AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 23 авг 2017, 09:00

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 63 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 31 дек 2009, 17:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
Обновил и внёс правку. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 01 янв 2010, 12:23 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2009, 19:04
Сообщения: 353
Откуда: Украина
pelts.tra
@13 = ~В любом случае потребуется много материала, а некоторые дорогие магические компоненты. Нужно где-то 10 шкур, и, хм, 2500 золотых.~

@13 = ~В любом случае потребуется много материала, а также некоторые дорогие магические компоненты. Нужно где-то 10 шкур, и, хм, 2500 золотых.~ (я слово пропустил :cry: )
+В "титульник" не внесена правка строки @0

gloom.tra - Тут все ОК!
remorrhaz.tra - Тут все ОК!

Muller.tra
@1 = ~Ах. Вас интересует не Брен Муллер, а его арбалет, верно?~

@1 = ~Ах. Вас интересует не сам Брен Муллер, а его арбалет, верно?~
@3 = ~Он полагался на арбалет, что нетипично для мага. Еще более необычной была потрясающая меткость при стрельбе.~

@3 = ~Он полагался на арбалет, что весьма необычно для мага. Еще более необычной была его потрясающая меткость при стрельбе.~
@5 = ~Не только сверхметкий, но он также наделен способностью увеличивать свою скорострельность на короткий промежуток времени.~

@5 = ~Он не только сверхметкий, но также наделенный способностью увеличивать свою скорострельность на короткий промежуток времени.~

gond.tra
@20 = ~Навряд ли ты найдешь где-то более выгодные условия. Дело твое, но если передумаешь - возвращайся.~

@20 = ~Не думаю, что ты найдешь где-то более выгодные условия. Дело твое, но если передумаешь - возвращайся.~
@23 = ~Yes I am. Мое предложение составляет два зелья лечения, зелье невидимости и зелье героизма.~

@23 = ~Да. Мое предложение составляет два зелья лечения, зелье невидимости и зелье героизма.~
@46 = ~Звучит интересно, но дай мне немного времени, чтобы найти нужную сумму золота.~

@46 = ~Звучит интересно, но дай мне немного времени, чтобы собрать нужную сумму золота.~
@49 = ~Я приступлю к работе незамедлительно. Возвращайтесь через день или позже и он будет готов.~

@49 = ~Я немедленно приступлю к работе. Возвращайтесь завтра или позже, что-бы забрать его.~
@52 = ~Ты все еще можешь улучшить Пояс Гонда, верно??~

@52 = ~Ты все еще можешь улучшить Пояс Гонда, верно?~

Вроде и все :king:

_________________
Изображение
Изображение
Тот, кто знает пути C, C++, PHP, а также ASM кода


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 03 янв 2010, 18:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
@101 = ~Besides its superb craftsmanship, tiny runes of power can be seen etched all along the surface. It's obvious a lot of time and effort went into its creation and although not apparent at first, a slight blue glow can be seen emanating from the runes.

STATISTICS:

Damage: 2D4 +3
THAC0: +3
Damage type: Slashing
Special:
+15% Fire Resistance
50% chance +1D8 fire damage
10% chance target is Stunned
Weight: 10
Speed Factor: 8
Proficiency Type: Great Swords
Type: 1-handed
Not Usable By:
Druid
Cleric
Mage
Thief~


@101 = ~Мало того, что меч выкован великолепно, он усыпан магическими рунами по всей поверхности. Очевидно, на его ковку ушло немало времени и усилий, и, если приглядеться повнимательнее, вокруг него можно даже заметить слабое синее сияние.

ПАРАМЕТРЫ:

Урон: 2D4 +3
THAC0: +3
Тип повреждений: Рубящий
Особенности:
+15% Защита от огня
50% шанс дополнительного +1D8 огненного урона
10% шанс, что противник застынет на месте
Вес: 10
Фактор скорости: 8
Специализация: Большой меч
Тип: Одноручный
Не используется:
Друидом
Священником
Магом
Вором~

