[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
AERIE Team • Просмотр темы - перевод мода Solaufein

AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 24 ноя 2024, 01:28

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 50 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 июн 2004, 15:13 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
Поскольку непереведенным (вернее переведенным не до конца) остался только файл sola.tra, то все, что будет выкладываться в дальнейшем является переводом этого файла.

@136 = ~Не стоит волноваться об этом, Солафейн. Никто из живых не свободен полностью от грехов или ошибок. Ваши деяния были лучше, чем у многих других.~
@137 = ~Но что, если я дальше от искупления, чем другие. Разве не возможно, что Фаери тоже была хорошей? Что если в действительности она была убита перед ее собственным моментом искупления?~
@138 = ~Мое сердце соглашается с вами. Но мой разум знает, что многие из нас остались бы лежать на поле боя, если бы мы не использовали смертоносную силу.~
@139 = ~Возможно мне следует оставить все это позади. Спасибо за то, что снова выслушали меня.~
@140 = ~Давайте <LADYLORD>. Возьмите меня за руку. Вы умеете танцевать?~
@141 = ~Это подлинный разворот от вашего обычного самобичевания и депрессии, Солафейн.~
@142 = ~(улыбается) Кто вы, и что вы сделали с Солафейном?~
@143 = ~Разворот? Я надеюсь покружиться вместе с вами по танцплощадке. Пойдемте, друг мой!~
@144 = ~Солафейн, вы танцуете так изящно. Ваши глаза искрятся от смеха.~
@145 = ~Благодаря нашим многочисленным беседам, <CHARNAME>, у меня имеется более ясное осмысление самого себя, и моего пути в этом мире. И еще я слишком давно не танцевал в честь Эйлистраи. Спасибо за то, что являетесь моим партнером. ~
@146 = ~В любое время, Солафейн.~
@147 = ~Возможно наш следующий танец может быть более личным?~
@148 = ~Возможно. Я рад видеть, что ваши глаза тоже искрятся, <LADYLORD>.~
@149 = ~Реальный вопрос: что я собираюсь делать с вами? Танцевать, конечно!~
@150 = ~Солафейн, вы танцуете так изящно. Ваши глаза искрятся от смеха.~
@151 = ~Я чувствую в моем сердце зов Серебряноволосой Леди . Мне хотелось бы увидеть ее луну. Мы могли бы ночью посетить открытое место, подальше от городской суеты?~
@152 = ~Разумеется, Солафейн.~
@153 = ~Помотрите на Луну в небесах! Я чувствую в моем сердце сияние Серебряноволосой Леди.~
@154 = ~Она обращается к моей душе:
I hear a voice you cannot hear,
Which says I must not stay;
I see a hand you cannot see,
Which beckons me away.~
@155 = ~Пойдемте со мной, немного подальше от других. Я хочу послушать песню луны в природной тишине.~
@156 = ~Мой дорогой Солафейн, я с удовольствием пойду рядом с тобой.~
@157 = ~Хорошо. Я сообщу вам, когда мы будем достаточно далеко.~
@158 = ~О, благозвучный восторг! Я чувствовал руку Эйлистраи в моем сердце, и ее песню в моей душе.~
@159 = ~Она соизволила подарить мне этот меч, лезвие луны, чтобы я мог быть более способен столкнуться с проблемами, стоящими перед нами. Во имя нее я буду пользоваться им.~
@160 = ~В свете ее луны я более ясно вижу, что наши судьбы переплетены вместе. Пока вы будете нуждаться во мне, я ваш. Я останусь с вами независимо от того, что грядет. Вам принадлежит моя преданность, и моя любовь.~
@161 = ~Спасибо за ваше отношение ко мне, Солафейном. Вы должны знать, что вам также принадлежит моя любовь и преданность.~
@162 = ~Ваша нежность трогательна для моего сердца. Я хотел бы, чтобы вы были рядом со мной, любовь моя, все остальное время наших путешествий.~
@163 = ~Я благодарю вас, <CHARNAME>, за любовь и жизнь. Позвольте нам возобновить наш путь: я ожидаю его завершения, подобно шагу к новой жизни вместе с вами.~
@164 = ~Она благословила меня с серебристым состраданием и памятью о моем раскаянии. Во имя нее я буду нести вниз лунный свет, чтобы развеять тьму, и исцелить слабых.~
@165 = ~... нет... Нет! Лолт!~
@166 = ~Солафейн, у тебя вероятно был кошмарный сон. Ты здесь в безопасности, в кругу друзей.~
@167 = ~Ты испугал меня, Солафейн. Ты, казалось спал, но у меня не получалось разбудить тебя.~
@168 = ~(задыхается) Да, настоящий кошмар. Но я боюсь, что мы не в безопасности!~
@169 = ~В моем сновидении я ощущал на себе тяжесть взгляда Лолт. Она не простила мне предательства дроу. Она послала своих фаворитов для исполнения мести ...~
@170 = ~Ужасные пауки окружили меня, вгрызаясь в мою плоть и иссушая мои силы. Каждый изверг, которого я убивал, казалось делал остальных еще более сильными. Я пробовал взывать к вам, но был пойман в сети удушья.~
@171 = ~Я боюсь, что мое сновидение скоро станет явью. Порождения Лолт должны напасть на нас, если мы не поторопимся и не приготовимся.~
@172 = ~Я думаю, что это был лишь дурной сон, Солафейн. Ты в безопасности здесь, с нами.~
@173 = ~Очень хорошо. Мы приготовимся к обороне.~
@174 = ~Пожалуйста, воспринимайте меня всерьез, <CHARNAME>. Я чувствую на себе злобный взгляд Королевы Пауков!~
@176 = ~О, как хорошо, что вы вернулись ко мне. У меня не было готовности потерять вас - вот так. Что случилось?~
@177 = ~Мы могли видеть сражение, но мы не могли двигаться или вмешиваться. Это было нечестно. Когда ты победил Архриссу, сила удерживающая нас, казалось лопнула, и мы возвратились.~
@178 = ~Ваше исчезновение испугало меня куда больше, чем что - нибудь еще, с чем мы сталкивались до этого, <CHARNAME>. Поскольку я постоянно думаю о вас, для меня было бы намного предпочтительней видеть вас рядом.~
@179 = ~Твоя храбрость спасла всех нас от темной судьбы. Пожалуйста прими этот поцелуй, мой отважный рыцарь.~
@180 = ~Мне хорошо знакомо это чувство, Солафейн. Иди рядом со мной: я чувствую, что мне очень не хочется потерять тебя. ~
@181 = ~С удовольствием. Я надеюсь, что так и будет.~
@182 = ~Конечно. Мы будем идти рядом, и вместе встречать чудеса этого мира.~
@183 = ~О, как это великолепно:

Come in the evening,
or come in the morning;
Come when you 're looked for,
or come without warning.~
@184 = ~Ах, утреннее солнце навевает мне мысли о вас, <CHARNAME>. Вы вели меня из Андедака в новую жизнь. Спасибо.~
@185 = ~Нет, ничего не говорите. Только примите мою благодарность.~
@186 = ~Какое прекрасное окончание дня!

I have seen the sunset, stained with mystic wonders,
Illumine the rolling waves with long purple forms,
Like actors in ancient plays.~
@187 = ~Закаты на поверхности невероятно прекрасны. Скоро над нами будет сиять Луна Серебряноволосой Леди. Все кажется правильным в этом мире.~
@188 = ~Мне приятно, что вам нравится на поверхности, Солафейн.~
@189 = ~Мне следует поблагодарить вас за это, <CHARNAME>. Путешествие с вами дало мне шанс выбраться из темноты.~
@190 = ~Красота этих мест заставляет меня петь:

The sounding cataract
Haunted me like a passion; the tall rock,
The mountain, and the deep and gloomy wood,
Their colours and their forms, were then to me

An appetite, -- a feeling and a love,
That had no need of a remoter charm
By thoughts supplied, nor any interest
Unborrowed from the eye.~
@191 = ~Красота поверхностного мира далеко превосходит Андедак. Деревья и леса очаровывают меня. Я надеюсь, что наши путешествия будут всегда заполнены подобными чудесами.~
@192 = ~Пойдемте, <CHARNAME>, и продолжим наш путь под сенью деревьев.~
@193 = ~Не могли бы вы уделить мне минутку вашего времени, <CHARNAME>?~
@194 = ~Конечно, Солафейн. О чем ты думаешь?~
@195 = ~Сейчас не подходящее время. Не могли бы мы поговорить попозже?~
@196 = ~Меня интересует ваше детство. Где и как вы выросли?~
@197 = ~В действительности это не интересно. Большинство моего времени прошло в обучении у монахов в Кэнделкип.~
@198 = ~Даже ребенком мне хотелось действовать и путешествовать. Горион хорошо подготовил нас к миру.~
@199 = ~Фактически, большая часть моего времени прошла в получении неприятностей для Имоен.~
@200 = ~Тогда очевидно вы проделали длинный путь. Сейчас вы кажетесь человеком действия.~
@201 = ~Мне не хочется говорить о моем детстве. На мой взгляд моя жизнь началась заново, когда вы предложили взять меня с собой на поверхность.~
@202 = ~Однако я с удовольствием выслушал вас. Спасибо, что подняли мне настроение, <CHARNAME>.~
@203 = ~Ах, какой ребенок не мечтает о славе? Ваши юные мечты сбылись, как я полагаю.~
@204 = ~Это звучит подобно приятному способу времяпровождения. Я не замечаю легкого подшучивания над братом или сестрой. Даже приемным.~
@205 = ~Разумеется. Я спрошу снова попозже.~
@206 = ~<CHARNAME>, не могли бы вы уделить мне минутку вашего времени подальше от других? Я нахожу себя странно возбужденным, хотя мои мысли кажутся столь же естественными как ветер.~
@207 = ~Я чувствую, что пройдя через множество наших приключений, мы стали весьма близкими. Вы мой друг, наперсница и защитник. Я не могу подумать ни о ком, более близком моему сердцу.~
@208 = ~Вы провели бы эту ночь со мной? Я хотел бы почувствовать вас настолько близко физически, насколько я делаю это мысленно и эмоционально.~
@209 = ~Солафейн, для меня ничто не доставило бы большего удовольствия. Проведите эту ночь в моих объятиях, и в моих мыслях.~
@210 = ~Нет никакой потребности так мчаться, мой дорогой. У нас будет все это в мирное время, когда мы покончим с нашими задачами. Позвольте нам до тех пор отложить на время подобные союзы.~
@211 = ~Я боюсь, что вы превратно понимаете нашу дружбу, Солафейн. Я не хочу подобной близости с вами.~
@212 = ~Как вы пожелаете, моя любовь.~
@213 = ~Вы проявляете поразительную мудрость и сдержанность, <CHARNAME>. Конечно мы можем подождать до конца разрешения наших задач. Я буду ждать начала новой жизни с вами в будущем.~
@214 = ~Мои извинения. Я не хотел бы создавать неуклюжую ситуацию между нами, или подвергать опасности нашу дружбу. Пожалуйста, забудьте о моих словах.~
@215 = ~Любовь моя, вы не спите?

Long, long be my heart with such memories fill'd!
Like the vase in which roses have once been distill'd:
You may break, you may shatter the vase if you will,
But the scent of the roses will hang round it still.~
@216 = ~Эта ночь в ваших объятиях была небесным наслаждением, <CHARNAME>. Спасибо за то, что разделили ее со мной.~
@217 = ~Я не уверен, что пугает меня больше: мысль о ее фактически совершаемом зле ... или мысли о том, что она могла бы стать хорошей. Я должен буду побольше подумать об этом. Спасибо за то, что выслушали мои сумбурные размышления.~
@218 = ~Я знал ее лучше. Я должен быть способен сказать, так это или нет. Но все, что я мог видеть внутри ее глаз, было похоже на ледяную стену. Но возможно, что я просто боялся заглянуть слишком глубоко.~
@219 = ~<LADYLORD>, вы хотели бы какое-то время путешествовать без меня?~
@220 = ~Это моя ошибка, Солафейн. Пожалуйста останьтесь с нами.~
@221 = ~Только некоторое время, Солафейн. Пожалуйста ждите нас прямо здесь.~
@222 = ~Пожалуйста ждите нас у выхода из Андедака.~
@223 = ~Очень хорошо, я сделаю это.~
@224 = ~Привет, друг мой. Настало время возобновить наше путешествие?~
@225 = ~Да, пожалуйста присоединяйтесь к нам.~
@226 = ~Не совсем так, Солафейн.~
@227 = ~Хорошо. Я рад снова оказаться в вашей компании.~
@228 = ~Как пожелаете. Я буду ждать.~
@229 = ~Мне нечего сказать вам сейчас, друг мой.~

