[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
AERIE Team • Просмотр темы - Перевод Never Ending Journey

AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 21 ноя 2024, 23:32

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 186 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 13  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01 янв 2007, 12:05 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 мар 2006, 23:20
Сообщения: 84


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 янв 2007, 11:39 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Огромное спасибо за разъяснения. Все замечания приняты к сведению.
Сейчас еще несколько файлов:
файл Abanomen.tra
@0 = ~Hmph! When the lady said dance I didn’t think she meant it would be the kind of dancing found in a brothel!~
@1 = ~I think my lady will not find me not lacking in grace when it comes to the dance. I have attended many grand occasions given in honour of The Radiant Heart.~
перевод
@0 = ~Хмпф! Когда дама заговорила о танцах, я и не думал, что она имеет в виду танцы, какие можно увидеть лишь в публичном доме!~
@1 = ~Думаю, моя леди не сочтет меня недостаточно грациозным, когда дело доходит до танцев. Мне выпало достаточно возможностей таким образом восславить Орден Сияющего Сердца.~

файл Arundelh.tra
@0 = ~(*Wounded, dying*)... At last... I feared I could not hold any longer... th-the last of my life has almost left my body, and... soon I shall be restored to the balance.~ [ARUN_82]
@1 = ~Arundel... what happened? ~
@2 = ~A man, but not a man... he wore my skin like a cloak, my face like a mask... he came suddenly in the night, and struck me down...~ [ARUN_83]
@3 = ~Nature itself seemed to recoil from him - even with the strength of the Great Oak bolstering me, I was unable to stop him. He touched me once... his hands as blood, and I felt... my life begin to drain away.~ [ARUN_84]
@4 = ~Arundel, hold on - we still may be able to help y--~
@5 = ~(*Voice strengthens, becomes steadier.*)... No, only the hope you would return has kept my body alive. You... you must take the Heartstone Gem to... the elven fortress of the Severed Hand. ~ [ARUN_85]
@6 = ~Severed Hand? But why?~
@7 = ~The Severed Hand is the prison of Larrel, one of the last of the elven archmages... he is the only one left who can use the Heartstone Gem... if he still lives...~ [ARUN_86]
@8 = ~But the Severed Hand... I‘ve never heard of it - where can I find it?~
@9 = ~Severed Hand.

We discovered Arundel in the upstairs chamber of his cottage, struck down by a man that wore the Archdruid‘s own face and whose hands were as blood. Arundel barely had the strength to tell us to seek out the ancient elven fortress of the Severed Hand, and that within the fortress is an elven mage named Larrel, the last person who can use the gem to find the source of evil plaguing Kuldahar. Arundel told us nature would guide us to the Severed Hand.~
@10 = ~It is to the south - nature will guide you... (*a little quieter, a little weaker*]... enough of my power remains that I may do that. Now... I must go... (*One final burst of strength, enough to keep his voice steady, but not commanding*)... Take this key. You will need it soon. Serve the balance. Protect Kuldahar from this evil.~
@11 = ~I serve *no one,* old man, and Kuldahar can burn - but not as long as I‘m trapped here.~
@12 = ~Farewell, Arundel. We will see you avenged.~
@13 = ~You have already insulted me thrice. You have no respect to people, even to people who are much older and wiser than you do. I‘m dying, and you‘re still insulting me. But I do not have rights judging neither your words nor your actions. Your God will judge you.~
@14 = ~It is to the south - nature will guide you... (*a little quieter, a little weaker*)... enough of my power remains that I may do that. Now... I must go... Take it. Serve the balance. Protect Kuldahar from this evil... (*One final burst of strength, enough to keep his voice steady*)... Hrothgar, my friend, I know you are looking for the key... Tilorn was here...~ [ARUN_87]
@15 = ~Do what you must...~
перевод
@0 = ~(*находится при смерти*)... Вы успели... я боялся, что не протяну больше... остаток моей жизни почти покинул тело, и скоро я восстановлю свою целостность в другом мире во имя Баланса.~ [ARUN_82]
@1 = ~Арундел... что случилось? ~
@2 = ~Человек, но не человек... он носил мою кожу, как плащ, мое лицо, как маску... он пришел внезапно среди ночи, и сразил меня...~ [ARUN_83]
@3 = ~Казалось, сама природа испытывает ужас перед ним - даже поддерживаемый силой Великого Дуба, я не смог остановить его. Он один раз коснулся меня... его руки были как кровь, и я почувствовал... как моя жизнь начинает вытекать из меня.~ [ARUN_84]
@4 = ~Арундел, подожди - может быть, еще не поздно по--~
@5 = ~(*его голос переходит в чуть слышный шепот.*)... Нет, только надежда на то, что вы вернетесь, поддерживала жизнь в моем теле - вы - должны доставить Камень-Сердце в... эльфийскую крепость Отрезанной Руки.~ [ARUN_85]
@6 = ~Отрезанная Рука? Но зачем?~
@7 = ~Отрезанная Рука - тюрьма Ларрела, одного из последних эльфийских архимагов... он единственный, кто может использовать Камень-Сердце по назначению... если он еще жив...~ [ARUN_86]
@8 = ~Но Отрезанная Рука... Мы никогда не слышали об этом месте - где это?~
@9 = ~Отрезанная Рука.

Мы нашли Арундела в верхней комнате его дома. Он был смертельно ранен человеком, принявшим облик самого Архидруида и с обагренными кровью руками. Арундел с трудом смог сказать нам, чтобы мы отправились на поиски древней эльфийской крепости Отрезанной Руки. По его словам, в крепости находится эльфийский маг по имени Ларрел, последний, кто может с помощью камня обнаружить источник зла, затопившего Кулдахар. Арундел сказал нам, что природа укажет нам путь к Отрезанной Руке.~
@10 = ~Это на юге - природа укажет вам путь... (*голос все слабже и слабже*)... в моем теле достаточно силы, чтобы это устроить. Теперь... я отбываю... (*из последних сил он выговаривает слова как можно четче*)... Возьмите этот ключ. Он вам вскоре понадобится. Служите Балансу. Защитите Кулдахар от зла.~
@11 = ~Я *никому* не служу, старик, и пусть Кулдахар погибнет - но не раньше, чем я уберусь отсюда.~
@12 = ~Прощай, Арундел. Мы отомстим за тебя.~
@13 = ~Вы трижды оскорбили меня. У вас нет никакого уважения даже к людям значительно старше и мудрее вас. Я умираю, а вы все равно продолжаете свои оскорбления. Но я не собираюсь судить вас. Боги вас осудят.~
@14 = ~Это на юге - природа укажет вам путь... (*голос все слабже и слабже*)... в моем теле достаточно силы, чтобы это устроить. Теперь... я отбываю... (*из последних сил он выговаривает слова как можно четче*)... Хротгар, друг мой, я знаю - вам понадобится ключ... Тилорн был здесь...~ [ARUN_87]
@15 = ~Сделайте то, что должно...~

файлы Vpcutip1.tra, Vpcutip2.tra, Vpcutip3.tra, Vpcutip4.tra, Vpcutip5.tra и Vpcutip6.tra (они одинаковые)
@0 = ~The scroll has been warded and disintegrated with a considerable force irreversibly decreasing your dexterity.~
перевод
@0 = ~Свиток был под защитой и самоуничтожился впечатляющим образом, необратимо понизив вашу Ловкость.~

файл Vpcutt36.tra
@0 = ~Sorry I ought to leave and ward the door. I'll return as soon as I am able. Farewell for now, <CHARNAME>.~
перевод
@0 = ~Извиняюсь, но я ухожу и запечатаю дверь. Я вернусь как только смогу. До встречи, <CHARNAME>.~

файл Wvelda.tra
@0 = ~I tell you Wvelda, I heard sounds coming from inside the mausoleum. Quickly, you must unlock the door... (*Sounds of scuffing feet and someone fumbling with the lock is heard.*)~
перевод
@0 = ~Говорю тебе, Вельда, я слышал звуки, доносящиеся изнутри мавзолея. Быстрее, отопри дверь... (*Слышно шарканье ног и чья-то неумелая возня с замком.*)~

Остальные файлы в другой раз...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 янв 2007, 11:14 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 мар 2006, 23:20
Сообщения: 84


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2007, 10:23 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2007, 11:06 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 мар 2006, 23:20
Сообщения: 84


