поверхностной шлюхой!~
@139 = ~В это я могу поверить.~
@140 = ~Я знаю, как звучат крики удовольствия, ваэл!~
@141 = ~Я даже не думала, что ты можешь быть таким патетичным, ваэл, и принимать нежность такой задрипанной и больной женщины, как жрица Талоса.~
@142 = ~Итак, что же случилось между вами?~ [RE_BLANK]
@143 = ~Бодхи, кажется, оценила меня. И я ценю ее, как женщину.~
@144 = ~Пожалуйста, не относись к этому так серьезно. Помни, мы нуждаемся в ее помощи.~
@145 = ~Это была лучшая ночь в моей жизни. ~
@146 = ~Действительно? Как я могу убедиться в твоей искренности?~
@147 = ~Все верно. Я сделал это, потому что так хотел.~
@148 = ~Тогда я надеюсь, что она укусит тебя до смерти на корабле, ваэл!~
@149 = ~Тогда думай мозгами, а не либидо, дурак! Она намного опаснее, чем все мы вместе взятые.~
@150 = ~Да, а казалось, что ты сопротивляешься ее заклинаниям. Неважно. Я отомщу, в свое время.~
@151 = ~Итак, как она в постели? Или могущественная Штормохранительница сказала "Нет"?~ [RE_BLANK]
@152 = ~Ты выглядишь расстроенной... Не волнуйся, ничего не случилось. Я провел ночь в своей комнате в таверне, один.~
@153 = ~Викония, мне не нравится твой тон. Я что, уже не могу прогуляться с женщиной?~
@154 = ~Она сказала 'да', и, о боги, в этом она была хороша как никто!~
@155 = ~Ох, заткнись, дроу.~
@156 = ~Итак, у нее не было шансов добраться до тебя своими когтями. Хорошо.~
@157 = ~Вах!~
@158 = ~Дурак. Ты еще не знаешь, насколько жестокой может быть женщина дроу.~
@159 = ~Продолжай в том же духе, йалук, и узнаешь. А сейчас пошли!~
@160 = ~Ах, <CHARNAME>, ты выглядишь мокрым. Делаем новый привал наконец? ~ [RE_BLANK]
@161 = ~И это довольно приятно.~
@162 = ~Я так думаю.~
@163 = ~Спать с моими усердными рабами? Да, весьма.~
@164 = ~Ох, да. Очень приятно иметь слуг, ожидающих каждого твоего желания..., пока они не переступают границы. Приятно, что эта маленькая мышь так не поступает.~
@165 = ~Я вижу. Хорошо, надеюсь, она не разочарует тебя, поскольку кроме нее некому выносить твою вялую мужественность, иблиф! ~
@166 = ~Играть с той девочкой под столом, и прямо у меня под носом... Ты силен, <CHARNAME>. ~ [RE_BLANK]
@167 = ~Не привыкай к этому. Мы, дроу, неумолимы... и я никогда не забываю.~
@168 = ~Я удивлена, мне что, нужно выпороть вас обоих? Твои патетические попытки залезть под юбку этой риввил меня раздражили окончательно.~ [RE_BLANK]
@169 = ~Танец... глупая традиция. Оставь меня, мужчина.~
@170 = ~Ты действительно хотел этого мужчину? И насколько далеко ты зашел?~ [RE_BLANK]
@171 = ~Порочные игры в постели с Солафейном.~
@172 = ~Я спал с Солафейном. И остался удовлетворенным.~
@173 = ~Мы просто пошли наверх, чтобы немного расслабиться. Ничего больше.~
@174 = ~Фех, ты внушаешь мне отвращение. Или это из-за твоей потери души? Неважно, я избавилась от тебя, кажется.~
@175 = ~Уловка? Что это значит?~
@176 = ~Действительно? Хорошо, это я могу понять, по крайней мере. Плохо, что мы не можем напасть и показать себя... но всему свое время.~
@177 = ~Очевидно, я слишком слаб для Вас, моя леди, если Вы настолько легко отдаетесь другому. Я не буду больше беспокоить Вас своим вниманием.~
@178 = ~Моя леди! Вы и этот вор - в этом лагере, в моем присутствии!~ [RE_BLANK]
@179 = ~Не принимай это близко к сердцу. Он просто лучше, чем ты.~
@180 = ~В твоем присутствии? И что ты имеешь в виду, молитву?~
@181 = ~Аномен, он заставил меня, клянусь!~
@182 = ~Я... Я чувствую себя настолько пустой без моей души...~
@183 = ~ <CHARNAME>... Я не могу принять это. Конечно, Вы видите, что это - унижение Вашей чести! Его кровь должна пролиться... или моя. Другого пути нет.~
@184 = ~Аномен! Честно, я всего лишь провела ночь в его руках. Разве это причина убивать невинного человека?~
@185 = ~Мы можем просто забыть это? Я сделала ошибку, и обещаю не повторить ее снова.~