@230 = ~<CHARNAME>, я не желаю встревожить вас, но у меня недавно было сбивающее с толку видение.~
@231 = ~В моих грезах я вижу нас стоящими на открытом месте ночью. Все вокруг миролюбиво, но что-то не так. Нет никаких звезд в небе, и луна тоже не видна. Как будто какое-то извращенное затмение заслонило свет неба.~
@232 = ~В то время, как мы стоим в раздумьях, призраки сгущаются и кружатся перед нами. Перемещаясь с молниеносной быстротой, они кажется появляются и исчезают, перемещаясь по направлению к нам. Внезапно они достигают нас, и мы начинаем истекать кровью, ослепленные темнотой.~
@233 = ~Я не уверен, что нужно делать с этим сновидением, но это определенно предупреждение. Я боюсь, что если мы окажемся на открытом воздухе ночью, мы можем подвергнуться нападению. Я также думаю, что этот новый враг очень силен.~
@234 = ~Спасибо за то, что поделились этим предупреждением с нами, Солафейн.~
@235 = ~Очень хорошо, мы будем осторожны.~
@236 = ~Солафейн, каждый раз, когда вам что-нибудь снится, это что-то обязательно нападает на нас. Разве вы не можете помечтать о пушистых кроликах, или чем-то еще более безопасном?~
@237 = ~Я попробую, <CHARNAME>, но не могу ничего пообещать. С моей удачей, результатом подобных мечтаний могут быть пушистые смертоносные кролики.~
@238 = ~Я не хочу излишней борьбы, Солафейн. Разве вы могли неправильно интерпретировать ваше сновидение?~
@239 = ~Возможно Вы правы, <CHARNAME>. Возможно этот сон был только кошмаром, а не предзнаменованием. Я действительно не думаю, что что - нибудь побеспокоит нас из-за этого.~

@240 = ~Я думаю, что Вы придаете богам слишком большое значение, Солафейн. Разве многие из них не были прежде смертными?~
@241 = ~Да, Цирик является превосходным примером для этого. Старые боги низвергаются, а новые возвышаются. Но за исключением таких исключительных обстоятельств, боги все же весьма мощны. Эйлистраи и Лолт без сомнения оказали очень большое влияние на мою жизнь.~

