Сегодня выкладываю перевод маленького мода IM4pirengle.
Данный маленький модик позволит вам встретиться с любопытной компанией искателей приключений с других Планов. Найти их можно будет в канализации Аскатлы. А где же еще можно встретить настоящих искателей приключений?
Мод входит в состав комплекта модов IronModder4pack.
Мод полностью совместим со всеми WeiDU модами.
Перевод на русский язык - Alex Norton & Aerie.ru
файл piriron.tra
@0 = ~She's the sweetest gold dragon there ever was!~
@1 = ~Right. So, how long have you been waiting?~
@2 = ~Wait, you mentioned something about a different place and time?~
@3 = ~You feel something tugging at your pants. You look down to see a small lizardlike creature perched on your boots and sniffing around inquisitively. Its emerald green eyes look up at you.~
@4 = ~I told you it didn't smell right.~
@5 = ~Come back when you smell better.~
@6 = ~C'mon, guys, let's go!~
@7 = ~I fear Odakai has steered us wrong once again. He's a fine mage, when he can Teleport correctly. He told us he was sending us to join Besyrwan. So he waved his hands, did his dance, and activated the crystal. When we awoke, we were set upon by brigands in a disgusting sewer. We made our way out and heard about this bridge, so we came here.~
@8 = ~So Pick's a gold dragon.~
@9 = ~How long have you been here?~
@10 = ~Max, this doesn't smell right.~
@11 = ~Of course it doesn't, Pick. Adventurers don't smell very good.~
@12 = ~Don't make us look bad OR smell bad, you dumb bard. Remember the last time you opened your mouth?~
@13 = ~But this one--~
@14 = ~"Odakai, let's test your new divining crystal." "Terlune, it'll be perfectly safe." "Firean, you need some anger management." Do you enjoy getting pounded into the dirt like a tentstake?~
@15 = ~No, but--~
@16 = ~But--~
@17 = ~You enjoy picking fights, bard? Huh? Huh? Huh?~
@18 = ~(I do NOT need anger management.)~
@19 = ~Max...~
@20 = ~Everyone, please!~
@21 = ~I apologize for interfering with your journeys, stranger. My friends are becoming more agitated the longer we wait.~
@22 = ~Wait? For whom?~
@23 = ~Apology accepted. Now please stand aside.~
@24 = ~Out of my way! I don't have time for this!~
@25 = ~Besyrwan. Aren't you Besyrwan?~
@26 = ~Didn't you say something didn't smell right? Then what do you smell?~
@27 = ~Dirt...and sweat...and (sniffs) yucky stuff. Did Besyrwan smell yucky?~
@28 = ~By my mother's bleeding eyeballs, Max! The dumb dragon can't remember! How are we supposed to find Besyrwan if that overgrown familiar of yours can't even figure out a smell?~
@29 = ~I know several creatures who would be very annoyed that you called Pick a familiar.~
@30 = ~Yeah, yeah, yeah. Whatever.~
@31 = ~I know Besyrwan smells better. I chased Chai all around camp and found him with Fey. He smelled like bacon. Sort of. Bacon smells good, so Besyrwan smells good.~
@32 = ~Astounding.~
@33 = ~Do you smell bacon, Pick?~
@34 = ~Nope. Don't smell Besyrwan either.~
@35 = ~This is all terribly interesting, but I think I have to go now. Right now.~
@36 = ~Would someone mind telling me what's going on here?~
@37 = ~Again I apologize, stranger.~
@38 = ~We are travelers from a different place, and I fear from a different time entirely. I am Terlune Sevrentaya, formerly of Isendash, now a member of this little band. My companions--~
@39 = ~--can speak for themselves. Pickeril Crazynose, at your service.~
@40 = ~I am Max Arengo. This is Pick. Pretty, isn't she? She's a gold dragon, and will someday grow up to be very important.~
@41 = ~Just give everything away, why don't you. Sheesh.~
@42 = ~You have any bacon? (sniffs)~
@43 = ~That's Irusel over there. Doesn't talk much. Doesn't talk at all anymore, actually.~
@44 = ~(I'll light them ALL on fire. Yes.)~
@45 = ~...and this is my brother, Firean Shavian.~
@46 = ~As for Besyrwan, we were told that he would be on a bridge. So here we are.~