@186 = ~Все это - моя ошибка, Аномен. Пожалуйста, прости меня.~
@187 = ~Моя леди, Вы... очень хорошо, но...~
@188 = ~Нет, мои чувства к Вам выше этого мелкого препирательства. Давайте забудем вора и продолжим преследовать грязного волшебника, который сделал с Вами такое.~
@189 = ~Моя леди, что произошло между Вами и Лордом пиратов?~
@190 = ~Ничего. Он допросил меня. Я вынесла это.~
@191 = ~Мы находимся в Спеллхонде. Айреникус поблизости. Нет времени на обсуждения.~
@192 = ~Я не желаю говорить.~
@193 = ~Он... был со мной. Это был единственный способ получить его помощь.~
@194 = ~Аномен, он заставил меня подчиняться его желаниям. Я должна рассказать об этом?~
@195 = ~Дешарик объяснил мне, что значит быть женщиной.~
@196 = ~Я вижу. Вы сильная женщина.~
@197 = ~Ах. Очень хорошо, моя леди.~
@198 = ~Моя леди, разве Вы не доверяете мне?~
@199 = ~Доверие тут ни при чем, Аномен. Его допрос был неприятен, и я не желаю вспоминать об этом.~
@200 = ~Мы в Спеллхонде, среди врагов. Сейчас не время.~
@201 = ~Аномен, цена, которую я заплатила за то, чтобы быть здесь, очень высока. Он заставил меня спать с ним.~
@202 = ~Какая разница теперь, когда все закончилось? Мы здесь.~
@203 = ~Нет, Аномен, но я не думаю, что ты хочешь услышать, как он изнасиловал меня.~
@204 = ~Моя леди! Я не верю своим ушам! То, что Вы с такой готовностью пошли с ним...~
@205 = ~Другого способа не было. И мы не прошли бы весь этот путь, вынося все трудности, а оставили бы Имоен гнить здесь!~
@206 = ~Я вытерплю любое неуважение, если это поможет мне отплатить человеку, который мучил меня.~
@207 = ~Действительно, мне это понравилось! Его мощь, его насилие, его животная жажда взволновали меня больше, чем любой сонет, который шепчут на ухо.~
@208 = ~Это было необходимой жертвой, и я не наслаждалась ей. Воспоминания внушают мне отвращение, и я никогда не захочу больше говорить об этом.~
@209 = ~Это было не так уж плохо.~
@210 = ~Я сделала бы то же самое, чтобы спасти тебя, Аномен.~
@211 = ~Моя леди! Я боялся, что он может изнасиловать Вас! Почему Вы не сказали мне раньше, когда я мог свершить над ним правосудие! ~
@212 = ~Аномен, он убил бы тебя на месте. Я ненавижу его за это, но все кончилось, и мы никогда не должны к этому возвращаться.~
@213 = ~Я подчинилась с готовностью, но без желания. Это был единственный способ спасти Имоен!~
@214 = ~Он не насиловал меня. Я позволила ему делать со мной что угодно, чтобы я могла отомстить человеку, мучившему меня и убившему моих товарищей.~
@215 = ~Как бы то ни было, это не насилие! Его животное мастерство меня даже взволновало!~
@216 = ~Ты говоришь это сейчас, но ты бы ничего не сделал!~
@217 = ~Моя леди! Что Вы говорите?!~
@218 = ~Я говорю, что он заставил меня вытерпеть это низкое оскорбление, чтобы спасти Имоен и отомстить за моих друзей. Не спрашивай меня больше.~
@219 = ~Иногда приходится пожертвовать честью и гордостью, чтобы достигнуть цели.~
@220 = ~Он показал мне, насколько это возбуждающе - спать с сильным, опасным мужчиной.~
@221 = ~Я никогда не знала такого экстаза, пока он не дал волю своим желаниям... на мне.~
@222 = ~Ваше доверие для меня означает все!~
@223 = ~У нас правда нет времени говорить об этом.~
@224 = ~Ты действительно хочешь услышать, как он заставил меня спать с ним?~
@225 = ~Тогда верь мне, когда я говорю, что не хочу об этом разговаривать.~
@226 = ~Аномен, иногда необходимо чем-то пожертвовать, чтобы помочь нуждающимся.~
@227 = ~Он допросил меня. Я не желаю вспоминать об этом.~
@228 = ~Моя леди, меня трясет от гнева, что эта собака так оскорбила Вас, но я вижу, что Вы не хотите больше обсуждать все это. То, что Вы вынесли такой ужас, чтобы помочь другому человеку, лучше говорит о вашем характере, чем я когда-либо смог бы. Я исполню Ваши пожелания, и больше не заговорю об этом.~