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 12 янв 2007, 17:55 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Хорошо, пусть будут студенты :-)
Вот еще парочка крупных файлов.
файл Daccalia.tra
@0 = ~Hello. My name is Accalia. I'm an initiate here at the temple of Tempus. I help Everard maintain the temple armoury and perform rituals.~
@1 = ~Well met, Accalia. I'm <CHARNAME>. You're an initiate in the Tempuran faith, eh? I didn't realize that the Lord of Battles was so popular up here.~
@2 = ~Greetings, Accalia. Rituals, you say? What kind of rituals?~
@3 = ~Well met, Accalia, but I have to go. Farewell.~
@4 = ~Greetings, Accalia. You remind me somebody I knew well... Your eyes, your voice...~
@5 = ~Hrothgar has told me that you would be willing to join our expedition.~
@6 = ~Tempus is revered a great deal by the barbarian tribes up here. They call him "Tempos." We immigrants see a lot of conflict and violence in these parts, and people want to make sense out of it all.~
@7 = ~Barbarian tribes?~
@8 = ~And what sense *can* be made out of it all?~
@9 = ~I suppose you could make sense out it, but why not seek a spiritual anchor for hope instead of a gloomy explanation about mankind's warlike nature?~
@10 = ~You said, "We immigrants." Where are you from?~
@11 = ~This is a harsh realm, indeed. I must take my leave now. Farewell, Accalia.~
@12 = ~We celebrate the Feast of the Moon in remembrance of the battle dead. We also sing the Song of the Sword at least once a tenday. Because of the church's close proximity to the site of so many great battles, our congregation also has local celebrations to remember all of the mighty conflicts that have raged across Icewind Dale. The most important daily ceremonies are the Feast of Heroes at highsun and the Song for the Fallen at sunset.~
@13 = ~Aren't ceremonies for the dead more important for the church of Myrkul?~
@14 = ~What local battles do you celebrate?~
@15 = ~What are the "Feast of Heroes" and the "Song for the Fallen?"~
@16 = ~That's interesting. It was nice speaking with you, Accalia, but I must be off. Farewell.~
@17 = ~It changes from season to season, from year to year... like all things. They are mistrustful of us immigrants and often view our settlements here as an intrusion on their land. Sometimes they trade with us, sometimes they war with us.~
@18 = ~Sounds like a love-hate relationship. At least they don't try to kill you *all* the time.~
@19 = ~Bah! Some civilized nation should come up here and smash the life out of those impudent barbarians. How do they expect progress to be made? By sitting on the tundra and beating on a stupid drum?~
@20 = ~I suppose it is their nature to see the immigrants as a threat to their way of life. The tribes' anger is probably more out of cultural isolation than any actual threat.~
@21 = ~And well they should. You people treat this land like garbage! Why, this very temple is an affront to the pristine beauty of the Spine of the World.~
@22 = ~You said "us immigrants." Where are you from?~
@23 = ~This seems to be a dangerous place to live. I must be going now. Farewell.~
@24 = ~It is actually part of a simple truth that we Tempurans believe. Conflict is all around us. Every man and woman has something that he or she believes in, which he or she will die to promote or preserve. Tempus tells us that we should live for something of importance. If we kill, if we die... the same. We preach that conflict and war are vital to mankind's existence.~
@25 = ~I agree. Even if we don't like the fact that it's happening, conflict is pretty inevitable in life.~
@26 = ~What a joke. I can't believe you're actually serious. War isn't vital to our existence. How about things like love and tolerance? How do those fit into Tempus' plan? Some theory you got there.~
@27 = ~That's something to think about. I must be going now. Farewell.~
@28 = ~The point is that it's not "gloomy." It's not an end unto itself. Conflict, war - they are the means to an end. Tempus does not determine the merit of a cause. He simply measures the valor and dedication of those who are brave enough to fight, kill and die for what they believe in.~
@29 = ~Hmm. That seems like a rather empty philosophy. I'd much rather belong to a religion that stands for something of moral significance.~
@30 = ~You do have a point. I suppose I do practice what you preach. The battle between good and evil is as old as Abeir-Toril itself. However, I cannot revere conflict itself. Even if I rely on war to accomplish my goals, I certainly do not cherish the activity.~
@31 = ~An interesting viewpoint. Farewell.~
@32 = ~I am originally from Neverwinter. I came here to aid Battlelord Everard when the former Warpriest, Renfeld, was killed in a battle against the barbarians near Bryn Shander.~
@33 = ~Ouch. I guess those barbarians really don't like the immigrants too much.~
@34 = ~What's Everard like?~
@35 = ~Interesting. Farewell.~
@36 = ~True, the church of Myrkul does perform ceremonies for the dead, but that foul god does them no honor. Tempus holds a special place in his heart for those who have died in battle, showing valor and passion. We celebrate their deaths to show respect for a life given to battle.~
@37 = ~I see. What local battles do you celebrate?~
@38 = ~How pathetic. Holding a celebration for those who have thrown away their lives...that's just stupid.~
@39 = ~Thanks for the information. Farewell.~
@40 = ~We celebrate the Battle of Jerrod's Stone. I'd tell you more about it, but Everard prefers that any questions about it be directed to him... he has somewhat of a different perspective on the teachings than most. Ask him about it if you see him.~
@41 = ~How about the Feast of Heroes and Song for the Fallen?~
@42 = ~They're pretty straightforward. The Feast of Heroes is a meal that we eat at highsun. During it, we remember the final meal which each warrior eats before he or she enters mortal battle. The Song for the Fallen is a dirge that we sing at sunset as a daily memorial for those who have died in battle.~
@43 = ~Interesting. What local battles do you celebrate?~
@44 = ~Thank you. I must take my leave now. Farewell.~
@45 = ~It is just part of our daily routine. We know that the barbarians are just a few peaks away and we immigrants understand the danger that they bring into our lives.~
@46 = ~It seems almost pointless to live in such harsh conditions. Aren't people afraid?~
@47 = ~Thanks. Farewell.~
@48 = ~That is exceptionally rude. We are different from the barbarians, but they are honorable people who brave extremely harsh conditions and live proud lives. I do not believe we have anything more to discuss. Good day.~
@49 = ~Farewell.~
@50 = ~This temple is a symbol of the endurance of mankind in the face of adversity. I will not have you insult my people or my faith again. Try it and I'll crack your blasphemous head against the corner of the nearest building. Believe me, people here wouldn't criticize me for doing it if I told them what you just said. Good day.~
@51 = ~Exactly. That is why we Easthaveners practice the Tempuran faith and perform the rituals of the Lord of Battles.~
@52 = ~What rituals do you perform?~
@53 = ~I understand now. Farewell.~
@54 = ~Thank you for starting an argument with me. You have proven my point admirably. Good day... idiot.~
@55 = ~We all must seek our own paths through life. I have chosen the path of the warrior, walking in the bloody footsteps of the Lord of Battles. As a woman, it is difficult to do at times, especially since I am a foreigner to this land. The native barbarians do not believe that foreigners understand what "Tempos" really stands for, and they certainly don't believe that women can be his champions or representatives on Toril. Perhaps someday this will change.~
@56 = ~How do the barbarians feel about the Ten-Towns being here?~
@57 = ~Where are you from?~
@58 = ~Everard... well, Everard is still adjusting to his position here. I think he'd much rather still be serving Tempus on the front lines, but his duty is to guard this holy site - the site of Jerrod's Stone. You should ask him about it; he knows more of the tale than I do. ~
@59 = ~Everard is both a warrior and a priest? How does that fit into the Tempuran faith?~
@60 = ~Hello again. Can I help you with something?~
@61 = ~Could you tell me about the Tempuran rituals?~
@62 = ~Can you tell me about the high priest of the temple of Tempus?~
@63 = ~Can you tell me about the barbarian tribes?~
@64 = ~Farewell, Accalia.~
@65 = ~Well, well. It's you again. Why are you bothering me? I have nothing to say to you.~
@66 = ~Hrothgar has told me that you would be willing to join our expedition. We are now making ready to leave, are you still prepared to join with us?~
@67 = ~Yes, I have already discussed this matter with Everard. He also thinks that my faith should be proven with my deeds. So would you like me to join your group?~
@68 = ~Yes, you're welcome among us.~
@69 = ~Could you go with another group? I have no room for you.~
@70 = ~Thank you, <CHARNAME>. I shall try to do my best.~
@71 = ~As you wish. Farewell.~
@72 = ~And who might she be?~
@73 = ~Her name was Branwen, but she probably has not been born yet.~
@74 = ~I cannot understand what you say. What do you mean?~
@75 = ~I cannot understand it myself. By the way, she was a cleric of Tempus.~
@76 = ~Please explain yourself, otherwise do not waste my time.~
@77 = ~Bran... Oh sorry, Accalia... Well met, Accalia. I'm <CHARNAME>. You're an initiate in the Tempuran faith, eh? I didn't realize that the Lord of Battles was so popular up here.~
перевод
@0 = ~Приветствую. Меня зовут Акалия. Я посвященная храма Темпуса. Я помогаю Эверарду работать в храмовой оружейной и совершать ритуалы.~
@1 = ~Приветствую тебя, Акалия. Я - <CHARNAME>. Ты посвященная братства Темпуса, да? Мне казалось, что вера в Повелителя Битв не так уж и популярна здесь.~
@2 = ~Приветствую, Акалия. Ты говоришь о ритуалах? Что за ритуалы?~
@3 = ~Рад встрече, Акалия, но мне нужно идти. Прощай.~
@4 = ~Приветствую, Акалия. Ты кого-то очень мне напоминаешь... Те же глаза, то же голос...~
@5 = ~Хротгар сказал, что ты хотела бы присоединиться к нашей экспедиции.~
@6 = ~Темпуса очень почитают местные племена варваров. Они называют его Темпос. Мы, переселенцы, видим здесь столько вражды и крови, и люди хотят положить всему этому конец.~
@7 = ~Племена варваров?~
@8 = ~И что за смысл *можно* извлечь из всего этого?~
@9 = ~Я полагаю, что ты можешь видеть в этом смысл, но почему бы не искать опору для жизни в сфере духа, вместо мрачных рассуждений о воинствующих натурах?~
@10 = ~Ты говоришь: "Мы, переселенцы." Откуда ты родом?~
@11 = ~Это суровый и жестокий мир. Мне нужно уходить. Прощай, Акалия.~
@12 = ~Мы празднуем Праздник Луны в память павших в битве. Кроме того, не реже одного раза в десять дней мы поем Песнь Меча. Так как наш храм расположен очень близко от места многих великих битв, наше братство устраивает и местные праздники в память всех кровопролитных усобиц, разгоравшихся вокруг Долины Ледяных Ветров. Самые главные ежедневные службы - Тризна Героев в полдень и Песнь по Павшим на закате.~
@13 = ~По-моему, заупокойные церемонии более важны для культа Миркула, так?~
@14 = ~Память каких местных битв вы празднуете?~
@15 = ~А что такое "Тризна Героев" и "Песнь по Павшим"?~
@16 = ~Это все очень интересно. Приятно было поговорить с тобой, Акалия, но мне нужно идти. Прощай.~
@17 = ~Это положение изменяется с каждым сезоном, с каждым годом... как и все вообще вещи в нашем мире. Они не доверяют нам, переселенцам, и часто полагают, что наши поселения - знак вторжения в их страну. Иногда они торгуют с нами, иногда воюют с нами.~
@18 = ~Похоже на любовь пополам с ненавистью. Как минимум, они не пытаются убивать вас во *все* времена.~
@19 = ~Ба! Надо бы, чтобы сюда пришли цивилизованные люди и вышибли дух из этих нахальных варваров. Как они собираются двигать прогресс: сидя на заднице в тундре и колотя в свои идиотские барабаны?~
@20 = ~Я предполагаю, что в их натуре видеть в переселенцах угрозу для своего образа жизни. Поведение варварских племен в этой части, вероятно, вызвано больше культурной изоляцией, чем действительной опасностью для них.~
@21 = ~Без сомнения. Вы, люди, ведете себя в этих землях, как на помойке! Весь этот храм - вызов изначальной, незапятнанной чистоте Хребта Мира.~
@22 = ~Ты говоришь "мы, переселенцы." Откуда ты родом?~
@23 = ~Похоже, что жить здесь небезопасно. Мне пора уходить. Прощай.~
@24 = ~На самом деле это лишь часть той истины, в которую веруем мы, последователи Темпуса. Везде вокруг нас войны и стычки. У каждого мужчины и у каждой женщины есть что-то святое, во что он или она беззаветно верит и во имя чего не задумываясь жизнь положит. Темпус говорит нам, что мы должны жить во имя чего-то важного. Убиваем ли мы, умираем ли... все равно. Мы исповедуем то, что стычки и войны необходимы для выживания рода человеческого.~
@25 = ~Да, это так. Нравится или не нравится нам это, но войны и стычки в жизни просто неизбежны.~
@26 = ~Отличная шутка. Не могу поверить, что вы говорите все это серьезно. Война не является необходимой для нашего существования. Вы не забыли такие понятия, как любовь и терпимость? Какое место они занимают в сердцах верующих в Темпуса? Странная получается теория.~
@27 = ~Над этим следует хорошенько подумать. Мне нужно идти. Прощай.~
@28 = ~Суть в том, что это нисколько не "мрачно." Это не цель сама по себе. Стычка, война - лишь средства достижения цели. Темпус не делает различия между добрыми и злыми конечными целями. Он оценивает только мужество и преданность тех, в ком достаточно храбрости, чтобы сражаться, убивать и умирать во имя символа своей веры.~
@29 = ~Хмм. Мне эта философия представляется малосодержательной. Я предпочитаю религию, основанную на каких-либо нравственных принципах.~
@30 = ~Вы попали в точку. Пожалуй, мне стоит применить вашу веру на практике. Битва между добром и злом насчитывает столько же лет, сколько сам Абер-Торил. Однако я не в восторге от войны как таковой. Даже если я и прибегаю к силе для достижения своих целей, то уж конечно только в самом крайнем случае.~
@31 = ~Интересная точка зрения. Прощай.~
@32 = ~Я родом из Невервинтера. Я пришла сюда, чтобы помочь Господину Битв Эверарду, когда предыдущий Жрец Войны, Ренфельд, был убит в бою с варварами около Брин Шандера.~
@33 = ~Ох. Наверное, эти варвары не особенно-то привечают переселенцев.~
@34 = ~Как выглядит Эверард?~
@35 = ~Интересно. Прощай.~
@36 = ~Верно то, что культ Миркула осуществляет церемонии в память умерших, но их бог нечист, и чести в том мало. Темпус отводит в своем сердце особое место для павших на поле брани со славой и честью. Мы служим службы в их память, чтобы почтить жизни, отданные битве.~
@37 = ~Я вижу. Какие местные сражения вы празднуете?~
@38 = ~Как трогательно. Устраивать праздник в честь того, что кто-то расстался с жизнью... глупость несусветная.~
@39 = ~Спасибо за информацию. Прощай.~
@40 = ~Мы празднуем Битву у Камня Джеррода. Мне бы хотелось рассказать тебе об этом подробнее, но Эверард предпочитает сам отвечать на все вопросы по этой части... его взгляд на наше учение несколько отличается от общепринятого. Расспроси его, если встретишь.~
@41 = ~А как насчет Тризны Героев и Песни по Павшим?~
@42 = ~Они очень просты. Тризна Героев - это трапеза, которую мы вкушаем в полдень. Во время трапезы мы вспоминаем последнюю пищу, которую каждый воин вкушает перед тем, как броситься в смертельную битву. Песнь по Павшим - это погребальная песнь, которую мы поем на закате каждого дня в память тех, кто пал в битве.~
@43 = ~Интересно. Какие местные сражения вы празднуете?~
@44 = ~Спасибо. Мне нужно идти. Прощай.~
@45 = ~Это лишь часть наших ежедневных занятий. Мы знаем, что варвары отделены от нас только несколькими горами, и мы, переселенцы, понимаем всю опасность, которую они могут принести с собой.~
@46 = ~По-моему, выжить в таких суровых условиях почти невозможно. Люди не боятся?~
@47 = ~Спасибо. Прощай.~
@48 = ~Неслыханная грубость. Мы отличаемся от варваров, но они - достойные люди, стойко переносящие невероятно тяжелые условия существования и живущие благородной жизнью. Не думаю, что нам с тобой стоит продолжать беседу. Доброго дня.~
@49 = ~Прощай.~
@50 = ~Наш храм - символ стойкости рода человеческого перед лицом бедствий. Я не позволю тебе вновь оскорблять моих товарищей и мою веру. Попробуй сделать это еще раз - и я выпущу нечестивые помыслы из твоего черепа, разбив его об угол соседнего здания. И поверь мне, местные жители не осудят меня, если я повторю им, то, что сейчас услышала от тебя. Доброго дня.~
@51 = ~Точно так. Именно поэтому мы, выходцы из Восточной Гавани, храним веру в Темпуса и выполняем ритуалы во славу Покровителя Битв.~
@52 = ~Какие ритуалы вы выполняете?~
@53 = ~Теперь понятно. Прощай.~
@54 = ~Спасибо за изящное рассуждение. Ты великолепно подтверждаешь мою точку зрения. Доброго дня... тупица.~
@55 = ~Каждый из нас должен искать свой собственный путь в этой жизни. Мой выбор - путь воина, и я иду по кровавым отпечаткам стоп Повелителя Битв. Мне, как женщине, это зачастую нелегко, в частности потому, что я родом не из этих мест. Исконные варвары не верят, что чужеземец способен по-настоящему проникнуться духом "Темпоса", как они его называют, и уж тем более не верят, что женщины могут быть воинами или представителями в Ториле. Может быть, со временем это положение изменится.~
@56 = ~И что эти варвары думают о выходцах из Десяти Городов?~
@57 = ~Откуда ты?~
@58 = ~Эверард... ну, Эверард все еще приспосабливается к своему положению здесь. Я полагаю, он с большей охотой продолжал бы служить Темпусу на переднем крае борьбы, но теперь его обязанность - охранять это священное место, где находится Камень Джеррода. Тебе следует расспросить его об этом; он знает больше легенд, чем я. ~
@59 = ~Эверард одновременно и воин, и жрец? Как это согласуется с доктриной Темпуса?~
@60 = ~Приветствую тебя снова. Чем могу помочь?~
@61 = ~Ты можешь рассказать мне о ритуалах культа Темпуса?~
@62 = ~Ты можешь рассказать мне о первосвященнике храма Темпуса?~
@63 = ~Ты можешь рассказать мне о племенах варваров?~
@64 = ~Прощай, Акалия.~
@65 = ~Ну, ну. Опять ты. Что ты так пристал ко мне? Мне нечего тебе сказать.~
@66 = ~Хротгар сказал, что ты хотела бы присоединиться к нашей экспедиции. Мы собираемся выступать, ты еще не передумала?~
@67 = ~Да, я обсудила эту проблему с Эверардом. Он тоже считает, что моя вера должна быть подтверждена деяниями. Так вы хотите, чтобы я присоединилась к вам?~
@68 = ~Да, добро пожаловать.~
@69 = ~Тебе придется поискать другую группу. В моей уже нет свободных мест.~
@70 = ~Спасибо, <CHARNAME>. Я постараюсь оправдать твое доверие.~
@71 = ~Как пожелаешь. Прощай.~
@72 = ~И кто бы это могла быть?~
@73 = ~Ее звали Бранвен, но сейчас она скорее всего еще даже не родилась.~
@74 = ~Я не понимаю. Что ты имеешь в виду?~
@75 = ~Мне тоже очень многое непонятно. Между прочим, она тоже была священницей Темпуса.~
@76 = ~Тебе лучше сперва разобраться в своих ощущениях, а не тратить попусту мое время.~
@77 = ~Бран... Ой, прости, Акалия... Приветствую тебя, Акалия. Я - <CHARNAME>. Ты посвященная братства Темпуса, да? Мне казалось, что вера в Повелителя Битв не так уж и популярна здесь.~