@102 = ~Oh, and if you come across any other items that could help restore the Arboretum, I would be most grateful. Farewell, my friends.~
@103 = ~Farewell.~
@104 = ~The Arboretum has been returned to its former glory, my friends. I feel that my work here is done, that it is time to move on. I thank you. Farewell.~
@105 = ~Farewell, Valestis.~
@106 = ~Think nothing of it.~
@107 = ~A most excellent choice, honored customer. Come back in three days and your shield will be ready.~
@108 = ~Stoneskin (Alteration)
Level: 4
Range: Caster
Duration: Special
Casting Time: 1
Area of Effect: Caster
Saving Throw: None
Arguably one of the best defensive spells ever, Stoneskin makes the affected creature virtually immune to any cut, blow, projectile or the like (although spells and spell damage will still affect the creature as normal). The next 1 to 4 attacks (+1 attack/2 levels of the caster) that strike the creature will simply bounce off with no effect. Casting this spell multiple times does not have a cumulative effect.~
@109 = ~Stone to Flesh (Alteration)
Level: 6
Range: Sight of Caster
Duration: Permanent
Casting Time: 6
Area of Effect: 1 creature
Saving Throw: None
This spell turns a petrified creature back to normal. If one of your companions has been victimized by a basilisk or a medusa, this spell will restore them to normal health.~
@110 = ~Flesh to Stone (Alteration)
Level: 6
Range: Sight of Caster
Duration: Permanent
Casting Time: 6
Area of Effect: 1 creature
Saving Throw: Neg.
This spell turns a creature to stone. They are allowed a saving throw vs. spell to avoid the effect. The effects of this spell may be reversed with the 6th level wizard spell, Stone to Flesh. This spell works on undead creatures.~
@111 = ~Power Word: Silence (Evocation)
Level: 6
Range: Sight of Caster
Duration: 2 rounds
Casting Time: 1
Area of Effect: 1 Creature
Saving Throw: None
This spell allows the caster to utter one of the words of power. When spoken, Power Word: Silence can be invoked against any creature in range, preventing them from making a sound. No saving throw is allowed.~

@102 = ~Да, и если вам попадется еще что-нибудь, с помощью которых можно было бы восстановить Арборетум, я был бы очень благодарен. До свидания, друзья.~
@103 = ~До свидания.~
@104 = ~Арборетум снова восстановлен в первозданном блеске, друзья мои. Моя работа здесь завершена, и пришло время двигаться дальше. Я благодарю вас. Прощайте.~
@105 = ~Прощай, Валестис.~
@106 = ~Да пустяки.~
@107 = ~Отличный выбор, уважаемый покупатель. Приходите через три дня, и ваш щит будет готов.~


@108 = ~Каменная Кожа (Изменение)
Уровень: 4
Пространство: Заклинатель
Время действия: Особое
Время чтения: 1
Зона действия: Заклинатель
Спасбросок: Нет
Возможно, одно из лучших защитных заклинаний, Каменная Кожа делает заклинателя неуязвимым к любому удару, снаряду или выпаду(хотя заклинания и урон от заклинаний по-прежнему будут эффективны). Следующие 1-4 атаки(+1 атака на каждые два уровня заклинателя) против защищенного таким образом существа будут неэффективны. Заклинание само с собой не складывается, и кумулятивного эффекта не дает.~
@109 = ~Камень в плоть (Изменение)
Уровень: 6
Пространство: Зона видимости
Время действия: Постояное
Время чтения: 6
Зона действия: 1 Существо
Спасбросок: Нет
Это заклинание возвращает окаменевшее существо в его нормальное состояние. Если одного из ваших спутников превратили в камень медуза или василиск, это заклинание восстановит их первоначальный облик.~
@110 = ~Плоть в камень (Изменение)
Уровень: 6
Пространство: Зона видимости
Время действия: Постояное
Время чтения: 6
Зона действия: 1 Существо
Спасбросок: Отменяет
Это заклинание превращает существо в камень. Им позволен спасбросок, чтобы избежать этого эффекта. Эффект этого заклинания можно нейтрализовать с помощью заклинания шестого уровня, Камень в плоть. Это заклинание работает и с нежитью.~
@111 = ~Слово силы: Тишина (Проявление)
Уровень: 6
Пространство: Зона видимости
Время действия: 2 раунда
Время чтения: 1
Зона действия: 1 Существо
Спасбросок: Нет
Это заклинание позволяет заклинателю произнести одно из слов силы. Это слово можно применить против любого существа в зоне видимости заклинателя, не позволяя им издать ни звука. Спасбросок не позволяется.~


@103001 = ~A gem is a mineral that when cut or faceted and polished is collectible or can be used in jewellery.~

@103001 = ~Драгоценные камни - это минералы, которые после огранки и полировки приобретают коллекционнуй ценность и могут быть использованы при изготовлении украшений.~


@101004 = ~As with other magical bags, this one appears to be a common cloth sack of about 2 feet by 4 feet size. The bag of holding opens into a nondimensional space, and its inside is larger than its outside dimensions. Regardless of what is put into this item, the bag always weighs a fixed amount.

