AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 18 апр 2024, 07:43

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 32 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 янв 2007, 00:35 
Не в сети

Зарегистрирован: 06 янв 2007, 00:32
Сообщения: 34
Простите за нетерпимость,но перевод мода уже готов ?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 06 июн 2010, 22:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2010, 22:03
Сообщения: 8
Откуда: Болотный лагерь
Приветствую всех! Да хранит вас Спящий!

Мне кажется, что модом The Longer Road уже никто не занимается.
Если дадите добро, я возьмусь за него и переведу от начала до конца.
Что скажете?

_________________
Jedem das Seine
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 06 июн 2010, 22:45 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
Добро! :pivo:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 07 июн 2010, 18:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2010, 22:03
Сообщения: 8
Откуда: Болотный лагерь
:)
Тогда скажите, что делать с технической стороной мода, т.е., как выдрать скрипты с текстами, принципы работы.
Я занимаюсь переводом модов на Готику, с системой БГ я вовсе не знаком.
Расскажите плз)

_________________
Jedem das Seine
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 07 июн 2010, 19:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
http://www.filefront.com/16677129/Longer.zip
Лови, тут архив с англ. репликами. В принципе, можно открывать это дело в WordPade (обычно так делаю), но лучше использовать специализированный софт, т.к. он удобнее.
В частности прогу TraDe:
http://lands.zxq.net/downloads/TraDE.7z

Если будешь работать в ней, то избавишь себя от лишнего синтаксиса :)
Если в WordPad - то переводить нужно текст, не удаляя или не обращая внимания на символы @ ~~. То, что написано в таких скобках <> - не переводится.

Удачи. Пиши!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 08 июн 2010, 19:23 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2010, 22:03
Сообщения: 8
Откуда: Болотный лагерь
Спасибо)
Если у тебя есть аська, скинь мне в лс - пообщаемся по ходу работы.

А частичный перевод некоторых реплик есть? Если да, они корректны и их автор не против, можно ли включить их в данный перевод, чтобы не делать два раза лишнего?

_________________
Jedem das Seine
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 08 июн 2010, 21:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
Думаю, таки автор против не будет, но для чистой совести - черкани автору перевода ЛС :)
Главное - автора в кредитах указать.

icq скинул тебе по ЛС. Только стучась, не проси сразу авторизацию, а напиши привет))
а то у меня жёсткий спам-контроль


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 09 июн 2010, 07:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2010, 22:03
Сообщения: 8
Откуда: Болотный лагерь
Хорошо, я отпишусь, пасиб. Ещё такой вопрос - а Длинная дорога существует только на инглише?

Или на немецком тоже есть?

_________________
Jedem das Seine
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 17 авг 2010, 16:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 авг 2010, 15:37
Сообщения: 1
Возможно, что я капитально отстала от жизни и чего-то там не знаю, но... Уже некоторое время облизываюсь на этот мод. Хотелось бы узнать... Как бы это выразить... Процесс перевода активен, нет? И, если да, нужна ли какая-то помощь? Уж извините, коли вопрос глупый...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 20 авг 2010, 18:29 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
Совсем не глупый вопрос :) (оффтоп: ух жесть ребят. в нашем рунете почти каждый новичок в своем первом посте извиняется за этот самый пост - очуметь - а всё по тому, что по статистике наш рунет на 1 месте по троллям)

По сабжу. Перевод застыл. Nek Morte взял на себя его и сразу же исчез. Если вы желаете, то любая помощь будет очень кстати. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 22 авг 2010, 09:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2010, 22:03
Сообщения: 8
Откуда: Болотный лагерь
Я не исчез. И в сети я каждый вечер. Готовы уже несколько веток. Как доделаю - выложу и тогда обсудим.

_________________
Jedem das Seine
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 22 авг 2010, 12:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
У меня постоянный оффлайн горит :) Ну да ладно, хорошо, что работа идёт.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 31 авг 2010, 10:19 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2010, 22:03
Сообщения: 8
Откуда: Болотный лагерь
Итак, господа.
Приношу извинения за столь долгое молчание - лето, как-никак, отпуска и всё такое.
До конца этой недели выложу часть сделанной работы на обсуждение. После согласования выложу дальше.
Не теряйте :)