файл Tutheod.tra
@0 = ~Well met, my young friend, I am Theodoran, specialist and tutor here at Halruaa. If you are here for the ability test, please, introduce yourself.~
@1 = ~I am <GABBER>, well met, Theodoran. Please, tell me more about this ability test?~
@2 = ~Hello, Theodoran, I am <GABBER>. Why do I need to take an ability test?~
@3 = ~I am <GABBER>. This test you speak of, is it compulsory for all students here at Halruaa?~
@4 = ~I am <GABBER>. What is an ability test?~
@5 = ~I am <GABBER>, and I know my capabilities. I see no reason to prove myself to you or anyone!~
@6 = ~Testing students at different stages of their tuition is a necessary procedure, <GABBER>. We need to be sure that the student has learnt all that is required before moving on to the next phase of learning.~
@7 = ~To move a student forward before understanding what has gone before could prove hazardous not only to the student but also to the students who work alongside him. No student will be permitted to proceed or graduate if they refuse a test at any stage.~
@8 = ~I understand why you set the tests, but how are they beneficial to the student?~
@9 = ~What advantage does a student who has graduated have over one who has obtained all the certificates and not graduated?~
@10 = ~Tell me, Theodoran, what incentive is offered to encourage students to take these tests?~
@11 = ~You give me reasons why you set the tests, and yet you say nothing of what I gain by taking them?~
@12 = ~(*Looking at you closely*)... I find that an odd question for a student to be asking, <GABBER>? All students know that a graduation pass from Halruaa will afford them the highest of respect wherever they travel.~
@13 = ~The Academy is renown for its high standards of discipline, and to maintain this high esteem only students that graduate are granted a final diploma of Halruaa. In order to graduate, all students must produce certificates of each stage passed.~
@14 = ~To gain that diploma and the prestige that it affords is all the reward that students here strive for, but as a student yourself, <CHARNAME>, you know this or you would not be here for assessment, would you? Or..., is there some other reason that you are here?~
@15 = ~No... no other reason than to prove myself, Theodoran.~
@16 = ~I am here for the assessment, Theodoran, nothing more than that.~
@17 = ~I know of the prestige gained, Theodoran, I merely asked whether there was a personal reward for each certificate gained. Set your tests, I will not fail!~
@18 = ~Set your test, Theodoran, I will then decide whether I am here to take them or not.~
@19 = ~You are an Invoker, <GABBER>, and as such you know that a lot of invocation spells are ideal in combat situations. My intention here today is to test your handling of such a situation using whatever invocation spells you have. Now for the task, there is a place, which has unfortunately been infested with pests, pests that I am hoping you can get rid of for me. Knowing the task do you have the neccessary spells readied?~
@20 = ~I have, Theodoran.~
@21 = ~I have the spells, Theodoran, but I have not had the opportunity to memorise them.~
@22 = ~I do not have the required spells in my spell book.~
@23 = ~Nalia is going to test her abilities.~
@24 = ~Aerie is prepared to be assessed.~
@25 = ~Kachiko is ready.~
@26 = ~I have no time for your little tests, Theodoran, I will be leaving.~
@27 = ~Perhaps another time, Theodoran, I have other matters to attend to at this moment in time.~
@28 = ~Commendable, <GABBER>!~
@29 = ~I would have thought you would have come better prepared, <GABBER>! However did you expect to pass without any preparation on your part?~
@30 = ~I was preoccupied with my studies, Theodoran, I guess I left it too late to memorise spells.~
@31 = ~I have no excuses, Theodoran, I forgot about the assessment.~
@32 = ~How am I expected to have the required spells memorised when I have no idea what would be expected of me?~
@33 = ~I am an Invoker not a Diviner! However was I supposed to know what spells would be required today?~
@34 = ~Then, <GABBER>, I suggest you come back when you have memorised the appropriate spells, but you would be wise to make it soon as I have an important duty that will call me away shortly. So until then, farewell.~
@35 = ~You call yourself Invoker, <GABBER>, and yet you do not have some of the most versatile of evocation spells at your disposal! I should by rights refuse you and have you return when you are better prepared!~
@36 = ~Do you disregard my abilities solely because I do not have the spells required for this test of yours?~
@37 = ~I might not have what you call *the* most versatile of evocation spells, but I am an Invoker, and as such should be given the chance to prove myself!~
@38 = ~I am more than capable as an Invoker to pass your tests, Theodoran, if only you will give me the opportunity.~
@39 = ~Please, Theodoran, I can pass your test if only will give me the chance.~
@40 = ~You call yourself Invoker, <GABBER>, and yet you do not have some of the most versatile of evocation spells at your disposal! I suggest you come back when you are ready to prove yourself deserving of the name Invoker! Farewell.~
@41 = ~As you wish, <GABBER>. This may be the only opportunity you may have as I have an important duty that will call me away shortly, and I have no idea when I shall return. Farewell.~
@42 = ~Farewell, Theodoran.~
@43 = ~If that is so, perhaps I should make the time for your tests now, Theodoran.~
@44 = ~Goodbye, <GABBER>.~
@45 = ~Then you know what is required of you, <GABBER>, are you prepared?~
@46 = ~Spare me the excuses, <GABBER>. I am here to assess your spell casting abilities and as such I will offer you a choice of scrolls, I will however have to mark you down for not preparing beforehand. You may choose two, which will you take?~
@47 = ~Agannazar's Scorcher.~
@48 = ~Fireball.~
@49 = ~Lightning Bolt.~
@50 = ~Ice Storm.~
@51 = ~Cloudkill.~
@52 = ~Cone of Cold.~
@53 = ~Phantom Blade.~
@54 = ~Magic Missile.~
@55 = ~Chromatic Orb.~
@56 = ~Web.~
@57 = ~You may take another one.~
@58 = ~You have chosen, then you may proceed.~
@59 = ~Do not interrupt me, <GABBER>! As it is your ability to cast the spells that I am interested in and not what your spell book contains, I will give you a choice of scrolls. I will however have to mark you down for not being prepared on your arrival. You may pick two, which will you take?~
@60 = ~Ah, it is good to see you again, <GABBER>. I take it you have returned better prepared and now have the spells necessary for the task set?~
@61 = ~I do, Theodoran.~
@62 = ~Of course, Theodoran, I would not be here otherwise.~
@63 = ~I do and I assure you, I will not fail.~
@64 = ~Then you may proceed.~
@65 = ~Well done. You have dealt with my little problem I see.~
@66 = ~I certainly did not expect to serve as an exterminator during my time at Halruaa, Theodoran.~
@67 = ~Hardly a task for an Invoker, Theodoran. Still, I suppose using your students as exterminators means you do not have to dirty your own hands.~
@68 = ~So, under the guise of performing tests, Halruaa's students have to clear the vermin, is that not what this was about, Theodoran?~
@69 = ~However you look at it <GABBER>, you have passed the test no matter what you had to do. Be content. Now, I suggest you return to your studies and I will see you again when you are next ready to advance.~
@70 = ~Well, that did not go very well did it? In fact that was an abysmal attempt. The task was set to be accomplished by use of evocation spells. I had no choice but to abort the test. You should return to your studies and I will see you again when I return.~
@71 = ~Please, Theodoran, let me attempt the task once more. I will not fail again.~
@72 = ~You cannot possibly fail me after only one attempt, Theodoran!~
@73 = ~Is that it, Theodoran? One attempt is hardly fair!~
@74 = ~Vermin extermination could hardly be described as a fair test for an Invoker! I think you should in all fairness set me another task, Theodoran!~
@75 = ~One attempt is all you get! You may try again but not at this time. Now, you will return to your studies and I will see you again when my other business is concluded. Farewell.~
@76 = ~I am sorry, but that is all I can do for you. You have already failed twice, and you may not try again. I wish you good luck in your studies.~
@77 = ~Commendable, Nalia!~
@78 = ~Commendable, Kachiko!~
@79 = ~Commendable, Aerie!~
@80 = ~However you look at it Nalia, you have passed the test no matter what you had to do. Be content. Now, I suggest you return to your studies and I will see you again when you are next ready to advance.~
@81 = ~However you look at it Kachiko, you have passed the test no matter what you had to do. Be content. Now, I suggest you return to your studies and I will see you again when you are next ready to advance.~
@82 = ~However you look at it Aerie, you have passed the test no matter what you had to do. Be content. Now, I suggest you return to your studies and I will see you again when you are next ready to advance.~
@83 = ~Well, that did not go very well did it? In fact that was an abysmal attempt. You're bleeding, and I had no choice but to interrupt the test and bring you back here.~
@84 = ~Now you should return to your studies and I will see you again when I return.~
перевод
@0 = ~Рад встретить вас, мой юный друг, Я - Теодоран, преподаватель. Если вы здесь для того, чтобы испытать свои способности, то сперва, пожалуйста, представьтесь.~
@1 = ~Я - <GABBER>, к вашим услугам, Теодоран. Пожалуйста, расскажите немного об этом испытании способностей?~
@2 = ~Привет, Теодоран, я - <GABBER>. Зачем мне нужно проходить испытание способностей?~
@3 = ~Я - <GABBER>. Испытание, о котором вы говорите, оно обязательно для всех студентов Халруаа?~
@4 = ~Я - <GABBER>. Что там еще за испытание способностей?~
@5 = ~Я - <GABBER>, и я прекрасно знаю свои собственные способности, мне нет нужды ничего доказывать ни вам, ни кому-либо еще!~
@6 = ~Испытания студентов на различных этапах обучения - обязательная процедура для всех, <GABBER>. Мы должны быть уверены в том, что студент выучил все необходимое для перехода к последующему этапу обучения.~
@7 = ~To move a student forward before understanding what has gone before could prove hazardous not only to the student but also to the students who work alongside him. Никому из студентов не будет позволено продолжать обучение, если он не пройдет испытание на любом из этапов.~
@8 = ~Я понимаю зачем вы проводите испытания, но насколько они выгодны студентам?~
@9 = ~Какие преимущества получает студент, который прошел испытание, перед тем, кто не справился?~
@10 = ~Скажите, Теодоран, а у студентов есть какие-нибудь стимулы для прохождения этих испытаний?~
@11 = ~Вы доходчиво объяснили, почему вы проводите эти испытания, но ни слова не сказали, что я лично получу от этого?~
@12 = ~(*внимательно рассматривает вас*)... Мне кажется, вы задаете странные вопросы, <GABBER>? Все студенты знают, что образование в Академии Харлуаа позволит им занимать самые высокие посты повсюду, куда бы не занесла их судьба.~
@13 = ~Академия известна своим строгим следованием традиций, предъявляемых к претендентам на диплом Харлуаа. Для того, чтобы закончить учебу, все студенты обязаны успешно пройти все испытания на каждом этапе обучения.~
@14 = ~To gain that diploma and the prestige that it affords is all the reward that students here strive for, but as a student yourself, <CHARNAME>, you know this or you would not be here for assessment, would you? Или..., есть какая-то другая причина, почему вы здесь?~
@15 = ~Нет... никаких других причин нет, Теодоран.~
@16 = ~Я здесь для того, чтобы пройти испытание, Теодоран, никаких других причин.~
@17 = ~Я все понимаю о престиже и тому подобном, Теодоран, просто хотелось узнать, не будет ли какой награды за каждое конкретное испытание. Начинайте ваши испытания, я справлюсь!~
@18 = ~Начинайте ваши испытания, Теодоран, а там посмотрим - справлюсь я с ними или нет.~
@19 = ~Вы - Активатор, <GABBER>, и следовательно обязаны знать множество соответствующих заклинаний для любой боевой ситуации. Я планирую испытать ваши способности сегодня именно в одной из таких ситуаций, независимо от того, какие заклинания вы успели запомнить. Теперь о самом испытании: есть одно место, которое к сожалению заполнено врагами; врагами, от которых вам предстоит избавиться. Вы знаете задание, есть ли у вас наготове необходимые заклинания?~
@20 = ~Разумеется, Теодоран.~
@21 = ~Я знаю все необходимые заклинания, Теодоран, но сегодня не смогу ими воспользоваться.~
@22 = ~Нет, подобных заклинаний нет в моей книге.~
@23 = ~Налия продемонстрирует вам свои способности.~
@24 = ~Аэри лучше готова к этому экзамену.~
@25 = ~Качико готова.~
@26 = ~У меня нет времени проходить ваши тесты, Теодоран. Мне нужно уходить.~
@27 = ~Знаете, Теодоран, я думаю, мне было бы удобнее сдать экзамен как-нибудь в другой раз.~
@28 = ~Похвально, <GABBER>!~
@29 = ~Мне кажется, вам нужно лучше готовиться к экзаменам, <GABBER>! Как же вы думали пройти это испытание?~
@30 = ~Меня очень увлек процесс обучения, Теодоран, а разучивание заклинаний отошло на второй план.~
@31 = ~У меня нет оправданий, Теодоран, экзамен просто вылетел у меня из головы.~
@32 = ~Откуда мне было знать какие заклинания сегодня понадобятся, ведь никто не говорил мне о том, что за испытание меня ждет?~
@33 = ~Я - Активатор, а не Прорицатель! Поэтому, откуда же мне было знать, какие именно понадобятся заклинания сегодня?~
@34 = ~В таком случае, <GABBER>, я могу посоветовать вам вернуться сюда после того, как выучите все необходимые заклинания. И на вашем месте я бы поторопился, потому что в ближайшее время я вынужден буду отлучиться по неотложному делу. Так что, всего хорошего.~
@35 = ~Вы называете себя Активатором, <GABBER>, и, тем не менее, не имеете в своем распоряжении необходимых заклинаний! Я вправе не засчитать вам экзамен и отправить вас на переподготовку!~
@36 = ~Вы считаете, что я не могу пройти испытание только потому, что у меня не оказалось под рукой необходимых заклинаний?~
@37 = ~Может у меня и нет наиболее часто употребляемых заклинаний школы Проявления, но я - Активатор, просто дайте мне шанс и я докажу это!~
@38 = ~Мои способности Активатора позволят мне пройти ваше испытание, Теодоран, если вы конечно дадите мне такую возможность.~
@39 = ~Пожалуйста, Теодоран, я смогу пройти ваше испытание, если вы разрешите.~
@40 = ~Вы называете себя Активатором, <GABBER>, и, тем не менее, не имеете в своем распоряжении необходимых заклинаний! Я советую вам вернуться и как следует подготовиться, чтобы с честью носить звание Активатор! Прощайте.~
@41 = ~Как хотите, <GABBER>. Но другого случая у вас может долго не представиться. Я должен отлучиться на какое-то время и не знаю, когда смогу вернуться. Прощайте.~
@42 = ~Прощайте, Теодоран.~
@43 = ~Ну если так, то я попробую пройти испытание прямо сейчас, Теодоран.~
@44 = ~Всего хорошего, <GABBER>.~
@45 = ~В таком случае, вы знаете что от вас требуется, <GABBER>, вы готовы?~
@46 = ~Меня не интересуют ваши оправдания, <GABBER>. Я здесь для того, чтобы проверить ваши способности использовать заклинания четко и точно, поэтому я могу предложить вам несколько готовых свитков с заклинаниями. Однако за то, что вы не подготовились заблаговременно, я снижу вашу оценку. Можете взять два свитка, что вы выбераете?~
@47 = ~"Выстрел Аганназара".~
@48 = ~"Огненный шар".~
@49 = ~"Молния".~
@50 = ~"Ледяной шторм".~
@51 = ~"Облако-убийца".~
@52 = ~"Конус холода".~
@53 = ~"Призрачное лезвие".~
@54 = ~"Магический снаряд".~
@55 = ~"Цветной шар".~
@56 = ~"Паутина".~
@57 = ~Можете выбрать еще один.~
@58 = ~Вы сделали свой выбор, теперь можете приступать.~
@59 = ~Не перебивайте меня, <GABBER>! Меня интересует ваша способность читать заклинания, а не содержимое вашей магической книги, поэтому я предложу вам несколько свитков. Тем не менее, за то что вы не подготовились как следует, я снижу вашу оценку. Можете взять два свитка, что вы выбераете?~
@60 = ~Ага, приятно видеть вас снова, <GABBER>. Надеюсь теперь-то вы подготовились как следует и все необходимые заклинания у вас под рукой?~
@61 = ~Разумеется, Теодоран.~
@62 = ~Конечно, Теодоран, иначе меня бы здесь не было.~
@63 = ~Все готово, и уверяю вас, больше неудачи не будет.~
@64 = ~Тогда можете начинать.~
@65 = ~Ну что... Похоже вы справились с этой небольшой проблемкой.~
@66 = ~Мне и в голову не приходило, Теодоран, что во время обучения придется подрабатывать терминатором.~
@67 = ~Тяжкая задачка для Активатора, Теодоран. Still, I suppose using your students as exterminators means you do not have to dirty your own hands.~
@68 = ~So, under the guise of performing tests, Halruaa's students have to clear the vermin, is that not what this was about, Theodoran?~
@69 = ~Как бы вы к этому ни относились, <GABBER>, вы прошли тест, неважно, что вам пришлось делать. Будьте уверены. Теперь я осмелюсь предложить вам вернуться к занятиям, а мы увидимся вновь, когда вы будете готовы двигаться дальше.~
@70 = ~Ну что, не очень-то удачная попытка? По правде говоря - полный провал. Целью задания было использование только заклинаний Проявления. У меня не было выбора, я должен был прервать испытание. Вам придется вернуться к вашим занятиям, увидимся снова, когда я вернусь.~
@71 = ~Пожалуйста, Теодоран, позвольте мне попытаться еще раз. Больше я не потерплю неудачу.~
@72 = ~Вы должны дать мне еще один шанс, Теодоран!~
@73 = ~Как же так, Теодоран? Разрешите мне еще одну попытку!~
@74 = ~Истребление целой толпы врагов, едва ли справедливое испытание для Активатора! Мне кажется, вы должны назначить другое задание, Теодоран!~
@75 = ~Всем дается только одна попытка! Вы можете попробовать как-нибудь еще раз, но не сегодня. Теперь, возвращайтесь к своим занятиям, и мы встретимся, когда я разберусь со своими делами. Прощайте.~
@76 = ~Мне очень жаль, но больше я ничего не могу для вас сделать. Вы дважды потерпели неудачу, и я не могу позволить вам третью попытку. Вам нужно больше времени уделять занятиям. Желаю удачи.~
@77 = ~Похвально, Налия!~
@78 = ~Похвально, Качико!~
@79 = ~Похвально, Аэри!~
@80 = ~Как бы вы к этому ни относились, Налия, вы прошли тест, неважно, что вам пришлось делать. Будьте уверены. Теперь я осмелюсь предложить вам вернуться к занятиям, а мы увидимся вновь, когда вы будете готовы двигаться дальше.~
@81 = ~Как бы вы к этому ни относились, Качико, вы прошли тест, неважно, что вам пришлось делать. Будьте уверены. Теперь я осмелюсь предложить вам вернуться к занятиям, а мы увидимся вновь, когда вы будете готовы двигаться дальше.~
@82 = ~Как бы вы к этому ни относились, Аэри, вы прошли тест, неважно, что вам пришлось делать. Будьте уверены. Теперь я осмелюсь предложить вам вернуться к занятиям, а мы увидимся вновь, когда вы будете готовы двигаться дальше.~
@83 = ~Ну что, не очень-то удачная попытка? Более того, это была ужасная попытка. Ты истекаешь кровью, и у меня не было иного выбора, кроме как прервать тест и вернуть тебя сюда.~
@84 = ~Сейчас вам лучше вернуться к вашим занятиям, мы еще увидимся когда я вернусь.~