@101004 = ~Эта сумка, как и подобные ей магические предметы, выглядит, как обычный холщовый мешок, два фута на четыре. Сумка открывается в безразмерное пространство, и и внутри она куда больше, чем снаружи. Сколько и чего в нее ни положи, весить она все равно будет столько же.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 03 янв 2010, 19:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
Aldanis Darkwood

еще глянь повторно Conlan.tra чуть ниже на 1-ой странице


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 04 янв 2010, 15:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 сен 2009, 21:28
Сообщения: 269
Откуда: Империя Тамриэль
Вот и мои замечания:
cddaen.tra
@5 = ~Ах, старая добрая музыка. Как приятно увидать этот мир вновь.~

@5 = ~Ах, эта старая добрая музыка. Как приятно увидеть этот мир вновь.~
mystery.tra
@2 = ~Это похоже на магическое заклятие. Думаю этот щит будет способен налагать заклиания, если мы расшифруем этот текст.~

@2 = ~Это похоже на магическое заклятие. Думаю этот щит будет способен налагать заклинания, если мы расшифруем этот текст.~
@9 = ~Мы принесли три сломанных доспеха. Теперь вы можете перевести текст на Загадке Мертвеца?~

@9 = ~Мы принесли три cломанных доспеха. Вы можете перевести текст Загадки Мертвеца сейчас?~
@14 = ~Да, я могу чувствовать ярость моего рода против тех, заставил их сделать это.~

@14 = ~Да, я могу чувствовать ярость моего рода против тех, кто заставил их сделать это.~//Сюда бы не ярость, а ненависть... только как это по-русски перефразировать...
@16 = ~Эдион, живущий на Погребальном Острове вараваров - некромант.~

@16 = ~Эдион, живущий на Погребальном Острове варваров - некромант.~
@20 = ~Прямо сейчас? Что-же, я могу кое-чем помочь. Как только мы закончим, отнесите ему топор.~

@20 = ~Вы его знаете? Что же, я могу внести свой вклад. Как только мы закончим, отнесите топор ему.~//Мне кажется так понятнее
@21 = ~Он должен успокоить духов.~

@21 = ~Он должен упокоить духов.~
@22 = ~Спасибо за вашу помощь с этими духами. Ярость, заточенная в топоре, наконец-то успокоилась.~

@22 = ~Спасибо за вашу помощь с этими духами. Ярость, заточенная в топоре, наконец-то улеглась/исчезла/унялась.~//здесь что больше понравится.
setup.tra
@1007 = ~Хотя этот мягкий мешочек сейчас пуст, его коружает сильная аура магии.

@1007 = ~Хотя этот мягкий мешочек сейчас пуст, его окружает сильная аура магии.
@1013 = ~Этот маленький щит был создан как подарок от главы клана Боевого Молота одному из его верных слуг. Этот слуга, Вурдер Стаутбрю, защитил семью главы клана от йети, собиравшегося убить и сожрать их. Вурдер с гордостью носил этот щит в течении десяти лет, пока он не был убит орками на Хребте Мира. Его самопожертвование позволило спастись нескольким важным членам клана Боевого Молота.

После совмещенния с символом клана Боевого Молота, свойства этого щита были улучшены.
~

@1013 = ~После совмещения/соединения/объединения этого щита с символом клана Боевых Молотов, его своиства улучшились.

Не исправлены:
в pelts.tra 3 строка
в mystery.tra 19 строка

_________________
Alea jacta est
"О, утраченный, ветром оплаканный призрак!!! Вернись! вернись!" - Т. Вулф
Обитает и находится вместе с Aldark'ом на своем саите, тут появляется по праздникам и первым выходным месяца).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 04 янв 2010, 18:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
С чем был согласен - всё то исправил.
Не согласен с:
@9 = ~Мы принесли три cломанных доспеха. Вы можете перевести текст Загадки Мертвеца сейчас?~

Тут контекст. Там именно слово Теперь больше подходит. Мол, мы наконец-то нашли, теперь вы можете нам помочь?