@47 = ~Gold dragon?~
@48 = ~Sounds like you're in the right place, being in the Bridge District and all. So how's the wait?~
@49 = ~So here you are. And here I'm not. Goodbye~
@50 = ~We've been here for...how long? A few days? Ten? I'm not sure.~
@51 = ~I haven't smelled Besyrwan yet.~
@52 = ~You're not going to smell Besyrwan at all, you dumb dragon.~
@53 = ~I don't think he likes me anymore.~
@54 = ~I'm sure Besyrwan will show up eventually.~
@55 = ~I think everyone is missing the point. Odakai, accidently or not, sent us to another plane. Rather than stand around and argue about olfactory senses, I suggest we find a mage and persuade that mage to send us back to Generica. Barring that, we travel and adventure to raise the funds necessary to hire such a person.~
@56 = ~After forty-seven days (and I *have* been keeping count, mind you), I doubt that Besyrwan Cowfoot will show up on this plane any time soon, and I say with equal sincerity that Odakai is more concerned about Riven than our fate.~
@57 = ~Nice speech for a guy that doesn't have a tongue.~
@58 = ~Miracles happen.~
@59 = ~That's the last time that little runt breaks a promise!~
@60 = ~Next time I see him, I'm gonna break more than his promise.~
@61 = ~But Besyrwan has bacon! You can't hurt him!~
@62 = ~Pick, does Besyrwan smell like bacon or have bacon or IS bacon or what?!~
@63 = ~Who's Besyrwan?~
@64 = ~GAH!~
@65 = ~Now, now...before this gets out of hand...~
@66 = ~(I TOLD you we should have set them on fire.)~
@67 = ~Wait! I smell...I smell bacon! Over here!~
@68 = ~Meh. What's another lie when you've been lied to since the beginning?~
перевод
@0 = ~Она была самой миловидной золотой драконихой из всех, что там были!~
@1 = ~Верно. Итак, как долго вы ждали?~
@2 = ~Подождите-ка, вы что-то там упомянули о другом пространстве и времени?~
@3 = ~Вы почувствовали, как что-то сильно потянуло вас за штаны. Вы глянули вниз и увидели маленькое похожее на ящерицу создание, усевшееся на ваши ботинки и любознательно нюхающее все вокруг. Его изумрудные глаза вгляделись в вас.~
@4 = ~Я говорю вам-это дурно пахло!~
@5 = ~Возвращайся, когда ты станешь пахнуть получше!~
@6 = ~В натуре, парни, топаем!!~
@7 = ~Я боюсь, Одакаи снова неверно понял наши объяснения. Он замечательный маг, когда ему удается сколдовать Телепорт правильно. Он сказал нам, что отправляет нас присоединиться к Безайрвану. Он поразмахивал руками, станцевал свой танец и активировал кристалл. Когда же мы очнулись, то обнаружили себя среди бандитов в этой отвратительной канализации. Мы расчистили себе путь и услышали про мост, тот, откуда мы пришли.~
@8 = ~Это - Хвать,она - золотой дракон .~
@9 = ~Как долго вы здесь?~
@10 = ~-Макс,это как-то не так пахнет.~
@11 = ~Ну конечно же это не так, Хвать. искатели приключений никогда не благоухают.~
@12 = ~Не выставляй нас плохо выглядящими ИЛИ дурно пахнущими, ты, безмозглый бард! Вспомни, как ты в последний раз раззявил свою пасть!~
@13 = ~Но вот это...--~
@14 = ~"Одакаи, давай испытаем твой новый божественный кристалл." "Терлун, это не будет совершенно безопасно." "Файрин, тебе нужен какой-то способ управлять раздражением." Вам приятно быть вбитым в дерьмо как колышек для палатки?~
@15 = ~Нет, но...--~
@16 = ~но... только...--~
@17 = ~Вы наслаждаетесь, нарываясь на драки, бард? А? А? А?~
@18 = ~(Мне НЕ нужно управлять раздражением)~
@19 = ~Макс...~
@20 = ~Кто-нибудь, пожалууйстаа!!~
@21 = ~Я извиняюсь, что мешаю вашему путешествию, чужестранец. Мои друзья стали более взволнованными, куда больше, чем мы ожидали.~
@22 = ~Ждать? Кого?~
@23 = ~Извинение принято. Теперь, пожалуйста, отойдите.~
@24 = ~Прочь с дороги! У меня нет на вас времени!~
@25 = ~Безайрван. Разве вы не Безайрван?~
@26 = ~Разве не вы сказали, что что-то не так пахнет? Тогда что вы чувствуете?~
@27 = ~Дерьмо... и пот.. и (принюхивается) дрянь какая-то. Безайрван пахнет помойкой?~
@28 = ~Клянусь налитыми кровью глазами мой мамочки, Макс! Тупорылый дракон не может вспомнить! Как мы намерены найти Безайрвана, если эта наша "бла-бла-бла летяга-переросток" не может даже четко описать запах?~
@29 = ~Я знаю несколько созданий, которые были бы очень раздражены тем, что ты так обозвал Хвать.~
@30 = ~Да-да-да. Ничего особенного.~
@31 = ~Я знаю, что Безайрван пахнет лучше. Я охотился на Че в окрестностях лагеря и нашел его вместе с Фэй. Он пах как копченая свинина. Что-то вроде того. Cвинина хорошо пахнет , и Безайрван пахнет тоже неплохо.~
@32 = ~Поразительно.~
@33 = ~Ты унюхала бекон, Хвать?~
@34 = ~Неа. И Безайрвана тожа.~
@35 = ~Все это ужас как интересно, но я думаю, теперь мне надо идти. Прямо сейчас...~
@36 = ~Может мне кто-нибудь скажет, за чем мы туда идем?~
@37 = ~Я снова извиняюсь, чужестранец.~
@38 = ~Мы путешественники из другого места и, я боюсь, из другого времени. Я - Терлун Сервентайя, прямиком из Айсендаша, в данный момент член этой небольшой группки. Это мои партнеры.--~
@39 = ~--мы сможем сами говорить за себя. Пикерил Бешеный Нос, к вашим услугам.~
@40 = ~Я - Макс Аренго. Это - Хвать. Правда она хорошенькая? Она золотой дракон и однажды вырастет и будет весьма внушительной.~
@41 = ~Просто укажи на что-нибудь далекое, почему бы и нет? Шишш.~
@42 = ~У тебя есть копченая свинина? (принюхивается)~
@43 = ~Это Ирузель, вон там. Не особо разговорчива. Не разговаривает и все такое - как ни странно.~
@44 = ~(Я буду светить им ВСЕМ огнем. Так вот.)~
@45 = ~...И вот это мой брат, Файрин Шевиан.~
@46 = ~А насчет Безайрвана, мы говорили что он должен был быть на мосту. А мы вот здесь находимся.~
@47 = ~Золотой дракон?~
@48 = ~Есть места, похожие на то, о котором вы говорили - существует Район Моста и так далее тому подобное. Как насчет подождать?~
@49 = ~у вот вы здесь. А меня здесь нет. Прощайте.~
@50 = ~Мы провели здесь .... сколько? Несколько дней? Десять? Я не знаю точно.~
@51 = ~Я пока не чую Безайрвана.~
@52 = ~Ты вообще даже не продвигаешься к тому, чтобы учуять Безайрвана, ты, тупорылый дракон!~
@53 = ~Я не думаю, что он мне когда-нибудь придется по душе.~
@54 = ~Я думаю, в конечном итоге Безайрван объявится..~
@55 = ~Я думаю, уже никто ничего не понимает. Одакаи, специально или нет, отправил нам в параллельный мир. Я предлагаю: лучше, чем стоять и спорить об органах обоняния, мы найдем мага и убедим того мага отправить нас обратно в Дженерику. Кроме того, мы путешествуем и ищем приключений чтобы набрать небходимую сумму для его найма...~
@56 = ~После сорока семи дней (я вел отсчет, заметьте), я сомневаюсь, что Безайрван Коровье Копыто объявится в этом мире в любой ближайший момент и я скажу с равной уверенностью, что Одакаи более заинтересован Ривеном, чем нашей судьбой.~
@57 = ~Классная речуга для парня у которого нет языка.~
@58 = ~Случилось чудо!~
@59 = ~Это последний раз, когда этот недомерок нарушил обещание!~
@60 = ~Когда я в следующий его встречу, я ему нарушу что-нибудь посерьезнее чем обещание.~
@61 = ~Но у Безайрвана есть бекон! Ты не можешь причинить ему вред!!~
@62 = ~Хвать, Безайрван пахнет как бекон, у него есть бекон или ОН БЕКОН И ЕСТЬ?!~
@63 = ~Кто Безайрван?~
@64 = ~ХХА!!~
@65 = ~Теперь, теперь... прежде чем хватать это с налета...~
@66 = ~(Я ГОВОРЮ тебе мы должны предать их огню.)~
@67 = ~Подождите! Я чую... Я чувствую запах бекона! Вон там!~
@68 = ~Хе. Это еще одна ложь, когда ты нас обманываешь с самого начала?~
файл setup.tra
@0 = ~Pirengle's IM4 Submission~
@1 = ~Pick~
@2 = ~Terlune~
@3 = ~Firean Shavian~
@4 = ~Irusel~
@5 = ~Max Arengo~
@6 = ~Crazynose~
перевод
@0 = ~Еще одни искатели приключений...~
@1 = ~Хвать~
@2 = ~Терлун~
@3 = ~Файрин Шевиан~
@4 = ~Ирузель~
@5 = ~Макс Аренго~
@6 = ~Бешеный Нос~
Как только поднакопится материала, выложу все на ФТП. Еще раз спасибо - Alex Norton!!!