@229 = ~Моя леди! И Вы не подумали обо мне!~
@230 = ~Моя леди, я переполнен сожалением, что Вы пережили все это. Я больше не побеспокою Вас своим вниманим.~
@231 = ~Борода Хельма! Вы что, спали с тем отвратительным негодяем?!~ [RE_BLANK]
@232 = ~Я не хотела этого, Аномен, но для спасения Имоен я готова на все.~
@233 = ~Меня трясет от воспоминаний, но выбора не было. Мы нуждались в его помощи.~
@234 = ~Он обманул меня! Уверял, что может помочь нам!~
@235 = ~Не спеши судить меня, Аномен. Я получила столько же удовольствия, сколько дала.~
@236 = ~Моя леди! Я не понял, что это было проявление вашей преданности подруге. То, что он так обманул Вас - бесчестно!~
@237 = ~Я мог бы убить бандита, но это не принесло бы пользы Вашей подруге. Давайте не будем больше говорить об этом.~
@238 = ~Моя леди! Эта мысль вызывает у меня отвращение! Вы действительно *желали* его?~
@239 = ~Нет, Аномен. Я сделала то, что должна была - ради спасения Имоен.~
@240 = ~Да, действительно. И я наслаждалась этим.~
@241 = ~Он не так уж отвратителен, как ты представляешь.~
@242 = ~Моя леди, мне очень неприятно спрашивать, но... есть слухи, что этот бывший гладиатор, Хендак, и Вы... хорошо, что Вы с ним...~ [RE_BLANK]
@243 = ~Что мы любовники? Я в курсе, но эти слухи ложны.~
@244 = ~Я флиртовала с ним, да. Но теперь все позади.~
@245 = ~Да, мы провели вместе ночь. Это тебя удивляет?~
@246 = ~Да, у меня были чувства к нему.~
@247 = ~Теперь мне легче, когда Вы это сказали, моя леди. давайте идти дальше.~
@248 = ~Смиренно прошу простить мне столь неприличный вопрос, моя леди, но я слышал, что ... владелец Магазина Приключенцев, Рибальд Торговец, что он посмел-~ [RE_BLANK]
@249 = ~Переспать со мной? Он это сделал.~
@250 = ~Что, Аномен?~
@251 = ~Я не понимаю, о чем ты.~
@252 = ~Как ты смеешь! Прекрати обвинять меня в таких вещах!~
@253 = ~Что он, вместо того, чтобы попросить разрешения ухаживать за Вами соответствующим образом, будто бы вступил с Вами в близкую связь. Конечно, это - возмутительная ложь, но...~
@254 = ~Я действительно не знаю, почему ты вмешиваешься в то, что тебя не касается. Оставь меня.~
@255 = ~Я не собираюсь обсуждать это.~
@256 = ~Это не ложь. Я спала с ним.~
@257 = ~У меня действительно есть чувства к Рибальду.~
@258 = ~Конечно, это так. Теперь нам лучше продолжить путь.~
@259 = ~Я приношу извинения за то, что переступил границы, моя леди. Я уверен, что слухи прекратятся, и очень скоро, или я, Аномен Делрин, устрою их кровавое завершение!~
@260 = ~Мне действительно хочется поскорее оставить это в прошлом, моя леди, но я должен спросить. Между Вами и Рибальдом что-нибудь было?~ [RE_BLANK]
@261 = ~Да, мы спали вместе. Но теперь все закончилось.~
@262 = ~Я действительно не хочу говорить об этом, Аномен.~
@263 = ~Что-нибудь? Ха! Бесконечно много!~
@264 = ~Моя леди, я вынужден настаивать... Я должен знать!~
@265 = ~Очень хорошо. У меня была любовная связь, но теперь все закончено.~
@266 = ~Ничего между нами не было! Ничего!~
@267 = ~Почему ты спрашиваешь? Какое тебе дело до этого?~
@268 = ~Просто оставь меня.~
@269 = ~Моя леди, это очень запутанно... Но я отступаю; я не желаю беспокоить Вас неделикатными вопросами. Будьте уверены, я разобью негодяю голову, если Вы этого захотите.~
@270 = ~Но я был бы доволен, если бы Вы просто поговорили с ним в моем присутствии и закончили всё это раз и навсегда, заверя меня, что эти... темные мысли необоснованны.~
@271 = ~Этот грязный пират! Будь проклят Айреникус, я порву его на части за то, что он сделал!~ [RE_BLANK]
@272 = ~Хорошая идея, но, так или иначе, я думаю, что найти его будет трудно. Забудь об этом, Аномен.~
@273 = ~Он был... очень обаятелен, и я просто не могла сопротивляться.~
@274 = ~Мне понравилась ночь, проведенная с ним, и я ни о чем не жалею.~