требуется помощь с переводом строк 7, 14, 67 и 68.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 янв 2007, 10:11 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 янв 2007, 13:01 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
@6 = ~Что за хреновину ты несешь, женщина?~

не знаю, мне кажется, "хреновину" стоит чем-то заменить, т.к. мне думается, что "хреновина" - это все-таки предмет такой. Нечто осязаемое, в смысле.

@40 = ~Я... вижу. Не знаешь, где можно было бы снять комнату на ночь?~

I see - это все ж таки скорее "понятно".


@3 = ~Я хочу надавать этим чудищам по их мерзким харям.~
Как-то, наверное, слишком грубо для ребенка.

@0 = ~Я поймал большую рыбу, но потом отпустил ее.~
"но она сорвалась", наверное точнее.

@1 = ~Can I have a piggyback ride?~
Вот в этом я не уверена, но есть у меня предположение, что это, скорее значит, что ребенок просит покатать его на спине.

@6 = ~У вас, наверное, полно всяких экзотических штуковин.~
"экзотических" - сложновато для ребенка. Скорее "крутых" или "клевых". (хотя второе у нас уже редко употребляется)

@10 = ~Папа и мама сказали мне никогда не разговаривать с неизвестными.~
"С незнакомцами", скорее.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 янв 2007, 20:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 авг 2006, 11:12
Сообщения: 269
Откуда: Уфа


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 янв 2007, 00:21 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 мар 2006, 23:20
Сообщения: 84


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 янв 2007, 01:09 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 янв 2007, 09:55 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57
Сообщения: 354
Откуда: Киев


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 янв 2007, 10:32 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 мар 2006, 23:20
Сообщения: 84