to Badgert: Вопрос достаточно спорный. Я согласен, что в мире есть много прекрасных стихов, но автор мода использовал именно эти, впрочем ты можешь попробовать перевести их как получится, чтобы понять их направленность и подобрать им достойную замену. Мне к сожалению еще довольно долго придется переводить остаток текста.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 июн 2004, 19:36 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 июн 2004, 18:06 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Jan (1)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1050 = ~Ян, у меня есть к тебе вопрос великого культурного значения.~
@1051 = ~Продолжай, мой коричневый друг. Даже мой Дядюшка Скретчи проявлял интерес к культурному значению. Ну, я помню, как однажды он ...~
@1052 = ~Прежде, чем мы отклонимся слишком далеко, позволь мне добраться до сути вопроса ...~// тут игра слов meat - это и мясо, и суть, сущность.
@1053 = ~ Ах, мясо. Это напоминает мне о том превосходном тушеном мясе с репой, которое обычно готовила Тетушка Петуния. Вся тайна была в красном перце, по крайней мере мне так сказали ...~
@1054 = ~Да, да. Вот что я хочу спросить у тебя ... - что такое репа? Из твоих рассказов я лишь могу понять, что репа это некий вид божественного, но редкого предмета, который вдвое превосходит другие продукты.~
@1055 = ~О боже. Ты хочешь сказать мне, что никогда не видел репу?~
@1056 = ~Боюсь,что нет. Я полагаю, что возможно и знал ее под другим названием в Андердаке, но я не могу вспомнить никаких овощей со всеми теми волшебными силами и божественными ароматами, которые ты приписываешь репе.~
@1057 = ~К сожалению вся моя репа осталась у Тракса в Аскатле, иначе я показал бы тебе несколько прекрасных экземпляров. Вместо этого, возможно ты позволишь мне сочинить оду репе?~
@1058 = ~Возможно обсуждение фактов сейчас было бы более подходящим.~
@1059 = ~Правильно, сначала факты, а потом художественные впечатления. А затем мы могли бы обсудить Историю Репы, Этику Репы, Пантеон Репы, Репу в Искусстве, не говоря уже о быстром прогрессе репы в кулинарных профессиях. Так, даже Голодон ... ~
@1060 = ~Возможно нам следует начать все же с более фундаментального уровня. Например, какого репа цвета? Насколько она велика? Разумна ли она?~
@1061 = ~ ... репа как источник Культуры, правильные методы выращивания, использование репы в качестве компонента заклинаний, преимущество репы при торговле вразнос ... ~
@1062 = ~ (шепотом) Я не могу поверить, что ты спросил Яна о репе, Солафейн.~
@1063 = ~ (шепотом) О боги, мы никогда не услышим конец этого.~
@1064 = ~ (шепотом) Мне казалось, что это достаточно безопасно, но это было явно неправильное суждение с моей стороны.~
@1065 = ~ ... великий репный голод 73 года, использование репы в святых писаниях Карликов, передовые методы очистки репы ... о, нужно охватить так много, что я даже не знаю, с чего начать.~
@1066 = ~Было бы подлинной трагедией, если бы ты начал мое образование по части репы не с той ноги.~
@1067 = ~Да, это судьба почти даже худшая, чем смерть. Ты знаешь, Голодон когда-то пробовал очаровывать свою ногу. Он хотел быть столь же мощным как Векна, с его Рукой и всем остальным, но в действительности у него никогда не было умения для этого. Его заклинания " Дробящая Нога Голодона " и " Клинящая Нога Голодона " в действительности никогда не были популярными, и я всегда думал, что его отрубленная нога была бы наиболее подходящей для чтения " Вонючего Облака " ...~
@1068 = ~Аргх! Я больше не могу выдержать это! Иногда, карлик, ты чрезвычайно утомляешь.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Jan (2)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1080 = ~Ян, ты мог бы уделить мне минутку своего времени?~
@1081 = ~Конечно, Солафейн. Позволь мне предположить, что ты хочешь побольше услышать о репе? Позволь мне рассказать тебе, как однажды гнилая репа спасла меня от грифона. Дядюшка Спанки и я брели в сельской местности с мешком старых реп, когда я увидел на земле перья грифона ...~
@1082 = ~Умм, возможно попозже. Изменим на мгновение тему, я думаю, что придумал для тебя отличный подарок.~
@1083 = ~О, действительно? И что это такое? Я помню, как мой Дядюшка Скретчи получил от меня в качестве сюрприза на день рождения коллекцию взрывающихся бутылок сидра. Конечно, в действительности они не нагревались, пока мой Кузен Одно Колено не решил ...~
@1084 = ~В действительности я наблюдал за твоими попытками забрать Бу у Минска, и решил помочь тебе.~
@1085 = ~Бу остается с Минском, маленький человек. Даже вдвоем вы будете недостаточно сильны, чтобы отделить Минска от Бу и Бу от Минска. Правда Бу? ~ // Minsc
@1086 = ~Конечно, Минск. Я имел ввиду кое-что другое.~
@1087 = ~Я наблюдал за блеском твоих глаз, когда <CHARNAME> рассказывает истории о Минске и Бу, и пришел к выводу, что тебе действительно нужен хомяк.~
@1088 = ~Я провел некоторое тайное исследование, и полагаю, что я усовершенствовал заклинание, которое позволит тебе призвать Миниатюрного Гигантского Космического Хомяка в качестве фамильяра.~
@1089 = ~Я изумлен. Я даже не знаю, что сказать.~
@1090 = ~Если мои вычисления правильны, Бу Два будет способен разыскать группу, или ожидать в безопасности в нашем снаряжении. Однако, хотя Миниатюрные Гигантские Космические Хомяки почти неразрушимы, я не рекомендовал бы использовать Бу Два в прямом бою.~
@1091 = ~Итак, я читаю на тебя заклинание.~
@1092 = ~Спасибо, друг мой. Я не знаю, что сказать. С Бу Два на моей стороне я буду противостоять ненавидящим репу мерзавцам в Королевствах.~
@1093 = ~Поздравляю, Ян. Теперь у тебя есть собственный хомяк! Скоро вы также будете давать пинка во имя добра.~
@1094 = ~Я вижу, что твой хомяк самка, Ян. ~
@1095 = ~Как именно ты заметил это?~
@1096 = ~У следопыта есть свои способы. В любом случае, я думаю, что мы должны быть осторожны при оставлении наших хомяков одних без контроля.~
@1097 = ~Конечно, Минск. Я буду очень осторожен.~
@1098 = ~Ауу, она такая прелестная! Я завидую тебе, Ян~ //Imoen
@1099 = ~Спасибо еще раз, Солафейн. Забота о Бу Два конечно нагрузит меня работой.~
@1100 = ~Великолепно. Осторожность в кормлении Бу Два очень важна: возможно ты должен выяснить, любит ли она репу.~
@1101 = ~Это было очень хитроумно, Солафейн.~ // PC
@1102 = ~Отлично сделано, Солафейн.~ // PC
@1103 = ~(улыбается) Мне потребовалось много времени, чтобы придумать этот хитрый план. Я лишь надеюсь, что Ян будет хорошо заботится о ней.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 июн 2004, 20:30 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Aerie (1)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1110 = ~Аери, у меня есть для вас своего рода загадка.~
@1111 = ~Д-держитесь от меня подальше, Солафейн ... я не думаю, что у Авариэль есть ответы на эти "загадки" Дроу, независимо от того, чем они являются. Авариэль и Дроу никогда не сталкивались друг с другом ..., и вероятно никогда не будут, но я хочу быть в-вежливой, если и вы будете.~
@1112 = ~Я полагаю, что это все, о чем я могу просить. Вот моя загадка: Эльфу из леса Тетир - и, в некотором смысле философу, приснилось, что он был бабочкой, и с этого момента, он никогда не был уверен, что он не бабочка, мечтающая о том, чтобы быть Эльфийским философом. Мы должны завидовать ему в его двойственной уверенности?~
@1113 = ~Я ... боюсь, что не очень понимаю вас. Вы пытаетесь обмануть меня?~
@1114 = ~Вы поражаете меня как мечтатель, Аери. Это может быть и хорошей, и плохой вещью. Ваши мечты красивы, но они могут также удерживать ваш взгляд на опыте прошлого.~
@1115 = ~Моряки в Андердаке часто говорили, что их якорные цепи это оковы, которыми они привязаны к пене. Другими словами вам не стоит тратить время в пустых мечтаниях, тайно тоскуя о своем прошлом. Мой совет для вас несколько неоднозначен.~
@1116 = ~Как маг я хорошо знаком с принципом, согласно которому желания сбываются, но без принуждения. Если хотите, храните свои мечты о полете, Авариэль. Но знайте, что когда наступит время, вам вероятно придется заплатить за это.~
@1117 = ~Вы часто говорите о других ..., но совсем немногое раскрываете о себе. Я не думаю, что это о-очень справедливо! П-почему вы не говорите нам о своей цене ... и своих мечтах, Солафейн?~
@1118 = ~(устало) Я уже видел мертвой мою первую любовь, и я был изгнан из моего дома и общества. Хуже всего, я боюсь, что я еще не расплатился кровью за мой новый путь с <CHARNAME>.~
@1119 = ~Я хорошо знаю цену, которую я плачу, чтобы видеть Луну в небесах, Аери. Удостоверитесь, что ваше желание это именно то, чего вы хотите.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Aerie (2)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1120 = ~Аери, мне кажется, что молодежь похожа на весну, восхваляемое время года. Восхитительно, если она бывает благодатной, но практически это случается очень редко, и она более примечательна резкими ветрами, чем приятными бризами.~
@1121 = ~У ... у меня такое чувство, что всякий раз, когда Вы говорите со мной, это является упреком ..., или насмешкой. Почему вы должны быть все время настолько мрачным? Почему вы настолько недоброжелательны?~
@1122 = ~Я приношу в наши беседы только мои слова и мой тон, друг мой. Что-либо еще, что вы находите здесь, вы принесли с собой. Спросите себя, почему вы могли бы подумать, что я критикую вас.~
@1123 = ~Я не уверена - в-возможно, вы видите меня легкомысленной, или наивной, по сравнению с вашими более зрелыми усилиями и идеалами. Я несомненно не провожу все свое время в рассуждениях о морали. Я только пытаюсь делать правильные вещи! И я напомнила бы вам, что у меня позади собственная доля страданий ....~
@1124 = ~Разумеется, Авариэль. Но еще раз напоминаю, что я не обвинял вас. У вас должен быть мир с самим собой, прежде, чем вы сможете сделать мир с вашим образом меня. Такие образы могут быть весьма мощными.~
@1125 = ~Например, вы знали, что все Дроу представляются поверхностным эльфам как злые демоны? Частью моей цены за то, кем я хочу быть, является постоянная бдительность: я должен быть начеку против подсознательной зависимости от моего воспитания в юности.~
@1126 = ~Молодость это качество, а не вопрос обстоятельств. Пока она длится, это сокровище, лишь бы она не была растрачена впустую.~
@1127 = ~Я-я никогда не знаю, что сказать вам, Солафейн.~
@1128 = ~Не беспокойтесь об этом, Аери. Я позволю вам самой выбрать тему для нашей следующей беседы.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// H'D (1)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1130 = ~О чем ты думаешь, Хаер'Далис?~
@1143 = ~(шепотом) О, боже, каждый из окружающих меня мешает размышлениям поэта.~ // Immy
@1131 = ~Ах, мой кречет. " Покажите мне героя, и я напишу вам трагедию. " Ты кажешься иллюстрацией к этой исключительной фразе. Такая поэтическая справедливость.~
@1132 = ~А на что похоже быть поэтом и бардом, Хаер'Далис?~
// As you know, Bob, ...
@1133 = ~Это подобно танцу на острие кинжала, быть охваченным безумием, и бороться с этим в тоже самое время, переливать часть своего сердца в песню и наблюдать, как она сокрушает в пыль безразличную аудиторию.~
// @1133= ~The courage of the poet is to keep ajar the door that leads into madness. You see things and you say, "Why?" But I see things that never were; and I say, "Why not?"~
@1134 = ~Похоже у тебя нескучная жизнь.~
@1135 = ~Скука? У меня нет времени для скуки. У меня есть бесконечность планов, чтобы их исследовать, смертная жизнь, чтобы жить и, однажды будет смерть, чтобы умереть. Пока я живу деятельной жизнью; когда-нибудь я деятельно встречу смерть, вместе с передышкой от множества стихов.~
//@1135= ~One should get busy living or get busy dying. Even death is never boring, for change is eternal.~
@1136 = ~Иногда я боюсь, что провожу слишком много времени в прошедших переживаниях, чтобы стать столь же деятельным.~
@1137 = ~Я заметил, Солафейн, что ты часто погружаешься в свои размышления, как гусеница в свой кокон. Но не все гусеницы превращаются в бабочек. Некоторые становятся молью, а другие умирают до того, как у них появляется шанс стать красивыми.~
//@1137= ~Yes, there are two tragedies in life. One is not to get your heart's desire. The other is to get it. You are one of those who has suffered from both. Be careful, for Death often wins in a tie.~
@1138 = ~Тогда, что ты предлагаешь?~
@1139 = ~Предлагаю? У меня нет предложений. Твоя песня твоя собственная. Однако, если ты хочешь совет, то вот мои стихи:~
@1140= ~
Turning and turning in the widening gyre
The falcon cannot hear the falconer
Things fall apart, the center cannot hold
Mere anarchy is loosed upon the world
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all convictions, while the worst
Are full of passionate intensity.~
@1141 = ~Я советую тебе ценить то, что у тебя есть, пока оно есть, поскольку в конце концов, все должно уйти в небытие.~
// @1141= ~My advice to you is to cherish what you have while you have it, for the only thing that is constant is change.~
@1142 = ~Спасибо, Хаер'Далис.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// H'D (2)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1150 = ~Почему ты получаешь удовольствие от Хаоса, Хаер'Далис? Почему ты Думгард?~
@1151 = ~Почему? А почему карают невинных? Почему жертвы? Почему боль? Нет никаких обещаний. Никакой уверенности. Только то, что было названо, спасало других. <CHARNAME> никогда не будет знать мук и печали тех, что остались позади. Я вверяю свою жизнь Хаосу с радостным сердцем. Поскольку в каждом семени, есть обещание цветка, и в каждой смерти, независимо от того, насколько она мала, всегда есть новая жизнь. Новое начало.~
@1152 = ~Я замечаю в твоих размышлениях озабоченность смертью, бард.~
@1153 = ~Каждый умирает, но не каждый в действительности жив. Как мы относимся к смерти, по крайней мере столь же важно, как как мы относимся к жизни, разве не так?~
@1154 = ~Да, это так. Никогда не недооценивайте важность смерти.~ // Sarevok
@1155 = ~Разве Боги не предлагают здесь некоторое утешение? Обещание жизни и награды по ту сторону смерти?~
@1156 = ~На мой взгляд боги не являются полезными. Фактически, лишь немногие из богов где-либо декламируют стихи. Они предпочитают простые, порочные игры, где Вы Не Достигаете Превосходства, а Идете Прямо в Забвение; ключ к пониманию всех религий - то, что идея бога относительно развлечений является Змеями и Лестницами со смазанным жиром ступенями. Существует только одна религия, хотя есть сотня ее версий.~
@1157 = ~Я обязан почтительно предположить, что Эйлистраи несколько отличается от этого.~
@1158 = ~Предлагай, что хочешь, мой кречет. Я путешествовал по планам, и у меня сформировалось собственное мнение. Боги тоже умирают, Солафейн, и их смерть куда полнее, чем у любого смертного. Для бога нет возрождения, нет восстановления, нет новой жизни на Внешних Планах. Есть только забвение, и пыльные записи ученых. Однажды даже Эйлистраи станет лишь пыльным прахом в Астрале, пригодном лишь для строительства городов Гитьянки.~
@1159 = ~Я наслаждаюсь Хаосом, потому что это имеет смысл.~
@1160 = ~Я наслаждаюсь Хаосом, потому что жизнь прекрасна, и была бы хуже, без смерти и возрождения.~
@1161 = ~Я наслаждаюсь Хаосом, потому что он победит. ~
@1162 = ~Ты быстро приучил меня не задавать вопросы, на которые я в действительности не хочу слышать ответ.~
@1163 = ~Тогда твое время не было потрачено впустую.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Keldorn
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1170 = ~Келдорн, у меня имеется к тебе вопрос о Законе.~
@1171 = ~Разумеется, Солафейн.~
@1172 = ~Что такое то, что мы называем правительством? Является ли оно чем-нибудь еще, кроме организованного насилия? Закон указывает, чтобы вы делали это или не делали это, и если вы не будете повиноваться ему, он заставит вас силой. Похоже, что все правительство, весь закон и власть, в конце концов опираются на силу и насилие, на наказание, или страх перед наказанием.~
@1183 = ~В Андердаке существовал естественный порядок вещей.Здесь, на поверхности, у вас видимо имеются высокие идеалы относительно правительства ..., но они похоже не воплощены в жизнь никакими реальными правительствами. Несмотря на налет аристократизма, это похоже на управление клубом. Мне кажется, что я ожидал чего-то другого ... чего-то более возвышенного.~
@1173 = ~Несомненно, что ты все еще думаешь о своем доме в Уст Ната. Имевшиеся там "Законы" были предписаны кнутами и заклинаниями Матерей Матрон, и их Служанок. Мы здесь почитаем Закон и Правосудие.~
@1174 = ~Возможно, но я видел и слышал здесь на поверхности нечто подобное. Например в Аткатле нелицензированных магов выслеживают Волшебники В Рясах.~
@1175 = ~Так и должно быть: к магии нельзя относиться легкомысленно.~
@1176 = ~Однако, их местный закон " нет магии " , покоится исключительно на силе и наказании. Он разумеется не опирается на согласие управляемого: я не соглашаюсь с вашими взглядами относительно магии, и правительство Аткатлы применяет ко мне закон, и силу, при необходимости.~
@1177 = ~Признаю, что это печальное состояние дел. Я не на столько зелен, чтобы уважать Закон ради его собственной пользы. Общественный порядок существует с целью установления правосудия и ..., когда он терпит неудачу в достижении этой цели, то становится искуственно сооруженной дамбой, которая мешает потоку социального прогресса.~
@1178 = ~Отлично сказано, Сэр~
@1179 = ~К сожалению, правительство это сложная проблема. Тем не менее, когда я оставлю приключения, я надеюсь занять свое место в местном органе власти и разрешать подобные разногласия. В маленьких группах, где (почти) совершенное взаимодействие может оказаться возможным устанавливать и претворять в жизнь законы, используя какие-то другие методы или стимулы. В пределах небольшого отряда, например такого как наш, мы можем исполнять команды <CHARNAME>, по причинам далеким от страха наказания.~
@1180 = ~Злобные Иллитиды, или какая-нибудь другая телепатическая раса, могли бы быть способны сформировать подобное общественное правительство в крупных масштабах. Но у меня нет хороших решений для столь различных в своей массе людей. Я могу только верить в милосердие Торма.~
@1181 = ~Однако, понимание, что закон часто основан на силе - хорошая вещь. Это придает нам уверенность относительно соблюдения наших законов, и двойную уверенность относительно тех, на кого мы возлагаем их претворение в жизнь.~
@1182 = ~"Для тех, кто присматривает за наблюдателями?" Очень хорошо, Келдорн.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 июн 2004, 16:53 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Keldorn (2)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1190 = ~Один мудрец сказал, что " Мы никогда не творим зло с такой готовностью и удовольствием, как когда мы делаем это из религиозных убеждений. " Келдорн, мы оба сражаемся во имя бога, но как Паладин вы сталкиваетесь с этим более откровенно. Как мы можем убедиться, что делаем правильные вещи?~
@1191 = ~Солафейн, ответ заключается в чувстве честности. Мы должны обладать способностью к самоанализу, чтобы отличать те действия, которые вероятно желательны нашим богам, от тех, которые являются просто нашим личным предпочтением.~
@1192 = ~Ах, но честность без знания слаба и бесполезна, хотя знание без честности опасно и ужасно. Я думаю, что самоанализ, о котором вы упомянули, является правильным ключом.~
@1197 = ~Но какова эта честность? Способность не воровать деньги из кармана вашего соседа? Я не думаю это нечто столь же легкое, как это. Если бы это было все, что нужно, я сказал бы, что почти все люди были бы честными и нравственными. К сожалению это не так. Честность это возможно стоящая идея. Но я думал о личном примере.~
@1193 = ~Мне часто было любопытно, почему вы не протестовали, или не подняли на меня свою руку, когда я был приглашен<CHARNAME> в эту группу. Как святой Инквизитор, обязанный уничтожать злых заклинателей, вы должны были найти меня, мага дроу, привлекательной целью.~
@1194 = ~Я должен признаться, что по началу у меня были сомнения. Но Торм предоставил мне способность определять помыслы окружающих, и благодаря этой милости я могу сказать, что ты вероятно не злой.~
@1195 = ~Я не достаточно хорошо знаю тебя , дроу, но все, что я слышал и видел о твоих сородичах, вряд ли когда-нибудь сделает нас настоящими друзьями. Я сражался с дроу во время их набегов на поверхность. Однако, несмотря на мои предубеждения, ты мне не враг.~