_________________
Jedem das Seine
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 31 авг 2010, 20:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
Шикарно! Рад, что ты в деле! :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Longer Road -- "Длинная Дорога" на русский
СообщениеДобавлено: 02 окт 2010, 22:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2010, 22:03
Сообщения: 8
Откуда: Болотный лагерь
Итак. Начинаю с конца.
Название файла: LRYAKMAN

Оригинал текста:
@0 = ~By the deepest pit of the Abyss! *That* creature was once an elf?! Certainly, the Seldarine did me a great service, in severing my connection with the wretched race.~ [IRENIC92]
@1 = ~(grin) Hey, what is a handful of mad apples from the otherwise healthy tree? Never mind, Irenicus, you won't get it anyway.~ [IMOEN16]
@2 = ~That was a cruel thing to say, Shattered One. Cruel and... and spiteful, and you know it yourself!!~ [AERI2541]
@3 = ~Barmy illusions... chattering illusions... hallucinating Yakman.~ [GORMAD01]
@4 = ~Do you know anything about the sick Deva in the anteroom?~
@5 = ~Yakman talk talk talk all the time - talk to himself, talkative Yakman. Then Deva come with huge scary demon. Yakman frightened of the demon - the demon is too big. Demon talks too much. Demon talk, talk, talk to himself, like Yakman. Yakman sneak away - sneaky sneaky Yakman. Yakman come back when the demon go away. Deva left by himself - lonely, lonely Deva. Yakman cry. Deva lost and alone - Deva cry too.~ [GORMAD01]
@6 = ~Have you any clue where did the demon go?~
@7 = ~Yes, yes. Am lonely too... where, oh where had my *own* demon gone?~
@8 = ~Maybe nice Yakman can tell us where the big bad scary demon went, so we can punish the fiend for frightening Yakman?~
@9 = ~Chatting with a madman... is the best thing for self-esteem! But, alas, not very edifying. Still, any clue where that demon might be?~
@10 = ~Nice talking to you, Yakky, but I must go all the same. Be a good boy and keep out of the demon's way, will ya?~
@11 = ~Yakman not know - but the demon might be with other demons. Yakman not worry much to find more about demons - as long as Yakman is not on their lunch menu, Yakman not care where demons are or what they do.~

Мой перевод:
@0 = ~Во имя Бездны! Неужели *это* создание когда-то было эльфом?! Разумеется, Селдарин оказал мне большую услугу, порвав мою связь с презренной расой.~ [IRENIC92]
@1 = ~(скалится) Что, паршивая овца все стадо портит, а? Не беспокойся, Айреникус, тебе этого никогда не достичь.~ [IMOEN16]
@2 = ~Это жестокие слова, Разбитый. Жестокие и... злые, ты это и сам знаешь!!~ [AERI2541]
@3 = ~Дурацкие иллюзии... шаткие иллюзии... обманывают Якмана.~ [GORMAD01]
@4 = ~Ты знаешь что-нибудь о больной Дэве в парадной?~
@5 = ~Якман говорит, говорит, говорит беспрестанно - говорит сам с собой, какой словоохотливый Якман. Тогда Дэва пришла вместе с огромным страшным демоном. Якман испугался демона - демон тоже очень большой. Демон тоже много болтает. Демон говорит, говорит, говорит сам с собой, прямо как Якман. Якман улизнул - хитрый, хитрый Якман. Якман вернется, когда демон уйдет. Дэва ушла одна - одинокая, одинокая Дэва. Якман кричит. Дэва потерянная и одинокая - Дэва тоже кричит.~ [GORMAD01]
@6 = ~У тебя есть догадки, куда мог отправиться демон?~
@7 = ~Да, да. Я тоже одинокий... ох, куда же, куда же ушел *мой* демон?~
@8 = ~Если вы накажете злодеев, которые пугают Якмана, то славный Якман, может, и расскажет вам, куда делся большой плохой демон.~
@9 = ~Болтовня со спятившим... лучший вид самоуважения! Но, увы, это не слишком поучительно. И все же, есть еще варианты, где может быть этот демон?~
@10 = ~Приятно было побеседовать, Якки, но все же мне надо идти. Будь хорошим мальчиком и держись подальше от демона, ага?~
@11 = ~Якман не знает - ведь демон может быть с другими демонами. Якман больше не боится демонов - до тех пор, пока не станет для них ужином. Якману не интересно, где могут быть демоны и что они могут делать.~

Если есть исправления, мы их обсудим, после чего они будут внесены в перевод.

_________________
Jedem das Seine
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 32 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Not able to open ./cache/data_global.php