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 янв 2007, 11:16 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Предлагаю на всеобщее обсуждение перевод еще одного крупного файла.
файл Dlarrel.tra
@0 = ~... free... my... people...
...Astrolabe... whirls... twirls...~ [LARR_01]
@1 = ~We have finally found you! We need your help to use the Heartstone Gem.~
@2 = ~Lich! We will send you to your final resting place ourselves!~
@3 = ~Uh, all right, then... will do, Larrel.~
@4 = ~Not quite the response I was looking for. We shall return.~
@5 = ~... free... my... people...
...Astrolabe... whirls... twirls...~ [LARR_02]
@6 = ~We will not tolerate your ramblings anymore! Prepare to be sent to the abyss!~
@7 = ~I see we will need to return at a later time. Farewell.~
@8 = ~Uhhhh... Greetings, adventurers... Pardon me while I gather my thoughts. Who are you, and what has just come to pass?~ [LARR_10]
@9 = ~We are adventurers who have come to the Severed Hand to seek your knowledge and power. In doing so, we learned of the curse bestowed here and your sanity lost centuries ago. We have restored you to some of your former self and beseech you for aid.~
@10 = ~To further our journeys, we came to the Severed Hand to find that in order to continue, we had to restore you to some semblance of your former state. Now we ask that you return the favor and divine what we need from the Heartstone.~
@11 = ~This is the only answer you need: We have restored you, and we have the power to destroy you as well. We need you to unlock the power of the Heartstone. We care nothing for this pathetic excuse of a hovel that you cursed by your own arrogance.~
@12 = ~Indeed you have, noble adventurers. It must have taken great courage and strength to make it as far as you did, let alone restore some balance to my thoughts. I am eternally in your debt. But surely you did not come to the Hand of the Seldarine on a whim? Tell me what it is you seek.~ [LARR_12]
@13 = ~I seek knowledge that only can be divined through the Heartstone.~
@14 = ~I wish to know more of the events that came to pass here in the Hand.~
@15 = ~Hmmm. To the point, I see. Very well. At least you speak honestly. Your deeds will be repaid. What do you wish?~ [LARR_13]
@16 = ~We seek to use the divination powers of the Heartstone.~
@17 = ~First, tell me what happened to you and the Hand.~
@18 = ~I was mistaken to think you adventurers were here for reasons other than personal gain. I will not make that same mistake again. Tell me what you want and be quick about it. I will only tolerate so much from orc dung.~ [LARR_14]
@19 = ~You stand corrected. You will give us the power we need from the Heartstone.~
@20 = ~You will relate to us the events that lead to the destruction of the Hand.~
@21 = ~You are mistaken. Orc dung would show more mercy than us. Prepare to die once again, Larrel.~
@22 = ~Very well. As legend states, the Heartstone Gem is an ancient artifact from a time long forgotten. Its most notable owners were the druids of Kuldahar before one within their circle stole the gem. It was thought forever lost, until now...~ [LARR_15]
@23 = ~The Heartstone Gem contains powerful scrying abilities that can divine the affairs of people throughout the Realms. There are only a few within the land who know how to release its powers. I am one of them.~ [LARR_16]
@24 = ~With that said, what is it you seek to learn from the Heartstone Gem?~ [LARR_17]
@25 = ~We seek to learn the source of the evil that troubles the North.~
@26 = ~Trouble has reared its ugly head. We seek its source so that we may crush it!~
@27 = ~We‘ve been hired to look into some problems that have been plaguing the North.~
@28 = ~Then you will have what you seek. Hand me the Heartstone Gem.~ [LARR_18]
@29 = ~Here you are.~
@30 = ~Dragon‘s Eye.

It turns out that Albion, the kind old priest of Eldath, is really an agent of some snake god. When I questioned him about some of the things I saw in the sanctuary, he went crazy. He yelled something about Sseth and his princess, Yxunomei, before he attacked me.~
@31 = ~Dragon‘s Eye.

We ventured down to the fourth level of the Dragon‘s Eye volcano. We found a priest of Eldath, the goddess of peace, there. He told us that he and his students are part of an Eldathyn retreat in Dragon‘s Eye. He offered us healing and a place to rest.~
@32 = ~Dragon’s Eye.

We saved a priestess of Ilmater, Egenia, from a group of Talonite priests and trolls. She came up into Dragon’s Eye to join in the suffering of the abducted villagers. She told us that she would wait in Dragon’s Eye to aid us until we had destroyed the source of evil.~
@33 = ~Ilmater Clergy in Kuldahar.

We spoke with Sister Calliana, the acting head priest of the Temple of Ilmater in Kuldahar. She‘s assumed the role of head priest of the temple ever since Mother Egenia vanished a few weeks ago. Calliana also mentioned that another member of the Ilmater clergy, a man by the name of Brother Poquelin, passed through Kuldahar recently from all the way from Cormyr and was going to try and get help from the Monastery of the Weeping Lilac in Bryn Shader. Calliana fears he may have been abducted as well.~
@34 = ~Never Ending Journey: Spine Of The World.

Somehow we were teleported from the strange dungeon to the snowy, lakefront community known as Easthaven. Weary and half-frozen from the road, we hastily made our way into the local tavern to find a hot meal and some friendly conversation. Scarcely had we seated ourselves at a table by the hearth when we were approached by a burly warrior who called himself Hrothgar. He seemed friendly enough, but something in his eyes warned us that he wasn‘t one to cross. He politely asked us to come see him at his home, a couple doors west of the tavern, to discuss business of some sort.~
@35 = ~Never Ending Journey: Spine Of The World.

So it was that the patchwork militia set off from Easthaven, bound for the troubled village of Kuldahar with the party of strangers in tow. On they traveled, across the windswept tundra of the Dale, through the foothills of the Spine of the World, and upwards on the steep and treacherous trails of the Kuldahar Pass. Eager to seek out the evil that threatened the Pass, they did not expect it to find them first. High upon the cliffs of the Pass, a band of frost giants had prepared an ambush. Hurling boulders and dislodging massive outcroppings of rock and snow, the giants sparked an avalanche that thundered down the mountainside and crashed down upon the heads of the unsuspecting expedition. Those fortunate enough to survive the avalanche pulled themselves free of the mountain of snow and bodies that now barred the way back to Easthaven. Battered and disheartened by the loss of their comrades, the survivors had little choice but to continue on to Kuldahar... alone.~
@36 = ~Search for the Heartstone Gem.

We penetrated the inner sanctum of the Temple of the Forgotten God only to find that someone had gotten their before us. The pedestal that, presumably, had once held the artifact was empty. Bodies lay strewn about the chamber, indicating that the acolytes and their verbeeg guardians had put up fight in the defense of the gem. Among the bodies was the corpse of man garbed in the vestments of a priest of Talona. It is difficult to say what part he might have played in the battle or the resulting theft. Perhaps we should return to Arundel and see what sense he can make of all this.~
@37 = ~Search for the Heartstone Gem.

We returned to Kuldahar - only to find someone masquerading as Arundel. The shapechanger, whoever he was, thanked us for disposing of Yxunomei and allowing him "free reign" over Kuldahar and Easthaven. He vanished before we could learn more. I fear that with Arundel‘s murder, darker times are ahead for the people of Kuldahar and Easthaven.~
@38 = ~Severed Hand.

We discovered Arundel in the upstairs chamber of his cottage, struck down by a man that wore the Archdruid‘s own face and whose hands were as blood. Arundel barely had the strength to tell us to seek out the ancient elven fortress of the Severed Hand, and that within the fortress is an elven mage named Larrel, the last person who can use the gem to find the source of evil plaguing Kuldahar. Arundel told us nature would guide us to the Severed Hand.~
@39 = ~Severed Hand.

We met what was left of the Bladesinger, Lethias. He told the tale of the great sacrifice he made in the destruction of Sehanine Tower.~
@40 = ~Severed Hand.

Lethias mentioned that in the final days of the Severed Hand, Larrel and his wizards were locked atop Labelas Tower.~
@41 = ~Severed Hand.

Custhantos made an interesting comment about an elven warrior who had visited him recently. She took a book with magical artifact sketches and a book about unicorns.~
@42 = ~To battle the soldiers of Kaylessa.

We returned to Kaylessa and told her all her soldiers have been put to rest.~
@43 = ~To lay the priests of the Severed Hand to rest.

We returned to Denaini and told her that the priests have all been laid to rest. She was very grateful that they now can move on to the afterlife.~
@44 = ~To restore the pools of the elven shrine.

We gave Denaini the holy water she requested so that the pools for the elven shrine can be restored.~
@45 = ~A bottle of wine for Old Jed.

We delivered a bottle of wine to Old Jed, one of the local Easthaven fishermen.~
@46 = ~Blade of Aihonen.

We told Jhonen why he was plagued with dreams, and we returned to him his ancestor‘s blade that Elisia wished to give him. He was dumbfounded by the gift, and he seemed more than a little sad that she would not be returning to him. Such sadnesses are the way of people from two worlds.~
@47 = ~Blade of Aihonen.

We returned and told Elisia we had delivered the blade to Jhonen. She was pleased, and she rewarded us for our efforts.~
@48 = ~Claim for the Evening Shade.

We showed Aldwin Eidan‘s signet ring that we had found upstairs, and he confessed to having forged the claim to the Evening Shade... with enough pressure, he eventually agreed that he would go confess his crime to the elders of Kuldahar and face whatever punishment they see fit to give him.~
@49 = ~Damien‘s fish.

We were able to help Damien out, and we gave him some fish to take to his father so he wouldn‘t get in trouble.~
@50 = ~Finding a missing caravan.

We told Gaspar the Fishmonger about the lost caravan and showed him the contract from Ilmus Gallaway we‘d found in the orc caves. Once he knew the caravan had been lost, Gaspar set about re-negotiating a contract and insuring that a new caravan of supplies reaches Easthaven. He thanked us for our trouble, and he paid us a small sum of gold.~
@51 = ~Finding a missing caravan.

We found the ambushed caravan bound from Caer-Dinival to Easthaven. We returned to Hrothgar to tell him of our discovery and of how we tracked the marauding orc raiders back to their lair. The stout warrior seemed somewhat worried about the orc attack, but was relieved to know that the supplies were still recoverable.~
@52 = ~Finding Sheemish, Conlan‘s son.

We freed Conlan‘s son, Sheemish from the depths of Dragon‘s Eye and returned to check on him to make sure he got home all right. He gave us a key to a chest in Conlan‘s house that contains some kind of enchanted hammer.~
@53 = ~Finding the Heartstone Gem.

We met Yxunomei in the heart of Dragon‘s Eye. She was surprised that we were there, interfering with her "vendetta". We asked her about the vendetta, but she told us our involvement in the matter was irrelevant.~
@54 = ~Get rid of the wolf in Apsel‘s workshop.

We succeeded in getting rid of the wolf in Apsel‘s workshop. Apparently the beast had chewed its way inside to get at the fish bones the old man had stored inside. Apsel was quite relieved and graciously rewarded us with some gold and carved scrimshaw dagger.~
@55 = ~Mirek‘s family heirloom.

We were able to retrieve Mirek of Kuldahar‘s family heirloom.~
@56 = ~Remedy for Ghereg.

We told Ghereg, the ogre in Kuldahar Pass, a recipe that would make his headache go away. He was very grateful, and promptly left.~
@57 = ~Heartstone Gem.

