[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
AERIE Team • Просмотр темы - Перевод мода Tsujatha-NPC

AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 25 ноя 2024, 23:57

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 580 ]  На страницу Пред.  1 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 ... 39  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 май 2007, 13:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 май 2007, 13:23
Сообщения: 150
Откуда: www.daoine.aaanet.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 май 2007, 14:42 
Не в сети
Зав.патчем
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 дек 2006, 14:57
Сообщения: 1202
2Daoine Sidhe:

@465 Я *чувствовала* себя как сестра <CHARNAME>’s еще до того, как я узнала, что у нас один отец, и я все еще чувствую себя сестрой <PRO_HISHER>. (в конце фразы было пропущено слово "сестра")

475 Если "тебе могла бы прийти в голову идея",
тогда 476 Но не приходила (слабовато, на мой взгляд)
и 477 Не приходила
главное - следить за согласованием фраз

511 да, я только исправленную фразу написал

521, 522 тут шутка именно в каламбуре "недоедал-не смог доесть", только по-английски:
Дедушка Яна не пострадал - он умер от обжорства (пардон, переедания), Ян сравнивает это с болезнью наподобие "сердечной недостаточности": "недостаток репы", "репная недостаточность", "репожорка", если угодно. "Дефицит репы" вполне подходит, если вспомнить "дефицит железа". Но в этом случае сложно построить фразу Тсуджаты в том же ключе.
В общем, он "Не смог доесть всю репу." (которя, видимо, была).
"Гномье недоедание", действительно, выглядит несуразно, однако Тсуджата передразнивает Яна экспромтом и ему можно простить.
А дефицит гномов - слишком однозначно и противоположно смыслу фразы Тсуджаты: он же хочет съесть еще одного.
Можно использовать "недоедание репы" и "недоедание гномов".
Насчет построения фраз, я согласен - они должны быть похожи (это же передразнивание). Ну я старался, как мог. Их нужно парой ставить и читать подряд, желательно человеку беспристрастному.

У домовенка Кузи есть такая фраза: "Пожалейте сироту бесприютную! С малых лет жил в людях! Ел не досыта, спал без просыпа... Недосыпал в общем я!"
Жаль из-за дефицита (набившего уже оскомину) анекдот упускать :-).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 май 2007, 17:27 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 май 2007, 22:04 
Не в сети
Зав.патчем
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 дек 2006, 14:57
Сообщения: 1202


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 май 2007, 23:42 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 май 2007, 13:23
Сообщения: 150
Откуда: www.daoine.aaanet.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 май 2007, 01:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 сен 2004, 23:10
Сообщения: 16
Попытаюсь осилитьTSUJATJ.