@275 = ~Вас я не обвиняю, моя леди. Вы так молоды и наивны... как самый хрупкий цветок, это правда... Но этот бродяга заплатит за свои преступления! Если бы только поиск Айреникуса не был так срочен!~
@276 = ~Я сожалею о столь непристойном поведении, моя леди. Давайте идти дальше.~
@277 = ~ <CHARNAME>... моя леди - Вы и дроу? Что произошло?~ [RE_BLANK]
@278 = ~Я только baiting Фейру. Не обращай внимания, Аномен, это была просто уловка.~
@279 = ~Я вижу. Это не то, что я ожидал бы от Вас при нормальных обстоятельствах, моя леди, но учитывая Ваше нынешнее состояние... Очень хорошо. Пойдем дальше и не будем к этому возвращаться.~
@280 = ~Моя леди, Вы позволили дроу уложить себя в постель?!~
@281 = ~Аномен, у меня не было выбора! Ведь наши жизни зависят от сохранения этой маскировки - значит, мы должны поступать, как дроу.~
@282 = ~Я не хотела, но Фейра заставила меня это сделать.~
@283 = ~Я это сделала, и это было лучшее, что я когда-либо испытывала.~
@284 = ~Нет, Аномен. Он сделал мне массаж, но я отказалась от всякого иного... внимания.~
@285 = ~Потише, пожалуйста, я отослала его прежде, чем что-нибудь произошло.~
@286 = ~Could you not have made some excuse? You all but jumped at the chance!~
@287 = ~Настоящие дроу не избегают внимания раба удовольствия. Это для них ничего не значит! Они не похожи на нас...~
@288 = ~Я пробовала отказаться... или ты забыл, как неохотно я согласилась?~
@289 = ~Аномен, я не позволила ему... сделать это. Но при этом я не могла отказаться пойти с ним, Фейра сочла быы это подозрительным.~
@290 = ~И почему это я должна отказваться от услуг высокопрофессионального любовника? Это было хорошо, Аномен. Очень хорошо.~
@291 = ~Я охотно пошла, это верно, но отослала его прежде, чем он начал трогал меня.~
@292 = ~Нет, моя леди, я не забыл вашего нежелания. Но... но Вы отказались, когда он предложил себя Вам?~
@293 = ~Даже более чем. Я никогда не позволю ему трогать меня.~
@294 = ~Он был столь же опасен, как и Фейра. Я не могла позволить ему увидеть во мне что-то, кроме дроу. Пожалуйста, не напоминай мне об испытании.~
@295 = ~Я сначала отказалась, но он был настолько талантлив, что я не смогла устоять.~
@296 = ~Но, Аномен, я не... Я понятия не имела, что мужчина может заставить женщину чувствовать то, что я чувствовала, лежа с ним.~
@297 = ~Я пошла неохотно, и неохотно отдалась ему. Он начал сомневаться в моей маскировке, и таким образом я должна была убедить его.~
@298 = ~Я верю Вам, любовь моя. Мы больше никогда не будем говорить об этом.~
@299 = ~Правда? Моя леди, Вы чудо! Ваши слова успокаивают меня и заставляют восхищаться Вами еще больше.~
@300 = ~Так Вы хотите убедить меня, что лежали в его руках и стонали от его ласк, потому что хотели, чтобы это звучало убедительно?~
@301 = ~Нет! Я ненавидела каждую минуту этого, и чувствую отвращение от воспоминаний. Но если бы я этого не сделала, наша маскировка не подействовала бы.~
@302 = ~Нет, Аномен. Я не спала с ним. Он сделал мне массаж, и я сказала ему, что дальнейшие услуги мне не требуются.~
@303 = ~Говоря по правде, я лежала в его руках и стонала от его ласк, потому что он был талантливым любовником.~
@304 = ~Любовь моя... Я совершенно забылся. Стою здесь, как будто я единственный огорченный, но, конечно, Вы больше всего пострадали...~
@305 = ~Но если Вы смогли вынести такую мерзость, я не буду портить нашу маскировку своей несдержанностью. Давайте не будем больше об этом говорить.~
@306 = ~Сожалею, моя леди, но я не могу вынести непринужденность, с которой Вы отдаете себя другому. Я больше не буду беспокоить Вас своим вниманием.~
P.S. Над диалогами с наивным Аноменом я долго смеялся. Мод вообще очень забавный и необычный, добавляет реалистичности в игру. При этом не такой пошлый, как Флиртпак, и характеры соблюдены. Надеюсь, что получится закончить все тексты.
|