We gave the Heartstone Gem to Larrel, and he used its power to discover the location of the evil that plagues Kuldahar. From what the Heartstone was able to divine, the threat lies deep within the dwarven fortress of Dorn‘s Deep.~
@58 = ~You wish to learn what came to pass within the Hand of the Seldarine? Very well. There is much to tell. Shall I start with the time of prosperity, the betrayal, or our darkest hour? ~ [LARR_19]
@59 = ~I would hear of the time of prosperity.~
@60 = ~I would hear of the betrayal.~
@61 = ~I would hear of the time of darkness.~
@62 = ~If the Astrolabe has been restored, why do you still remain?~
@63 = ~I must depart for now. We will speak further later on.~
@64 = ~In light of the greater threat of the orcish and goblin hordes of the North, we elves allied ourselves with the dwarves. The alliance was a desperate one, but it was either that or fall to the dark hordes.~ [LARR_20]
@65 = ~Continue...~
@66 = ~I‘d like to hear the other aspects of what came to be.~
@67 = ~Forgive me, Larrel. I must take my leave. I may return.~
@68 = ~As both races prospered from our mutual cooperation, we furthered our bonds by creating powerful artifacts and weapons. Delicate dwarven craftsmanship combined with ancient elven magic yielded items of great power and unsurpassed beauty.~ [LARR_21]
@69 = ~With the unity of our two races wielding the magical benefits of our labor, the hordes were easily kept in check. Our cooperation continued, and we prospered in harmony for many decades... until the betrayal.~ [LARR_22]
@70 = ~Tell us of the betrayal.~
@71 = ~You will need to be patient as this is a bitter subject for me. A great debate ensued with our dwarven allies regarding the magic items created by our union.~ [LARR_23]
@72 = ~It seems the greed inherent in all dwarves could not be contained. They wanted to begin selling our magic items to the other settlements in the North.~ [LARR_24]
@73 = ~Preposterous, I told them! To allow others access to these artifacts, all for the sake of profit? I was appalled but not surprised. Dwarves cannot resist their selfish nature for long.~ [LARR_25]
@74 = ~My people and I were adamant that the humans were not to have any access to any magical artifacts. After many months of debate, the dwarves conceded, and we thought the issue done.~ [LARR_26]
@75 = ~Then, a day came that marked the fate of both races. Our forces encountered what we thought another typical group of the orc and goblin hordes. What should have been an easy battle turned out to be hard-fought victory - for they were using artifacts and weapons created by the alliance.~ [LARR_27]
@76 = ~Furious, we questioned the dwarves about this. No elf would ever give our greatest treasures to a hated enemy. The dwarves, of course, denied our accusations. In honor of our alliance through the decades, we extended our trust further and tried to come to some solution.~ [LARR_28]
@77 = ~We were fools to believe we could co-exist with these rock eaters. Any and all discussions just turned into open argument and further accusations. Did the dwarves think we‘d be stupid enough to assume that the artifacts just magically appeared in the Horde‘s camps?~ [LARR_30]
@78 = ~As to be expected, open conflict broke out. The decades of friendship and prosperity ended that day. The alliance was no more. On that day, the elves of the Hand of the Seldarine were alone against the dwarves and the goblinoid hordes.~ [LARR_32]
@79 = ~Centuries ago, the Hand of the Seldarine waged war with the dark hordes encroaching on the North. This war waged for decades and towards the end, we found ourselves in a losing position.~ [LARR_33]
@80 = ~The tide of war was against us. Our forces were diminishing slowly but surely after every conflict. We were isolated from the rest of the elves south of us. With no support from our brothers and sisters and impending doom at our doorstep, I became desperate.~ [LARR_34]
@81 = ~I concocted a plan to protect my people and buy us some time. Ancient elven magic speaks of a spell used in days of old, named the ‘Mythal‘. This Mythal embodies the land with a living and protective life force personifying all that is elven.~ [LARR_35]
@82 = ~This living force can also be given abilities of a protective nature. Powers that would have kept the dark hordes away from the Hand of the Seldarine and its surrounding lands. A chance to buy my people time and to marshal reinforcements from our southern brothers and sisters.~ [LARR_36]
@83 = ~Some say believing we had the power to bestow such magic was arrogance. Others would say using the Mythal in such a way was blasphemous. I stand by my decision. I did what I had to do to save my people. We began the preparations to lay a Mythal.~ [LARR_37]
@84 = ~In the weeks that came to pass, we fortified what remained of our forces within the Hand. My wizards and I locked ourselves within this tower and began the arduous process of laying a Mythal. ~ [LARR_38]
@85 = ~Within this time, the orcs and goblins sensed our weakened state and moved in for the kill. The largest force we had ever seen besieged the Hand and the Mythal was not near completion. We knew this was our last stand, and my people knew they *had* to buy time.~ [LARR_39]
@86 = ~For a week, we held the horde back. Entrenched in our home, my people fought and the horde paid dearly for every room of the Hand they took. For every elf that fell, the horde paid tenfold. For all the sacrifices my people made, the last line was breached in a week‘s time.~ [LARR_40]
@87 = ~As the horde began ascending the towers and the last of the defenders fell, I realized my people‘s sacrifice was not made in vain. We completed the last incantations for the Mythal. The spell was cast and a shroud of pure light and energy engulfed the Hand.~ [LARR_41]
@88 = ~As I watched what I thought was our salvation enter every crevice of the Hand, I became horrified. Something had gone terribly wrong! The force that was supposed to bring life to the land began to twist and corrupt it. It was draining everything and everyone within the Hand... of its soul.~ [LARR_42]
@89 = ~I watched as every living thing within the Hand of the Seldarine had its life drained to the brink of death, driving them mad. Those who died in the battle began to rise as hideous undead.~ [LARR_43]
@90 = ~It was at this point where I realized I wasn‘t the only one watching the rampant destruction of the Hand and all within. Standing before me was Labelas Enoreth, the elven god of longevity and time.~ [LARR_44]
@91 = ~He was angry with me. Angry as he saw the most ancient of elven magic used with carelessness. Angry as he watched the lives and the land of his people being unnaturally twisted. Angry that my pride and arrogance lead to the breakdown of the union between the elves and the dwarves.~ [LARR_45]
@92 = ~Severed Hand.

Larrel told us the sad tale of their darkest hour. In it, he detailed the losing conflict with the dark horde, the desperate plan to use the Mythal, the aftermath of its failed attempt, Labelas‘ anger, and the punishment bestowed upon him.~
@93 = ~I was transformed into a Baelnorn. My punishment was to watch over the ruins of the Hand of the Seldarine and its people. Cursed forever - until the Astrolabe was restored by putting my people to proper rest.~ [LARR_46]
@94 = ~You have returned.~ [LARR_47]
@95 = ~Larrel, we found this diary belonging to your daughter.~
@96 = ~Larrel, can you take us to Kuldahar?~
@97 = ~Larrel, I have some questions about the astrolabe and of the research that you were doing before the Hand fell.~
@98 = ~And we will return again. Farewell.~
@99 = ~As simple as that question is, I do not have an answer. Perhaps there are other elves here that need my help to return to Arvandor. Maybe there is something else I need to resolve in order to complete my punishment.~ [LARR_48]
@100 = ~I hope you find peace, Larrel. Farewell.~
@101 = ~My beloved daughter... I see you were thorough in your search of the Hand. The last entries describe her resolve to find a way to reforge the union with those accursed dwarves. I never saw her again...~ [LARR_49]
@102 = ~You never saw her again? What became of her?~
@103 = ~I grieve for your loss, Larrel. I will leave you be.~
@104 = ~FOOLS! Can you not discern it with your own mind?! Those dwarves committed the worst atrocity knowing its impact on me! They murdered my daughter! For that I will NEVER forgive them. For the punishment I suffered for my arrogance and pride, Labelas be damned if he thinks I will forgive them for what they did! I would stay in this cursed form, never to see Arvandor, if it meant I could make the dwarves pay for their crime. LEAVE NOW! I WILL NOT SPEAK OF THIS ANYMORE!~ [LARR_50]
@105 = ~Once again, I am humbled by the mistakes I made when I was alive. I am a fool. The dwarves did not murder my daughter. She fought side by side with the dwarves, as did I in a time almost forgotten, until the end. Evayne died as one of the greatest heroes of the Hand. Once again, you have my eternal gratitude. If you‘ll excuse me, I have much to contemplate.~ [LARR_51]
@106 = ~Of course. Farewell, Larrel.~
@107 = ~It is good to see you again.~ [LARR_52]
@108 = ~How goes your state of contemplation?~
@109 = ~As it is to see you, Larrel. Farewell.~
@110 = ~For the first time in many centuries, I remember what it feels like to be at peace. I thank you for giving that back to me. I will remain here in the Hand to ensure that any elves left here will make it to the afterlife. Perhaps then, Labelas will grant me passage to Arvandor.~ [LARR_53]
@111 = ~It is good to hear. Larrel, could you return us to Dorn‘s Deep?~
@112 = ~It is good to see you are doing well. We are on our way back to Kuldahar and could use your assistance for the journey.~
@113 = ~Farewell, Larrel.~
@114 = ~Even if Labelas‘ curse had taken my eyesight, I would still recognize that hole. What you have seen is Dorn‘s Deep, den of the betrayers. In here is where the wretched dwarves hollowed out their home.~ [LARR_54]
@115 = ~Be warned if your journey takes you there. If any of the dwarves remain, expect no quarter, for they will give none. Believe none of their lies, as they will all lead to treachery.~ [LARR_55]
@116 = ~One other thing before we depart. We came upon this diary belonging to your daughter.~
@117 = ~Larrel, take us to Dorn‘s Deep.~
@118 = ~I am sorry adventurer, but my power is sorely limited at present. If you wish to travel to Dorn‘s Deep, then you must find your own way, or return at a later time when I am fully restored.~
@119 = ~Actually, we need to re-supply before we can continue our journey. Could you take us to Kuldahar instead?~
@120 = ~Not right now. I have some unfinished business I‘d like to attend to. Farewell.~
@121 = ~My research... it was not mine alone, for there were a number of us engaged in our studies of the skies and its stars. What is it you wish to know?~
@122 = ~Did your research uncover the possibility of travel through time Larrel... say to the future?~
@123 = ~Is it possible do you think, that the astrolabe can be used to travel to another time Larrel?~
@124 = ~I can if that is your wish adventurer and... is it also your wish that you travel now?~
@125 = ~What a wonderful notion adventurer! Of course, I have no idea! Speak with Geralith, it was he who built it and he would be the one to know.~
@126 = ~I have spoken with Geralith and he said that I should speak with you.~
@127 = ~Geralith told me that he built it in order to aid you in your research but he has no idea if it is capable of anything more.~
@128 = ~Let me confer with Geralith, we will put our heads together and see what we come up with, but first tell me, why should I want to make such a machine? Neither the past nor the future is of interest to me anymore.~
@129 = ~As fantastic as it may sound to you, but I was transported to this time, when I entered a portal which was situated 100 years from now in the future and now, I am looking for a means to return.~
@130 = ~I am not of this time, where I am from is not important but I believe your astrolabe could be instrumental in getting me back to my time.~
@131 = ~I have helped to bring order to what was chaos in this forsaken tower of yours and now I ask that you aid me in returning me to my own time, 100 years into the future.~
@132 = ~Fascinating... fascinating I must say! There was a time when I would have been intrigued by your story but as I have said, I am no longer concerned with what has gone or what is yet to come. I will speak with Geralith and see what needs to be done if we are to get you home.~
@133 = ~Adventurer... I have news. When first I spoke to Geralith of all that I had learnt with the aid of the astrolabe, he was certain that it could not be modified and used for the purpose you asked but he said he would look once more into the machine‘s workings. It was then he got very excited and...~ [mute]
@134 = ~Search for the Heartstone Gem.

We have agreed to search for a missing druidic artifact called the Heartstone Gem. Apparently, it was stolen from the druids of Kuldahar years ago by one of their own. Arundel believes that it might be located within a temple that lies in a canyon far to the east of Kuldahar. We are to travel to this temple and discover if the Heartstone is indeed there. If it is, we are to return it to Arundel so that he may use its power to divine the location of the true evil behind the disturbances in the pass.~
@135 = ~Search for the Heartstone Gem.

Our search for the Heartstone Gem continues. Arundel has managed to piece together the possible location of the Gem from the clues we discovered at the temple. We are to journey to the volcanic caverns known as Dragon‘s Eye and discover the identities of the mysterious thieves who sacked the temple and stole the Gem. Hopefully, the artifact is still in their possession.~
@136 = ~Vale of Shadows.

We killed Lysan, the Auril priestess, and returned to Kresselack. Unfortunately, all Kresselack could tell us was that neither he or nor anyone in the Vale of Shadows was responsible for the evil plaguing Kuldahar. It seems we will need to go back to Arundel and inform him of this. Perhaps he will have a clue as to what we should do next.~
@137 = ~As you wish adventurer...~
перевод
@0 = ~... освободите ...моих... людей...
...Астролябия... вращается...~ [LARR_01]
@1 = ~Мы наконец-то нашли вас! Нам нужна ваша помощь, чтобы использовать Камень-Сердце.~
@2 = ~Лич! Мы сами отправим тебя на вечный отдых!~
@3 = ~Ну, все в порядке, ладно... довольно, Ларрел.~
@4 = ~Не совсем тот ответ, который мы ожидали. Мы еще вернемся.~
@5 = ~... освободите ...моих... людей...
...Астролябия... вращается...~ [LARR_02]
@6 = ~Мы больше не позволим тебе скитаться! Приготовься отправится в бездну!~
@7 = ~Мне кажется, нам придется вернутся позже. Прощай.~
@8 = ~Эхххх...Привет, приключенцы... Простите, я должен собраться с мыслями. Кто вы, и что только что случилось?~ [LARR_10]
@9 = ~Мы приключенцы, которые пришли к Суровой Руке за вашими знаниями и силой. Пытаясь выполнить задуманное, мы узнали о проклятии, которое наложено на это место и о том, что ваша светлость пропала много столетий назад. Мы вернули вас в одну из ваших прежних оболочек и теперь просим о помощи.~
@10 = ~Продолжая наше путешествие, мы оказались в Суровой Руке и узнали, что, чтобы нам продолжить, мы должны восстановить вас. А теперь мы просим вас помочь нам и сказать, как можно использовать Камень-Сердце.~
@11 = ~Вот единственное, что вам нужно знать: мы вас воскресили, и мы можем опять вас уничтожить. Нам нужно раскрыть силу Камень-Сердца. Нам все равно, что вы были прокляты из-за вашего же высокомерия.~
@12 = ~О, да, вы сделали это, благородные герои. Должно быть, много сил и мужества потребовалось, чтобы это совершить, не говоря уже о том, чтобы еще вернуть мне разум. Я у вас в вечном долгу. Но вы пришли сюда не просто так? Поведайте мне, что вам нужно.~ [LARR_12]
@13 = ~Я ищу знаний, которые сокрыты в Камень-Сердце.~
@14 = ~Я хочу узнать о событиях, которые произошли здесь, в Руке.~
@15 = ~Хммм. Сразу к делу, ясно. Хорошо. По крайней мере, вы откровенны. Вы получите награду за ваши подвиги. Чего вы желаете?~ [LARR_13]
@16 = ~Мы хотим использовать божественную силу Камень-Сердца.~
@17 = ~Сначала расскажите, что произошло с вами и с Рукой.~
@18 = ~Я ошибался, полагая, что вас привела сюда не личная выгода. Ну, что ж, больше я так думать не буду. Говорите, что вам нужно и побыстрее. Я не вынесу долго этого запаха орочьего помета.~ [LARR_14]
@19 = ~Ты передашь нам силу, которая заключена в Камень-Сердце.~
@20 = ~Ты должен рассказать нам о событиях, которые привели к разрушению Руки.~
@21 = ~Ты ошибаешься. Орочий помет - это скорее ты. Приготовься еще раз умереть, Ларрел.~
@22 = ~Хорошо. По легенде, Камень-Сердце - это древний артефакт из давно забытого времени. Его обладателями были друиды из Кулдахара, а потом один из них его похитил. До сегодняшнего дня, думали, что навсегда...~ [LARR_15]
@23 = ~Камень-Сердце может показать, что делает любой человек в королевствах. Немногие в этих землях знают, как использовать его силу. Я один из них.~ [LARR_16]
@24 = ~Что вы хотите узнать у Камень-Сердца?~ [LARR_17]
@25 = ~Мы хотим найти источник зла, который тревожит Север.~
@26 = ~Беды навалились на землю. Мы ищем их источник, чтобы уничтожить его!~
@27 = ~Нас наняли, чтобы разобрать с кое-какими проблемами, здесь, на Севере.~
@28 = ~Вы узнаете, что хотите. Дайте мне Камень-Сердце.~ [LARR_18]
@29 = ~Вот, держи.~
@30 = ~Глаз Дракона.