@0 = ~ Это? *Это* - большой город эльфов? Это - древесное жилище! ~ [TSUJA082]
@1 = ~ Этот город не сравнится с красотой Карталиона. Карталион - корона всех эльфийских городов.
В Карталионе белые ступеньки, мраморные фонтаны и вечно цветущие розы. ~
@2 = ~В этом месте такой красоты. Здесь нет ни чего чтоб могло сравниться, с покрытыми туманами садами королевского дворца, сладким ароматом роз ощущаемым в воздухе и игре водопада, раскалывающим город на две половины... ~
@3 = ~ Значит, это то место, откуда безумные маги. Нам будет не легко пробиться через это. ~ [TSUJA064]
@4 = ~Да, это - здесь. Именно в этом месте мы найдем Riosй Sar. ~ [TSUJA052]
@5 = ~ (глаза Тсуджаты начинают пылать так ярко, что ты могла бы полагать, что они почти испускают свой собственный серебреный свет. Он поворачивается к тебе.) ~
@6 = ~ Ты пришла сюда, чтобы помочь мне в обнаружении Riosй Sar, и скажу тебе больше чем ты уже знаешь. ~
@7 = ~ Соркист - гигант. Он мощен, и его поддерживают сильные союзники. Он путешествовал по Планам, и в моем мире он столкнулся со мной. ~
@8 = ~ Мы были союзниками некоторое время, но в конце концов я уволил его. Он был слишком непослушен и ненадежен. Когда он ушел, он отомстил мне, украв мою семейную реликвию, ~
@9 = ~ Riosй Sar - кольцо, сделанное из алмаза, самое лучшее творение моего отца. Riosй Sar делает того, кто его носит полностью защищенным от любого волшебства. ~
@10 = ~Я очень боюсь, что, за время моего пребывания вв Плоской Сфере и моих исследований ее работы, что Соркист использовал мощь кольца, чтобы подпитать его собственное возвращение в этот мир. ~
@11 = ~ Еще неизвестно, не повреждена ли уже мощь кольца моего отца. Независимо от этого, позволь нам идти дальше. ~
@12 = ~ <CHARNAME>, ты понимаешь, что молодой Аномен, не равнодушен к тебе? ~ [TSUJA046]
@13 = ~ Что? Я не знала. Ты уверен? ~
@14 = ~ (Пожатие плечами) я никогда не думала об этом. ~
@15 = ~ В самом деле? (ты краснеешь.) я надеюсь, что ты прав. ~
@16 = ~Я уверена, что ты неправ. Он не сказал ни чего, что могло бы походить на нежность. ~
@17 = ~Я уверен. Я видел как он смотрит на тебя и это больше чем простое восхищение тобой как лидером. ~
@18 = ~ Мне жаль слышать это. ~
@19 = ~ Нет.Ты должен ошибаться. Аномен никогда не говорил мне ничто романтичного. ~
@20 = ~ Я знаю, что я прав. ~
@21 = ~ (тень, кажется, пересекает лицо Тсуджаты.), Таким образом, ты тоже благосклонна к нему? ~
@22 = ~Я благосклонна? Я действительно люблю его, если, именно это ты подразумеваешь. Я не знаю, насколько сильно я люблю его, но я хотела бы узнать, что из этого получится. ~
@23 = ~ Да, я предполагала, что это так. ~
@24 = ~Я люблю его. Я надеюсь, что со временем и он полюбит меня. ~
@25 = ~ Значит, ты не думаешь о нем так же как он о тебе? ~
@26 = ~ (внезапно серебряные глаза Тсуджаты вспыхивают.) ~
@27 = ~ Нет, я ни чего подобного к нему не испытываю, но почему тебя заботят мои чувства к нему? ~
@28 = ~Я никогда не думала об этом. ~
@29 = ~ В самом деле он не безразличен мне. ~
@30 = ~ (Тсуджата встряхивает головой.) Я знаю, <CHARNAME>. Я знаю. ~
С 31 строчкой возникли проблемы смысл я поняла весьма абстрактно: @31 = ~Be wary of the way you treat him, for you could easily lead him on to expect what cannot be.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 май 2007, 01:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 сен 2004, 23:10
Сообщения: 16
@32 = ~ Почему не может быть? Ты думаешь, что я не могу полюбить его? ~
@33 = ~ Ты права. Я просто проявляю осторожность. ~
@34 = ~ Допустим, что ты прав, но почему тебя заботят мои отношения с Аноменом, независимо от того, что из этого выйдет? ~
@35 = ~ Я вижу, <CHARNAME>. ~
@36 = ~ (Тсуджата не говорит тебе больше ни чего, но ты замечаешь что его глаза смотрят на Аномена большую часть вашего пути.) ~
@37 = ~How much of your favor, <CHARNAME>?~ не поняла смысла :(

@38 = ~ (Тсуджата, кажется, не ждет от тебя ответа не смотря на то что назвал твое имя, создается видимость что что обращался он скорее к самому себе.) ~
@39 = ~ (Он возвращается на свое место в группе, и ты замечаешь, что его глаза пристально смотрят на Аномена.) ~
@40 = ~ Ты любишь его. (Тсуджата повторяет твои слова, и в его обычно ярких глазах ощущается странная пустота.) ~
@41 = ~ (Он отворачивается от тебя медленно, и ты видишь, что он распрямляет плечи.) ~
@42 = ~ (Вы испытываете специфическое чувство потери, и он больше не говорит с тобой.) ~
@43 = ~ Почему меня это волнует? (Тсуджата улыбается и встряхивает головой.) ~
@44 = ~ Тебе будет не так легко подловить меня, <CHARNAME>. ~
@45 = ~ (Тсуджата возвращается на свое место в, но его выражение его глаз более ярко.) ~
@46 = ~ (Ты иногда замечаешь, что он смотрит на Аномена с жалостью.) ~
@47 = ~ В таком случае, возможно, тебе не все равно на него. (Тсуджата кланяется и возвращается на свое место.) ~
@48 = ~ (Ты замечаешь, что он пристально наблюдает за Аноменом.) ~
@49 = ~ (Его взгляд озадачивает тебя на мгновение, но в этот момент ты понимаешь, где видела нечто похожее раньше.) ~
@50 = ~ (Это был тот самый взгляд, который ты однажды видела у ястреба, который заметил свою добычу.) ~
@51 = ~ (Тсуджата кивает, почти не заметно.) Я действительно думаю, что это невозможно. ~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 май 2007, 09:50 
Не в сети
Зав.патчем
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 дек 2006, 14:57
Сообщения: 1202
Стилистика:

@0 "Древесное жилище" ближе к хижине. Может "Город на дереве" или "Древесный город", а может, "Город деревьев"?