@14 = ~Да, я могу чувствовать ярость моего рода против тех, кто заставил их сделать это.~//Сюда бы не ярость, а ненависть... только как это по-русски перефразировать...

Надо тут думать вдвоём и нужна помошь лингвиста. Трудно это перевести, хотя смысл то ясен.

@16 = ~Эдион, живущий на Погребальном Острове варваров - некромант.~

В конце концов - вообще переделал по своему :D

@20 = ~Вы его знаете? Что же, я могу внести свой вклад. Как только мы закончим, отнесите топор ему.~//Мне кажется так понятнее

В данном случае Aldanis, как мне кажется, прав. Первая фраза переводится по другому.

в mystery.tra 19 строка

Просто хочется чтобы по разному звучал вопрос от разных людей... :)

В общем, главная беда - это ярость и ненависть тех, кто....


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 04 янв 2010, 19:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 сен 2009, 21:28
Сообщения: 269
Откуда: Империя Тамриэль
Prowler писал(а):
@9 = ~Мы принесли три cломанных доспеха. Вы можете перевести текст Загадки Мертвеца сейчас?~Тут контекст. Там именно слово Теперь больше подходит. Мол, мы наконец-то нашли, теперь вы можете нам помочь?

Я имел ввиду, что правильнее "текст Загадки Мертвеца", а не "текст на Загадке Мертвеца", ну а то что у меня "теперь" упразднилось - это из-за нелюбви к писанине :) .

_________________
Alea jacta est
"О, утраченный, ветром оплаканный призрак!!! Вернись! вернись!" - Т. Вулф
Обитает и находится вместе с Aldark'ом на своем саите, тут появляется по праздникам и первым выходным месяца).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 04 янв 2010, 20:19 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
Проверь чуть выше перевод выложенный :) Он почти к этому моду


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 04 янв 2010, 21:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
Да, я могу чувствовать ярость моего рода против тех, кто заставил их сделать это

Да, я ощущаю яростное негодование рода моего, против заставивших их натворить это


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 05 янв 2010, 07:14 
Не в сети

Зарегистрирован: 07 мар 2008, 21:18
Сообщения: 421
вторая запятая не нужна

_________________
Неважно, насколько очевидна ловушка, вы не сможете закончить игру, если не попадете в нее.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 05 янв 2010, 14:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 сен 2009, 21:28
Сообщения: 269
Откуда: Империя Тамриэль
Чтобы не было недопонимания решил выделять конкретно с чем не согласен.
@101 = ~Мало того, что меч выкован великолепно, он усыпан магическими рунами по всей поверхности.
@101 = ~Мало того, что меч великолепно выкован, он еще и усыпан магическими рунами по всеи поверхности клинка.~
или
@101 = ~Этот великолепно сработанный меч усыпан магическими рунами по всеи поверхности клинка.~
@102 = ~Да, и если вам попадется еще что-нибудь, с помощью которых можно было бы восстановить Арборетум, я был бы очень благодарен. До свидания, друзья.~
@102 = ~Да, и если вам попадется еще что-нибудь, с помощью чего можно было бы восстановить Арборетум, я был бы очень благодарен. До свидания, друзья.~
@103001 = ~Драгоценные камни - это минералы, которые после огранки и полировки приобретают коллекционнуй ценность и могут быть использованы при изготовлении украшений.~
@103001 = ~Драгоценные камни - это минералы, которые после огранки и полировки приобретают коллекционную ценность и могут быть использованы при изготовлении украшений.~
@101004 = ~Эта сумка, как и подобные ей магические предметы, выглядит, как обычный холщовый мешок, два фута на четыре.
@101004 = ~Эта сумка, как и подобные ей магические предметы, выглядит, как обычный холщовый мешок, два на четыре фута.

_________________
Alea jacta est
"О, утраченный, ветром оплаканный призрак!!! Вернись! вернись!" - Т. Вулф
Обитает и находится вместе с Aldark'ом на своем саите, тут появляется по праздникам и первым выходным месяца).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 05 янв 2010, 17:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2009, 19:04
Сообщения: 353
Откуда: Украина
@14 = ~Aye, I can feel the rage of my kin again't the one who forced them to make it.~
@14 = ~Да, я могу чувствовать ярость моего рода против тех, кто заставил их сделать это.~//Сюда бы не ярость, а ненависть... только как это по-русски перефразировать...

