[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
AERIE Team • Просмотр темы - Проект перевода PlaneScape

AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 27 ноя 2024, 08:18

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 859 ]  На страницу Пред.  1 ... 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35 ... 58  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 07 апр 2010, 13:00 
Не в сети

Зарегистрирован: 07 апр 2010, 12:56
Сообщения: 6
Пожалуйста скажите где можно скачать перевод ? Во всех ссылках этой темы "файл отсутствует".
Работает ли перевод с патчами Квинна 4.0 ?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 07 апр 2010, 20:07 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2009, 19:04
Сообщения: 353
Откуда: Украина
С тегами все чисто. По очепяткам/кривостям/то, что не сильно мне нравится нарыл воооот столько:

#19520 - пропущен символ '-'
#45374 - Что означает CP? Можно ничего с этим не делать.

#29454 -- Стиль Характера изменился [Безымянный] -> Мировоззрение изменилось [Безымянный]
#34243, #34843 - #34848 -- Та же самая проблема "мировоззрения"

#34897 - #34904 -- Увеличилось количество Максимальных ПЗ [ИМЯ] -> Максимальное количество очков жизни увеличилось [ИМЯ]
#34905 -- А здесь точно КБ снизился, а не повысился? Как мне кажется, для улучшения понимания сведений о изменении КБ стоит использовать "ухудшился" и "улучшился".

#34913 -- Очки Умений Возросли [Безымянный] -> Добавлены очки умений [Безымянный]
#35614 - #35620 -- тоже самое

#35621 - #35628 -- Пункта(ов) Параметров Добавлено [ИМЯ] (Characteristic Points increased permanently [NAME]) -> Очки характеристик увеличились [NAME]

#35653 - #35660 -- Этот предмет нельзя использовать [ИМЯ] (Item cannot be equipped [NAME]) -> Персонаж не может использовать этот предмет [NAME]
#35661 - #35668 -- Этот предмет нельзя убрать [ИМЯ] (Item cannot be unequipped [NAME]) -> Персонаж не может снять этот предмет [NAME]

#35685 - #35692 -- Опознан с маленькой буквы
#36924 - #36932 -- Спину с маленькой

#36991 - #36998 -- Поднят Уровень [NAME] (Level Up [NAME]) -> Уровень повышен [NAME]
#37042 - #37050 -- Выйти из тени [Общий, другие NPC] (Leaving Shadows [General, other NPC]) -> Покидает тени [General, other NPC]
#37051 - #37066 -- прошел/не прошел -- как-то нужно по другому ->
#37092 - #37094 -- Цель с маленькой
#37095 -- Добавлено воспоминание [Только Безымянный] (Memory gained [Nameless One only]) -> Память восстановлена [Nameless One only]
#37096 -- Обновление дневника [Только Безымянный] -> Дневник обновлен
#68466 -- Очистка карманов удалась [Анна] (Pickpocket Succeeded [Annah]) -> Карманная кража удалась [Анна]

Насчет имен в квадратных скобках... похоже, это комментарии разрабов.
P.S. Если это реально комментарии - мы знаем новые возможности dialog.tlk %).

_________________
Изображение
Изображение
Тот, кто знает пути C, C++, PHP, а также ASM кода


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 07 апр 2010, 21:15 
Не в сети

Зарегистрирован: 20 дек 2009, 20:45
Сообщения: 290


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 08 апр 2010, 10:34 
Не в сети

Зарегистрирован: 07 апр 2010, 12:56
Сообщения: 6


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 08 апр 2010, 19:57 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2009, 19:04
Сообщения: 353
Откуда: Украина

_________________
Изображение
Изображение
Тот, кто знает пути C, C++, PHP, а также ASM кода


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 08 апр 2010, 22:32 
Не в сети

Зарегистрирован: 20 дек 2009, 20:45
Сообщения: 290
Последний русик:
http://ifolder.ru/17205995

Русификация для модов (поспрашивай на форуме как это применить)
http://ifolder.ru/17205938

Оставляй комментарии.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 09 апр 2010, 09:59 
Не в сети

Зарегистрирован: 07 апр 2010, 12:56
Сообщения: 6


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 10 апр 2010, 20:51 
Не в сети

Зарегистрирован: 20 дек 2009, 20:45
Сообщения: 290


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 12 апр 2010, 00:36 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 сен 2009, 21:28
Сообщения: 269
Откуда: Империя Тамриэль
Macbeth, поспрашивал знакомых насчет названия комнаты тои, нет подобных терминов и понятии ни у биологов, ни у медиков :( , так что оставляи ужасную (по звучанию) "препарационную".

_________________
Alea jacta est
"О, утраченный, ветром оплаканный призрак!!! Вернись! вернись!" - Т. Вулф
Обитает и находится вместе с Aldark'ом на своем саите, тут появляется по праздникам и первым выходным месяца).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 12 апр 2010, 08:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1369
Вар:
мертвецкая


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 12 апр 2010, 11:10 
Не в сети

Зарегистрирован: 07 апр 2010, 12:56
Сообщения: 6


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 12 апр 2010, 11:52 
Не в сети

Зарегистрирован: 07 апр 2010, 12:56
Сообщения: 6
Диалог с Дхаллом:
"Если все пойдет своим чередом, Беспокойный, у него больше шансов найти тебя и доставить сюда снова, прежде ты обнаружишь ту гнилую яму, в которой он находится сейчас"

заменил бы на

"Если все пойдет своим чередом, Беспокойный, у него больше шансов найти тебя и доставить сюда снова прежде, чем ты обнаружишь ту гнилую яму, в которой он находится сейчас"

Дневник из приемной:
В одном месте пропущена буква в слове препарационная, получилось Препарционная.

Страница дневника из приемной:
* Как и в предыдущем случаях, оболочки, принесенные Фародом... - исправить на "в предыдущих случаях"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 12 апр 2010, 17:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 апр 2009, 11:42
Сообщения: 364

_________________
Shep Kushman: Bruno must be returned to us!
Burl Kushman: He's a brutish, ignorant beast with no sense of right or wrong!
Sam: Hey, who isn't?
— Что-то у меня голова болит…
— А ты поковыряй вилкой в ухе, мне обычно помогает!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 12 апр 2010, 17:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2009, 19:04
Сообщения: 353
Откуда: Украина
Было. У меня сейчас нет времени проверять, почему оно так и где на него ссылки, так что...

_________________
Изображение
Изображение
Тот, кто знает пути C, C++, PHP, а также ASM кода


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 12 апр 2010, 18:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 апр 2009, 11:42
Сообщения: 364
Тогда ладно. Я смирюсь и попробую поставить.

_________________
Shep Kushman: Bruno must be returned to us!
Burl Kushman: He's a brutish, ignorant beast with no sense of right or wrong!
Sam: Hey, who isn't?
— Что-то у меня голова болит…
— А ты поковыряй вилкой в ухе, мне обычно помогает!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 859 ]  На страницу Пред.  1 ... 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35 ... 58  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Not able to open ./cache/data_global.php