@2 В этом месте такой красоты. - пропущено слово. Дальше:
Здесь нет ничего что могло бы сравниться, с покрытыми туманами садами королевского дворца, сладким ароматом роз, витающим в воздухе, и игре водопада, раскалывающим город на две половины...

@3 Значит, это то место, откуда берутся безумные маги. (Или: Значит, это то место, где полно безумных магов.)

@21 ... кажется, тень пробегает ... (и еще, по-моему, вместо официального "таким образом" лучше поставить "значит")

По-моему, по смыслу, должно быть так:

@31 Будь осторожна, не дай ему повода надеяться на то, чего не может быть.

@37 Думаешь, у тебя это серьезно, <CHARNAME>? (если связать с @22 и @24, то получается дословно: "Насколько же сильно ты его любишь...")

2Alina:
@26 и @45 опять глаза: серебряные и яркие :-)


Последний раз редактировалось Vit MG 17 май 2007, 12:24, всего редактировалось 2 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 май 2007, 12:17 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2 - в этом месте нет такой красоты (видимо, пропущено "нет")
Здесь нет ни чего чтоб могло сравниться с покрытыми туманом садами королевского дворца, наполнившим воздух сладким ароматом роз и игрой водопада, разделяющего город на две половины...

Riosй Sar - это как в оригинале?

5 серебрЯный

6 - ... я скажу... ?

8 союзников не увольняют... если союзники - то "расстались", наверное

10 - в Плоской Сфере... и второе "что" удалить.


12 <CHARNAME>, ты понимаешь, что молодой Аномен не равнодушен к тебе? (лишняя запятая перед "не равнодушен")

17 - нужна запятая перед "и это большее.."

19 - нужны пробелы после точек

22 - лишняя запятая перед "именно"

@38 = ~ (Тсуджата, кажется, не ждет от тебя ответа, несмотря на то что назвал твое имя. Создается видимость, что обращался он скорее к самому себе.) ~

39 - глаза смотрят сами по себе? ;) Может, просто сократить - "Он пристально смотрит"?

42 можно ли к потере применить слово "специфическое". Может, имелось в виду "острое"?

47 - "он тебе не безразличен".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 май 2007, 12:32 
Не в сети
Зав.патчем
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 дек 2006, 14:57
Сообщения: 1202
@5 глаза Тсуджаты начинают пылать так ярко, что, кажется, они испускают свой собственный серебряный свет/светятся сами по себе серебристым светом ...

@6Ты пришла сюда, чтобы помочь мне обнаружить Riosй Sar, и я скажу тебе больше чем ты уже знаешь.

@7 = ~ Соркист - гигант. Он очень силен/могуч, и его поддерживают могучие/сильные союзники. Он путешествовал по Планам, и в моем мире он столкнулся со мной. ~ (Если о Соркисте еще не было разговора, тогда лучше сделать вступление типа: "Есть такой гигант, Соркист...". Последняя часть фразы требует более тщательного перевода)

@8 = ~ Мы были союзниками некоторое время, но в конце концов я прогнал его. Он был слишком своенравным и ненадежным. ...

@10 Я очень боюсь, что во время моих исследований в Плоской Сфере (?), Соркист использовал силу кольца, чтобы подготовить свое собственное возвращение в этот мир.("мощь" кольца лучше заменить на "силу": первое ближе к физическому, второе - к внутреннему, а он, скорее всего, использовал силы кольца, заключенные в нем)

@14 = ~ (Пожимает плечами) ... (пожатие годится для рукопожатия)


