AERIE Team
http://forums.aerie.ru/

SCS I и II
http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=28&t=3399
Страница 1 из 2

Автор:  Deneiris [ 30 апр 2010, 14:07 ]
Заголовок сообщения:  SCS I и II

Никто не брался за перевод Sword Coast Stratagems II, который увеличивает сложность некоторых битв (и еще много чего там)?
Хотела им заняться, но посмотрела новый список модов и там на счет русификации написано, что работа уже ведется.
Так объем tra файла там небольшой (569) строчек, да и то большая часть от инсталлятора. Около 100 строк я уже перевела, но не хотелось бы делать напрасную работу. Текст там несложный, в основном названия и описания заклинаний, но сыплющиеся отовсюду английский строки, когда играешь, раздражают.
Никто это этим не занимался?
Свое прицеплю ниже.

Вложения:
SCS2eng-rus.txt [12.72 КБ]
Скачиваний: 304

Автор:  Aldanis Darkwood [ 01 май 2010, 21:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

Спасибо за кусочек перевода. Я вот все на днях собираюсь доделать, да никак времени нету.

Автор:  Deneiris [ 02 май 2010, 10:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

Строки 1-178. Уважаемый Aldanis Darkwood, мне оставшиеся строки доперевести, или они у вас уже имеются?

Вложения:
SCSeng-rus2.txt [15.14 КБ]
Скачиваний: 345

Автор:  Aldanis Darkwood [ 02 май 2010, 11:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

Желательно, конечно, перевести, но если не будет возможности - ничего страшного. Сейчас занимаюсь правкой ваших текстов.

Автор:  Deneiris [ 02 май 2010, 14:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

Тогда сяду переводить оставшееся.

Возникла проблема:
Исходный текст:
 
@1301=~Your threat is illogical and ultimately pointless. Did you pay 15000 only to turn tail now? I doubt it very much.~
@1302=~[For non-substitutable languages: replace "15000" and "20000" in above string with "30000" and "40000"]~
@1303=~[For non-substitutable languages: replace "15000" and "20000" in above string with "45000" and "60000"]~
@1304=~[For non-substitutable languages: replace "15000" and "20000" in above string with "60000" and "80000"]~
@1305=~[For non-substitutable languages: replace "15000" and "20000" in above string with "75000" and "100000"]~
@1306=~[For non-substitutable languages: replace "15000" and "20000" in above string with "90000" and "120000"]~
@1307=~[Set this string to NOT_TRANSLATED if you are using a non-substitutable language and this mod has not been translated into your language]~

Не пойму, что должно быть написано в квадратных скобках: копия верхней строки с другими цифрами или что-то еще? И что значит non-substitutable languages?

Автор:  Aldanis Darkwood [ 02 май 2010, 20:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

[For non-substitutable languages: replace "15000" and "20000" in above string with "30000" and "40000"]
[Для языков, в которых не нельзя произвести автозамену: замените "15000" и "20000" со строки выше на "30000" и "40000" соответственно]

Скопируй строку, про которую идет речь, на место той, где "[For non-substitutable languages..." и проделай замену чисел. Я это так понимаю.

Автор:  Deneiris [ 07 май 2010, 20:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

Выкладываю последнюю часть перевода. Заодно и оригинальный английский tra вместе с получившимся у меня русским tra. От SCS 2 осталось перевести один маленький файл.
PS а почему нельзя делать вложениями tra файлы?

Вложения:
Комментарий к файлу: Английский tra
english.txt [62.42 КБ]
Скачиваний: 334
Комментарий к файлу: Русский tra
SCS2rus.txt [64.83 КБ]
Скачиваний: 304
Комментарий к файлу: Кусок перевода
SCS2transpart3.txt [41 КБ]
Скачиваний: 293

Автор:  Prowler [ 08 май 2010, 10:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

Ограничения форума, точнее прав юзеров. :(

Автор:  Deneiris [ 10 май 2010, 12:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

Второй файл, намного меньше первого. С SCS 2 я закончила.

Вложения:
ii5rus.txt [3.9 КБ]
Скачиваний: 322

Автор:  Prowler [ 10 май 2010, 14:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

Deneiris, надеюсь вы останетесь с нами надолго. Спасибо за работу. :)

Автор:  Deneiris [ 10 май 2010, 14:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

Спасибо. На днях вооружусь копипастом и сяду за SCS1

Автор:  Rubicon [ 11 май 2010, 09:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

Отлично! Только хотел установить мод и тут русификация подоспела! Deneiris :pivo:

Автор:  Skaramush [ 11 май 2010, 10:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

Deneiris
Посмотри прогу Aldark'а (она много чего может :P ) чтобы с копипастом особо не мучаться.

Автор:  Deneiris [ 11 май 2010, 13:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

TraDE вообще отличная программа (премного благодарна Aldark'у ), я в основном ей и пользуюсь. Правда до того как я разобралась, как ей их заменить, я все руками перенесла. :oops: , но за совет спасибо... Забавный факт. Пока не удалила тест из этой строки, TraDE вообще файл открывать отказывался)
@3059=~[BGT string @3059]~

Автор:  Deneiris [ 11 май 2010, 21:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: SCS I и II

Перекодировала строки от инсталлятора из tra файла SCS 2 в DOS кодировку, чтобы они читались нормально.

Вложения:
russian.txt [64.83 КБ]
Скачиваний: 327

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/