Оказалось, что Альбион, добрый старый жрец Элдат, на самом деле агент какого-то змеиного бога. Когда мы спросили его о некоторых вещах, виденных нами в его святилище, он сошел с ума. Он вопил что-то о Ссете и его принцессе Иксиномей, а потом напал.~
@31 = ~Глаз Дракона.

Мы спустились на четвертый уровень вулкана Драконьего глаза. Там мы обнаружили жреца Эльдат, богини мира. Он сказал нам, что он и его ученики были частью отступления Эльдатиан в глаз Дракона. Он предложил нам отдохнуть и залечить раны.~
@32 = ~Глаз Дракона.

Мы спасли первосвященницу Илматер, Эгению, от группы Талонитских жрецов и троллей. Она отправилась в Глаз Дракона, чтобы разделить страдания похищенных сограждан. Она сообщила нам, что будет ждать нас в Глазе Дракона, чтобы помочь нам в уничтожении источника зла.~
@33 = ~Первосвященник Илматер в Кулдахаре.

Мы говорили с Сестрой Каллианой, исполняющей обязанности первосвященника Храма Илматера в Кулдахаре. Она приняла на себя обязанности первосвященника несколько недель назад, после того как исчезла Мать Эгения. Каллиана также упомянула о том, что недавно через Кулдахар прошел еще один клирик Илматера, мужчина по имени брат Поквелин. Он пришел из Корм Ира и направлялся в Монастырь Плакучей Сирени в Барин Шабер. Каллиана боится, что его тоже могли похитить.~
@34 = ~Бесконечное путешествие: Хребет Мира.

Сегодня наша группа прибыла в заснеженный, прибрежный городок, известный как Восточная Гавань. Уставшие и замерзшие, мы сразу отправились в местную таверну, чтобы отведать горячей пиши и мирно поболтать. Но только мы сели за столик около камина, как к нам подошел здоровый воин, назвавший себя Хротгаром. Он был довольно дружелюбен, однако что-то в его взгляде говорило, что лучше не стоять у него на пути. Он вежливо попросил нас заглянуть к нему домой, двойные двери к западу от таверны, чтобы обсудить какие-то дела.~
@35 = ~Бесконечное путешествие: Хребет Мира.

Итак, отряд поддержки из Восточной Гавани направился к многострадальной деревне Кулдахар, а за ними увязалась группа странников. И они отправились в путь через продуваемую всеми ветрами тундру Ледяной Долины, вдоль предгорья Хребта Мира и по опасной стезе Кулдахарского Ущелья. Высматривая зло, притаившееся на Проходе, они и не думали, что их обнаружат раньше. Среди высоких утесов Прохода группа снежных гигантов приготовила засаду. Раскачав огромные валуны и сбросив горы щебня и снега, гиганты вызвали огромную лавину, сошедшую с горы и обрушившуюся на головы не ожидавшей этого экспедиции. Немногим удалось выжить, и при этом огромный завал закрыл обратную дорогу в Восточную Гавань. Выжившим, разбитым и подавленным смертью товарищей, осталось только продолжить свой путь в Кулдахар... в одиночестве.~
@36 = ~В поисках Камень-Сердца.

Мы проникли во внутреннее святилище Храма Забытого Бога только для того, чтобы обнаружить, что нас опередили. Пьедестал, на котором когда-то покоился артефакт, оказался пуст. Вокруг в беспорядке лежали трупы: служители и стражи пали смертью храбрых, защищая камень. Среди трупов был мужчина, одетый в одежды служителя Талоны. Сложно сказать, какую роль он играл в битве и к чему это привело. Вероятно, нам следует вернуться к Арунделу и послушать его мнение обо всем этом.~
@37 = ~В поисках Камень-Сердца.

Мы вернулись в Кулдахар - чтобы обнаружить, что кто-то прикидывается Арунделом. Это существо, кем бы оно не являлось, поблагодарило нас за Иксономей, за то, что мы дали ему "свободное правление" над Кулдахаром и Истахавеном. Он исчез, прежде, чем мы смогли узнать больше. Я думаю, что после убийства Арундела для Кулдахара и Истхавена наступят тяжелые времена.~
@38 = ~Отрезанная Рука.

Мы нашли Арундела в верхней комнате его дома. Он был смертельно ранен человеком, принявшим облик самого Архидруида и с обагренными кровью руками. Арундел с трудом смог сказать нам, чтобы мы отправились на поиски древней эльфийской крепости Отрезанной Руки. По его словам, в крепости находится эльфийский маг по имени Ларрел, последний, кто может с помощью камня обнаружить источник зла, затопившего Кулдахар. Арундел сказал нам, что природа укажет нам путь к Отрезанной Руке.~
@39 = ~Отрезанная Рука.

Мы повстречали то, что осталось от Поющего Клинка, Летиаса. Он поведал нам о великой жертве, которую он принес для разрушения Башни Сеханайн.~
@40 = ~Отрезанная Рука.

Летиас упомянул о том, что в последние часы жизни Отрезанной Руки, Ларрел и его волшебники заперлись в Башне Лабеласа.~
@41 = ~Отрезанная Рука.

Кастхантос интересно отзывался об эльфийской воительнице, которая у него недавно побывала. Она взяла книгу с изображениями магических артефактов и книгу о единорогах.~
@42 = ~Последний бой солдат Кайлессы.

Мы вернулись к Кайлессе и рассказали ей, что все ее солдаты пали честью храбрых.~
@43 = ~Упокоение жрецов Отрезанной Руки.

Мы беседовали с Денайни и рассказали ей, что жрецы обрели вечный покой. Она была нам очень благодарна за то, жрецы Руки Силдарина теперь познали покой и могут насладиться тишиной загробного существования.~
@44 = ~Восстановление эльфийского источника.

Мы принесли Денайни святую воду, которую она просила. Теперь она сможет восстановить эльфийский источник.~
@45 = ~Выпивка для Старого Джеда.

Мы принесли бутылку вина Старому Джеду, одному из рыбаков Восточной Гавани.~
@46 = ~Клинок Айхонена.

Мы рассказали Йхонену, почему его терзали сны, и вернули ему клинок его предка, который Элизия хотела вручить ему. Он был ошеломлен подарком, и, похоже, больше чем опечален тем, что она не вернется к нему. Такая тоска - удел всех, кто живет в разных мирах.~
@47 = ~Клинок Айхонена.

Мы вернулись к Элизии и сказала ей, что отдали меч Джонену. Она была очень рада и вознаградила нас за старания.~
@48 = ~Доверенность на "Вечерний Приют".

Мы показали Элдвину перстень Эйдана с печаткой, который нашли на верхнем этаже, и он признался, что подделал завещание касательно гостиницы Вечерний Приют... под нашим давлением он согласился предстать перед судом старейшин Кулдахара и понести то наказание, которое они ему назначат.~
@49 = ~Рыба Дамьена.

Мы смогли помочь Дамьену и дали ему немного рыбы, чтобы он отнес ее отцу, иначе отец наказал бы его.~
@50 = ~Поиски пропавшего каравана.

Мы сказали Гаспару-Рыботорговцу, о разграбленном караване и показали ему контракт Илмуса Галлавея, найденный в пещерах орков. Когда Гаспар узнал, что караван пропал, он озаботился заключением нового контракта, так, чтобы новый караван по дороге не разграбили. Он поблагодарил нас за труды и заплатил немного золота.~
@51 = ~Поиски пропавшего каравана.

Мы нашли останки каравана из Каэр Динвала. Мы вернулись к Хротгару и рассказали ему об этом и о том, как мы выслеживали орков-грабителей до их логова. Отважный воин был весьма обеспокоен нападением орков, но с облегчением узнал, что припасы остались в целости.~
@52 = ~Поиски Шимиша, сына Конлана.

Мы вернулись, чтобы навестить Шимиша и убедиться, что он добрался до дома невредимым. Он дал нам ключ от сундука в доме Конлана, в котором содержится отличный зачарованный молот.~
@53 = ~В поисках Камень-Сердца.

Мы встретили Иксиномей в глубинах драконьего глаза. Она была удивлена нашему появлению там, помешавшему ее "Вендетте". Мы спросили ее о ее вендетте, но она ответила, что наше вмешательство в это дело неуместно.~
@54 = ~Волк в мастерской Апселя.

Нам удалось прогнать волка из мастерской Апселя. Вероятно, зверь прогрыз себе лаз внутрь и воровал рыбью кость, которую старик хранил в мастерской. Апсель был просто счастлив и в знак благодарности подарил нам немного денег и резной кинжал.~
@55 = ~Фамильная реликвия Мирека.

Мы нашли и вернули Миреку из Кулдахара фамильную реликвию.~
@56 = ~Лекарство для Герега.

Мы сказали Герегу, огру из Кулдахарского Ущелья, рецепт который избавит его от головной боли. Он был очень благодарен и поспешно ушел.~
@57 = ~Камень-Сердце.

Мы принесли Ларрелу Камень-Сердце, и он использовал его силу, чтобы обнаружить местоположение зла, поразившего Кулдахар. Из предсказания Камня следует, что угроза лежит глубоко в гномьей крепости Дорнс Дип.~
@58 = ~Вы желаете знать, что случилось с Рукой Селдарина? Хорошо. Это длинная история. Мне начать с времен процветания, предательства, или самых мрачных времен?~ [LARR_19]
@59 = ~Я хочу услышать о временах процветания.~
@60 = ~Я хочу знать о предательстве.~
@61 = ~Я хочу услышать о мрачных временах.~
@62 = ~Если восстановлена Астролябия, почему вы еще живы?~
@63 = ~Мне нужно уйти. Поговорим позже.~
@64 = ~Мы, эльфы, объединились с гномами перед угрозой орд орков и гоблинов с Севера. Это был безнадежный союз, но выбирать не приходилось - или он, или смерть.~ [LARR_20]
@65 = ~Продолжай...~
@66 = ~Я хочу знать больше.~
@67 = ~Прости, Ларрел. Мне нужно идти. Может быть, я еще вернусь.~
@68 = ~От взаимного сотрудничества наши расы преуспевали, мы укрепляли наши связи, создавая вместе мощные артефакты и оружие. Высочайшее искусство гномов, соединенное с древней магией эльфов, порождали предметы великой силы и бесподобной красоты.~ [LARR_21]
@69 = ~Объединившись и обладая магическими артефактами, мы легко могли разобраться с ордами врагов. Наше сотрудничество продолжалось, мы жили в гармонии многие десятилетия... пока не случилось предательство.~ [LARR_22]
@70 = ~Расскажи о предательстве.~
@71 = ~Будьте терпимы, мне горько вспоминать обо всем этом. Произошел большой спор из-за магических артефактов, созданных при нашем союзе.~ [LARR_23]
@72 = ~Казалось, жажда наживы никогда не покинет гномов. Они хотели продавать наши магические изделия другим поселениям Севера.~ [LARR_24]
@73 = ~Абсурдно! Позволить другим получить наши артефакты просто из-за наживы? Я был в смятении, но не удивлен. Гномы ничего не могли поделать со своей натурой.~ [LARR_25]
@74 = ~Мой народ и я были непреклонны, мы не хотели, чтобы люди получили доступ к нашим артефактам. После многомесячных споров гномы уступили, и мы посчитали инцидент исчерпанным.~ [LARR_26]
@75 = ~Пришел судьбоносный день для двух рас. Наши войска наткнулись на обычную группировку орков и гоблинов. Мы думали, что это будет легкая битва, но победа далась нелегкой ценой - враг использовал артефакты, изготовленные нами.~ [LARR_27]
@76 = ~В гневе мы спросили гномов об этом! Ни один эльф никогда не отдал бы наши сокровища ненавистному врагу! Гномы, естественно, все отрицали. В честь всего хорошего, что было между нами на протяжение этих лет, мы решили пойти на переговоры.~ [LARR_28]
@77 = ~Мы были глупцами, когда решили, что сможем сосуществовать с этими жадинами. Любые обсуждения переходили в открытые перепалки и взаимные обвинения. Гномы, что, интересно, были уверены, что это именно мы каким-то образом передали артефакты врагу.~ [LARR_30]
@78 = ~Как и ожидалось, разгорелся конфликт. Десятилетия дружбы и процветания закончились в тот же день. Союза больше не было. В тот день эльфы Руки Селдарина были одни против гномов и орд гоблинов.~ [LARR_32]
@79 = ~Столетия назад Рука Селдарина вела войну против орд с Севера. Эта война продолжалась десятилетия и до самого конца мы проигрывали.~ [LARR_33]
@80 = ~Все в этой войне было против нас. После каждого столкновения наши силы медленно, но неумолимо уменьшались. Мы были изолированы от остальных эльфов с юга. Я пришел в отчаяние, видя, что нам нельзя ожидать поддержки от наших братьев и сестер.~ [LARR_34]
@81 = ~Я придумал план, как защитить мой народ и немного выиграть время. Древняя магия эльфов рассказывает о старинном заклинании под названием 'Мифаль'. Это заклинание дарует жизнь и силу, способную защитить все, что принадлежит эльфам.~ [LARR_35]
@82 = ~Эта жизненная сила также обладает способностью защищать землю. Эти силы смогли бы удержать Орды врага и не пустить их в Руку Селдарина и окружающие земли. Это был шанс для моего народа выиграть время, чтобы получить подкрепление от наших братьев и сестер с юга.~ [LARR_36]
@83 = ~Говорили, что глупо было верить, что мы смогли мы использовать это заклинание. Другие утверждали, что использовать Мифаль для таких целей было богохульством. Я настаивал на своем решении. Я делал, что мог, чтобы спасти мой народ. Мы начали готовится использовать Мифаль.~ [LARR_37]
@84 = ~Спустя недели мы построили укрепления для тех сил, что еще оставались в распоряжении Руки. Мои волшебники и я закрылись в этой башне и приступили к наложению заклинания.~ [LARR_38]
@85 = ~К тому времени, орки и гоблины почувствовали, что мы ослабли, и двинулись на нас. Огромные силы врага осадили Руку, а нам еще было далеко до завершения Мифаля. Мы знали, что это наш последний шанс и мою люди знали, что они должны выиграть для нас время.~ [LARR_39]
@86 = ~Неделю мы сдерживали орду. Укрепившись у себя дома, мои люди бесстрашно сражались и орда дорого платила за каждую взятую комнату. За каждого эльфа орда платила десятью жизнями. Наконец последняя строчка заклинания была произнесена.~ [LARR_40]
@87 = ~Когда пала последняя линия обороны и орки стали врываться в башни, я понял, что жертвы моего народа были ненапрасными. Мы завершили произнесение Мифаля. Заклинание было прочитано и покров чистого света поглотил Руку.~ [LARR_41]
@88 = ~Наблюдая за тем, что я считал спасением для каждого существа в Руке, я пришел в ужас. Что-то пошло не так! Сила, которая должна была дать жизнь всей земле, начала эту землю уродовать. Эта сила начала осушать все и всех, бывших в то время в Руке.~ [LARR_42]
@89 = ~Я наблюдал, как каждое живое существо в Руке Селдарина теряло жизненные силы. Те, кто погиб, стали восставать, как нежить.~ [LARR_43]
@90 = ~Как раз в тот момент я и понял, что я не один наблюдаю уничтожение Руки и всего, что в ней было. Передо мной стоял Лабелас Энорет, эльфийский бог долговечности и жизни.~ [LARR_44]
@91 = ~Он был зол на меня. Зол за то, что древнейшая магия эльфов неосторожно использовалась. Зол за то, что земля и его люди невероятно мутировали. Зол, что моя гордость и недальновидность привели к разрыву союза между людьми и гномами.~ [LARR_45]
@92 = ~Отрезанная Рука.

Ларрел рассказал нам грустную историю их черного часа. Он детально описал проигранную битву с темными силами, отчаянный план использовать Мифаль, последствия его провала, гнев Лабеласа и обрушившееся на него наказание.~
@93 = ~Я был превращен в Бейлнорна. Моим наказанием было то, что я должен был охранять развалины Руки Селдарина и останки ее людей. Я был навеки проклят, до тех пор, пока не будет восстановлена Астролябия, и мой народ не обретет вечный покой.~ [LARR_46]
@94 = ~Вы вернулись...~ [LARR_47]
@95 = ~Ларрел, мы нашли дневник твоей дочери.~
@96 = ~Ларрел, не мог бы ты отправить нас в Кулдахар?~
@97 = ~Ларрел, у меня есть вопросы касательно астролябии и тех исследований, которые ты проводил до падения Руки.~
@98 = ~И вернемся еще не раз. Прощай.~
@99 = ~Каким бы простым не казался вопрос, ответа у меня нет. Может, здесь есть другие эльфы, которым нужна моя помощь, чтобы вернуться в Арвандор. Может быть, я должен еще что-то сделать, чтобы завершить наказание.~ [LARR_48]
@100 = ~Надеюсь, ты обретешь покой, Ларрел. Прощай.~
@101 = ~Моя любимая дочь... Я вижу, что вы не зря искали Руку. Последние записи рассказывают о ее решимости воссоздать союз с этими проклятыми гномами. Я больше никогда ее не видел...~ [LARR_49]
@102 = ~Ты ее больше не видел? Что же с ней случилось?~
@103 = ~Я скорблю по твоей потере, Ларрел. Я оставлю тебя.~
@104 = ~ИДИОТЫ! Вы что не понимаете? Эти гномы совершили страшное преступление! Они убили мою дочь. За это я их НИКОГДА не прощу. Будь проклят Лабелас, если он считает, что я прощу им то, что они сделали! Пусть я останусь в этой оболочке, пусть никогда не увижу Арвадора, лишь бы только я мог заставить гномов заплатить. УХОДИТЕ! Я БОЛЬШЕ НЕ БУДУ ОБ ЭТОМ РАЗГОВАРИВАТЬ!~ [LARR_50]
@105 = ~Опять меня преследуют ошибки, которые я сделал при жизни. Я дурак. Гномы не убивали мою дочь. Она сражалась бок о бок с гномами, как и я в давно забытые временя, до самого конца. Эревайн погибла как величайший герой Руки. Примите мою вечную благодарность. Прошу прощения, мне нужно многое обдумать.~ [LARR_51]
@106 = ~Конечно. Прощай, Ларрел.~
@107 = ~Рад снова вас увидеть.~ [LARR_52]
@108 = ~Как твои размышления?~
@109 = ~Мы тоже, Ларрел. Счастливо.~
@110 = ~Впервые за многие века, я вспомнил, что значит обрести покой в душе. Спасибо вам за то, что помогли мне в этом. Я останусь здесь в Руке, чтобы проследить за тем, как все эльфы, что еще остались здесь, обрели вечный покой. Может быть, после этого Лабелас допустит меня в Арвандор.~ [LARR_53]
@111 = ~Это приятно слышать. Ларрел, ты можешь вернуть нас в Дорнс Дип?~
@112 = ~Приятно видеть, что с тобой все в порядке. Мы возвращаемся в Кулдахар, и не откажемся от твоей помощи в дороге.~
@113 = ~Прощай, Ларрел.~
@114 = ~Я ни с чем не перепутаю эту дыру. То, что вы видели, это и есть Дорнс Дип, логово наших предателей. Это и есть дом гномов.~ [LARR_54]
@115 = ~Осторожней, если окажетесь там. Не ждите пощады от гномов. Ни за что им не верьте, все они предатели.~ [LARR_55]
@116 = ~Прежде, чем мы уйдем, вот еще что: мы нашли дневник твоей дочери.~
@117 = ~Ларрел, переправь нас в Дорнс Дип.~
@118 = ~Извините меня, но мои силы сейчас очень истощены. Если вы хотите попасть в Дорнс Дип, попробуйте сами отыскать туда дорогу, или возвращайтесь позднее, когда я полностью восстановлюсь.~
@119 = ~Вообще-то, мы все равно собирались сперва закупиться припасами и продовольствием. Может, ты смог бы переправить нас в Кулдахар?~
@120 = ~Не сейчас. У меня еще много незаконченных дел. Прощай.~
@121 = ~Мои исследования... они были не только моими, очень многие занимались изучением небес и звезд. А что именно вы хотели бы знать?~
@122 = ~Не находил ли ты в своих исследованиях возможностей путешествия во времени... скажем, в будущее?~
@123 = ~Не приходило ли тебе в голову, что астролябию можно использовать для путешествий сквозь время, Ларрел?~
@124 = ~Могу, если хотите... отправитесь прямо сейчас?~
@125 = ~Это восхитительная идея! Но мне такого даже в голову не приходило! Поговорите с Гералитом, он построил астролябию - ему и виднее.~
@126 = ~Мы говорили с Гералитом, и он сказал, чтоб мы поговорили с тобой...~
@127 = ~Гералит сказал, что построил ее только для того, чтобы помочь тебе в твоих исследованиях. Больше он ничего не знает...~
@128 = ~Мне нужно посоветоваться с Гералитом. Возможно, вместе мы что-нибудь придумаем. Но, сперва скажите - зачем вообще нужна такая машина? Ни прошлое, ни будущее меня не интересует.~
@129 = ~Как бы фантастично это ни звучало, но портал, который перенес меня сюда, расположен примерно в сотне лет отсюда в будущем. И я очень хочу найти возможность вернуться.~
@130 = ~Я не из этого времени. Может я и заблуждаюсь, но мне кажется, астролябия могла бы помочь мне вернуться в мое время.~
@131 = ~Мы помогли восстановить порядок в твоей проклятой башне, и теперь просим, чтобы ты помог нам вернуться в наше время, на 100 лет вперед.~
@132 = ~Занятно... должен признать! В былы времена, я был бы чрезвычайно взволнован вашим рассказом, но, как я уже говорил, ни прошлое, ни будущее меня больше не интересует. Я поговорю с Гералитом; посмотрим, что можно сделать, чтобы вернуть вас домой.~
@133 = ~Путешественники... у меня есть для вас новости. Когда я первый раз переговорил с Гералитом обо всем, что я узнал с помощью астролябии, то он был уверен, что ее нельзя перестроить для использования в тех задачах, о которых вы спрашивали. Но он согласился еще раз взглянуть на механизм. Потом он очень этим заинтересовался и...~ [mute]
@134 = ~В поисках Камень-Сердца.

Мы согласились заняться поисками потерянного артефакта друидов, называемого Камень-Сердце. Вероятно, много лет назад он был украден у друидов Кулдахара кем-то из них самих. Арундел считает, что он должен находиться в храме, который расположен в каньоне, далеко на западе от Кулдахара. Мы собираемся отправиться в этот храм, чтобы выяснить, действительно ли там находится Камень-Сердце. Если это так, мы должны вернуть его Арунделу, чтобы тот смог использовать мощь артефакта и предсказать нахождение реального зла, стоящего за беспокойствами в Ущелье.~
@135 = ~В поисках Камень-Сердца.

Наши поиски Камень-Сердца продолжаются. Арундел сумел определить возможное место нахождения Камня, воспользовавшись информацией, добытой нами в храме. Мы отправляемся в вулканические пещеры, известные как Глаз Дракона, чтобы узнать этих загадочных воров, которые ограбили храм и унесли Сердце. Надеемся, что артефакт все еще у них.~
@136 = ~Долина Теней.

Мы убили Люсьен, жрицу Аурил, и вернулись к Кресселеку. К сожалению, Кресселек смог сообщить нам только то, что ни он, ни кто-либо другой в Долине Теней не имеет отношения к злу, затопившему Кулдахар. Похоже, нам придется вернуться к Арунделу и сообщить ему об этом. Может быть, он подскажет нам, что делать дальше.~
@137 = ~Как пожелаете...~

Остальные файлы в следующий раз.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 янв 2007, 13:01 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2002, 11:06
Сообщения: 1335
Откуда: Киев
Пасюк - это черная крыса. Это официальное название вида, и никакой не диалект. Заверяю совершенно официально, как биолог :) Мы ее проходили ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 186 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 13  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Not able to open ./cache/data_global.php