@1196 = ~Если бы все крестоносцы были бы столь же вдумчивыми как вы, Лорд Файркам, мир был бы куда более лучшим местом. Я больше не буду беспокоить вас.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Korgan (1)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1200 = ~Корган, мне иногда кажется, что единственное средство, которое ты всегда используешь, это насилие.~
@1201 = ~А что здесь неправильно, дроу? Есть очень мало проблем, с которыми я не могу справиться с помощью моего топора.~
@1202 = ~Насилие часто необходимо, но отказ от насилия это мощное оружие ..., которое прокладывает дорогу без нанесения ран, и облагораживает человека, владеющего этим. Это меч, который исцеляет.~
@1203 = ~Баа, единственные исцеляющие мечи, которые я хотел бы иметь, это Аджата и Фоебане. И при этом я был бы более рад хорошему топору в моих руках, чем любому из них.~
@1204 = ~Я думаю, что ты не понимаешь, о чем идет речь.~
@1205 = ~Речь? Похоже ты собираешься получить моим топором по горлу. Если все это так беспокоит тебя, маменькин сынок, ты можешь быть благородным и справедливым, а я тем временем получу двойную порцию сокровищ и славы.~
@1206 = ~Мне хочется попробовать придумать пример, где ненасильственный подход принес бы тебе большее материальное вознаграждение, гном, но я думаю, что это один из тех случаев, когда совершение добра по неправильной причине не приносит пользы.~
@1207 = ~Означает ли это, что ты теперь закроешь свой рот, дроу?~
@1208 = ~Да, я полагаю, что так и будет.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Korgan (2)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1210 = ~Я думаю, что смех может быть формой храбрости ... как поверхностники, мы иногда отдыхаем под солнцем и смеемся, и я думаю, что мы никогда не будем более храбры, чем когда мы делаем это.~
@1211 = ~Что за чушь ты несешь, дроу? Храбрость не имеет никакого отношения к солнцу.~
@1212 = ~Возможно это не так для тебя, гном, с твоими глазами жителя поверхности, но для меня само существование под его резким светом, является испытанием.~
@1213 = ~Я хотел бы, чтобы ты видел другие примеры реальной храбрости, вместо получения идеи, что храбрость есть человек с топором в руке. То, что ты умеешь, так это размахивать им, не думая ни о чем ..., ты редко побеждаешь, но иногда это случается.~
@1214 = ~В том, что ты говоришь, дроу, что-то есть, но я думаю что храбрость *есть* человек с топором в руке. Особенно, если это хороший топор изготовленный гномом.~
@1215 = ~И страх это не то, о чем я очень часто волнуюсь. Как боевая ярость я никогда не побежал бы из сражения.~
@1216 = ~И вот что я скажу тебе, метатель заклинаний. Держите свои страхи при себе, но поделись своей храбростью с другими.~
@1217 = ~Я так и сделаю, Корган.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Sarevok (2)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1240 = ~Саревок, я мог бы говорить с тобой?~
@1241 = ~Ты снова пришел угрожать мне, дроу?~
@1242 = ~На самом деле, я пожалуй интересуюсь смертью, а у тебя похоже имеется понимание этого вне способностей большинства людей.~
@1243 = ~Баа! Почему ко мне нужно приставать такими вопросами? Ты рассматриваешь меня в качестве эксперта только из-за того, что я умер и был возвращен к жизни?~
@1244 = ~Хорошо, ты прав. Я теперь эксперт. К сожалению, было бы трудно обсуждать мой опыт с тобой, в отрыве от первоисточника. Каковой, если ты будешь продолжать приставать ко мне, я был бы счастлив обеспечить.~
@1245 = ~Этого не требуется. Я просто размышлял о фразе, написанной одним известным поверхностником: "Смерть любого человека преуменьшает меня, потому что я вовлечен в человечество; и поэтому никогда не задавайте вопрос, о ком звонит колокол; он звонит о вас."~
@1246 = ~Ты был по ту сторону, Саревок. Скажи: страдание, тоска, кровь, смерть ... - это все напрасно? Вообще, улучшаем ли мы мир?~
@1247 = ~Я немногое видел в Аду, кроме мучений и пустоты. Но в моих опытах после смерти я видел некоторые вещи, которые дали мне возможность подумать. Я не столь сентиментален как ты, и я не проверял, " улучшаем ли мы мир. " Но я скажу, что для каждой вещи, которую мы боимся, мы можем найти противостоящую этому надежду, которая поощряет нас. Надежда на возвращение к жизни дала мне желание одержать победу в Аду.~
@1248 = ~Спасибо, Саревок. Я покидаю тебя весьма обнадеженным.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18 июн 2004, 17:26 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Nalia (1)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1250 = ~Скажите мне, Налия, почему вы всегда стремитесь помогать бедным?~
@1251 = ~Солафейн, я удивлена. Ведь вы утверждаете, что у вас доброе сердце. Конечно я стремлюсь помогать нуждающимся! Им больше всего требуется моя помощь.~
@1252 = ~Я уверен, что ваша цель достойна, Налия, но я должен сказать вам, что вы можете неправильно использовать вашу силу. Вы можете столкнуть вниз замковый камень арки, если хотите, но сооружение не пострадает. Намного более легко решить проблему с другой стороны: арка может разрушиться, если подтолкнуть боковой несущий блок.~
@1253 = ~Мне не очень понятно, о чем вы говорите. Помогать людям - это правильно.~
@1254 = ~Вообразите гипотетическую ситуацию. Вы находитесь в городе среднего размера, где из-за плохих санитарных условий многие из бедных детей умирают, или заболевают взрослые. Что вы будеть делать?~
@1255 = ~Помогать им, конечно! Возможно я основала бы бесплатную клинику для бедных или поощряла бы местные храмы расширять их милосердие. Я могла бы даже попробовать излечить их самостоятельно.~
@1256 = ~И я даже могу представить, как вы, великий архимаг, в поте лица трудитесь во взятых взаймы белых одеждах целителя. Разве ваши усилия не могли бы принести больше пользы, если бы вы наняли каменотесов, чтобы построить лучшие акведуки? Или сколдовать для них лучшее жилье?~
@1257 = ~Мне кажется, что на ваш взгляд, чем ниже помощь, тем лучше. Ваша деятельность определенно не идет дальше простого чернорабочего, Налия. Я призываю вас смотреть в даль, когда вы планируете спасать кого-то вокруг себя.~
@1258 = ~Удостоверьтесь, что подобно истинному целителю вы боретесь с проблемой, а не просто избавляетесь от симптома.~
@1259 = ~Это звучит как правильный совет, Солафейн, но не всегда удовлетворительный. Я хочу, чтобы был способ делать долгосрочное добро, которое ощущалось бы в моем сердце столь же хорошо, как создание более яркой жизни для одного конкретного ребенка.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Nalia (2)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1260 = ~Налия, создается впечатление, что вы хотели бы жить в нищете, будучи хорошо обеспеченной деньгами.~
@1261 = ~Я довольно часто получаю подобные комментарии, и это уже начинает раздражать меня. Мы богаты только через то, что мы отдаем, и бедны только через то, от чего мы отказываемся.~
@1262 = ~Достаточно красиво, но у меня есть сомнения относительно ваших долгосрочных целей. Вы всегда стремитесь помогать бедным и нуждающимся, но для чего?~
@1263 = ~Для улучшения общества в целом, Солафейн. Чтобы сделать все наши жизни намного более яркими.~
@1264 = ~И вы уверены, что помощь бедным это наиболее эффективный путь? Возможно вы принесли бы гораздо больше пользы вашему обществу, помогая ему наверху. Используйте вашу мощь, чтобы гарантировать, что монарх или правящий совет являются мудрыми, и одно только это могло бы иметь эффект, далеко превосходящий кормление тех, кто не могут постоять за себя.~
@1265 = ~Вы предлагаете, чтобы я помогала богатым? Я думаю, что закон уже делает это достаточно хорошо: в своем величественном равенстве он запрещает богатым, также как и бедным, спать под мостами, просить подаяние на улицах, и красть хлеб. Как удобно.~
@1266 = ~И почему бедные бедны, Налия? Они были рождены для бедности и неспособны подняться вверх? Или нежелают? Были ли они все когда-то достаточно богаты, но стали жертвой роковой случайности? Или их средства были отняты другими? И потом, кто является бедным? У волшебников и странников обычно мало материального имущества, но они вне вашего списка для оказания помощи.~
@1267 = ~Удостоверьтесь, что вам известна цель, которую вы пытаетесь достичь (вы сказали, что надеетесь сделать общество в целом лучше), как вы пробуете сделать это (вы помогаете бедным), что это означает (я не уверен, что вы это знаете), или почему вы думаете, что это будет работать (я не уверен, что вы это вообще знаете) ~
@1268 = ~Несмотря на то, что у вас видимо имеется множество идей по этому вопросу, Солафейн, вы похоже не очень желаете оказывать бедным прямую помощь. Возможно вы думаете, что у вас нет ничего, что вы могли бы дать? Я не согласна: человек не может быть настолько беден, чтобы не иметь ничего, предоставляющего определенную ценность. Дайте то, что у вас есть. И смею думать, что кому-то станет от этого лучше.~
@1269 = ~Все это так, Налия. Но я не очень хорошо подхожу для помощи тем, кто находится на улице: они бежали бы в страхе от моего облика Дроу. Я думаю, что для меня наиболее подходящий путь помощи поверхностным обществам заключается в том, чтобы убедить тех, кто посвящает этому свою жизнь, подобно вам, делать это разумно.~
@1270 = ~Тогда я благодарю вас, Солафейн. Я подумаю над вашими словами.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 июн 2004, 15:03 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Valygar
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1280 = ~Скажи мне, Валигар, ты и в самом деле считаешь, что магия отличается от любого другого инструмента?~
@1281 = ~Честно говоря, да. Я не смотрю на магию, как на нечто в своей основе злое. Магия содержит в себе обещание сделать многие вещи настолько легкими ... слишком легкими. Когда вечная жизнь в пределах вашей власти, или вы можете наносить поражение вашим врагам с помощью простого слова, я думаю, что вы теряете перспективу. Вы перестаете быть благоразумными.~
@1282 = ~Это правильно. Жреческая магия является подарком богов. Однако наследство Мистры стоит особняком, и магия волшебников и законы колдовской магии подпадают под сферу действия причины.~
@1283 = ~А причина довольно ограничена. Это позволяет нам делать вещи по-другому, или более эффективно - телепорт в любую точку намного быстрее, чем ходьба пешком, и все же это не изменяет наши поводы для того, что мы делаем. Нами все еще руководит инстинкт самосохранения, или воспитание нашими родителями, или побуждения сердца.~
@1284 = ~Фактически, я утверждал бы, чтобы наши истинные цели часто имеют мало общего с причиной. Личное решение изучать магию, или браться за оружие, для бойца, кажется основано на причине. Тот же самое можно было бы сказать по поводу правительственного решения поднять налоги или подписать торговое соглашение. Но причина лишь только способствует части 'как' этих решений; более фундаментальный элемент 'почему' , для всех этих примеров, приводит к инстинкту самосохранения, эмоциональным потребностям, или культурным отношениям.~
@1285 = ~Правильно, и это лишь подтверждает мою точку зрения. Человек с мечом в руке может убить вас, если вы угрожаете ему, но попробуйте угрожать магу, и он может сравнять с землей целые континенты, если пожелает. Я не настолько глуп, чтобы думать, что мудрость всегда сопутствует силе, и меня пугает мысль о том, что маги могут сделать с этим.~
//@1285 = ~Quite true, Solaufein, if depressing. We are usually reluctant to admit the extent to which these other forces govern our behavior, and as a result we often recruit reason to explain and justify our actions. And the situation is made worse by the presence of magic: irrational people falling under the influence of an evil tool? It is a recipe for disaster and death.~
@1286 = ~В таком случае, будет ли справедливо утверждать, что твой личный крестовый поход против магии в действительности направлен против людей, которые легко поддаются искушению? ~
@1287 = ~До некоторой степени, но не полностью. Я полагаю, что как люди мы все склонны ошибаться, все неспособны в полной мере сопротивляться искушению. Я посоветовал бы тем, кто уже принял магию, уступив ее обаянию, также как и тем, у кого нет никакого опыта в этом, держаться от нее подальше!~
@1288 = ~Я согласен. Мне хорошо известна порочность, которая может сопутствовать силе. Если тебе будет от этого немного легче, то знай, что я начеку.~
@1289 = ~Спасибо, Солафейн. Это не позволит мне стать более легкомысленным, но я доволен, что ты осознаешь это. Я буду хранить свою собственную настороженность. Я все же не доверяю никому, кто интересуется магией.~
@1290 = ~О, и это мне нравится, как и твоя прическа. Это твоя неотъемлемая часть.~
@1291 = ~(вздох) Спасибо, Солафейн.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Valygar (2)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1300 = ~Валигар?~
// #29769 = ~I'm still here.~
@1302 = ~Да, я слышал. И фактически, это все, что я слышал от тебя в течение довольно длительного времени.~
@1303 = ~Не все по своей природе разговорчивы, Солафейн. Темные мысли одолевают меня днем, тревожные видения преследуют меня ночью.~
@1304 = ~Да, похоже, что ты выиграешь наше неофициальное ссостязание по унынию.~
@1305 = ~Не делай легкомысленных заключений о моем опыте, маг. У меня есть над чем подумать.~
@1306 = ~Да, но мне интересно, что ты всегда держишь это в себе. Речь это зеркало души: что человек говорит, то он и есть . И теперь я спрашиваю у тебя: кто такой Валигар?~
@1307 = ~Ах, ты интересуешься моей душой? Возможно ты надеешься украсть ее у меня с помощью своей магии? Я ручаюсь тебе, что я не буду легкой добычей!~
@1308 = ~Нисколько, Валигар. Я только подразумевал, что ты окружил себя тайной и тишиной. Не окажется ли твоя душа в темноте, в конечном счете?~
@1309 = ~Поскольку видимо никакой реальный ответ тебя не удовлетворит, вот кое-что более поэтическое: Хотя моя душа может пребывать в темноте, она возродится в совершенном свете; я слишком нежно люблю звезды, чтобы быть испуганным ночью.~
@1310 = ~Я думаю, что это намек на то, чтобы я оставил тебя в покое. Я лишь хотел попробовать отвлечь тебя от размышлений, но похоже, что ты знаете и себя, и то, чего ты хочешь, достаточно хорошо.~
@1311 = ~Я знаю, что я не похож на человека, который заткнул большим пальцем дыру в плотине, удерживающей мои мечты, Солафейн. Я знаю, что я и магия, всегда будем врагами.~
@1312 = ~Тогда ты старше своих лет.~
@1313 = ~Ты когда-либо видел своих будущих детей в глазах другого? Благодаря проклятому колдовству моего семейства, я последний из моего рода, и мне тяжко от груза прошедших лет. Слишком давно я был молодым человеком, дроу. Я лишь надеюсь, что когда придет время, хоть кто - то будет помнить обо мне.~
@1314 = ~Не беспокойся, друг мой. По крайней мере я о тебе не забуду.~
@1315 = ~Вот этого-то я и боюсь.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 июн 2004, 20:02 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Cernd (1)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1350 = ~Кернд, похоже ты высоко оцениваешь Природу.~
@1351 = ~Вряд ли это может вызывать у тебя удивление, Солафейн. Я не держу в тайне мою профессию друида, притворяясь в миру, что я скромный погонщик или лавочник.~
@1352 = ~Верно. Но там где ты видишь красоту и изящество, я зачастую вижу только дикое варварство. В царстве природы животные охотятся и сражаются зубами и когтями. Да, во всем действительно есть цикл, но это цикл рождения и смерти, причем в большинстве своем смерти, вызванной другими.~
@1353 = ~Меня особенно тревожат мысли об Андедаке. Бехолдеры и Пожиратели Разума являются частью Природы, которую ты так обожаешь.~
@1354 = ~Да, это правда. На самом деле, ты мог бы пойти и дальше, и предположить, что даже Нежить является Естественной, поскольку она частенько восстает из могилы при посредничестве некоего естественного существа. Однако большинство авторитетов соглашается, что она неестественна.~
@1357 = ~Почему у меня такое чувство, что ты просто играешь со мной, Кернд?~
@1358 = ~Ах, мне приятно видеть, что ты проницательно воспринимаешь обе стороны разговора. А то я уже начал думать, что ты способен лишь быстро выдвигать обвинения.~
@1359 = ~Я полагаю, что заслужил это. Однако, я задал честный вопрос. Как ты можешь продолжать уважать природу, когда она содержит так много скотского и дикого?~
@1360 = ~Позволь мне ответить вопросом на вопрос: как ты можешь продолжать мечтать о спасении своих сородичей, если они совершили так много злодеяний?~
@1362 = ~Потому что я верю, что они не злые по своей сути, а просто введены в заблуждение обществом.~
@1363 = ~Так же, как и я полагаю, что на самом деле жестокость в Природе не является необходимой или неотъемлемой. Изменение, смерть, рождение, жизнь: все они необходимы. Жестокость - нет. В моей работе меня привлекает идеал Природы, формирующий все остальное.~
@1364 = ~Я понял. Спасибо, Кернд.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Cernd (2)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1370 = ~Кернд, не мог бы ты уделить мне минуту своего времени?~
@1371 = ~Разумеется, Солафейн. Ты можешь расчитывать даже на две: я был бы весьма удивлен, если бы ты оказался способен закончить свою мысль всего лишь за одну.~
@1372 = ~Ты вероятно прав. У меня имеется другой вопрос о царстве природы.~
@1373 = ~Ах, я ощущаю грядущую демонстрацию очевидного парадокса: в твоей интерпретации царство природы будет обладать некоторыми отвратительными отрицательными качествами.~
@1374 = ~А как ты предполагал? Так или иначе, похоже, что царству природы не требуется ни интеллект, ни добродетель. Этика полностью отсутствует у большинства животных, делая праведность невозможной.~
@1375 = ~Природа не испытывает отвращения к добродетели: она просто не осознает ее существование. Но чем лучше сами люди? Мы создаем окружающую среду, в которой удобно ненавидеть, красть, обманывать, и лгать, если мы облекаем это в одежды респектабельности, достоинства и любви.~
@1376 = ~Я признаю, что даже "цивилизация" имеет проблемы с этикой, но кажется, что морали и мысли вообще нет места в естественном порядке вещей, который является противным, жестоким и коротким.~
@1377 = ~В дикой природе голос интеллекта ... тонет в реве страха. Он игнорируется голосом желания. Ему противоречит голос позора. Он замещается ненавистью и гасится гневом. Но больше всего его заставляет замолчать невежество.~
@1378 = ~Это может быть истиной, но я вижу все это под несколько другим углом. Я считаю цивилизацию частью природы. Люди это естественные существа. Природа обеспечила нас интеллектом, и благодаря его использованию мы сформировали общество. Муравьи и птицы тоже делают это, просто в меньшем масштабе.~
@1379 = ~В результате подобного взгляда, любую добродетель, которую ты приписываешь обществу, я приписываю также и природе.~
@1380 = ~Достаточно справедливо, Кернд. Я просто не понимал, что природа является настолько всеобъемлющей.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 июн 2004, 16:48 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Imoen (1)
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1390 = ~Имоен, как ты себя сегодня чувствуешь?~
@1391 = ~Немного менее весело, чем обычно, Сола, даже довольно уныло.~
@1392 = ~Сола? Мне приятно это слышать, "Имми". Я боюсь, что у тебя было больше трудностей со своей душой, чем любой человек способен вынести.~
@1393 = ~Это правда. Но иногда в правде нет никакого смысла, если единственная вещь, которую она будет делать - это причинять боль. Я пытаюсь не думать об этом; я пытаюсь не верить этому.~
@1394 = ~Некоторые вещи истининны, веришь ли ты им или нет. Душа создана из сознания и разума; она создана из жизни и мечты. Она создана из земли и воды; она создана из воздуха и пространства. Она создана из света и темноты; она создана из желания и мира. Она создана из гнева и любви; она создана из достоинства и недостатка. Она создана из всего, что рядом;она создана из всего, что вдали. Она создана из всего.~
@1395 = ~Это красиво, Солафейн, но когда я думаю о своей душе, я не думаю обо всем этом. Я думаю лишь о том, что она была украдена, или испорчена Баалом. Возможно твоя Эльфийская душа переполнена подобными красивыми парадоксами. Я же ощущаю только пустоту.~
@1396 = ~Я слышал утверждение, что люди будут делать что угодно, как бы это не было абсурдно, лишь бы избежать столкновения со своей собственной душой. Ты имела дело с этим куда глубже, чем большинство людей. Это великая личная победа.~
@1397 = ~Это слабое утешение, Солафейн.~
@1398 = ~Тогда послушай эти стихи, Имоен, и возможно найдешь утешение:

Hope is the thing with feathers
That perches in the soul
And sings the tune without the words
And never stops at all.~
@1399 = ~У меня нет сомнений, что с твоей душой в конце концов все будет хорошо, Имоен.~
@1400 = ~Благодарю тебя, Сола.~

@1410 = ~Как дела, Имоен?~
@1411 = ~Эййя, все хорошо, Дядя Сола. Что случилось, неужели было отклонено твое заявление по поводу привилегированного доступа к Библиотеке Имнесваля?~
@1412 = ~(вздох) Нет, я всего лишь хотел поговорить с тобой. Когда это я изменился от "Солафейн" к "Сола" и " Дядя Сола "?~
@1413 = ~Когда я обнаружила, что к тебе можно легко подобрать любовное уменьшительное имя.~
@1414 = ~Мне следовало понять это.~
@1415 = ~Да ладно, ты не можешь все время быть мистером Тоскливые-Раздумья . Будь проще!~
@1416 = ~ "мистер Тоскливые-Раздумья"?~
@1417 = ~Да, ты мистер - " Я равнодушный и задумчивый дроу, видящий вокруг себя одно лишь уныние, обсуждающий мораль, мучающий всех своих компаньонов вопросами о сомнениях и затем разрезающий на части всех своих противников своим мечом."~
@1418 = ~Я действительно похож на все это со стороны?~
@1419 = ~Вот, послушай мою имитацию Солафейна.~
@1420 = ~(Низким голосом Солафейна) Тоскливо. Мне тяжело думать о Фаери. Ладно, сделаем это. Теперь я прочитаю стихи о деревьях. Tra-ля-ля! Хорошо, настало время прочитать Каменную Кожу. Раздумья, раздумья. Какова природа совершенства? Раздумья, раздумья. Пришло время пойти к <CHARNAME>. О, <CHARNAME>, я делал правильную вещь? Я сожалею о своих действиях. Раздумья. Как я могу выразить словами свои правильные мысли? Снова пришло время для стихов. Но сначала, правильно... Каменная Кожа! Tra-ля-ля!~
@1421 = ~Ты так думаешь?~
@1422 = ~Я думаю, что теперь я убегу и спрячусь.~
@1423 = ~Ай, не чувствуй себя плохо, Дядя Сола. Я лишь только забавляюсь. Я действительно оценила наш прежний небольшой разговор о душе. А о чем он будет теперь? " Если вы наступили на муравья, то почему правительство не вынуждает вас жениться на его вдове и беспокоиться о его детях? "~
@1424 = ~Я настолько предсказуем?~
@1425 = ~Да.~
@1426 = ~Я собирался узнать твое мнение по поводу некоторых затруднительных положений морали касающихся возможности правосудия перед лицом магических сил, о которых я размышлял, но думаю, что я пропущу это и сконцентрируюсь на том, как не выглядеть " мистером Тоскливые-Раздумья. "~
@1427 = ~Сделай это для меня.~
@1428 = ~Поговорим с тобой попозже, Имми.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Jaheira, memory
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1450 = ~Джаэйра, что вы думаете о памяти?~
@1451 = ~Я думаю, что она хорошо служит нам, Солафейн. Я испытывала бы крайне неприятное чувство, если бы забыла то, что было прежде, или цену которую заплатили другие, чтобы мы стали тем, что мы есть. Мои воспоминания помогают мне понять, кто я. Один арфист однажды сказал, что " мы не знаем истинную стоимость наших мгновений, пока они не подверглись испытанию памяти. "~
@1452 = ~Интересное мнение. Я думаю, что это полностью вопрос любви: чем больше вы любите воспоминания, тем более это сильно и удивительно.~
@1453 = ~Хорошо, я знаю, на что может походить привязанность к воспоминаниям. Но не становитесь слишком привязанны к прошлому. У вас все еще должно быть желание двигаться вперед, даже перед лицом воспоминаний. Вы не можете изменить свои собственные воспоминания.~
@1454 = ~Потому что память может быть раем, в который мы не можем попасть, но может быть также и адом, из которого мы не можем убежать. Не позволяйте себе оказаться пойманным в позолоченной клетке.~
@1455 = ~Я слышу вас, и я знаю то, о чем вы предупреждаете меня. Я только хотел услышать, как другие имеют дело с мощными воспоминаниями из прошлого ... воспоминаниями, которые могли бы выглядеть преданными нашими нынешними действиями.~
@1456 = ~Если вы следуете за своим сердцем, вы не сможете предать ваших истинных друзей. Не бойтесь этого, Солафейн. Возможно даже об этих событиях когда-нибудь будет приятно вспомнить.~
@1457 = ~Спасибо, Джаэйра.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Minsc, enough
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1460 = ~Минск, ты храбрый боец. Но разве этого достаточно?~
@1461 = ~Достаточно? Это всегда было достаточно для меня, Солафейн. Это именно так: мне больше нечего предложить. Пинок ногой во имя добродетели - вот мой девиз!~
@1462 = ~Да, я слышал. Но как могло бы показаться некоторому случайному наблюдателю, из всех членов группы <CHARNAME>, ты являешься наиболее сконцентрированным. Ты изучил по сути одну единственную мелодию, которую ты можешь играть весьма неплохо, но мне хотелось бы все же слышать больше гармонии и соразмерности от твоего инструмента. ~
@1463 = ~Ты подразумеваешь, что я не столь силен, как другие? Знаний не достаточно; мы должны применять их. Желаний не достаточно; мы должны делать. А я очень неплохо это делаю, правда Бу?~
@1464 = ~Но разве одной фразы и в самом деле достаточно, чтобы суммировать всю твою жизнь? " Пинок ногой во имя добродетели? "~
@1465 = ~Бу и я чувствуем, что все хорошие дела вознаграждаются, а все злые дела должны быть наказаны.~
@1466 = ~Для Минска и Бу это просто: сначала пнуть ногой плохих людей, а затем делать это часто.~
@1467 = ~Но все время действие, действие и действие. Возможно есть более действенный способ?~
@1468 = ~Единственная вещь, необходимая для победы зла - чтобы хорошие люди ничего не делали. Бу и я не хотим, чтобы зло одержало победу, поэтому мы всегда кое-что делаем. Правильно? ~
@1469 = ~Я испытывал бы крайне неприятное чувство, если бы случилось что-нибудь злое из-за того, что Бу и я стояли праздно! Мы никогда не должны допускать тишины голоса правосудия. Мы не должны никогда забывать о ботинке добродетели.~
@1470 = ~Делать все доброе, что ты можешь, означает делать его всеми способами, какими возможно, во всех местах, где возможно, всякий раз, когда это возможно, всем людям, которым ты можешь, так долго, как можешь. Это очень просто. Только делай все для добра. И давай пинка ногой злу.~
@1471 = ~Право, я не могу спорить с таким мнением. Но все же ... ~
@1472 = ~Также неплохо иногда помолчать.~
@1473 = ~Справедливо.~

@1480 = ~Минск, ты никогда не думал заняться садоводством? Я думаю, что ты неплохо подошел бы для этого. Я почти что слышу: " Выдергивание сорняков во имя добродетели ".~
@1481 = ~Должен сказать, что забота о Бу занимает большинство моего времени вне нанесения пинка ногой. И я склонен думать , что это мало изменится. Кто давил бы слизняков в этом саду добродетели, в то время как мы были бы далеко?~
@1482 = ~Ах, но не требуется много времени, чтобы посадить семя, и тебе вовсе не обязательно видеть цветок. Суди сад не по урожаю, который ты пожинаешь, а по семенам, которые ты сажаешь. Ты не должен быть там до конца, чтобы получить результат.~
@1483 = ~На самом деле, я часто думал о цветах.~
@1491 = ~Почему, Минск?~
@1492 = ~Они напоминают о тех, кого уже нет.~
@1484 = ~И поэтому ты чувствуешь, что не можешь ничего сделать? Один друид написал, " подлинный смысл жизни должен заключаться в посадке деревьев, под тенью которых ты не расчитываешь сидеть."~
@1485 = ~Это очень приятно, Солафейн, но цветы всегда делают Минска грустным. Даже самый маленький цветок может вызвать у меня очень грустные мысли.~
@1486 = ~Извини, Минск. Я не хотел вызвать печальные воспоминания.~
@1487 = ~Динаэйра всегда любила цветы. Я не смог спасти ее. Даже Бу иногда немного тоскует без нее.~
@1488 = ~Я уверен, что это так. Возможно, если бы ты посадил несколько растений, это сделало бы Бу и ее дух более счастливыми.~
@1489 = ~Я подумаю об этом, маленький человек. Но иногда ничего из того что ты можешь сказать, не может помочь. Приятные слова не все решают.~
@1490 = ~Конечно. Я оставляю тебя, чтобы практиковать твой пинок.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 июн 2004, 18:15 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Vic, persevere
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1500 = ~Викония?~
@1501 = ~Да, джалук? Не думай, что ты сможешь одурачить меня тем же способом, которым ты дурачишь других. Я знаю какие страсти кипят в твоем сердце. Ты не поверхностник, в независимости от того, как ты можешь подражать их пути.~
@1502 = ~Ты похоже находишь во всем все самое лучшее. И все же ты всегда выживаешь.~
@1503 = ~Конечно, мужчина. Шар направляет меня, и я настойчива.~
@1504 = ~Ты заставляешь меня вспомнить одну старую историю: однажды монарх Кара-Тура приказал своим мудрецам придумать фразу, которая должна быть истинной и подходящей для любого случая и ситуации. И они предоставили ему следующие слова: 'И это пройдет.' Как много в них заключено! Какая сдержанность в час гордости! Какое утешение в глубинах несчастья!~
@1505 = ~Это абсолютно бесполезно.~
@1506 = ~Никто ничего не достигнет в этом мире без настойчивости. Талант не поможет; нет ничего более обычного, чем талантливые неудачники. Гений не поможет; безуспешный гений - это почти пословица. Образование не поможет; в мире полно бесполезных образованных людей. Лишь настойчивость и целеустремленность являются всемогущими. Слова 'упорно продолжай' решали и всегда будут решать проблемы, с которыми я сталкиваюсь.~
@1507 = ~Где ты находишь храбрость, чтобы продолжать каждый день идти вперед, Викония?~
@1508 = ~Это забавный вопрос, джалук. Вне мыслей о мести, позволь мне ответить тебе словами, которые один дурак однажды сказал мне: " я делаю то, что я должна, и когда я должна. Хорошенько запомните это."~
@1509 = ~Когда-нибудь я пойму тебя.~
@1510 = ~Ты уже делаешь это, мужчина. Ты только не хочешь этого признать. Ты хочешь, чтобы я была кем-то другим. А мне нравится то, кто я есть.~
@1511 = ~Это как раз то, чего я и боюсь.~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Vic, evil
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@1520 = ~Викония, мне кажется, что мы должны быть более дружны. Между нами много общего: мы оба изгнаны из сообщества Дроу. Мы оба избрали себе божество отличное от Королевы Пауков. Мы оба путешествуем с <CHARNAME> здесь на поверхности.~
@1521 = ~Джалук, какое все это имеет значение? Ты простой мужчина. У тебя приятная внешность, это правда, но я не настолько глупа, чтобы думать, что ты будешь кланяться и шаркать ногой по моей команде ..., и почему мы должны относиться друг к другу лучше, чем два обычных Дроу, только из-за того, что мы два Дроу, путешествующих с этими поверхностниками?~
@1522 = ~Учитывая, что два обычных Дроу убили бы друг друга ради личной выгоды, если этого никто не видит, то это не слишком многообещающе.~
@1523 = ~Абсолютно верно, мужская мразь. И почему вообще наше общее происхождение должно быть подходящим основанием для беседы? Или я должна напомнить тебе о порке щупальцами?~
@1524 = ~Тебе будет не легко сделать это со мной.~
@1525 = ~А зачем это мне? Это не место для *меня*, чтобы обслуживать *тебя*. Возможно кто-нибудь еще в этой небольшой группе возьмется за тебя. Или я единственная, кто видит тебя насквозь?~
@1527 = ~И что же ты видишь во мне, Викония?~
@1528 = ~Я вижу, что ты Дроу, Солафейн. Дроу никогда не сможет стать образцом добродетельного поверхностника. Ненависть находится у нас в крови. Ты можешь полагать, что ты раскаиваешься. Вы можешь даже следовать за Эйлистраи. Но когда-нибудь ты потеряешь контроль. Твои страсти сокрушат тебя, и ты будешь вне себя от гнева.~
@1529 = ~Неспособный простить себя, ты будешь скользить вниз по спирали депрессии и самообвинения, чернея душой и сердцем, пока они не станут соответствовать по цвету твоей коже. В конечном счете ты станешь обременять всех вокруг себя. Лишенный из-за этого веры, от которой ты действительно можешь измениться, ты сбросишь свою маску и возвратишься на свой истинный путь. Путь своей крови, путь, которые жить не может без крови других.~
@1530 = ~Возможно ты и способен покрыть свою истинную природу славой, Солафейн. Но стать поверхностником? Это все временная шелуха. Твоя душа будет гореть под этим ложным слоем, точно также, как проклятое поверхностное солнце сжигает твои глаза.~
@1531 = ~Мне не интересно быть твоим другом, потому что я знаю, что и твоя главная цель, и твоя личность обречены на неудачу.~
@1532 = ~Возвращайся, когда у тебя будет больше здравого смысла, когда ты сможешь признать, кто ты в действительности.~
@1533 = ~Мне не в чем соглашаться с тобой, Викония. Я не вернусь.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 июн 2004, 20:04 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Post-Nookie Banter
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@2000 = ~Как вы думаете <CHARNAME>, искатели приключений, ведущие столь же опасную жизнь как и мы, могли бы когда-нибудь угомониться, и заиметь детей?~
@2001 = ~Другие искатели приключений возможно и могли бы ..., но моя судьба, и кровь Баала, не позволяют мне интересоваться подобными мыслями.~
@2004 = ~Ваше наследие разумеется уникально, и обязанности, возложенные на вас из-за этого, весьма серьезны.~
@2002 = ~Конечно, Солафейн. Нечто похожее вполне возможно, если у тебя есть желание сделать это.~
@2005 = ~Вы такой восхитительный идеалист, друг мой. К сожалению я не могу в это поверить столь же легко, как это делаете вы. Пожелание в прошлом не спасло Фаери.~
@2003 = ~Не знаю, есть ли у меня желание приносить новую жизнь в мир, разорванный на части войной и злом.~
@2006 = ~Мне хорошо знакомо что чувство, <CHARNAME>.~
@2007 = ~Я спрашиваю об этом потому, что большинство искателй приключений в конечном счете успокаиваются, и обзаводятся семейством. Многие вначале сражаются за честь и славу, только для того, чтобы позднее обнаружить, что длительное счастье никогда не бывает вдали от дома и очага.~
@2008 = ~Я не такой человек. Любой мой ребенок был бы зверски убит, или продан в рабство моими собратьями Дроу и вряд ли с ним обращались бы намного лучше предубежденные жители поверхности. Я не могу позволить себе принести ребенка в сообщество, где его ждет подобная реакция.~
@2009 = ~Дети должны играть с игрушками, радоваться прикосновению травы и камней, слушать шум ветра в ветвях деревьев, чувствовать прохладу воды на своих руках ..., если бы я мог, то дал бы всем детям детство, которого у меня никогда не было.~
@2010 = ~Это вполне достойные цели, Солафейн. Ты многого достиг: конечно ты смог бы охранять своего собственного ребенка.~
@2011 = ~Это так, Солафейн. Этот кровавый век - неподходящее время для появления новой жизни в этом мире.~
@2012 = ~Ты разочаровываешь меня, Солафейн. Ты выбрал бы все это даже без консультации с этим гипотетическим ребенком?~
@2013 = ~Возможно да, но возможно и нет. У меня не слишком богатый опыт по части защиты своих любимых.~
@2014 = ~Я рад, что наш взгляд на это совпадает, <CHARNAME>.~
@2015 = ~Одним словом: да. Это не похоже на покупку одежды для кого - то, без предварительной консультации с ним. Обретение жизни дает возможность испытать и удовольствие и боль. Подобное созидание является тяжелой ответственностью.~
@2016 = ~Дети, даже дети Дроу, не могут заботиться о себе, или думать за себя. В отличие от монстров Андердака мы не рождены готовыми к жизни. Родители должны думать о своих детях, и принимать ответственность за них.~
@2017 = ~Я не думаю, что для меня это правильное время, чтобы вести ребенка через этот мир. Я предпочел бы спасти многих детей от боли, которую я чувствовал.~
@2018 = ~Я извиняюсь, если это кажется вам чепухой, друг мой. Похоже, что некоторые проблемы всегда висят на мне тяжким грузом.~
@2019 = ~Мне всегда приятно поговорить с тобой, Солафейн. Даже если мы не соглашаемся.~
@2020 = ~Не проблема.~

@2030 = ~Это зависит от общества. Культура Дроу, похоже имеет только одну явную ценность: величие славы Лолт. Поверхностные собщества могут иметь множество целей: например мир, безопасность, процветание и правосудие. Эти цели могут находиться в противоречии. Если эти цели противоречат друг другу, то индивидуум может выбрать для себя какой-то один путь. ~
@2031 = ~Это звучит для меня довольно странно, если я правильно понимаю вас. Вы подразумеваете, что индивидуумы могут делать противоположные выборы вне зависимости от того, являются они правильными или неправильными?~
@2032 = ~Это нечасто бывает абсолютно правильно, или неправильно, а гораздо чаще более или менее правильно или неправильно, в зависимости от обстоятельств. А иногда, похоже, даже боги не знают ВСЕ обстоятельства. Как смертные мы можем лишь строить все возможные предположения и пожинать их последствия.~
@2033 = ~Хмммм. Я всегда думал о царстве добродетели как о единственном узком пути, ведущем в одном направлении вверх, а в другом вниз. А вы описываете плоскость с почти незаметными склонами.~
@2034 = ~Это не настолько плохо. Существуют холмы и долины, и вы знаете, идете ли вы вверх, или вниз. Вы только никогда не знаете, насколько глубока долина на противоположной стороне холма, на который вы поднимаетесь в настоящий момент.~
@2035 = ~Мне необходимо сделать паузу, чтобы обдумать это. Однако спасибо за то, что поделились со мной своими мыслями.~

@2036 = ~Подожди! Эти двое были главной движущей силой союза дроу с Айреникусом, в истребительной войне против поверхностных эльфов. Если это не декларация против всего, что мне дорого, это необходимо сделать, пока это реально не произошло!~
@2037 = ~Тогда ваши 'враги' не выступает против вас лично, а против группы, или ваших целей, правильно?~
@2038 = ~Правильно, за исключением Айреникуса, противостоящего мне *очень* лично. Выбирайте свои цели так же тщательно, как и ваши друзья, но если вы сделали свой выбор, оставайтесь с ним!~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 авг 2004, 14:05 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
// Black Ravens
@2040 = ~<CHARNAME>, с некоторых пор мои мысли крутятся вокруг философской загадки. Я подумал, что вы могли бы помочь мне.~
@2041 = ~Представьте себе, что я рассматриваю утверждение: " Все вороны черные. " Или если сформулировать это точнее: " Если нечто является вороном, тогда эта вещь черная."~
@2042 = ~Это утверждение исходит из поверхностного мира, так что я мог бы исследовать окружающую среду, чтобы попробовать сделать заключение, является ли это истиной, или нет. Было бы трудно рассмотреть каждого ворона, но я мог бы все же попробовать собрать доказательства.~
@2043 = ~Утверждение является истиной, если каждый ворон, с которым я сталкиваюсь, черный. Я знаю также, что оно будет ложным, когда я увижу ворона, который будет не черным.~
@2044 = ~Так как каждый ворон, с которым я сталкиваюсь, оказывается черным, то поддерживает это утверждение.~
@2045 = ~К чему ты клонишь, Солафейн?~
@2046 = ~Секундочку, дорогой друг. Я прошу вас потерпеть. Вообразите теперь, что я рассматриваю другое утверждение: " Если нечто не является черным, тогда эта вещь - не ворон. " Философы могли бы назвать это контрапозицией моего первого утверждения.~
@2047 = ~Это оказывается эквивалентным первому утверждению: они истинны и ложны в то же самое время. Например, я знаю, что второе утверждение будет ложным, если я обнаружу ворона, который будет не черным. Это также точно, когда первое утверждение ложно.~
@2048 = ~Если утверждения истинны в одно и то же время, если они эквивалентны, тогда очевидно, что одно должно поддерживать другое, и наоборот. Второе утверждение поддерживается всякий раз, когда я вижу нечто, не являющееся вороном, и которое оказывается не черным.~
@2049 = ~Исходя из этого, я мог бы использовать определения следующих вещей: Серебряный Дракон, Темно-красная Смерть, Зеленая Слизь, Синий Кит, желтый закат. Каждый из них - не ворон, и каждый из них - не черный. Так что каждый из них поддерживает мое второе утверждение. Которое является эквивалентным первому. Так каждый Серебряный Дракон, которого я я вижу, поддерживает идею, что все вороны являются черными.~
@2050 = ~Мне вообще не нужно покидать свою комнату: я могу весь день смотреть на коричневую мебель и собирать доказательства того, что все вороны являются черными. Как же это может быть?~
@2051 = ~Возможно эти два утверждения не совсем идентичны?~
@2052 = ~Возможно доказательство одного утверждения не является таковым для эквивалентного утверждения?~
@2053 = ~Возможно здесь важно число возможных вещей, которые вы можете видеть.~