Последний раз редактировалось Vit MG 17 май 2007, 15:00, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 май 2007, 14:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 май 2007, 13:23
Сообщения: 150
Откуда: www.daoine.aaanet.ru
10 в Планарной Сфере, не?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 май 2007, 15:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 май 2007, 13:23
Сообщения: 150
Откуда: www.daoine.aaanet.ru
@526 = ~I know that one of your nobility could not leave a task unfinished. But does it weary you?~
Я знаю, что ваше благородство не позволяет вам оставить задачу незавершенной. Но это утомляет вас?
@527 = ~Aye, I must admit that I do grow tired, but not of <CHARNAME> and <PRO_HISHER> quest. It is simply that I grow old.~
Да, должен признать, что я устал, но не от <CHARNAME> и ее <PRO_HISHER> поисков. Я просто уже стар для всего этого.
@528 = ~The bones of this old knight are weary indeed.~
Эти старые кости действительно устали.
@529 = ~Yet you press on.~
Но все же вы продолжаете.
@530 = ~I must. I would not fail now. I have striven for goodness all my days, and I shall do so until I end them.~
Я должен. Я не могу потерпеть неудачу сейчас. Я всегда боролся за правое дело и буду продолжать делать это до конца своих дней.
@531 = ~You are one of the most honorable men I have ever known, Lord Keldorn. If <CHARNAME> does choose to become a god, you will have earned <PRO_HISHER> gratitude.~
Вы один из самых благородных людей, которых я когда-либо знал, Лорд Келдорн. Если <CHARNAME> (действительно) решит стать богиней, вы заслужите <PRO_HISHER> благодарность.
@532 = ~I serve Torm, and <CHARNAME> owes me nothing.~
Я служу Торму, и <CHARNAME> ничего мне не должна.
@533 = ~Only one of such high honor as your own would say so, Lord Keldorn.~
Только такой благородный человек, как вы может говорить так, лорд Келдорн.
@534 = ~<CHARNAME> is fortunate indeed to have you at <PRO_HISHER> side.~
~<CHARNAME> (действительно) повезло, что вы на <PRO_HISHER> стороне.
@535 = ~Tsujatha, why do you not turn aside from your evil ways?~
Тсуджата, почему вы не оставите путь зла?
@536 = ~We have had this discussion before, Lord Keldorn.~
Мы (ведь) уже обсуждали это прежде, лорд Келдорн.
@537 = ~And I have not yet given up hope that there will be room for repentance in your life.~
И я все еще не оставил надежды, что в вашей жизни будет место раскаянию.
@538 = ~It is your own goodness that blinds you. There is no goodness in my heart.~
Это ваше собственное совершенство ослепляет вас. (А) в моем сердце нет места добродетели.
@539 = ~You can still turn back to the light.~
Вы все еще можете вернуться к свету.
@540 = ~I cannot, nor would I if I could.~
Не могу, даже если б хотел.
@541 = ~That I do not believe.~
(Я в это не верю.) Не может такого быть.
@542 = ~You will come to believe it in the end. There is evil so black as to be irredeemable.~
Вам придется. Есть зло слишком темное для того, чтобы его можно было исправить.
@543 = ~But you are not yet so far gone.~
Но вы еще не зашли так далеко.
@544 = ~I am.~
Зашел.
@545 = ~Why did you choose to become a paladin, Lord Keldorn?~
Почему вы решили стать паладином, лорд Келдорн?
@546 = ~It was the path of my life.~
Таков был мой удел.
@547 = ~So you mean to say that you did not choose it? That this lot and life were foreordained to you?~
То есть, вы хотите сказать, что не выбирали этого? Что это было предопределено? (Что этот жребий был предопределен?)
@548 = ~Not precisely. I saw the path before me, but I could have chosen to walk otherwise.~
Не совсем. Я видел лежащую передо мной дорогу, но я мог бы выбрать и иной путь, если бы хотел.
@549 = ~In this we are alike. I, too, walked the path that destiny had placed before my feet, and yet I chose it freely.~
В этом мы похоже. Я также шел дорогой судьбы, но это был мой собственный (свободный) выбор.
@550 = ~I saw what would be the end of it, and I trod it all the same.~
Я видел, чем это закончится, и продолжал идти.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 май 2007, 16:07 
Не в сети
Зав.патчем
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 дек 2006, 14:57
Сообщения: 1202
Варианты в скобках гораздо привлекательнее, кроме "свободный" в 549

542 ... Некоторое зло слишком темное ... - немного благозвучнее (слово "Есть", особенно в начале предложения, сперва напоминает "питаться")

546 "удел" - находка!!!

549 В этом мы похожи ... (очепятка)

и все!

2Daoine Sidhe:
Прочитал с большим удовольствием!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 май 2007, 16:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 май 2007, 13:23
Сообщения: 150
Откуда: www.daoine.aaanet.ru
@551 = ~You embraced the darkness of your own will, knowing what would come of it?~
Вы приняли тьму по собственному желанию, даже зная, что из этого выйдет?
@552 = ~I did.~
Да.
@553 = ~I pity you greatly.~
Мне очень жаль.
@554 = ~Pity from such a man as you, Lord Keldorn, does not irk me.~
Жалость такого человека, как вы, лорд Келдорн, не раздражает меня.
@555 = ~So, Elf, we had better not cause trouble for <CHARNAME> here. Keep yer comments to yerself.~
Итак, эльф не стоит создавать лишних неприятностей <CHARNAME>. Держи свои комментарии при себе.
@556 = ~(Tsujatha says nothing at all.)~
(Тсуджата ничего не говорит./не реагирует)
@557 = ~Did ye not hear me, Elf?!~
Ты что, оглох, эльф?!
@558 = ~(Tsujatha still says nothing, but from your vantage point you see a slight smile curve his lips.)~
(Тсуджата все еще молчит, но ты видишь, легкая улыбка трогает уголки его губ.)
@559 = ~Ye bloody coward! I'll crack yer skull!~
Ты, проклятый трус! я проломлю тебе череп!
@560 = ~(At last Tsujatha speaks, and his silver eyes flash dangerously.) Try.~
(Тсуджата, наконец, отзывается, и его серебряные глаза опасно вспыхивают.)Попробуй.
@561 = ~If ye bother me--~
Если ты меня достанешь.
@562 = ~I can speak no words to you that are not a challenge, stunted one. Avoid me if you value your hide.~
Что бы я не сказал, тебя все достает, недомерок. Отвали, если тебе дорога твоя шкура.
@563 = ~So ye've never seen a dwarf before, Tsujatha?~
Что, никогда прежде не видел дварфа, Тсуджата?
@564 = ~I have seen you, and that is more than enough dwarves for me ever to see.~
Я видел тебя, и этого более, чем достаточно.
@565 = ~I'm too much for ye, Elf-boy?~
Я – это слишком для тебя, эльфенок?
@566 = ~I am older by far than you, dwarf, and I await only the opportunity to blast you into bits.~
Я куда старше тебя, карлик, и жду лишь подходящей возможности распылить тебя на атомы.
@567 = ~(Korgan's hands go to his axe.) Now be the time!~
(Корган кладет руку на свой топор.) Сейчас самое время!
@568 = ~I am for you.~
К твоим услугам.
@569 = ~Enough. Korgan, get out. I won't have you disturbing my group.~
Довольно. Корган, уходи. Я не позволю тебе задирать моих спутников.
@570 = ~Tsujatha, you have been causing too much trouble. I need you to leave.~
Тсуджата, ты создаешь слишком много неприятностей. Я хочу, чтобы ты ушел.
@571 = ~Of all the times! Can't you two keep yourselves together?~
Как же вы достали! Что, вы двое неспособны держаться подальше друг от друга?
@572 = ~Yer outta yer bleedin' skull! He started it! But don't worry. Ye couldn't pay me enough to work with you again!~
Проклятье на твою голову! Он начал это! Но не волнуйся. Ты не наберешь достаточно денег, чтобы заставить меня снова работать с тобой!
@573 = ~So you would choose a mindless thug over a necromancer? And at this critical juncture of your destiny? You deserve whatever will befall.~
Так ты предпочитаешь тупого головореза некроманту? И это в то время, как твоя жизнь висит на волоске? Тогда ты заслуживаешь своей судьбы.
@574 = ~You shall never see me more.~
Ты больше никогда меня не увидишь.
@575 = ~As I said, I await the opportunity. I will not strike at the dwarf, so long as he is under your protection, <CHARNAME>.~
Как я уже сказал, я жду подходящего случая. Я не стану трогать его(дварфа), пока он под твоей защитой, <CHARNAME>.~

2Vit MG
u welcome))

542 Встречается зло столь темное, что...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 май 2007, 16:39 
Не в сети
Зав.патчем
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 дек 2006, 14:57
Сообщения: 1202
555 Эй, эльф! ... (бесцеремонный оклик Коргана)

565 Что, я для тебя *чересчур*/Что, я для тебя уже *слишком*, эльфенок? (в перепалке трудно сделать паузу, которую означает тире)

570 Тсуджата, от тебя слишком много проблем. Я хочу, чтобы ты ушел.

572 ... Он первый начал! ...

Стиль Коргана передан великолепно: оглох, эльфенок!

2Daoine Sidhe:

542 "встречается" - хорошо, они же встретились с Келдорном. Главное, чтобы было понятно, что Цуджата говорит о себе самом.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 580 ]  На страницу Пред.  1 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 ... 39  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Not able to open ./cache/data_global.php