[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
AERIE Team • Просмотр темы - Келси

AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 27 ноя 2024, 10:44

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 238 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 16  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 28 июн 2005, 21:55 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 июн 2005, 22:22 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Два малюсеньких файла для Трона.

25FWKI.tra

@1=~Какую неизбежную боль ты причинишь тому, кого любишь? Этому мужчине, которого ты зовешь 'Келси'.~
@2=~Она залечивает мои раны, а не наносит их. Если ты - это и правда ты, ты должен понимать это.~

@3=~Неужели это ты? Мой сын, Келси? Я и не надеялся увидеть тебя снова, прежде чем пришел твой черед...~[FWEila00]
@4=~Отец? Как... каким образом ты оказался здесь?~ [FWKL2522]
@5=~Мои... мои мысли расплываются, Келси, это земля смерти, но да, я постараюсь вспомнить ради тебя, мой сын...~ [FWEila01]
@6=~Да. Настало время рассказать... я здесь, чтобы рассказать тебе. как я умер. Как получилось, что ты убил меня.~ [FWEila02]
@7=~Убил тебя? Что?~ [FWKL2523]
@8=~Ты считаешь меня идиотом? Что я поверю, что мой собственный сын... знаменитый сын, о да... не знает, как он убил собственного отца?~ [FWEila03]
@9=~Тебе же сказали! Ты знал, что твои дьявольские силы стоили мне жизни! Моя жизнь питала твою магию!~ [FWEila04]
@10=~Но отец... ты же говорил мне не слушать сплетни... кто сказал, что это была моя вина!~ [FWKL2524]
@11=~Я не знал, что они были правы... что они ВИДЕЛИ! Они видели, что ты колдовал даже тогда, когда я был при смерти! С каждым твоим заклинанием я был все ближе к Бездне.~ [FWEila05]
@12=~Я не мог этого знать, и когда я начал что-то подозревать, было уже поздно рассказать тебе. Но ты знал, что твои силы имеют цену. И ты выбрал игнорировать родных и потакать своим желаниям!~ [FWEila06]
@13=~Нет! Нет, все было СОВСЕМ не так!~ [FWKL2525]
@14=~Ложь!~ [FWEila07]
@15=~Я ЗНАЮ, Келси. Я знаю, как могут мстить за себя мертвые. Мстить тем, кто причинил им вред. Они доберутся до тебя - живого или мертвого. Твоя сука, отродье Баала не спасет тебя от возмездия, Келси!~ [FWEila08]
@16=~Нет... Отец, пожалуйста, я не... я не могу... этого не МОЖЕТ быть! <CHARNAME>, умоляю, скажи ему... я... Я НЕ УБИВАЛ ЕГО!!!~ [FWKL2526]
@17=~Келси не мог причинить вреда вам! Оставьте его в покое!~
@18=~Хватит! Должно же быть другое объяснение!~
@19=~Горайон, кем бы ты не был - изыди! Мы не желаем тебя слышать больше!~
@20=~Келси, это все иллюзия! Это не правда и не реальность!~