@2054 = ~Возможно, но если они ложны в одно и то же время, то достаточно просто подумать, что они истинны в одно и то же время. И если это имеет место, они означают ту же самую вещь. Однако, в мире настолько удивительном, как Фаерун, возможно некоторые вещи не являются ни истинными, ни ложными.~

@2055 = ~ Возможно, но это трудно представить себе. Рассмотрите " <CHARNAME> - дитя Баала " и " Баал - отец <CHARNAME> ". Очевидно, что одно очевидно напрямую применимо к другому, потому что они эквивалентны.~

@2056 = ~Ах, это интересная точка зрения. Второе утверждение вовлекает в исследование все нечерные вещи. Могут иметь значение даже некоторые из них! Возможно такое доказательство просто более слабое, чем доказательство, полученное при изучении относительно меньшего числа воронов.~

@2057 = ~В любом случае, вороны меня не волнуют. Но вообразите вместо этого, что вы попробуете доказать, что все дроу злые. Используя доказательства, изложенные выше, вы могли бы подтвердить это утверждение, находя хорошие вещи и замечая, что они не являются дроу. Каждый следопыт эльф, или паладин человек, с которым вы сталкиваетесь, является аргументом за (и вероятно доказывает, что) все дроу злые.~

@2058 = ~У этого паладина человека могло бы быть это в прошлом, друг, но не сейчас.~
@2059 = ~Спасибо, Келдорн.~

@2060 = ~Я знаю, что вы не можете предложить мне никакого волшебного утешения в этой области, <CHARNAME>. Я лишь волнуюсь, что будет трудно довести до сознания других поверхностников, что дроу нужно дать шанс.~

@2061 = ~Поверьте мне, Солафейн: большинство поверхностников, с которыми вы сталкиваетесь, не будет разрешать в своих умах логические загадки, чтобы убедиться, что дроу злые. Предубеждения редко исследуют подобным образом. ~
@2062 = ~Вам не следует беспокоиться по поводу толпы поверхностников. В то же время вы можете изменить убеждения ваших компаньонов на дружеские.~

@2064 = ~Спасибо, <CHARNAME>. Я рад, что даже на этой трудной дороге мы можем найти время для разговора.~

// added for Kiki
@2070 = ~Солафейн ... замолчите и поцелуйте меня!~
@2071 = ~Как пожелаете, <PRO_LADYLORD>. Как я могу сопротивляться такому предложению?~
@2072 = ~(время проходит весьма приятно)~
@2073 = ~Интересно ... я больше не могу вспомнить то, что беспокоило меня в воронах. Совершенно ясно, что они не выдерживают никакого сравнения со страстью в ваших глазах. Спасибо, что нашли время, чтобы предоставить мне другой взгляд на вещи, <CHARNAME>.~
@2074 = ~Мои глаза не были единственой вещью, заполненной страстью, Солафейн. Когда вы в следующий раз почувствуете, что ... потерялись в своих мыслях, сообщите мне об этом.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 авг 2004, 13:55 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
// Identity and Change
@2080 = ~<CHARNAME>, как вы думаете, изменяются ли люди со временем? Я говорю не о незначительных изменениях, а об основополагающей любви и неприязни.~
@2081 = ~ Да, Солафейн. Искупление всегда возможно, как и отказ от милосердия.~
@2082 = ~Конечно. Ты видел изменение Фаери от любящего друга до бессердечного монстра. Это безусловно впечатляющее изменение.~
@2083 = ~Да, но такие изменения не происходят быстро, и они не могут происходить по принуждению извне.~
@2084 = ~Нет. Иногда люди делают вид, что они изменились, или думают, что они изменились ..., но по моему опыту, такие изменения очень поверхностные.~
@2085 = ~Не совсем так. Я думаю, что большинство наших важных взглядов формируется в течение детства и юности. И лишь очень немногое изменяется после этого.~
@2086 = ~Мне приятно слышать это. Искупление это тема, которая является близкой и дорогой для моего сердца.~
@2087 = ~Да, но ее изменение произошло после пытки и насильственной магии. Довольно интересно, может ли считаться дроу, который появился тем же самым дроу, которого я когда-то знал.~
@2088 = ~В самом деле? Изменение Фаери было впечатляющим, быстрым и вынужденным извне. Она покинула меня заботливым другом и вернулась пустым врагом.~
@2089 = ~Это не предвещает ничего хорошего для моей расы в целом, из-за той жестокости и ненависти, которой обучаются наши дети с раннего возраста.~
@2090 = ~Тем не менее, я спрашиваю не столько об изменениях в морали, сколько об изменениях в важных ценностях. Может ли быть честность ценной для меня в один день и нет в другой? Могу ли я обнаружить, что честь более важна, чем правосудие? Или как усиление силы воли требует от меня пожертвовать доблестью на алтаре духовности?~
@2091 = ~Иногда меня интересует идентичность и черты, которые делают меня тем, кто я есть. Похоже, что есть несколько вещей, которые точно не определяют меня: я дроу, но я не похож на большинство дроу; я не живу ни на поверхности, ни в Андердаке; я не являюсь ни чистым бойцом, ни чистым магом; я не являюсь ни естественным философом, ни священником. Настолько многое изменилось, с тех пор как я оставил Андердак ..., что самое время спросить, кто такой Солафейн?~
@2092 = ~Позвольте мне загадать вам загадку, <CHARNAME>. Вообразите, что в городе проживает известный исследователь, моряк, который путешествует по морям. Когда он умирает, город решает сохранить его маленькое судно для потомства и помещает как экспонат в центре города. По прошествии некоторого времени доски от первоначального судна становятся гнилыми и заменяются новой древесиной из ближайшего леса.~
@2093 = ~Доски заменяются по одной, пока в конечном счете не уходит последняя доска от первоначального судна. Это все еще то же самое судно?~
@2094 = ~Конечно, Солафейн. Ваши волосы и ваша кожа умирают и заменяются с течением времени, но вы тем не менее вы. В вашем сознании это судно то же самое.~
@2095 = ~Да. Идентичность такого судна существует только в умах наблюдателей.~
@2096 = ~Нет, но нельзя сказать, когда это перестало являться оригиналом.~
@2097 = ~Ах, но я мог бы утверждать, что имеется Душа, нечто отличное от этого судна. Когда вся древесина была заменена, все, что составляет корабль, тоже изменилось. Когда все мои волосы был заменены, мой слух и разум остаются теми же самыми.~
@2098 = ~Это и в самом деле пугающая мысль, если полагать, что ваша идентичность определяется другими, а не вашими собственными внутренними качествами.~
@2099 = ~Нет, друг мой. Такие постепенные изменения могут быть весьма коварны.~
@2100 = ~Я спрашиваю об этом, потому что боюсь, что доски моего духа медленно заменяются, пока я путешествую с вами. Довольно интересно, кем я стану через несколько лет дороги. Спасибо, что нашли время поговорить со мной, <CHARNAME>, но боюсь, что мне нужно еще подумать об этом. Я вернусь к этому разговору, когда буду готов.~
@2101 = ~Хорошо, Солафейн. Но не позволяйте себе слишком надолго погружаться в свои мысли.~

// Book of Poetry (thanks, Scarlet!)

@2151 = ~Простите меня за вторжение в ваши мысли, друг мой, но меня интересует, почему вы решили купить эту редкую книгу у торговца.~
@2152 = ~Мне подумалось при виде этой книги, что это могло бы понравиться тебе. Вот здесь, она открыта на этой поэме ...~
@2153 = ~Воистину, это прекрасный сонет, <CHARNAME>. Что заставило вас подумать обо мне при чтении этого?~
@2154 = ~Ты напрашиваешься на комплимент, Солафейн?~
@2155 = ~Умм, все строки рифмованы?~
@2156 = ~ Нисколько. Но если вы сделаете это сегодня, я возможно мог бы принять его. ~
@2157 = ~Я нахожу, что получаю представление о чьем-то характере, когда я хоть немного узнаю об их литературных вкусах. Поэтому мне интересно услышать, что вам понравилост в этой поэме.~
@2158 = ~Иногда, когда я пробуждаюсь утром, мне внушает страх мысль, что это будет еще один день борьбы за мою жизнь против врагов, о которых мне даже ничего не известно. Но потом я вспоминаю, что это будет еще один день рядом с тобой, и это перевешивает любые ощущения страха.~
@2159 = ~Когда мы повстречались, мне было трудно представить, что твое присутствие будет значить для меня так много. Эта поэма ... она заставила меня понять, сколько счастья ты принес мне. Спасибо, Солафейн.~
@2160 = ~Мы оба знаем что такое страдание. Но я не отказался бы ни от одного из этих мучений, которые я вынес в своей жизни, потому что они привели меня к вам. Я обещаю вам, любовь моя, что я всегда буду с вами, чтобы разделить горе и радости, которые могут встретиться на нашем пути.~
@2161 = ~И я благодарю вас, любовь моя. За новую жизнь, за надежду, за ваше решительное доверие ко мне. За любовь, которая делает наши жизни прекраснее.~
// Sorry, Falk! Dialogue switcheroo.
@2164 = ~Спасибо за это простое признание, <CHARNAME>. Я буду дорожить этой книгой; она согревает мое сердце. Пойдемте, давайте посмотрим, какиие еще подарки принесет нам этот день.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 авг 2004, 20:48 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
// Scarlet & Lisa "Prophecy"
@2170 = ~Мой друг, могу ли я побеспокоить вас?~
@2171 = ~Мне всегда приятно поговорить с тобой.~
@2172 = ~Не могли бы мы поговорить в другое время?~
@2173 = ~Как пожелаете. Я пока вернусь к своим мыслям, и оставлю вас с вашими.~
@2174 = ~Я нахожу, что мои мысли возвращающиеся к беседе, в которой мы говорили о богах. Это было в начале нашего знакомства.~
@2175 = ~Тогда я спросил вас, что Вы думаете об их роли в наших жизнях. Мне было интересно, что вы ответите, имея ввиду ваше происхождение, но я должен признаться, что я также использовал это, чтобы прикоснуться к вашей руке. Вы помните?~
@2176 = ~Разве это можно забыть?~
@2177 = ~Тогда мне впервые стало понятно, что вы могли бы ... беспокоиться обо мне.~
@2178 = ~Я помню насколько это взволновало меня. Это простое прикосновение запустило тысячу бабочек в моем животе.~
@2190 = ~Я и в самом деле был до этого настолько непроницаем? Для моих собственных ушей мои слова никогда не казались всем тем, что они предусматривали. Однако, в тот момент в особенности.~
@2179 = ~Я всю остальную часть этого дня мог чувствовать прикосновение вашей руки . Мне было жаль, что я не спросил вас, возможно это боги напророчили, чтобы я влюбился в вас, поскольку я не мог видеть никакой другой причины для столь устрашающей перспективы, как любовь Дитя Убийства.~
@2180 = ~Устрашающей? Я ... я понимаю.~
@2181 = ~Не могу сказать, что меня не страшит собственная судьба.~
@2182 = ~Это больше не страшит меня, моя любовь, вы не должны смотреть на меня подобным образом. Я больше не могу вообразить свою жизнь без вас, как моего постоянного спутника. Или вернее, я не хочу воображать это. Вслушайтесь в эти стихи жителя поверхности: в то же время они не написаны для нашей ситуации, что странно кстати.~
// Richard Aldington. 1892, "Prelude"
@2183 = ~How could I love you more?
I would give up
Even that beauty I have loved too well
That I might love you better.
Alas, how poor the gifts that lovers give
I can but give you of my flesh and strength,
I can but give you these few passing days
And passionate words that, since our speech began,
All lovers whisper in all ladies' ears.~
@2184 = ~I try to think of some one lovely gift
No lover yet in all the world has found;
I think: If the cold somber gods
Were hot with love as I am
Could they not endow you with a star
And fix bright youth for ever in your limbs?
Could they not give you all things that I lack?

You should have loved a god; I am but dust.
Yet no god loves as loves this poor frail dust.~
@2185 = ~У меня есть другое пророчество для Вас: я буду держать вас в своих объятиях сегодня вечером, я забуду обо всем в святилище ваших рук, и я буду благодарить всех богов за то, что наши пути пересеклись.~
@2186 = ~Я буду ждать этого, Солафейн.~
@2187 = ~Если бы все наши пророчества были настолько приятны.~
@2188 = ~Пророчество вашей поэмы не обещает спокойную жизнь.~
@2189 = ~Я знаю это, <CHARNAME>. Но когда наступит время, вы примите правильное решение. Пойдемте, давайте не будем говорить об этом сейчас. Возьмите меня за руку; перед нами простирается дорога.~

// Sphira
@2200 = ~<CHARNAME>, с тех пор, как я присоединился к вашей группе, я чувствую на себе ваши недоуменные взгляды. Позвольте мне спросить, что вас беспокоит?~

@2201 = ~ О, никаких проблем. Меня лишь немного удивляет насколько вы изменились. Довольно неожидано, что вы настолько ... сведущи в поэзии жителей поверхности.~
@2202 = ~Это ... ничего.~
@2203 = ~К сожалению мы не можем сейчас беседовать. Не могли бы мы поговорить попозже?~

@2204 = ~Разве у нас нет права на увлечения, <PRO_LADYLORD>? Я уверен, что и вам нравятся не только борьба и приключения. Хотите верьте, хотите нет, но и дроу умеют ценить прекрасные вещи. Но вы правы, это довольно необычно для любого жителя Андердака, неплохо разбираться в иностранной литературе. Книга по философии, которая у меня есть, была получена ценой крови. И эта схватка - одно из немногих сражений, победой в котором я горжусь.~
@2205 = ~Я полагаю, что в гильдии Бойцов было немного доступных для чтения томов?~
@2206 = ~И все же ты сумел раздобыть несколько интересных томов. Твоя книга по философии состоит из непрямых переводов, не так ли? Но книга по истории значительно старше, и была написана на Эльфийском языке. Где ты ее достал?~
@2207 = ~Как тебе удавалось существовать в Уст Ната? Поддержание иллюзии, что ты являешься 'нормальным' дроу, должна была быть нелегкой задачей для твоего духа.~

@2208 = ~Нет, их не было. (Улыбается) Однако, ваше смелое решение взять этого дроу в свою партию выглядит достаточно удивительно. Я думал, что вы будете больше интересоваться изменением моего поведения, чем отметками на моем лице.~
@2228 = ~Хорошо... Я не могу гордиться тем, как я приобрел эту книгу по истории. Это было во время..., это было во время одного из первых набегов на поверхность, в котором я участвовал. Та книга была добычей, которую я нашел во время грабежа. Я не могу вспомнить ни то, что заставило меня тогда оставить ее себе, ни то, что вдохновило меня чтобы прочитать ее позже.~
@2230 = ~Однако, по прошествии нескольких лет, эта книга стала для меня весьма важной. Она дала мне представление о мире вне жестокости Уст Ната.~
@2209 = ~Это был трудно для моего духа, <CHARNAME>. Но действовать так , как я делал, было для меня не трудно. До того, как я встретил Фаери, я совершенно не заботился о других дроу. В Уст Ната моя внешняя индивидуальность была подобна моей реальной личности молодого, взрослого дроу много лет тому назад.~
// Ralph Waldo Emerson, 1803-1882 "Borrowing"
@2231 = ~Однако, все время носить маску было весьма мучительно. Каждый день я боялся, что Фаери или Мать Матрона так или иначе сумеют разоблачить меня и догадаются о моих мотивах:

Some of the hurts you have cured,
And the sharpest you still have survived,
But what torments of grief you endured
From evils which never arrived!~

@2210 = ~Мне было неизвестно, что ты поэт, Солафейн, но меня нисколько не удивляет, что ты значительно добрее, чем следовало из твоего поведения в Андердаке.~
@2211 = ~Не волнуйся, скоро я спрошу тебя об этом. Но я хочу знать, где ы раздобыл эти книги.~
@2212 = ~Как тебе удалось выжить в Уст Ната? Не думаю, что мне удалось бы остаться в живых в подобном месте, и при этом не испортить свою душу.~

@2213 = ~Не волнуйся об этом, друг мой. Я знаю, что ты более добрый, чем ты представляешь себе.~
// also 2212

@2214 = ~Фаери? Я нахожу, что мне трудно представить ее как нечто отличное от истинного зла ..., но она должно быть была другой, когда ты влюбился в нее. Однако, она помогла тебе стать тем, кто ты теперь есть. Трудно предположить, что что-то кроме этого могло помочь сделать из тебя то, что я вижу сегодня, Солафейн.~
@2215 = ~Хорошо, оглядываясь назад, ты не сделал слишком большой работы в проявлении 'зла'. Ты оставил меня в дураках, мой дорогой друг: ты был слишком добрым.~
@2216 = ~Как насчет более легкого предмета? В каком месте земли ты раздобыл эту эльфийскую книгу по истории?~

@2217 = ~ О? Как вы догадались?~
@2218 = ~Могу с уверенностью сказать, что ты неплохо скрывал это от других дроу - для своих начальников твое желание избежать злых распоряжений ты прятал под маской естественной ненависти. Я думаю, что самым большим ключом для меня, в понимании этого, была твоя реакция, когда нам приказали вырезать глубинных карликов.~

@2219 = ~<CHARNAME>, я - ~

@2220 = ~Подожди. Позволь мне закончить. Когда мы встретились в Уст Ната, у меня были все основания предполагать, что ты высокомерный ублюдок, а ты считал меня чужим дроу. Ты не мог придумать ничего, что ты мог бы сделать, чтобы помочь Свирфнеблинам. Ты начал спорить с Фаери. Мне показалось, что ты были слишком самодовольным, чтобы позволить крови жалких карликов пачкать твой цеп.~

@2221 = ~Не могу сказать, что я совершенно доволен тем, что там произошло. Я должен принести вам свои извинения.~
@2222 = ~Солафейн, не стоит извиняться! Нет ничего, за что нужно приносить извинения. Лидер Свирфнеблинов отдал мне свой шлем в качестве доказательства, чтобы показать его вам. Для столь злобной расы, дроу оказались на удивление легковерными. Но они способны породить превосходных актеров.~
@2223 = ~Возможно. Но не волнуйся об этом; с ними все в порядке. Их никто не убивал. Возможно после того, как наши приключения закончатся, ты мог бы сделать карьеру как актер. В то время ты был весьма убедителен.~
@2224 = ~Патруль Свирфнеблинов не выжил, но их смерти помогли предотвратить тотальную войну между дроу и поверхностными эльфами. Пусть это будет для тебя утешением, если это необходимо.~

@2225 = ~Спасибо мой друг ... я полагаю?~

@2226 = ~Ах, я вижу. Тогда может быть расскажешь мне немного о том, что за эльфийскую книгу по истории ты носишь с собой? Для меня это тайна, с тех пор как ты присоединился к партии.~
@2227 = ~Мне лишь хотелось тебя подразнить, Солафейн. Ты и в самом деле весьма удивителен, учитывая ту тьму, в которой ты вырос в Уст Ната.~

@2229 = ~Хорошо, <CHARNAME>. Мы побеседуем позднее.~

@2240 = ~Вы уверены, <CHARNAME>? Я не хотел бы, чтобы вы чувствовали, что не можете говорить со мной.~
@2241 = ~На самом деле... у меня есть несколько вопросов о том, как ты вел себя в Уст Ната. Все это было только игрой?~
@2242 = ~На самом деле мне хотелось бы узнать, почему ты настолько сведущ в поэзии.~
@2243 = ~Да. Это так.~

@2244 = ~Спасибо за то, что поделился со мной частицей себя, Солафейном.~
@2246 = ~Конечно, <CHARNAME>. Иначе и быть не могло.~
@2245 = ~В любое время, Солафейн. В любое время.~


// Gentle turn-downs.
@2250 = ~Солафейн, я боюсь, что ты, вероятно неправильно понимаешь нашу дружбу. Хотя я высоко оцениваю тебя как члена нашей команды, мы не можем быть с тобой настолько близки, как ты возможно предположил из наших недавних беседы.~
@2251 = ~Я ... я понимаю, <CHARNAME>. Прошу прощения, если переступил границы дозволенного, и надеюсь, что я не причинил вам неудобств. Этого не случится снова.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 авг 2004, 18:57 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
// Afi's poem

@2300 = ~ (Солафейн заступает на первое дежурство во время ночлега группы. Вы замечаете, что он берет с собой какие-то стихи, чтобы читать их при лунном свете, и улавливаете в его шепоте строки какой-то поэмы)~
@2301 = ~Я бреду в замешательстве через самую черную тьму своего сердца
Вы, те, кому известен мир любви, ответьте: моя любовь это явь или только мечта?~
@2302 = ~Цветок человеческого сердца сгорает в этом
Мире без внешнего проявления! ~
@2303 = ~В эту безлунную ночь невозможно встретить его; моя грудь тоскливо вздымается,
подобно пляшущему пламени. Мое сердце сгорает в огне.~
@2304 = ~(Сохраняете спокойствие.)~
@2305 = ~(Солафейн смотрит в походный костер, который отбрасывает на его лицо призрачное мерцание. Его голос полон отчаяния и заполнен нехарактерной страстью.)~
@2306 = ~Я знаю, что она легка и обманчива, но она возвратилась в раскаянии и очень бледной и грустной.
Бабочка должна где-нибудь отдохнуть в этот вечер.~
@2307 = ~(Солафейн смотрит в походный костер, который отбрасывает на его лицо призрачное мерцание. Когда он говорит, его голос нежен, почти охвачен благоговением.)~
@2308 = ~С волнением ждущий вас, неспособный спать, но впадающий в дремоту
Эти слова любви плывут к моей голове, или это тоже мечта?~
@2309 = ~Мои глаза открываются и вот он - мой пропитанный слезами рукав.~
@2310 = ~Или это был лишь внезапный дождь.~
@2311 = ~(Солафейн смотрит в походный костер, который отбрасывает на его лицо призрачное мерцание. Когда он продолжает, в его голосе есть только печаль.)~
@2312 = ~Осенний ветер несет по небу белые облака. Трава становится коричневой.~
@2313 = ~Падеют листья. Дикие гуси летят юг.
Расцветают последние цветы, орхидеи и хризантемы, с их горьким благоуханием.~
@2314 = ~Я мечтаю об этом красивом лице, которое я никогда не смогу забыть.~
@2315 = ~(Производите легкий шум)~
@2316 = ~(Делаете вид, что спите)~
@2317 = ~(Его внимание теперь полностью сосредоточено на вас. Несмотря на это, выражение его лица неразличимо; он неосознанно отступил немного в тень.)~
@2318 = ~Я... Мне жаль, если это чем-то помешало вам.~
@2319 = ~Держите это при себе. Некоторые из нас пытаются уснуть.~
@2320 = ~Вы вовсе не ... помешали. Это я должен принести извинения, если мое чтение побеспокоило вас.~
@2321 = ~Нет, нет. Это не так. Это было великолепно ~
@2322 = ~Да, это мне мешает.~
@2323 = ~Вам это понравилось?~
@2324 = ~Да, это так. Однако любовь моя, не являются ли эти темные образы признаками более глубоких проблем?~
@2325 = ~Да. Мне было приятно слышать это. Однако, уже довольно поздний час, и я боюсь, что просто не смогу продолжать слушать.~
@2326 = ~Вы достаточно хорошо знаете меня, <CHARNAME>: я осторожен со своими чувствами. Должен признаться, что находясь рядом с вами, я искал параллели с прошлым, вспоминал тех, кого я знал, и то, что я делал в Уст Ната.~
@2327 = ~Для уроков прошлого всегда найдется место в моем сердце. Воспоминания могут быть красивыми ..., но погоня за воспоминаниями может оставить вас с пустым животом. Довольно интересно, как сбалансировать мое желание учиться у прошлого, и таким образом избежать повторения его ошибок ... с моим желанием ценить настоящее, как оно есть.~
@2328 = ~Воспоминания сохраняются..., но отдаляются со временем. Я все еще Солафейн, если окружающая среда, сквозь которую я вижу и сужу о мире, изменилась? Если мои ощущения сконцентрированы на моих опытах с поверхностным миром, буду ли я способен ясно видеть то, за что я боролся, когда покидал Уст Ната? Должны ли мертвые быть выброшены из наших мыслей, как только высохла их кровь? Но если мы не выбросим их оттуда, будет ли у нас достаточно внимания, чтобы ценить настоящее?~
@2329 = ~Мертвые ушли, Солафейн, и вне нашей досягаемости. Остались только воспоминания.~
@2330 = ~Нет никакой потребности волноваться. Ваш прошлый опыт продолжает характеризовать вас. Помнить о них, не большее преступление, чем делать новые воспоминания.~
@2331 = ~Да, вы правы. Я ... это в прошлом. Мне нужно о многом подумать.~
@2332 = ~Спасибо за вашу беседу со мной. Для меня всегда ценно ваше мнение, даже когда оно находятся в противоречии с моим собственным.~
@2333 = ~Вы указываете на будущую перспективу, друг мой. Я надеюсь разделить новые воспоминания с вами.~
@2334 = ~Прошлое делает нас теми, кто мы есть сейчас, также как то, как мы реагируем на настоящее, определяет кем мы будем.~
@2335 = ~Тогда я не буду мешать вам, мою любовь. Приятных сновидений, и спасибо ... что были здесь со мной.~
@2336 = ~Звучит перспективно, <CHARNAME>. Меня радует ваша мудрость.~
@2337 = ~ (Вы закрываете свои глаза, однако голос Солафейна часто доносится до вас, пока вы и в самом деле не засыпаете.) Тритоны плачут жемчужными слезами в лунно-зеленом море.~
@2338 = ~Голубые поля подобны живому нефриту под солнцем....~
@2339 = ~И момент, который должен был продолжаться вечно, ушел прежде, чем я его осознал.~

Перевод завершен. Пока прошу воздержаться от критики, я кое-что исправлю, и через несколько дней выложу все вместе по файлам.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 50 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Not able to open ./cache/data_global.php