@14 = ~Да, я чувствую ненависть моего рода к тому, кто заставил их создать это оружие.~

@101004 = ~...Сумка открывается в безразмерное пространство, и и внутри она куда больше, чем снаружи...~

@101004 = ~...Сумка открывается в безразмерное пространство, и внутри она куда больше, чем снаружи...~ -- лишнее 'и'

conlan.tra:
@0 = ~Ты можешь что-нибудь сделать с этим мифриловым молотом?~
@1 = ~Интересно. Мне кажется, что это - символ одного из местных дварфских кланов - клана Боевого Молота.~
@2 = ~Дварфы славятся своим мастерством кузнечного дела, и у меня появилась возможность увидеть его. Похоже, в этом молоте заключена мощная магия.~
@3 = ~Что он способен делать?~
@4 = ~Интересно.... Спасибо, Конлан.~
@5 = ~Ну, дварфы очень тщательно скрывают свои технологии, поэтому я не могу сказать ничего наверняка, но у меня такое чувство, что он не слишком... сфокусирован.~
@6 = ~Что вы подразумеваете? ~
@7 = ~Это трудно объяснить. Обычно можно почувствовать значение заключенной магии. Здесь же оно кажется... неопределенным и нечетким, как-будто чары накладывали не один раз.~
@8 = ~Если я бы мог получить лучшие образцы магии, используемой дварфами... В общем, ищите больше вещей, созданых кланом Боевого Молота, и, возможно, я смогу понять что оно такое.~
@9 = ~Этот щит "Стаутвард" был создан кланом Боевого Молота.~
@10 = ~Ну-ка, дайте взглянуть.~
@11 = ~Да, я чувствую их сходство. Еще более интересно то, что они, кажется, обнаруживают родство друг друга.~
@12 = ~Возможно, мы сможем объединить их.~
@13 = ~Что потребуется для этого? ~
@14 = ~Я бы предпочел не рисковать.~
@15 = ~Это весьма ненадежно, да и далеко не всегда мифрил остается восприимчивым, будучи ранее насыщен чарами.~
@16 = ~Думаю, я мог бы применить молот, как эмблему для щита. Однако, я не уверен как это повлияет на способности Стаутварда.~
@17 = ~Придется работать целый день. Но так как вы спасли Смиша, я прощу вам большинство затрат. Как насчет 1000 золотых за работу?~
@18 = ~Дайте мне знать, если передумаете.~
@19 = ~Что еще я могу сделать для вас? ~
@20 = ~Конечно, это похоже на сделку. ~
@21 = ~Эта работа займет весь день. Как насчет 4500 золотых за работу?~
@22 = ~У меня нет такого количества денег прямо сейчас. Возможно позже.~
@23 = ~Когда у Вас будет золото, тогда у меня будет время. ~
@24 = ~Приходите послезавтра и ваш новый щит будет готов.~
@25 = ~Что вы говорили об этом мифриловом молоте? ~
@26 = ~С возвращением. Я успешно соединил молот со Стаутвардом.~
@27 = ~Соединить их было довольно просто, так как они были предназначены друг для друга.~
@28 = ~Вот ваш Стаутвард. Думаю, вы ощутите насколько мощнее он стал.~
@29 = ~Вы сможете выковать доспех из этой чешуи белого дракона?~
@30 = ~Дракон! Никогда не думал, что смогу увидеть что-то вроде этого.~
@31 = ~У меня мало опыта работы с экзотическими материалами, такими как этот, но я смогу сделать доспех из такой чешуи.~
@32 = ~Это займет много времени - где-то три дня на все - и удостоверьтесь, что она не подделка - шкуры драконов на деревьях не растут.~
@33 = ~За роботу я возьму всего-лишь 5000 золотых.~
@34 = ~Драконья чешуя? Да, давайте сделаем это.~
@35 = ~Хорошо. Возвращайтесь через три дня - к этому времени я уже закончу работу.~
@36 = ~Извини, Конлан, это мне не интересно.~
@37 = ~Что нужно для создания доспеха из чешуи Белого Дракона?~
@38 = ~С возвращением. Я как раз закончил полировку доспеха из чешуи Белого Дракона.~
@39 = ~Ну, в общем, вот ваш доспех.~
@40 = ~Благополучных путешествий, друг. Не думаю, что вы найдете защиту лучше этой.~