@21=~Вовлеченный в грандиозные приключения <CHARNAME>, Келси покончил с его тихой ролью счетовода, и нашел применение тайным магическим силам, что переполняют его.~
@22=~Достаточно всего лишь мысли, чтобы силы Келси освободились, что поражает своей изобретательностью, но он остался непреклонен в своих взглядах на правосудие и справедливые деяния.~
@23=~Это будет нарасхват, Воло, ручаюсь тебе.~
@24=~Конечно. А оригинал будет продаваться еще лучше... Я надеюсь, ты найдешь время заглянуть, когда будет готово первое издание.~
@25=~Благословленный врожденными магическими силами, что он считал проклятьем, Келси чувствовал себя лучше, занимая торговый пост, нежели в пещерах и в склепах, пока <CHARNAME> волей судьбы не встретила его.~
@26=~Теперь, он неразлучен со своего возлюбленной. Величайшая фигура, она помогла ему уверовать в себя, и получила от него в награду безоговорочную любовь. Дитя Баала и колдун - несомненно пара, достойная большего чем этот ограниченный мир.~
@27=~Возможно, некоторые мои торговые навыки давно поросли мхом, но это, <CHARNAME>, называется "демонстрировать товар покупателю". Через минуту, нас спросят о продаже...~
@28=~Это была самонадеянная игра. Ты рисковал НАШИМИ жизнями ради выполнения СВОИХ обязательств..~
@29=~Нет, это не только обычная опасная deck, это, как он сказал, "отклонение от нормы"." <CHARNAME>, это безумие.~
@30=~Мне не нравится испытывать ненависть к людям. Но я думаю... что этих людей я ненавижу.~
@31=~Мне кажется, некоторые люди живут только ради конфликта. Думаю, я бы уехал.~
@32=~Ах. Мне... нехорошо, <CHARNAME>. Здесь есть нечто большее, чем просто призрак старого рыцаря, на этом уровне.~
@33=~<CHARNAME>, не могу понять, как мы можем доверять любому в такое время. Быть игрушкой между Хельмитами, и этим... существом, должно быть очень опасно.~
@34=~Ты и правда хочешь зависнуть здесь взамен?~
@35=~Мне так жаль, мисс. Этот Carston - ужасный пример того, как можно использовать вспышку магических сил.~
@36=~Невероятно! Беру обратно. Конечно, это Принц Демонов. Это именно то, что должно было случиться с нами.~
@37=~Что касается Одрена и остальных... как может кто-то взяться за подобную работу, и затем решить, что слишком много проблем, чтобы выполнить все как надо?~
@38=~<CHARNAME>, не думаю, что обязаны Одрену и его приятелям хоть чем-нибудь на этом этапе. Мы для них все равно что мертвые.~
@39=~Нам нужно как-нибудь остановить Демогорна, но независимо от того, что ты решишь, этого не стоит делать только ради них.~
@40=~Интересно, <CHARNAME>. Очевидно, что боги и эта... личность знали про тебя и то, кем ты был с самого начала. Если твоя находчивость (?) так важна для них, почему он появился только сейчас? Почему он не захотел служить тебе раньше?~
@41=~То, что вы бы ИСПОЛЬЗОВАЛИ нас! Использовали женщину, которую я люблю, для той смерти и разрухи. Будьте прокляты, меня не заботит, как вы собираетесь расплачиваться!~
@42=~Эй, ты! Большой колдун! У тебя такая забавная рыжая шевелюра. У тебя есть что-нибудь для Цеспенара?~
@43=~Эй, держишь подальше - о!~
@44=~Ооо, Цеспенар может использовать их для своих рецептов. Никто не знает, что можно сделать с магическими волосами! Хе-хе!~
@45=~Из-за войны люди с трудом замечают, что им был преподнесен подарок. Но мы попробуем помочь.~
@46=~Это означает только то, что нам важно отправиться туда.~
@47=~Это ужасно! Я здесь не для того, чтобы совершить массовое убийство, и никто другой не будет просто стоять и смотреть, как это происходит!~
@48=~<CHARNAME>, мы должны принять меры. Кизер думает, что он очень умный. Я бы сказал, что мы умнее.~
@49=~Ну, одно имеет не много общего с другим, эльфы сослали в ссылку... а ладно, забудь.~
@50=~Спасибо тебе, за то что напомнил мне об удовольствии торговать с эльфами.~
@51=~Мы работаем надо этим.~
@52=~О! Келстон, или как там вас? Колдун, верно?~
@53=~Да, мы знакомы?~
@54=~Видел вас около Ithmong с караваном. Наблюдал, как вы рассправились с троллем с помощью нескольких заклинаний. Вы еще не утратили своих способностей? Не хотите ли вы нам помочь?~
@55=~Что вам надо?~
@56=~Ваши заклинания, человек! Выберите цель и стреляйте! Здесь достаточно врагов, чтобы выбрать!~
@57=~Да, похоже что их столько, что можно стрелять в них каждый день, но я прибыл в город из-за <CHARNAME>, и у нас более важная задача.~
@58=~Действуйте быстро. Проклятье! И если вы увидите кого-нибудь из тех ублюдков, что швыряются в нас, задайте им жару! Как мы!~
@59=~Не стоит покупать "вечное проклятие успешного комерсанта" у каждого второго. Похоже, у него за пазухой есть сложная схема похищений для избежания ложных обвинений?~
@60=~Они еще не упали... <CHARNAME> находчивей, чем вы думаете.~
@61=~<CHARNAME>, милая, я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО рад, что ты в итоге с тобой оказался Горайон, а не эта леди.~
@62=~Я тоже...~
@63=~Должен признать, у меня заняло секунду, чтобы тоже это получить, Минск.~
@64=~Налия... я собираюсь забыть то, что я слышал ты сказала.~
@65=~Допустим, у них не лучший характер. Давай найдем что-нибудь, что понравится им больше, чем причинять страдания твоей дочери. Должно же быть что-то.~
@66=~Отстань. Никто тебя не звал, и нам не нужны трусы.~
@67=~И я не буду работать на бандитов.~
@68=~И спасая город, он уничтожает его... как Сарадуш. Я не хочу пройти через это снова. Нам необходимо устранить первопричину, так или иначе.~
@69=~Скажи мне, колдун, как ты ощущаешь свою Силу? Ты испытываешь зуд в ладонях? Она говорит тебе, что ты должен делать? Гмммм?~
@70=~Это... не плохо, и я оставлю это так.~
@71=~Не все, что можно продавать, имеет силу денег. Черт, это уже слишком. Оба из них!~
@72=~О, нет...~
@73=~С каких это пор ты беспокоишься о невиновных? Возможно, тебя интересуют эти люди только потому, что они должны тебе денег или что-то в этом роде!~
@74=~Из-за этих солдат и их выпивки девушка занята настолько, что даже не может отдохнуть... хммммм, Рыжий, будь другом, помассируй заклинанием плечи Лейле?~
@75=~Я -~
@76=~Он не будет делать ничего подобного! Держись подальше от моего мужчины, шлюха!~
@77=~Что угодно. Только вымой свои руки, прежде чем прикоснешься ко мне.~
@78=~Ну, действуй. Я переживу это.~
@79=~Ладно! Я не в курсе, что он твоя личная собственность!~
@80=~Я... мисс, если вам все равно, попросите лучше кого-нибудь другого.~
@81=~Сомневаюсь, что будет точно также, Рыжий. Но такова жизнь.~
@82=~Если ты уверена, <CHARNAME>...~
@83=~Ааааа, это позор.~
@84=~Мммм.~
@85=~Ааааа... очень хорошо, Лейла благодарит вас обоих.~
@86=~Тебе здорово повезло, леди, если он твой.~
@87=~Конечно это так! Бизнесмен, Calimshite, и разве ты не видишь - он никогда не заключает пари, которые может проиграть?~
@88=~Только теперь я понял. Тогда я был ослеплен своими желаниями - в чем я думал, что нуждался - а сейчас все что у меня есть - только моя дочь, и не осталось ничего из того, что я хотел для нее...~
@89=~(вздох) Хотел бы я увидеть хоть КОГО-ТО, кто справедлив к нам за эти дни!~
@90=~... о. Ну... тогда ладно.~
@91=~Возможно вы действуете неправильно. Чем рубить их на кусочки, вы бы скорее нашли созерцателей, которые бы отдали их самый правый глаз для свидания с вашими созданиями.~
@92=~Если бы Балтазару было бы нужно что-нибудь подобное, я не думаю это то, что я бы смог бы завоевать власть своей магией. Это было бы слишком ограниченно.~
@93=~Говори за себя, обезьяна. Если бы ты знал больше о магии, чем те заклинания, от который так и разит неопытностью, ты бы не читал их по пустякам. Конечно, я уверен, достать свиток - это так тривиально, это не стоит того, чтобы пачкать руки, записывая новый.~
@94=~<CHARNAME>... не могу этому поверить.~
@95=~Это странно, <CHARNAME>. Другой потомок Баала, даже Громнир, был не настолько неуловим.~
@96=~И <PRO_HESHE> еще та штучка, круче любого, кто душил чудесный городок с помощью возмутительной окупационной армии!~
@97=~Кто ты есть, чтобы судить женщину, которую я люблю?~
@98=~Я больше не буду прерываться.~
@99=~Ну и ну, это путешествие все больше удивляет меня. Ты ведь сын моего старого друга, Келси, верно?~
@100=~Если твой старого друга звали Eila Coltrane, то да.~
@101=~Да, Келси, конечно я тебя помню... всегда такой серьезный, всегда рвался обучаться. Я наблюдал за тобой в магазинах твоего отца, всякий раз когда мы мерялись силой или распивали бочонок, о да!~
@102=~Аааа, Eila, теперь мертв... именем Вокин, прошло уже лет десять? Печально, печально.~
@103=~Да, примерно так оно и было.~
@104=~Печально, печально... как твоя семья? Совершил ли ты что-нибудь, чем бы мог гордиться твой отец и его справедливые деяния?~
@105=~Они - ну, давай просто скажем, что все меняется. И да, я пытался стать таким, как мой отец, хотя у меня, кажется, есть еще таланты помимо торговли.~
@106=~В такое опасное время, они послужили мне хорошо, и я верю, что могу помогать людям не только доставляя им товары.~
@107=~Также в моей жизни появилась совершенно потрясающая женщина, но кажется, вы с ней уже знакомы.~
@108=~О-хо, да, в самом деле, прекрасная леди для того, чтобы помощь страннику вроде меня!~
@109=~Ну, независимо от того, что ты делаешь, Келси, делай это хорошо. Вокин наблюдает за твоими справедливыми поступками, знаешь ли.~
@110=~Если бы ты пришел ко мне и сказал, что этот красивый алмаз упал с неба, и так как у него не было ни владельца, ни прошлого, ты хотел продать его и потратить вырученные деньги, или сделать из него кольцо, я бы поздравил тебя.~ [FWKL25A0]
@111=~Но это не так. Не подарок без истории. Наследие Баала превосходит любого из нас... даже тебя, даже сейчас. Так много историй, так много страданий и убийств.~ [FWKL25A1]
@112=~Не забывай, с кем имеешь дело. Эта сила, наследие Баала, ее питают все эти удары в спину, предательство, резня... Я сомневаюсь, что этим можно так легко пренебречь.~ [FWKL25A2]
@113=~Сущность Баала - это как испорченный товар. <CHARNAME>. И я предлагаю тебе поступить с ней так же, как я бы поступил с испорченным товаром - отослать назад.~ [FWKL25A3]
@114=~Какого рода решение тебе придется принять, истекая потом и кровью в центре божественного небытия?~ [FWKL25A4]
@115=~Это несправедливо по отношению к тебе, ибо оба пути подразумевают что-то новое. Конечно, быть богиней совсем по-другому, но ты также никогда жила без пятна Баала.~ [FWKL25A5]
@116=~Люди мечтают иметь такую возможность - делать все, что они захотят. И между властью, зная, какого быть дочерью Баала... наверняка это заманчиво - принять то, что предлагают, просто оставь это на него, и Мелиссан, и...~
@117=~Я верю, что у тебя в мыслях принять силу Баала и сделать что-нибудь совершенно необычное и неожиданное. Но мне также крайне неприятно думать, что она может овладеть тобой, что наследие ненависти и убийства завладеет твоей прекрасной душой.~
@118=~Я беспокоюсь о том, что сила может сделать с тобой... с любым, кто бы получил ее так неожиданно.~
@119=~Подумай, какой может быть жизнь, если ты останешься. Нет, ты не будешь равна богам, но мы сможем идти куда угодно и делать почти все, что угодно. Мы не должны бояться охотников за головами или кого-нибудь, кто попытается тебя эксплуатировать. Ты можешь быть просто самой собой моя любимая героиня.~
@120=~Подумай о том, что когда ты освободишься от наследия Баала, перед тобой будет весь свет. Мы можем путешествовать, искать приключений, жить в мире... все, что захотим. Мы молоды по любым меркам. Я знаю, я жалуюсь на короткую жизнь, но мы действительно можем быть вместе долгое время.~
@121=~У нас скоро будет ребенок, <CHARNAME>. Подумай о ней. Вместе, здесь, у нее будет двое любящих родителей, которые научат ее всему, что знают о мире. Я уже могу видеть ее лицо... отражение ее прекрасной матери.~
@122=~Мы все еще могли бы - я надеюсь, ты останешься и выйдешь за меня, <CHARNAME>. Выпить чашу с тобой чтобы соединить наши жизни это... ну, это все, о чем я могу сейчас думать. Эта мысль постоянно крутится у меня в голове, потому что я не могу себе позволить думать о том, что потеряю тебя.~
@123=~И лучшее в том, что ты останешься здесь, со мной... единственный голос, который ты слышишь в своих снах, будет моим, шепчущий, что я тебя люблю.~ [FWKL25B7]
@124=~Я не хочу, чтобы ты осталась и пожалела о том, кем ты могла стать. Я никогда не смогу переубедить тебя, если ты решишь, что отдаешь слишком много, оставаясь со мной.~ [FWKL25B8]
@125=~(Келси берет твою руку и нервно пальцем рисует круги на ладони) Но здесь, ты будешь центром моей вселенной.~ [FWKL25B9]
@126=~Если это когда либо что-нибудь для тебя значило, если эти прошедшие месяца показали тебе хотя бы половину того, как я о тебе забочусь, и как ты мне нужна, то прошу, прошу, не уходи.~ [FWKL25C0]
@127=~Это все очень красиво, Келси, но я думаю, что я нужна в другом месте.~
@128=~Я не позволяла Баалу разрушить мою жизнь, и я не позволю ему разрушить нашу любовь. Я останусь с тобой.~
@129=~Я никогда не смогу простить себе, если буду обвинять тебя в том, что ты меня удержал. Я ДОЛЖНА идти, узнать где моя судьба принимает меня .~
@130=~Я потеряю часть себя независимо от того, что выберу, или часть моей сущности, или любовь моей жизни. И я не могу представить себе вечную жизнь вдали от тебя.~
@131=~Спасибо тебе, <CHARNAME>. Я всегда буду с тобой, когда бы тебе не понадобился. (Келси обнадеживающе сжимает твою руку.)~
@132=~Я не могу обещать тебе жизнь без сожалений. Это просто жизнь. Но я обещаю тебе, что я никогда не буду сожалеть о времени, что мы будем вместе, и я могу только надеяться сделать все, чтобы ты тоже не сожалела.~
@133=~Я... хотел бы я понять. Меня не ждет великая судьба, <CHARNAME>, только то, что я желал для нас...~
@134=~Ой... не переживай ты так, Келси. Мы все будем скучать без <CHARNAME>, но это типа того, что происходит раз в жизни...~
@135=~Это не для вас двоих, Келси. Судьба потомков Баала слишком могущественна, чтобы вмешаться в нее.~
@136=~Не раздражай меня, колдун. Возможно эта нить истрепана, но это все еще одна из самых прочных нитей в мультивселенной. Любить и потерять любовь лучше чем никогда не любить вообще.~
@137=~Вся любовь - всего лишь глупости. Не раздражай меня своими слезами, мужчина.~
@138=~Мне больно видеть, что вы расстались. Вы были хорошей парой, вы могли научиться многому друг от друга.~
@139=~О, Келси... Мне очень, очень жаль...~
@140=~(Плечи Келси поникли, когда он нежно пожал твою руку и отступил наза на полшага.)~
@141=~Я - я полагаю, никогда бы не смог тягаться с тем, что тебя ожидает... Я... мое предложение было слабее. Я мог фактически пожертвовать жизнью ради тебя, но это не может сравниться с той силой, что ты заслужила. Не может.?~ [FWKL25A7]
@142=~Я надеялся, наше общая клятва удержит нас вместе. Но я много на что надеялся...~
@143=~<CHARNAME>, наш ребенок... где бы ты не была, это место будет сильно отличаться от Фаеруна. Она будет нашим ребенком, нашим смертным ребенком, предназначенной для этого мира.~
@144=~Если... если не судьба нам растить ее вместе, прошу, позволь мне ее растить здесь. Это совсем не про то, кто из нас будет любить ее больше, я не сомневаюсь, что ты позаботишься о ней, но это мир, который она должна познать.~
@145=~Я буду любить ее так, как если бы мы были все вместе, и она... она поможет мне помнить тебя. Я расскажу все о сильной, могущественной, прекрасной женщине, которая породила ее, и ... если есть хоть один способ... пожалуйста, отправь ее ко мне. Я думаю, так будет лучше всего для нее.~
@146=~Нет, у ребенка должна быть мать, чтобы защитить ее, и как сила планов, я буду для девочки лучшей защитой из возможных.~
@147=~Я... я не могу так поступить, Келси. Она останется со мной. Мне очень жаль.~
@148=~Только с тяжестью на сердце, Келси. Но я думаю ты прави, это будет лучше для нее - расти как обычная девочка.~
@149=~Я сделаю это. Хорошенько позаботься о нашей дочери, Келси. Я буду наблюдать за вами обоими.~
@150=~Я постараюсь, <CHARNAME>. Я сделаю все возможное, чтобы сохранить нашу связь, и иметь шанс действительно увидеть ее, узнать ее...~
@151=~Это очень, очень большая жертва с твоей стороны, моя любовь, и я знаю что ее попросили... так, как человек способен когда-нибуд просить.~
@152=~Мне нравится эта мысль, <CHARNAME>. Мне нравится думать, что ты будешь всегда заботиться о нашей дочери, и поможешь мне предохранить ее от вреда.~
@153=~Я буду считать дни, пока не увижу нашу дочь... я сомневаюсь, что буду способен думать о чем-нибудь другом. Я постараюсь вырастить ее такой, какой бы ты хотела ее видеть... сильной и независимой, в основном.~
@154=~Я не знаю, как это действует, тебе нужно п-поклоняться, или что-то в этом роде... но если моя любовь поможет тебе стать более сильной богиней, эта та последняя и единственная вещь, что я могу дать тебе.~ [FWKL25A8]
@155=~Пожалуйста, если мы никогда не сможем вновь встретиться... постарайся запомнить меня. Если ты забудешь то, какого быть смертным, хотя бы помни, каким я был... даже если я никогда не способен сравниться с твоей силой. Постарайся запомнить, как ты сумела заставить меня почувствовать себя любимым...~ [FWKL25A9]
@156=~Ты будешь вечно в моем сердце, Келси. Твоя любовь и нежность не были потрачены впустую. Мысли о тебе помогут мне справиться с бессмертностью.~
@157=~Прости, Келси.~
@158=~Позаботься о себе, мой дорогой Келси. Не бойся полюбить снова.~
@159=~Я рад. Но это не тоже самое, как если бы ты была здесь, в моих объятьях...~
@160=~Пройдет долгое, долгое время прежде чем я буду способен даже подумать об этом. Ты же знаешь меня. Ты для меня - все, что я когда-либо хотел увидеть в женщине. Разве кто-нибудь когда-нибудь...~
@161=~Я... я люблю тебя, но пожалуйста, уходи, раз ты уходишь. Я не могу больше это вынести. Я...~ [FWKL25B0]
@162=~(Келси делает глубокий вдох, который прерывается рыданиями, и целует тебя в последний раз, неистово, задыхаясь от слез.)~
@163=~Прощай, моя любимая героиня.~ [FWKL25B1]

@164=~Моя любовь, это было слишком просить о таком, и тебе стольким многим пожертвовать ради меня, я чувствую себя выше ростом! Что ты значишь для меня, что ты сделала для меня...~ [FWKL25B2]
@165=~Я мог потерять тебя навсегда, уступить божественным силам и всему, куда приведет тебя могущество Баала, но ты отказалась и дала мне все, о чем я только мог мечтать.~ [FWKL25B3]
@166=~Ты сделала лучший выбор для нас, и я могу только сказать тебе спасибо тысячу раз, прежде чем день закончится, чтобы показать тебя, как я люблю тебя. Как сильно я ВСЕГДА тебя любил.~ [FWKL25B4]
@167=~Нам столько предостоит сделать вместе, Келси. Я не могла отказаться от этого.~
@168=~Я люблю тебя тоже. А сейчас замолчи и поцелуй меня, мой смертный.~
@169=~Я надеюсь я сделала правильный выбор.~
@170=~Не стоит благодарить меня, Келси. Я должна сказать спасибо тебе, за то что у меня было столько причин, чтобы остаться.~
@171=~И тебе не придется. Мы не позволили Айреникусу, Мелиссан, даже искушению самих богов нас разлучить, и я не собираюсь допустить, чтобы моя любимая героиня исчезла из виду после такого!~
@172=~Я ВСЕГДА готов поцеловать тебя, моя любимая героиня.~
@173=~Моя любимая героиня... я понимаю, что ты сомневаешься. Все, что я могу сделать - это попытаться напоминать тебе, каждый день, что я счастливейший мужчина из тех, кого я знал.~
@174=~Это было легко... тяжело было не просить слишком многого. Что бы не убедило тебя, моя любимая героиня, я тебе благодарен.~
@175=~(Келси обхватывает тебя руками и крепко прижимает к себе, его губы в порыве страсти пытаются нащупать твои. Его губы, сухие от волнения, вскоре становятся влажными от слез облегчения и утешения, которые струятся по его лицу, смешиваясь с твоими. Руки Келси неистого исследуют твою спину и бока, в то время как он покрывает твою шею поцелуями, как будто заверяет себя, что ты все еще из плоти и крови.)~
@176=~Нам будет чем заняться, <CHARNAME>. Наше будущее, наша свадьба, наша дочь... все что угодно. Нам столько всего предстоит сделать вместе...~
@177=~Нам нужно так многое обсудить насчет свадьбы, включая вино, которое мы хотим, чтобы было в нашем совместном кубке. Может если мы вернемся в Пять Бутылей, мы совершим набег на погреб?~
@178=~Самое главное - что бы не случилось, наша дочь родится в безопасности. У нее будем мы оба, и они будет свободна выбрать свой собственный путь.~
@179=~Я думаю, самое время вернуться в реальным мир место того, чтобы зависать в этом пустом логове Мелиссан. Моя любовь, если ты напомнишь нашему другу Солару уничтожить эту тварь, она сможет отправить нас, чтобы мы смогли посетить свой новый дом?~ [FWKL25B5]
@180=~Когда мы прибудем туда, давай начнем осмотр со спальни. Остальная часть дома подождет... денек-другой.~ [FWKL25B6]

@181=~Эй, ты! Большой рыжий! У тебя есть плащ для больших колдунов? Цеспенар не видел такое раньше, но импровизировать довольно забавно.~
@182=~Как насчет того, что ты дашь мне плащ, Кольцо Защиты +1, свиток Заклинания Последовательность, еще один свиток Заклинания Курка и 15,000 золотых, и я верну тебе улучшенный плащ?~
@183=~Конечно, сделай мне такой плащ.~
@184=~Возможно позже.~

@185=~Есть и другой выбор, над которым стоит подумать.~
@186=~Дитя Бога, я ощущаю новую жизнь внутри тебя - плод твоей связи с колдуном.~
@187=~Ее судьба, то, что она унаследует от союза смертного и той, в которой там много сущности Баала, неизвестны. И также нельзя предсказать, что будет с ней, если ты выберешь взойти на Трон.~
@188=~Хотя не в моей власти предсказать будущее ребенка, если ты обеспокоена возможностями, я могу безболезненно закончить ее существование.~
@189=~<CHARNAME>... если ты чувствуешь, что-то могло бы стать ужасной ошибкой, это будет несправедливо по отношению к нашему ребенку... нашей дочери. Но если нет, я очень хочу, чтобы мы стали родителями, вместе.~
@190=~Боги не отвечают на этот вопрос, дитя Бога. Выбор за тобой.~
@191=~Я хочу сохранить ребенка.~
@192=~Я не могу отказаться от нее, наказать ее за то, кто я есть или кем я могла быть... Нет, я доведу это до конца.~
@193=~Риск слишком велик. Останови беременность.~
@194=~Если она будет каким-нибудь монстром... Нет. Я не могу допустить этого для нее, или для нас... это самое тяжелый выбор, что я когда-либо делала, но... покончи с этим.~
@195=~Как пожелаешь, дитя Бога.~
@196=~Мы доведем это до конца, <CHARNAME>. Я всегда буду здесь, для вас обоих. Я клянусь.~
@197=~...о ...~
@198=~Как пожелаешь, дитя Бога. Сделано.~
@199=~А теперь, к лежащему перед тобой конечному выбору.~

@200=~Кроме того, я думаю, что это беспокоит Келси. Как будто я собираюсь превратиться в Убийцу и сбрить ему брови, или съесть его мозги, пока он спит, или еще что-нибудь.~
@201=~Имоен... ты не должна была уступать мне.~
@202=~Ты шутишь? Это была не часть меня, это было что-то, что мне не принадлежало.~
@203=~Хотя... это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО держало тебя в форме, может я слишком тороплюсь...~
@204=~Обещаю, я буду продолжать притворяться, что боюсь тебя.~
@205=~Хорошо. Ты получил лучшее. У меня остались друзья, занимающие высокие посты, которые знают, где ты живешь. Правда, Солар?~

@300=~Расскажи мне о Келси.~



kelsey-asc.tra

@1=~Нет! <CHARNAME>, посмотри на того, кого ты рассматриваешь в качестве союзника! Помнишь, что она сделала с тобой, с Имоен? Она не заслужила ничего от тебя!~
@2=~Помнишь, что она сделала со мной? Нам не нужна ее помощь, и она заслужила всего лишь еще одно путешествие в небытие.~

@3=~Имоен... моя Имоен, это было... не бери в голову, ты цела? Она не ранила тебя? МЫ не ранили тебя?~
@4=~Мне намного, намного лучше. Но ты очень милый парень, Келси раз спросил об этом после того, как минуту назад я пыталась убить тебя!~

@5=~Оставь в покое мою Имоен, ты, сумасшедшая сука!~
@6=~Тсс, тсс. Не выражайся. Имоен заставит тебя замолчать для меня.~

@7=~Имоен... когда я увижу тебя снова?~
@8=~Позаботься о себе, и я найду тебя.~


Вложения:
kelsey-asc.txt [691 байт]
Скачиваний: 558
25fwki.txt [23.54 КБ]
Скачиваний: 598
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01 июл 2005, 13:33 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Я сначала хотела сразу отредактировать, но поняла, что если просто пробежаться - то почти все вроде бы нормально, но лучше будет сравнить с оригиналом. Поэтому я заберу и оригинал, и буду сравнивать. :)

Появлюсь теперь только в среду!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01 июл 2005, 13:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
OK. Боюсь, некоторые фразы придется еще раз править по контексту. Ибо не везде контекст очевиден, даже если скрипты изучить. Так что я чувствую, обязательно придется тестировать переведенное в игре.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 авг 2005, 13:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Выкладываю setup.tra для Теней.

Не перевела слово gronk - хоть убейте, не понимаю контекст.
Если я правильно поняла, то эта строчка относится к телу Келси :).
Вот:
COPY ~kelsey\j#kelbdy.itm~ ~override\j#kelbdy.itm~
SAY NAME1 @64
SAY NAME2 @64
SAY UNIDENTIFIED_DESC @65
SAY DESC @66


@1 = ~Kelsey v2.1: for BG2 - SoA~
@2 = ~Келси~
@3 = ~Привет! Меня зовут Келси. Я надеялся, что мы вскоре встретимся. Мне кажется, я видел тебя в центре той стычки в Променаде... полагаю, любой, кто смог сбежать от толпы Теневых Воров и Волшебников-в-рясах, достоин знакомства.~ [FWKLSY00]
@4 = ~Извините, но это расходится с моими принципами!~ [FWKLSY01]
@5 = ~Мы должны гордиться своими делами.~ [FWKLSY02]
@6 = ~Злодеев можно найти на каждом шагу. Я думал, что наши притязания несколько выше.~ [FWKLSY03]
@7 = ~Вам действительно присуща некоторая жестокость.~ [FWKLSY04]
@8 = ~Это уже слишком... я не могу больше находиться в вашей компании.~ [FWKLSY05]
@9 = ~Если бы родные могли меня сейчас видеть...~ [FWKLSY06]
@10 = ~С меня, пожалуй, хватит. Давайте остановимся и отдохнем немного.~ [FWKLSY07]
@11 = ~Могу предложить более активные действия при перемещении. Давайте двинемся вперед!~ [FWKLSY08]
@12 = ~Теперь попрощайся!~ [FWKLSY09]
@13 = ~Остерегайся, моя магия сильнее, чем ты думаешь!~ [FWKLSY10]
@14 = ~Ты никогда не увидишь его приближение!~ [FWKLSY11]
@15 = ~Ты просчитался!~ [FWKLSY12]
@16 = ~Хватит! Хватит!~ [FWKLSY13]


@19 = ~Я надеюсь, у меня есть где-то лечебное зелье... помогите...~ [FWKLSY20]
@20 = ~Если бы деревья могли говорить... любопытно, жаловались бы они на жуков?~ [FWKLSY21]
@21 = ~Нравится тебе это или нет, но города хороши для бизнеса.~ [FWKLSY22]
@22 = ~Сейчас настал тот момент, когда мне хотелось бы уметь читать "инфравидение".~ [FWKLSY23]
@23 = ~Хороший денек, не правда ли?~ [FWKLSY24]
@24 = ~Кто-нибудь знает хорошие ужастики? Ну так и держите их при себе!~ [FWKLSY25]
@25 = ~Сделано, босс.~ [FWKLSY26]
@26 = ~Что тебе нужно?~ [FWKLSY27]
@27 = ~Да?~ [FWKLSY28]
@28 = ~Только скажи мне.~ [FWKLSY29]
@29 = ~Отдай приказ.~ [FWKLSY30]
@30 = ~Указывай путь.~ [FWKLSY31]
@31 = ~Я уже в работе.~ [FWKLSY32]
@32 = ~Готово, босс.~ [FWKLSY33]
@33 = ~Нет необходимости дважды проверять мою работу.~ [FWKLSY34]
@34 = ~Сделано.~ [FWKLSY35]
@35 = ~Как прикажете.~ [FWKLSY36]
@36 = ~Смотри, как я работаю.~ [FWKLSY37]
@37 = ~Я расслышал тебя с первого раза.~ [FWKLSY38]
@38 = ~Келси - ваш человек.~ [FWKLSY39]
@39 = ~Готов действовать.~ [FWKLSY40]
@40 = ~Это научит тебя!~ [FWKLSY41]
@41 = ~Ой!~ [FWKLSY42]
@42 = ~Я там не пройду!~ [FWKLSY43]
@43 = ~Я колдун, а не ходячая сумка. Я выкину это.~ [FWKLSY44]
@44 = ~Не могу поверить, что я ворую у окружающих, но я сделал это.~ [FWKLSY45]
@45 = ~Скрывшийся в тени Келси незаметен.~ [FWKLSY46]
@46 = ~Черт! Заклинание потрачено впустую!~ [FWKLSY47]
@47 = ~Не наступи на это!~ [FWKLSY48]
@48 = ~КЕЛСИ известен всему миру как молодой человек, который хочет получить то, что у него вряд ли когда-нибудь будет: нормальную жизнь. Рожденный в семье зажиточного торговца, занимающегося успешным бизнесом в большей части цивилизованных Королевств, Келси надеялся, что его жизнь будет достаточно легкой, пока, будучи подростком, он не обнаружил у себя врожденные магические способности. Из того, что удалось выяснить, можно понять, что его отношения с семьей стали несколько напряженными. Но отдаленные деловые экспедиции, куда в результате его послали, дали ему возможность встретить других колдунов, подобных ему, а также провести некоторое время в небольших компаниях приключенцев, где он научился формировать и развивать свои способности. Однако Келси весьма беспокоит то, что он маг, рожденный в местах, где магия сильно подавлена, и в то же время он чувствует себя не достойным своего очевидного дара...~
@49 = ~Лилла~
@50 = ~Обезумела? Ранена? Взволнована? Безутешна?~ [FWLILL00]
@51 = ~Клинн~
@52 = ~Мерритт~
@53 = ~Наконец-то! Келси. Моя леди Киара весьма разочарована, что вы не оплатили ее визит с момента возвращения в Амн. Она весьма... ах...~ [FWMERR00]
@54 = ~Румил~
@55 = ~Киара~
@56 = ~Келси! Почему ты заставляешь меня гоняться за тобой по всему Амну?~ [FWCEAR09]
@57 = ~Морридан~
@58 = ~Коссан~
@59 = ~Кассефа~
@60 = ~Петр~
@61 = ~Вламинг~
@62 = ~Пура Партеф~
@63 = ~Барл~
@64 = ~Тело Келси~
@65 = ~Крик-крак. Опа, опа. Где это gronk?

ЗвуууУУУуууут.~
@66 = ~Келси был захвачен Бодхи и заражен вампиризмом, ты была вынуждена убить его. Возможно, есть какой-нибудь способ восстановить его, хотя ты и не знаешь, что нужно для этого сделать.~
@67 = ~Волшебная Оптическая Увеличительная Сфера Янсена~
@68 = ~Ян Янсен, выдающийся мастер на все руки, подарил это странное механическое устройство своему компаньону и попутчику Келси, который, как он считал, не "блистал" в сражениях. Странная сфера плыла над головой владельца сама по себе, и в дополнение к отдельным проводкам и кусочкам металла имела маленькую кнопку, так и манящую владельца нажать на нее.

Эффекты: Ян сказал Келси, что с помощью этого устройства он будет выглядеть более угрожающе в сражении.
Побочные эффекты: Ян заверил Келси, что ему не о чем беспокоиться.

Зарядов: 50

Используется только: Келси ~
@69 = ~Амулет Киары~
@70 = ~Амулет дикой магии~
@71 = ~Амулет Киары определенно излучает магическую энергию, но для каких особых целей это предназначено, остается неясным.~
@72 = ~Исследования одержимой жаждой власти Киары нельзя отнести ни к одной школе магии. Дисциплина дикой магии привлекла ее внимание, и после всесторонних испытаний, включающих несколько впечатляющих неудач, она приняла решение создать устройство, которое бы позволило любому магу сформировать и освободить вспышку дикой магии. Особенно впечатляет тот факт, что устройство сохраняет достаточно дикой волны, чтобы самостоятельно перезаряжаться для дальнейшего употребления.


Особые способности:

Читает Безрассудный двеомер Нахала 1 раз в день

Используется:
Магами
Бардами~
@73 = ~Масло Келси~
@74 = ~Слова мудрости от Грейфейн:

Разговаривая с разъяренным драконом, ни в коем случае не предлагай ему тик-так.~
@75 = ~Келси использовал свое уникальное колдовство на неком совершенно обычном составе для того, чтобы <CHARNAME> приняла от него в дар это особое масло для лица, в знак его расположения. Он обещает, что это только повысит ее природную красоту, и возможно, заставит окружающих смотреть на нее через те же самые розовые очки, что и он.

Зачарование Келси довольно неустойчиво, и эффект непостоянный. Хороший холодный крем может понадобиться, чтобы снять излишки косметической основы.

ПАРАМЕТРЫ:
Эффекты: Повышает Харизму на 2 в течение часа.
Используется:
<CHARNAME>~
@76 = ~Неисчезаемая Малая Последовательность~
@77 = ~Вероятно созданный сумасшедшей волшебницей Киарой, или кем-то из ее свиты, этот необычный магический свиток описывает все необходимые действия, чтобы прочитать магическое заклинание четвертого уровня Малая Последовательность. В отличие от обычного свитка, который исчезает после использования, на этом всего лишь исчезают чернила, чтобы вновь появиться на следующий день.

Особые способности: Может читать Малую Последовательность 1 раз в день.

Используется:
Магами
Колдунами~
@78 = ~Плащ Келси~
@79 = ~В твоих жалких попытках идентифицировать этот предмет, ты натыкаешься на две строфы, вышитые на внутренней части робы...

Лети как эльф
Жаль как пчела
Прогонишь Келси -
Убьет он тебя


Красный дракон
Гигант голубой
Коль любишь Келси -
Удача с тобой~
@80 = ~Во время недолго путешествия с компанией приключенцев в Золотых Болотах, Келси пребывал под защитой и опекой некого Брайна Линна, могущественного колдуна. В течение многих лет Брайн работал над множеством полезных зачарованных предметов, что помогло превратить обычный Плащ Защиты в магический, приспособив его для особых потребностей и защиты слабых мест колдунов. Линн захотел уйти в отставку и создать собственную семью, прежде чем его настигнет преждевременная смерть на дороге, и преподнес этот плащ, в котором он больше не нуждался, в подарок Келси. Его ценность для Келси гораздо больше, чем просто сентиментальные воспоминания.

ПАРАМЕТРЫ:

Особые способности: Может читать Огненный Щит (Зеленый) 1 раз в день. Обеспечивает 50% защиты от кислотных атак, наносит врагам повреждения кислотой.

+20% сопротивляемости магии
+1 класс брони
+1 спасброски
+1 заклинание 1 уровня
+1 заклинание 2 уровня
+1 к Конституции, когда надет
Используется только колдунами.~
@81 = ~Жезл~
@82 = ~Друг Инквизиторов~
@83 = ~Это короткий, укрепленный железом жезл. Вдоль всей его длины вырезаны крошечные руны. Четкое овальное пятно указывает место, где был вытравлен или выжжен символ его создателя.~
@84 = ~Есть слухи, что этот жезл был заказан Ордером Сияющего Сердца для использования его антимагическими паладинами-инквизиторами, но Волшебники-в-рясах прознали про его конструкцию и навсегда помешали его производителю. Сияющее Сердце официально отрицает все сообщения о том, как это устройство могло быть... но, тем не менее, это могущественная вещь для охоты и обезвреживания волшебников.

Особые способности:

- Может читать Ясновидение (один заряд)
- Может читать Убрать Магию (один заряд)
Используется:
Кем угодно~
@85 = ~Письмо о награде за Келси~
@86 = ~Мерритт,

Ты ЗНАЕШЬ, как важен Келси для моих исследований... без него, я просто не знаю, как буду продолжать, и это плохо отразится на твоей дальнейшей работе и благосостоянии. Будь умницей и верни его. Я охотно утрою плату твоим людям за десять дней, и ты также обнаружишь, что тебя ожидает нечто совершенно особенное.

Если тебе придется применить силу и случайно убить его, позаботься о том, чтобы оставить его достаточно целым для Коссан, дабы воскресить, как только ты вернешься. Подобные ему не растут на деревьях. Пока еще.

- К
~
@87 = ~Огненный Щит (Зеленый)~

@88=~— бвм ЉҐ«бЁ\‘®« дҐ©­: „Ё «®ЈЁ Ё «оЎ®ў­л© Є®­д«ЁЄв.
“‘’ЂЌЋ‚ЉЂ ЏЋ †…‹ЂЌ€ћ, ђ…ЉЋЊ…Ќ„“…’‘џ ’Ћ‹њЉЋ ¤«п ўҐабЁЁ ‘®« дҐ©­  6.0 € ‚›?…)~

@89=~“ ў б ­Ґ гбв ­®ў«Ґ­ ¬®¤ ‘®« дҐ©­ ).~

@91=~“бв ­®ўЁвм  «мвҐа­ вЁў­л© ­ Ў®а Ї®аваҐв®ў 1, ᤥ« ­­ле Karse Soze (®Ўлз­л© ЉҐ«бЁ)?~
@92=~“бв ­®ўЁвм  «мвҐа­ вЁў­л© ­ Ў®а Ї®аваҐв®ў 2, ᤥ« ­­ле Karse Soze (ЉҐ«бЁ ў Є Їои®­Ґ)?~

@93=~“бв ­®ўЁвм г᪮७ЁҐ ¤Ё «®Ј®ў?
(“бЄ®апҐв з бв®вг ¤Ё «®Ј®ў Є Є ¤«п ЉҐ«бЁ, в Є Ё ¬Ґ¦¤г ¤агЈЁ¬Ё ЇҐаб®­ ¦ ¬Ё ў ЈагЇЇҐ)~
@94=~“ ў б 㦥 гбв ­®ў«Ґ­® г᪮७ЁҐ ¤Ё «®Ј®ў.~


Вложения:
setup.txt [9.61 КБ]
Скачиваний: 599


Последний раз редактировалось Stella 15 авг 2005, 18:29, всего редактировалось 6 раз(а).
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 авг 2005, 01:25 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
KelseyG.tra

// Диалоги для Келси/Биринара

@800=~Босс не имеет с вами никаких дел. Убирайтесь, или я вышвырну вас.~ [FWRLAA00]
@801=~У вас что, есть дело к Боссу Колтрейну? Как я вижу, при вас нет ни полного, ни пустого фургона, поэтому Рлааш так не думает. Так что убирайтесь.~ [FWRLAA01]
@802=~Босс Колтрейн?~ [FWKLRL00]
@803=~(шепотом) Это мой дядя Биринар. Это может быть только он!~ [FWKLRL01]
@804=~Да. Нам необходимо увидеться с ним.~ [FWKLRL02]
@805=~О? Что такого Боссу могло бы понадобиться от вас?~ [FWRLAA02]
@806=~Его поставщики попросили нас доставить ему послание. Касаемо... потребности в скорых отгрузках.~ [FWKLRL03]
@807=~Босс не терпит проблем, и в этом я с ним солидарен. Так что малый, я советую вначале рассказать мне, в чем дело.~ [FWRLAA03]
@808=~Босс Колтрейн должен услышать это лично от меня. Это просто бизнес.~ [FWKLRL04]
@809=~Босс Колтрейн не доверяет вам. Мне уже известно об этом. И у меня также нет причин вам доверять.~ [FWRLAA04]
@810=~Вы не хотите воспользоваться шансом? Вы же помните, что было в последний раз, верно?~
@811=~Конечно вы можете доверять нам. Не волнуйтесь, вы делаете хорошую работу. Мы замолвим за вас словечко, когда будем говорить с боссом.~
@812=~Ты собираешься добраться до босса, или мне начать стрелять в людей?~
@813=~Хм, Келси, похоже тебе стоит придумать что-то другое.~
@814=~Мммрррр. Помнится, последний раз кого-то развернули по ошибке... Да. Босс не любит пропускать встречи... или обеды! Хаааааа ха!~ [FWRLAA05]
@815=~Ах, тебе следовало сказать об этом раньше. Да. Скоро день расплаты, хорошее слово в карман не положишь. Хаааааа ха!~ [FWRLAA06]
@816=~Мне НРАВИШЬСЯ ты, женщина! Ты готова спорить со мной! Я бы оторвала тебе руку за Босса, но мне НРАВИТСЯ, что ты пытаешься!~ [FWRLAA07]
@817=~Очень большой сильный человек! Думаешь, ты сможешь впечатлить меня, играя своими мускулами? Ммммррр. Довольно забавная мысль!~ [FWRLAA08]
@818=~У меня есть сведения о вашем боссе. И о заговоре его семьи против него.~ [FWKLRL05]
@819=~Нет!~ [FWRLAA10]
@820=~Да. Ему весьма не поздоровится, если он пропустит их. И ОНИ доберутся до него первыми.~ [FWKLRL06]
@821=~Стойте здесь. Рлааш пришлет к вам Босса.~ [FWRLAA09]
@822=~Племянник! Глазам своим не верю! Рлааш сказала мне, что у тебя ко мне дело, она не говорила... а, ну рад тебя видеть. Я думал, что ты наблюдаешь за нашими делами в Амне?~ [FWBIRI00]
@823=~Да, было дело. Куда только не заводили меня дела, ну ты знаешь. Что здесь происходит? Не похоже, что в Амкетране сейчас полно возможностей.~ [FWKLBI00]
@824=~Ничего интересного для тебя, Келси. Все под контролем. Мы обеспечиваем наемников всем необходимым, и монахи платят им достаточно, так что это приносит нам неплохую прибыль.~ [FWBIRI01]
@825=~Всем необходимым? Оружием, провизией, такого рода вещами?~ [FWKLBI01]
@826=~Конечно, это именно то, что нужно солдатам.~ [FWBIRI02]
@827=~Развлечения?~ [FWKLBI02]
@828=~Солдатам нужны также и развлечения, что, я полагаю, ты должен знать из своих путешествий. Келси, кажется ты чем-то озабочен. Может ты устал с дороги... мы с твоей матерью стали беспокоиться об этом с недавних пор.~ [FWBIRI03]
@829=~...знаешь, Биринар, может это и увлекательно - стоять здесь и обмениваться репликами с тобой целый день, но <CHARNAME> и я не располагаем свободным временем. Так что вот.~
@830=~ Ты - Я - Ты выбыл. Ты уйдешь из моих дел. Ты уйдешь из моей жизни, и держись подальше от моей матери. Ты сделаешь все, чтобы восстановить то, что ты сделал с наследством моего отца... нет, не бери в голову. Ты просто уйдешь, и уйдешь далеко.~
@831=~Я встречался с Келвимом. У него было много чего рассказать про то, чем ты занимался под именем отца, но на самом деле это не имеет значения. Я уже смирился с этим.~
@832=~Ты ведь не ждешь, что я отнесусь к этому серьезно, правда? За что, я практически воспитал вас обоих, несмотря на то, что я определенно где-то был неправ. Неужели ты полагаешь, что я буду слушать какого-то мальчишку, который свихнулся от жара Тетира?~
@833=~Келвим догадался, что ты тоже колдун. Я - я держу пари, ты знал это достаточно долго, не так ли? Но твои таланты направлены на то, чтобы обманывать людей, поэтому ты не мог выдать свою тайну, даже ЗНАЯ то, что это могло бы мне помочь понять что происходит со мной.~
@834=~Келси, ты явно ошибаешься.~
@835=~Забудь. Факт, что <CHARNAME> и я слишком могущественны, чтобы купиться на твою магию. Но что ты бы пал так низко... нет, что ты опускался так низко все эти годы... это было последней каплей.~
@836=~Так что за все это, за наркотики, за то, что ты сделал с моим братом, матерью и именем моей семьи... ты выбыл. Больше не разговаривай с нами. Дай мне то кольцо с печаткой. Сейчас же.~
@837=~Черта с два.~
@838=~Дай мне свою руку, Биринар. Я - видишь ли, я очень зол, и на то есть масса причин. Я не хочу причинять тебе боль.~
@839=~Нет!~
@840=~Аиииииеееее! Ты обжег мою руку, ты чертов сукин сын!~ [FWBIRI04]
@841=~Это было простое заклинание, Биринар. У меня есть еще, и мне кажется, я ждал слишком долго, чтобы убрать тебя из наших жизней.~ [FWKLBI03]
@842=~Ты не понимаешь! Это бизнес! У меня есть вложения, мне нужно оплатить счета! Ты не можешь ожидать, что я все брошу только потому, что ты так сказал!~ [FWBIRI05]
@843=~Ты должен был подумать о последствиях десять лет назад. Кажется, нам надо продолжить. <CHARNAME>, какое твое следующее любимое заклинание?~ [FWKLBI04]
@844=~Оуууууу... ааааах... я ухожу... я ухожу домой и я... брошу все свои дела. Ты ведь не запустишь магическую стрелу в спину твоего старого дядюшки, да?~
@845=~Просто уйди и сделай это. Я очень скоро пойду за тобой, чтобы убедиться в том, что ты сделал то, что должен был.~
@846=~Я... прошу прощения если это было слишком. Я так долго думал над тем, что скажу ему, но когда настало время, я с трудом понимал, что я делал. Я надеюсь это сработало.~
@847=~Сомневаюсь. Ты отпустил его, он просто вернется к своим старым трюкам.~
@848=~Я слегка поражена. Это было дерзко и не похоже на твою обычную уживчивую натуру.~
@849=~Я думаю, он усвоил урок.~
@850=~Я могу не обращать на это внимания.~
@851=~Возможно. Но я был серьезен, я пойду за ним, и на этот раз меня не остановит маленькая армия.~
@852=~Ну, трудные времена и все такое. Давай закончим все, что осталось сделать в этом городе, <CHARNAME>.~
@853=~Я тоже так думаю. Надеюсь, его рука заживет. По крайней мере, я главным образом надеюсь.~
@854=~Прекрасно. Извини, если наскучил тебе.~

// Диалоги для Келси/Мирены/Келвима encounter in AR5003

@5000=~Мистер Колтрейн? Простите, сэр, вы ведь Келси Колтрейн, верно?~ [FWMIRE00]
@5001=~Да, это я. Кто... мы знакомы?~ [FWKLMI00]
@5002=~Нет, нет, сэр, я так не думаю. Меня зовут Мирена... Я сомневаюсь, что вы меня помните, я была маленькой девочкой, когда в последний раз вас видела, но вы так похожи на брата... Я подумала, что это должны быть вы.~ [FWMIRE01]
@5003=~Вы знакомы с Кел - моим братом?~ [FWKLMI01]
@5004=~Ну, да, сэр, я знаю Келвима очень хорошо... он не совсем в порядке, и я надеюсь, что вы поможете ему... поможете нам...~ [FWMIRE02]
@5005=~Где именно Келвим?~ [FWKLMI02]
@5006=~Он в постели, спит, я надеюсь... он немного приболел, сэр, условия в Сарадуше остаются желать лучшего, как я уверена, вы -~ [FWMIRE03]
@5007=~Привет, Келси.~ [FWKLVM00]
@5008=~Келвим, тебе нельзя вставать!~ [FWMIRE04]
@5009=~Я достаточно хорошо себя чувствую, чтобы увидеть своего брата, Мирена.~ [FWKLVM01]
@5010=~Итак... (кашляет) братец, что в этом мире могло занести тебя сюда? Я удивлен, что наши пути не пересеклись раньше. Сарадуш не так велик, когда он под осадой...~ [FWKLVM02]
@5011=~О, Келвим... Я здесь вместе с <CHARNAME>, и из-за нее, и это очень долгая история, но как ТЫ сюда попал? Из всех неудачных мест встретить тебя здесь...~
@5012=~Не стоит (кашляет) напоминать мне, Келси. Мы с Миреной покинули Дипвош несколько месяцев назад, чтобы путешествовать вместе. Мы отправились на юг, потому что (кашляет) это казалось лучшим местом для начала.~
@5013=~Начала? Не понимаю...~
@5014=~Келси... Мы с Келвимом, ну... мы сбежали, я полагаю, вы могли догадаться. Ваш дядя... ваш дядя не одобрил меня...~ [FWMIRE05]
@5015=~Кого это волнует? Это я не одобрил его. Нам пришлось сбежать. Это (кашляет)... это сработало с тобой.~ [FWKLVM04]
@5016=~Это не... не важно, Келвим, ты болен. Что произошло?~ [FWKLMI05]
@5017=~Мы пошли на юг, потому что твои поиски бы ни к чему не привели, и след Биринара (кашляет), кажется, ведет сюда... (кашляет)~ [FWKLVM05]
@5018=~Его след...?~ [FWKLMI06]
@5019=~Келвим, пожалуйста, постарайся не разговаривать так много... Келси, ваш брат был сильно ранен в бомбежке пару дней назад, прошу, просто помогите нам ВЫБРАТЬСЯ отсюда!~ [FWMIRE06]
@5020=~Возможно мы поможем вам, но я также желаю знать, что происходит!~
@5021=~Я... (кашляет)... мы... (кашляет)...~
@5022=~Спокойно, брат... спокойно...~
@5023=~Келси, мне действительно лучше уложить его снова в постель.~
@5024=~Тогда расскажите мне короткую версию, черт побери! Что вы, молодежь, делаете в Сарадуше, и что там про Биринара?~
@5025=~...Простите, Мирена, но прошло некоторое время с тех пор, когда я последний раз видел Келвима, и мне нужно знать, что происходит!~
@5026=~Келси, ваш дядя... довольно плохой человек. Келвим говорил мне, что вы в курсе, но ситуация... ухудшилась, с тех пор как вы последний раз были дома.~
@5027=~Прошло два Зимних Фестиваля с того момента, как вы были последний раз дома. Я знаю, потому что тогда мы с Келвимом... сблизились. С тех пор начали происходить странные вещи.~
@5028=~Мы мало виделись с вашей матерью... Келвим рассказал мне, что Биринар не позволял многим видеться с ней, именуя их "прожорливыми просителями."~
@5029=~Келвим предполагал, что он связался с наркотиками, рабами, и возможно "худшими вещами"... если таковые вообще есть. ~
@5030=~Мы хотели найти вас, но не смогли, поэтому мы пришли сюда, где Келвим знал, мы найдем связи, но вскоре мы обнаружили, что заперты в городе.~
@5031=~Я не понимаю! Как он мог связаться со всем этим? Я знаю, Биринар плохо заправляет делами, но рабы и наркотики?~
@5032=~Я знаю, что (кашляет) я видел, Келси. Может он (кашляет) мог провести и тебя... (кашляет)~
@5033=~Что?~
@5034=~Келси, мы думаем, что ваш дядя мог быть... как вы. Он был таким отвратительным человеком, он заставлял людей делать то, что он говорил.~
@5035=~...колдовство в моей семье идет по линии матери? Я полагаю, такое возможно...~
@5036=~Гм! Может поставим на этом точку? Не могли бы мы вернуться к обсуждению МОЕЙ жизни здесь?~
@5037=~Келси, мы можем что-нибудь сделать для них?~
@5038=~Может вам двоим поискать стол для конференций или что-нибудь в этом роде?~
@5039=~Пожалуйста, <CHARNAME>, это важно. Это ненадолго.~
@5040=~Я надеюсь. Я доберусь до этого, и попытаюсь выяснить, какая чертовщина творится с моей семьей...~
@5041=~Я что-то чувствовал, когда он смотрел на меня... я не узнал бы, колдовство ли это, если бы увидел, но было что-то неестественное. Как ты не заметил...~
@5042=~...возможно я был слишком зациклен на себе, и потому не обратил внимание. (вздыхает)~
@5043=~Так или иначе, начнем с более важного. Нам нужно вытащить вас двоих отсюда!~
@5044=~Легко (кашляет)... тебе легко так говорить.~

@5055=~<CHARNAME>... как насчет карманного плана? Если ты бы могла перенести их туда... может это и странно, но мне кажется, там безопаснее. И вообще, в любом месте будет безопаснее, чем здесь.~
@5056=~Прости, но я не чувствую их, как остальных своих компаньонов. Я не могу применить на них свою магию.~
@5057=~Давай я попробую... нет, ничего, это не сработает.~
@5058=~Забудь. Это место строго запрещено для посещения, без исключений.~
@5059=~Логично. Если бы это было так легко, мы бы просто эвакуировали весь город таким способом...~
@5060=~Я разочарован, <CHARNAME>. Но я знаю, что рано или поздно мы поможем этим людям.~
@5061=~В любом случае... Келвим, Мирена, мне очень жаль, но кажется, это будет не так просто, как я надеялся.~
@5062=~Так много всего... Мирена, вам что-нибудь нужно для Келвима?~
@5063=~Он уже немного восстановил свои силы. Я была удивлена, когда увидела, что он встал с постели, но я думаю, он скоро поправится.~
@5064=~Хорошо. Я чувствую, что мне стоит остаться, но я знаю, что не смогу помочь прорвать осаду, находясь здесь. Возьмите это... я лично накопил немного денег... И достану все, что может даже удаленно помочь Келвиму. Вам обоим нужны силы.~
@5065=~Скоро - вы можете положиться на меня - скоро мы прорвем осаду.~
@5066=~Немного забегаешь вперед, не так ли, колдун?~
@5067=~Я здесь по делам, и они вовсе не заключаются в том, чтобы помочь твоему хилому братцу и его шлюхе.~
@5068=~Келси прав, Мирена. Будь сильной, верь и держишь подальше от неприятностей, пока не придет время.~
@5069=~Мы постараемся... но мы не можем пообещать, когда или как мы это сделаем.~
@5070=~Не совсем, нет. Мы пришли сюда по твоим причинам, я знаю. Но решить эту проблему... Ну, город должен быть освобожден, я просто не вижу, какой другой исход ты можешь ожидать!~
@5071=~О, как забавно. Можешь думать, что у тебя есть собственная минимальная программа, но я не вижу, как ты можешь выполнить ее, не покончив с осадой.~
@5072=~Хорошо... но что нам нужно ДЕЛАТЬ?~
@5073=~Просто... Ищите возможности, и будьте готовы. Наиболее важная вещь, как вы помните, должна наступить.~
@5074=~И позаботьтесь о моем брате, если потребуется. Нам с ним... нужно о многом поговорить.~
@5075=~Мы будем, Келси. А что насчет вас? Вы собираетесь найти Биринара, или пытаться связаться со своей матерью?~
@5076=~Мирена... Я хочу, очень хочу, но если Келвим в относительной безопасности... <CHARNAME> должна уделить внимание некоторым серьезным делам, ее потребности сейчас очень важны для меня, и это поможет вам обоим. Так что там я больше всего нужен.~
@5077=~Я бы с удовольствием, но кажется, моя судьба довольно крепко связана с <CHARNAME>... и кроме того, то, как мы собираемся потратить наше время, будет способствовать освобождению вас обоих. Биринар... и мать... могут немного подождать.~
@5078=~То, что Биринар такой преступник... меня бесит, ОЧЕНЬ бесит, и он ответит за всех нас.~
@5079=~Я бы хотел понять все, что случилось... но что бы вы не решили сделать, пожалуйста, сделайте это поскорее.~
@5080=~Ну. Это были... паршивые новости.~
@5081=~Разве ты забыл мои слова? От семьи одни неприятности.~
@5082=~Так что ты собираешься делать с этим?~
@5083=~Не похоже на то. Мысль о том, что он делает с людьми и добрым именем моего отца... это превосходит все ожидания.~
@5084=~Сейчас я останусь с собой, ибо то, чем мы занимаемся, очень важно. Но я буду параллельно искать глазами Биринара, и я оценю твою помощь. Раз Келвим считал, что он где-то поблизости...~

// Fate Spirit stuff

@6000=~Принеси мне моего возлюбленного, Келси.~
@6001=~Принеси мне Келси, колдуна.~
@6002=~Я, ах, надеюсь, что всему этому найдется разумное объяснение? Не то, что я недоволен увидеть тебя снова, но... я бы предпочел отправиться на свои встречи. Когда я увидел этот мерцающие лучи, я был практически уверен, что это какая-то ловушка Волшебников-в-рясах.~ [FWKL2585]
@6003=~Да. Мои испытания не закончились, и мне нужна твоя помощь.~
@6004=~Это долгая история. Некогда объяснять. Нужна помощь. Твоя. Я могу ее получить?~
@6005=~Может быть, но у меня нет времени объяснять это самоуверенным колдунам.~
@6006=~Тогда для чего нужно было призывать меня? Ты что, просто играешь с новой игрушкой, или как?~
@6007=~Слушай, я действительно нуждаюсь в твоей помощи. Пожалуйста, присоединись ко мне.~
@6008=~Да. Полагаю, так оно и было. Почему тебе так неуютно?~
@6009=~Да, я помогу тебе. Надеюсь, мы сможем совершить много добра в центре всех этих... переворотов, о которых я слышал.~
@6010=~Отлично. Присоединяйся ко мне.~
@6011=~Хорошо. Хотя, вообще-то, почему бы тебе не постоять здесь, пока ты мне действительно не понадобишься?~
@6012=~Все-таки на природе наверняка будет получше, чем в этом месте, верно?~
@6013=~Ну если ты настаиваешь. Хотя вообще-то у тебя тут не шикарные хоромы.~
@6014=~Мне тут особо нечего делать, <CHARNAME>. Я тебе точно сейчас не нужен?~
@6015=~Разумеется нужен, давай пойдем отсюда.~
@6016=~Нет, мне пока не нужна твоя компания.~
@6017=~Ты случайно не нашел для меня местечко в своей компании? Ты знаешь, что мои таланты в твоем распоряжении.~ [FWKL2595]
@6018=~Да, настало время идти.~
@6019=~Нет, пока не вижу смысла менять свое решение.~
@6020=~Хорошо. Не понимаю, зачем я позволяю подвергать себя опасности, но... давай пойдем.~
@6021=~Хорошо. Но мне бы хотелось поскорее заняться делом, так или иначе.~
@6022=~Я надеюсь, пришло время нам снова объединиться... как и следует.~ [FWKL2592]
@6023=~Да. Прости, что нам пришлось тогда расстаться.~
@6024=~Боюсь, не сейчас.~
@6025=~Как скажешь. Пожалуйста, не уходи надолго.~
@6026=~Как пришел, так и ушел, вот как? Меня что, заменяют на более новую модель?~ [FWKL2593]
@6027=~Нет, не бери в голову, возвращайся в строй.~
@6028=~Просто стой здесь, пока я снова не позову.~
@6029=~Я возвращаю тебя в карманный план. Я встречу тебя там позже.~
@6030=~Ладно. Не отсутствуй долго... это не самый продуктивный способ проводить мое время.~
@6031=~Милая... пожалуйста, подумай еще раз. Время летит так быстро... я не хочу оставлять тебя, не сейчас!~ [FWKL2594]
@6032=~Возможно ты прав. Забудь про все, что я сказала.~
@6033=~Сейчас тебе будет безопаснее в карманном плане.~
@6034=~Не волнуйся. Жди здесь, я вернусь за тобой.~
@6035=~Да, но кто присмотрит за тобой в это время? Ах, ладно, я уверен все будет хорошо. Увидимся.~

@6036=~Именно сейчас, когда я подумал, что тебе было уютно со мной, Имоен, я ухожу...~
@6037=~Все не так плохо. Я могу найти кого-нибудь еще уютного, когда ты уйдешь.~
@6038=~Эй!~
@6039=~Шучу!~
@6040=~Гррр.~
@6041=~Эй, милашка Келси, не забудь меня сразу после того, как ты уйдешь.~
@6042=~Не буду. Уверен, я скоро тебя вновь увижу.~
@6043=~Ага. И я спрошу у <CHARNAME> полный отчет...~

@6044=~Я рад тебя снова увидеть! Было очевидно, что вскоре ты сможешь закончить здесь все, что требовалось.~ [FWKL25d0]
@6045=~Мы... не нашли их в руинах. Но сейчас я воспринимаю это как хороший знак. Кажется, они действительно сумели выбраться... и я могу только надеяться, что они выбрались в безопасное место.~
@6046=~Но мое место с тобой. Я скучал по тебе, даже больше, чем предполагал. Среди всех этих смертей и разрушений... мне бы хотелось вернуться на твою сторону. Чем скорее, тем лучше.~
@6047=~Раз так, пойдем, моя любовь.~
@6048=~Постой здесь немного.~
@6049=~Отлично. Действительно здорово снова быть с тобой, моя любовь.~
@6050=~Ч...что? Я не понимаю... Я должен быть с тобой, помогать тебе...~
@6051=~Просто... не уходи надолго, хорошо?~

@6060=~Рад тебя видеть, моя любовь! Я думал, твое путешествие будет недолгим. Я уже начал волноваться за тебя.~ [FWKL25z0]
@6061=~Я спросил Эллесайм, куда она отослала тебя, но я так и не смог найти твой след в лесу.~ [FWKL25z1]
@6062=~Я рад, что ты в порядке, но... где мы? Что-то не так?~ [FWKL25z2]
@6063=~В моем собственном плане бытия, и да, как обычно. Пойдем, Келси, нам многое предстоит совершить вместе.~
@6064=~Меня приветствовала всесильная "сестрица", и я, кажется, унаследовала это место при ее содействии, а остальное мы выясним вместе.~
@6065=~Слишком многое придется объяснять прямо сейчас. Меня атаковали и перенесли сюда. Я хочу сообщить тебе, что я в порядке, но пожалуйста, подожди здесь какое-то время.~
@6066=~Краткость - сестра таланта, <CHARNAME>. И я рад, что ты в порядке.~
@6067=~Лучше позволь мне пойти с тобой! Я бы мог помочь тебе... хотя я рад, что ты смогла справиться с этим.~
@6068=~Рад увидеть тебя снова.~
@6069=~<CHARNAME>, я бы действительно хотел быть на твоей стороне, раз ставки так высоки. Я рад узнать, что с тобой все в порядке, но проще говоря... я не хочу упускать тебя из вида. Я люблю тебя.~
@6070=~Хорошо, Келси. Я люблю тебя тоже, так что пойдем.~
@6071=~Я люблю тебя тоже, но мне будет лучше какое-то время побыть одной. Пожалуйста, будь терпелив.~
@6072=~Я постараюсь. Но пожалуйста, позаботься о себе и возьми меня с собой поскорее.~

@6100=~Надеюсь, я поступил правильно, отослав Биринара подальше. Я не знаю, стоило ли мне нападать на него. Вдруг он поступит также с моей матерью!~ [FWKL25E5]
@6101=~Келси, на моей памяти ты впервые забеспокоился о матери. Почему именно сейчас?~
@6102=~Я считаю, ты наглядно показал, что ему грозит, если он опять вызовет твое недовольство. Не беспокойся, ты поступил правильно.~
@6103=~Это было ужасное насилие. Надеюсь, он не пойдет искать более слабого противника, чтобы излить свою ярость на него.~
@6104=~Уже слишком поздно. Дело сделано, он выполнил свое обещание и ушел. Лучшее, что ты можешь сделать - надеяться на лучшее и быть готовым к худшему.~
@6105=~Вдохновенное хвастовство от неудачника в любом деловом начинании.~
@6106=~Ты можешь вести себя и впрямь бессердечно, если постараешься, <CHARNAME>.~
@6107=~Очевидно я должен держать свои проблемы при себе.~
@6108=~Я согласен с тобой. И он никак не мог предвидеть, что мы найдем его почти случайно... но до сих пор, даже если он сдержит свое слово, он может отплатить за то, что я сделал с ним, и за то, что я заставил его все бросить.~
@6109=~Тогда мы обезвредим его вторую руку.~
@6110=~Ты действительно думаешь, что он навредит собственной сестре?~
@6111=~Запугивание - опасная игра, Келси, но я считаю, что ты сыграл в нее достаточно хорошо.~
@6112=~Вполне возможно. Если бы меня загнали в угол, мне бы пришла в голову такая мысль.~
@6113=~Возможно, момент был не из приятных, и личность, которая противостояла Биринару - не та личность, которой я хотел бы быть до конца своих дней, но нужно было что-то сделать.~
@6114=~Я не горжусь тем, что ранил его, но я горжусь, что все же смог встретиться с ним.~
@6115=~Не волнуйся. Я чувствую себя так, будто делал подобное всю свою жизнь. И хотя я не горжусь тем, что ранил его, я горжусь, что оказал ему сопротивление. Я считаю, если готовиться к худшему, можно в итоге стать слишком пассивным. Я больше не хочу оставаться на этом пути.~
@6116=~Надеюсь, до этого не дойдет. Кажется, я действительно не знаю никого из семьи так хорошо, как следует.~
@6117=~Что мне в тебе нравится, так это то, что ты упорно остаешься на моей стороне, <CHARNAME>. Но я не хочу, чтобы все зашло так далеко.~
@6118=~Хех! Я ценю твою поддержку, <CHARNAME>. Но я не хочу, чтобы все зашло так далеко.~
@6119=~Хотелось бы мне рассказать тебе, что изменилось. Возможно то, что предоставилась возможность увидеть моего брата снова.~
@6120=~Я думал о том, что Келвим и Мирена сказали мне, и что Биринар мог использовать магию подобно мне, чтобы манипулировать ею. И если она просто не позволила этому случиться... ну, это многое меняет.~
@6121=~Я позволил ситуации зайти так далеко, потому что мне было проще сфокусироваться на работе, вместо того чтобы выяснять, в чем заключалась настоящая проблема. И если Келвим и Мирена правы, если Биринар действительно использовал магию на моей матери, тогда возможно, она не сдалась, как я думал. Может у нее просто не было выбора.~
@6122=~Думаю я понял, что боялся встретиться с ней, боялся что один из нас может сказать что-нибудь обидное. Конечно, так было не всегда. Мы редко виделись из-за того, что я проводил много времени с отцом, но мы не дрались и не спорили, когда отец был еще жив.~
@6123=~Она была там, с моим отцом, когда он умер. И после, мы разговаривали и плакали вместе долгое время. Но было одно утро, когда казалось, она проснулась и решила, что все должно быть по-другому, что нам всем надо двигаться вперед.~
@6124=~Я знал, что такой день должен был наступить, но... я не могу объяснить это, <CHARNAME>. ТОТ день для меня никогда не был правильным днем. И я никогда не прощу ее за ее выбор в ту минуту.~
@6125=~Когда я думаю о них двоих, это напоминает мне о том, какими разными они были. Мой отец хотел помочь мне найти ответы на вопросы, включая тайну моего колдовства. Отец собирался отправить меня в колледж магов в следующий сезон путешествий. Я забыл об этом до настоящего времени... но он заболел всего через несколько недель и умер. И путешествие так и не состоялось.~
@6126=~Продолжай. Я надеюсь, что ты мне расскажешь больше о своей семье.~
@6127=~Келси, нам надо двигаться. Я надеюсь, все решится. Пойдем.~
@6128=~Хорошо. Спасибо за то, что я смог рассказать тебе об этом.~
@6129=~Моя мать во многом была совершенно другой. Она была практически первым человеком, который увидел, что я колдую... ты знаешь, что они говорят в таком случае, мамы выясняют все, рано или поздно. Во всяком случае, она просто сказала мне, что она видела, и я рассказал ей все, возможно слишком многое, и я кричал и плакал, и возможно наболтал дюжину лишних слов, которые ничего не значили ни для нее, ни для меня, ни для кого-то другого.~
@6130=~Все время, что я говорил, она практически не двигалась. Достаточно того, что ее глаза неустанно следовали за мной, когда я безостановочно нарезал круги вокруг нее. И когда я закончил и весь трясся и рыдал, она подошла ко мне, подарила мне горячий поцелуй, и сказала - "Келси, ты всегда будешь моим сыном." И это все.~
@6131=~Я забыл и это тоже, вплоть до настоящего момента. Сейчас я припоминаю, что был так зол на то, что она больше ничего не сказала, что она мне ничего не посоветовала, как бы непременно сделал мой отец.~
@6132=~Но честно говоря... я должен был быть благодарен за это, не правда ли? Как бы я хотел исправить это.~
@6133=~Не все потеряно, Келси. По крайней мере, у тебя БЫЛА настоящая мать.~
@6134=~Звучит так, будто твоя мать - особенная леди, Келси. Я молю бога, что она в порядке, и что вы воссоединитесь снова когда-нибудь.~
@6135=~Тебе должно быть стыдно за то, что позволил ей опуститься. С уходом твоего отца это было на твоей совести - защищать ее от людей, подобных Биринару.~
@6136=~Думаю, с уходом Биринара она станет той женщиной, которую ты помнишь. И я не против встретиться с ней, Келси. Надеюсь, она одобрит меня и нас.~
@6137=~Мне кажется, что вся твоя несчастная судьба заслуживает чего-то другого.~
@6138=~О, <CHARNAME>, прости. Как было бесчувственно с моей стороны продолжать. Я и не подумал, как ты - ну, как тяжело тебе было выслушивать такое в твоем положении. Все же спасибо за то, что выдерживаешь меня.~
@6139=~Она - она такая и есть, твоя правда. Я думаю, мы сможем это сделать, вовремя, и я надеюсь что в конце концов, я сделаю все, как надо.~
@6140=~Но... но я был всего лишь ребенком! И я пытался! Неужели ты не понимаешь, что я пытался, когда я увидел, что Биринар делал со мной, с нашей репутацией и с именем отца?~
@6141=~(вздыхает) Это не твоя проблема, <CHARNAME>, и я очень сожалею, что так расстроился, когда тебе просто хотелось ответить честно. Но мне больно знать, что я был неправ. Мне больно...~
@6142=~Вчера я не думал, что смог бы ответить на такое. Или может я просто никогда не беспокоился.~
@6143=~Но Кендру Колтрейн я сейчас помню... да. Я думаю ты ей очень понравишься, <CHARNAME>. И я бы солгал самому себе, если бы сказал, что это для меня не имеет значения.~
@6144=~Но независимо от того, что произойдет, или кто что совершит в моей семье, я буду всегда любить тебя. Спасибо тебе, что помогла мне разобраться с этим.~

@6145=~И мы пережили ночь! Я надеюсь, ты спала хорошо, и я счастлив, что время, проведенное вместе заставило тебя поверить в меня.~ [FWKL25J5]
@6146=~Прости, если я был немного... настойчив, <CHARNAME>. Я мечтал об этом так долго, что совершенно увлекся.~ [FWKL25J6]
@6147=~Ты полностью оправдал мои ожидания, Келси. Прими это как должное.~
@6148=~Да, но я надеялась - эээ, что наша первая ночь, проведенная вместе, будет более романтичной.~
@6149=~Да, ты был, но мне очень понравилась твоя настойчивость, Келси. Это было чудесно.~
@6150=~Шшшшш, помолчи. Я запомню нашу первую ночь навсегда.~
@6151=~Я буду, как только я решу для себя, что ты имеешь в виду под этим.~
@6152=~Я позволил своему нетерпению одолеть меня. Еще раз прости.~
@6153=~Спасибо, <CHARNAME>. Для меня она была так же особенной.~
@6154=~Я рад. Я рад, что это было то, что ты хотела.~
@6155=~Я люблю тебя, <CHARNAME>. Я научился любить твой разум, и сейчас я любил твое тело. И я не хочу покидать его, ни на минуту, но я знаю, что у нас есть важные дела. Я думаю, ты села мне на шею...~
@6156=~(Вздыхает) Давай. Но продолжим вечером, так что будет нелегко снова встать с постельки.~
@6157=~Не так быстро. Скажи, я была так же хороша, как и твои другие любовницы?~
@6158=~Не так быстро. Мы повторим снова, но на этот раз *я* задам темп.~
@6159=~Даже сейчас, ты эталон оперативности, Келси.~
@6160=~Хорошая мысль, Келси. В конце концов, есть место и время для всех вещей. И когда у нас будет время, я снова покажу тебе место.~
@6161=~Считай, что это выполнено, прекрасная <CHARNAME>.~
@6162=~<CHARNAME>, конечно, но... я имел ввиду, это совсем по-другому с каждой...~
@6163=~...давай сначала. Ты самый близкий человек в моей жизни, и я не совру, если скажу, что я никогда не наслаждался ни с кем другим, ни днем, ни ночью, как я наслаждался с тобой.~
@6164=~Нет никакого сравнения, ибо ты единственная, кого я люблю. И ты всегда будешь ею.~
@6165=~Я.. ах. Хе. Я с удовольствием сделаю все, что ты попросишь! (Келси расплывается в улыбке, когда ты опускаешься перед ним...)~
@6166=~Не то, чтобы я хочу забыть вчерашнее! Я просто хочу быть уверен, что ты не думаешь, что ты обязана потакать моим прихотям.~
@6167=~Кроме того, я всегда считал это одним из своих лучших качеств. Я найду способ услужить тебе, однажды...~
@6168=~(Келси бросает взгляд на твое спокойное обнаженное тело, ошеломленный твоими обещаниями) Я обещаю, что буду там, прекрасная <CHARNAME>.~

setup.tra для ТОБ исправила (правка Alina и Badgert). Исправленный вариант выше.


Вложения:
kelseyg.txt [28.25 КБ]
Скачиваний: 678
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 авг 2005, 13:42 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 авг 2005, 16:19 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Athlatla - Аскатла
Coltrane - Колтрейн
Lilla - Лилла.
Clinn - Клинн
Merritt - Мерритт
Rumil - Румил
Ceara - Киара, наверное, хотя Сеара
Morridhan - Морридан
Cossun - Коссан
Kassetha - Кассета :)))))) Кассефа
Piotr - Петр, возможно...
Vlaming - Вламинг
Pura Parteth - Пура Партеф
Bharle - Барл
Eila - Эйла
Rlaash - Рлааш
Birinar - Биринар
Kelvim - Келвим
Mirena - Мирена
Cyric - вооще-то Сайрик
Busia - Бусия, имхо
Deepwash - Дипвош
Realms - Королевства
Berdusk - Бердаск
Kylia - Килия


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 авг 2005, 16:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Ceara - я сначала думала, что тоже Сеара, а потом послушала, как они произносят и переправила.
Cyric - надо же, всю жизнь думала, что Кирик, у Фаргуса именно так :).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 авг 2005, 17:35 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2002, 11:06
Сообщения: 1335
Откуда: Киев


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 авг 2005, 17:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 авг 2005, 21:41 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 авг 2005, 01:01 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 авг 2005, 10:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 июл 2005, 12:08
Сообщения: 16

_________________
Обожаю наемных убийц - что с ними не делай - никогда совесть не мучает.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Портрет Келси
СообщениеДобавлено: 17 авг 2005, 17:18 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 фев 2005, 21:47
Сообщения: 52
Откуда: Питер
Нарисовала для Стеллы портрет Келси.
может еще кому-нибудь он приглянется...

PS: извиняюсь. что не по теме
_______________
появилась новая версия :D


Вложения:
kelsy.zip [51.19 КБ]
Скачиваний: 584

_________________
Судьба, оскалив зубы, улыбнулась...


Последний раз редактировалось Night 21 авг 2005, 17:59, всего редактировалось 1 раз.
Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 238 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 16  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Not able to open ./cache/data_global.php