Немного согласований терминов:
Стаутвард - Stoutward (Stout: жирный
забористый
коренаст
коренастый
крепкий
крепок
прочен
прочный
сальный
толст
толстый
тучный; Ward:лицо
опека
попечительство
отражать)

Стаутбрю - Stoutbrew (Brew: варево
варить
варка
заварка
приготовлять
3> замышлять (мятеж, восстание); затевать (ссору и т.п.) Моя заметка! А не отсюда ли... Кашу заварил - сам расхлебывай.
4> назревать, надвигаться; a storm is brewing гроза собирается; )

Между именем щита и фамилией владельца есть связь, но как это показать?
Stoutward - можно перевести как Щит "Опекун", "Прочный/Крепкий Защитник", "Защитник" или же оставить Стаутвард
Stoutbrew - можно перевести ?(тут были идеи :russ: ) или же оставить Стаутбрю

И еще одно - в половине реплик идет дворф, в другой половине - дварф. Как писать будем?
P.S. ИМХО дварф :dwarf:

_________________
Изображение
Изображение
Тот, кто знает пути C, C++, PHP, а также ASM кода


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 05 янв 2010, 17:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
Conlan.tra - ятак понимаю, ты в своём посте уже всё поправил? - т.е. это готово уже?

Со Стаутвардом согласен - нужно выбрать название. Защитник звучит хорошо.

Стаутбрю - даже не знаю))

ИМХО дворф)) :D у меня просто лежит правленый перевод IWD, много-много правленый, там везде дворф.
Ну в конце-концов можно сделать сразу две верии))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 05 янв 2010, 18:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2009, 19:04
Сообщения: 353
Откуда: Украина
Угу, готово. Хотя все-таки дварф -- все легко правится. Поскольку количество букв не меняется (дворф и дварф - 5 букв), то можно в любом "аля Блокноте" с помощью замены заменить дворф на дварф, не боясь при этом покалечить dialog.tlk. Хотя это уже ваше дело... не я определенно за дварфов :dwarf: (http://www.forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=78&p=77002#p77002).
P.S. Ах, да Стаутбрю - может Мятежник... Не, пусть так остается (вариант с :russ: был Крепковар (типа, варит крепкие "зелья" :D ))
P.P.S. Вот такую ерунду с гном=карлик, дварф=гном пришлось мне править и в переводе Neverwinter Nigths от 1C -- написал полезную прогу для извлечения похожих слов из .tlk и для последующей их замене на нужные. Где-то на диске валяется... Могу прислать :wink:

_________________
Изображение
Изображение
Тот, кто знает пути C, C++, PHP, а также ASM кода


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale Item Upgrade
СообщениеДобавлено: 05 янв 2010, 20:34 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 сен 2009, 21:28
Сообщения: 269
Откуда: Империя Тамриэль
Aldanis Darkwood писал(а):
@16 = ~Думаю, я мог бы применить молот, как эмблему для щита.
@16 = ~Думаю, я мог бы использовать молот, как эмблему для щита.
Aldanis Darkwood писал(а):
@33 = ~За роботу я возьму всего-лишь 5000 золотых.~

@33 = ~За работу я возьму всего-лишь 5000 золотых.~/небольшая опечатка :)
Aldanis Darkwood писал(а):
P.P.S. Вот такую ерунду с гном=карлик, дварф=гном пришлось мне править и в переводе Neverwinter Nigths от 1C -- написал полезную прогу для извлечения похожих слов из .tlk и для последующей их замене на нужные. Где-то на диске валяется... Могу прислать

Не помешала бы.

P.S. Я за "дворф" - ближе к англиискому произношению (раз уж не переводить решили).
P.S.S. По поводу характера и его зависимости с названием расы... я тут вспомнил, что в фольклоре жителеи Фолклендских островов всем привычные добрые гномы считаются злыми, очень строптивыми и вредными существами (у В. Скотта вычитал).

_________________
Alea jacta est
"О, утраченный, ветром оплаканный призрак!!! Вернись! вернись!" - Т. Вулф
Обитает и находится вместе с Aldark'ом на своем саите, тут появляется по праздникам и первым выходным месяца).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 63 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB