[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
AERIE Team • Просмотр темы - Check the Bodies

AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 24 ноя 2024, 17:19

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 150 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 10  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 окт 2006, 10:36 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1369


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 окт 2006, 11:02 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 май 2004, 16:21
Сообщения: 74
Откуда: Москва
2VenomLich: Да я в курсе относительно "бесполого перевода", не первый раз тружуся. Стараюсь соблюдать, но иногда остаются "хвостики", простите уж меня.
2All: Спасибки всем за поправки!

_________________
You can win if you want.
(c) D. Bohlen, "Modern Talking"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 окт 2006, 11:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1369
Вариант: "The Weave" == "Предначертанное".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 окт 2006, 12:03 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 май 2003, 14:04
Сообщения: 101
Откуда: Саратов
2Accolon:
Не волна и не шум, потому что волна и шум это (!) Wave :) а "Предначертаное" - вообще не в тему :)

weave (сущ). - узор, выработка (ткани); переплетение нитей в ткани.
Такие вот дела :)

Если в первом сообщении, то это мне нужно будет править :) В принципе, могу за это взяться, но удобно ли каждый раз будет первое сообщение смотреть? А в новой теме за изменениями с момента последнего посещения следит cookie.

_________________
The ancient evil survives!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 окт 2006, 13:22 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2Accolon:
Weave - это не просто "Узор". Под этим понимается колдовство, волшебство - "Узор" Мистры.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 окт 2006, 14:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1369
Ясно. :oops:
А "хитросплетения", "пряжа" подойдет? :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 окт 2006, 14:52 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 май 2003, 14:04
Сообщения: 101
Откуда: Саратов
2Accolon:
Чем тебе так "Узор" не угодил?

_________________
The ancient evil survives!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 окт 2006, 16:31 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 авг 2006, 11:12
Сообщения: 269
Откуда: Уфа


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 окт 2006, 16:46 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2darktech:
См. мое сообщение про Weave выше. Обычно в литературе по ФР под TheWeave подразумевается именно это.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 окт 2006, 18:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 авг 2006, 11:12
Сообщения: 269
Откуда: Уфа
Агу, всем пасиба!!! Теперь буду ждать очередную партию текстов от Badgert'а.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 окт 2006, 22:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 май 2003, 14:04
Сообщения: 101
Откуда: Саратов
Хорошо бы Badgert тут высказался, касательно новой темы - вести-то, по-видимому, ему :)

_________________
The ancient evil survives!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 окт 2006, 23:26 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Выскажется, как только появится..


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 окт 2006, 00:07 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1369
VenomLich: "Узор" - слишком отвлеченно, имхо. Но фиг с ним.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 окт 2006, 10:03 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Всем заинтересованным товарищам сообщаю, что перевод движется весьма уверенными темпами.
VenomLich и noiseless уже выкладывали здесь свои новые переводы, Mercuzium прислал мне 17 переведенных файлов и взялся за следующую партию, у нас с
Serkos'ом переведено уже больше половины файла wsetup.tra (410kb). Еще три человека, надеюсь, в ближайшее время тоже обнародуют свои результаты.
Единственное, что огорчает, - это изобилие в текстах сленговых выражений и ярко выраженных акцентов, что разумеется сильно влияет на темпы перевода и на качество. Но надеюсь мы все преодолеем и к концу года сможем поиграть в этот мод на родном языке.
Теперь - маленькое лирическое отступление: как вы считаете, нужно ли как-то переводить название самого мода? На сегодняшний день есть такие варианты - "Проверка силы", "Испытание веры", "Испытание воли" и просто (дань знаменитому фильму Германа) "Проверка на дорогах".
Если у вас есть более подходящие названия - пишите. Если понравилось какое-то из уже предложенных - поделитесь своим мнением. Просто надоело каждый раз писать по-английски Check the Bodies :-)
По поводу отдельной темы с терминами - я за!!! И если уж Алина не возражает, постараюсь в ближайшее время открыть такой список на отдельной веточке :-)
Вот только дочитаю ВСЕ присланные на сегодняшний день переводы - и сразу же выложу!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 окт 2006, 11:54 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 май 2004, 16:21
Сообщения: 74
Откуда: Москва
Еще один весомый файлик. :)

Файл CBHREDWN.TRA:

@1 = ~Well met. Tardeth may have decided you to be trustworthy, but that does not mean that I have.~
@2 = ~You'd just better watch your step, or the Elf and I will stick you with so many arrows you could get a job with a seamstress as her pincushion.~
@3 = ~Take them up on their offer, Tardeth. We need all the help we can get.~
@4 = ~The way you are making folk honorary members of our Company, Tardeth, everyone in Faerыn is going to be with us.~
@5 = ~Paddy, if you're not going to take this seriously, I don't want you jeapordizing the other's safety.~
@6 = ~Good. Just be sure that you don't mess around in there.~
@7 = ~I think everyone is set. Let's get going, Tardeth.~
@8 = ~I heard that, Elf. I'm as good with a bow as you are, and you know it.~
@9 = ~I tease Sylvanus a lot about his archery, but there's no other I'd want guarding my back with a bow.~
@10 = ~That's the way that I saw it, Lawantha. I think that Sylvanus made the right call, and better to shave some threads off your robe than to have you skull cracked by a mace.~
@11 = ~Paddy! I have told you about that before! You were not with me, nor did you help me.~
@12 = ~If I hear you mention your "assistance" to me during that time, I'm going to have Arkanus sit on you.~
@13 = ~Whitey Longwhiskers? How could you ever confuse... nevermind. I don't want to know.~
@14 = ~No, what the boy needs is some gold and a night with a courtesan.~
@15 = ~Then maybe he'll leave Lawantha and me alone.~
@16 = ~Mornin! If you need information, just talk to Tardeth, otherwise, we can chat about the trivial things.~
@17 = ~What did you say your name was?~
@18 = ~What do you do?~
@19 = ~I'm a fairly well-known adventurer. Have you any tales to tell?~
@20 = ~I'm Marilyn. Marilyn Haresdown. ~
@21 = ~You know of me, yes Jaheria?~
@22 = ~Right, Jaheira. We can never be too careful.~
@23 = ~But what Jaheira was referring to, <CHARNAME>, does not relate to the Harpers. Jaheria and I have a bit of a past together, though I only knew of her at the time.~
@24 = ~I try not to think much of the Black Days, but we do what we can. It was Lhaeo who helped me get through my troubles.~
@25 = ~I understand he is doing well in hiding, and I hope that the day comes when Tethyr is once again a monarchy, or at least a democracy.~
@26 = ~I don't understand. What is it that you two are talking about?~
@27 = ~Jaheria and I have a similar background, <CHARNAME>. We were born in the same country, and lived there most of our lives.~
@28 = ~We both also were forced to leave, or suffer the consequences.~
@29 = ~<CHARNAME>, I used to live in the capital of Tethyr, Zazesspur, but now the Forest is my home and the Company my family.~
@30 = ~If you don't mind me asking, were any others of your family able to escape?~
@31 = ~<CHARNAME>, forgive my reluctance to simply spill my entire life story, but since we just met, I will share a story with you.~
@32 = ~Years ago, a young woman was to be married to a nobleman. She was not excited at this prospect, and decided instead to enlist in her national army. She was forced to marry despite now being in the army.~
@33 = ~It was this decision that saved this young woman's life. For shortly after, riots and rebellion broke out in her homeland, and only by the skill of her blade and her luck was she able to escape the carnage and go into hiding.~
@34 = ~This woman has remained in hiding since those Ten Days, and now fights to restore order to her homeland.~
@35 = ~<CHARNAME>, that woman is me. I was one of the lucky ones to escape the Black Days.~
@36 = ~No. I am reluctant to share my past with strangers, but most of my family, the husband I was forced to marry, and my sire, were murdered during the chaos that was Tethyr during the Black Days.~
@37 = ~Pardon me. I didn't know.~
@38 = ~I know you didn't. That is why you are forgiven.~
@39 = ~I'm a member of the Company of Eight. I suppose I would be the second in command, but Tardeth is the unofficial leader of the group.~
@40 = ~Besides Tardeth, I'm the other front line fighter against enemies of the Company. But I can fill other tactical roles as well; I'm a pretty good shot with a bow.~
@41 = ~But like I said, Tardeth's our unofficial leader, so if you need any information or help, you should talk with him.~
@42 = ~There's plenty of things to do down here in Tethyr. You want adventure?~
@43 = ~If you have the chance, you can go meet Garlokantha in the eastern reaches of the Forest of Tethyr, only half a day's hike from here.~
@44 = ~Or pay a visit to Tethirmin the ArchDruid of Mosstone.~
@45 = ~But if you were planning on going in the Cult of the Dragon's stronghold, you should talk to Tardeth.~
@46 = ~I'm pretty glad that you decided to help us out against the Cult.~
@47 = ~We could use all the help we can get.~
@48 = ~I'm always happy to have another decent fighter to watch my back.~
@49 = ~It'll be good to have a good magic-user alongside Lawantha.~
@50 = ~Though you might not be a Druid like Arkanus and Manny, it's good to have the gods on our side.~
@51 = ~I don't really care about your profession, but there's got to be some good use for a thief in battle.~
@52 = ~I hope you can inspire us all with your musical talents; what was it you played again?~
@53 = ~My fingers are pretty nimble with a flute.~
@54 = ~I'm pretty mean with the ivorys of a harpsichord.~
@55 = ~I play a lot of instruments, but like the Glockenspiel the best.~
@56 = ~The harmonica.~
@57 = ~I'm just your average bard, a harp slung over my shoulder. Nothing special.~
@58 = ~When I was at the Bardic Academy, I was in the band for their jousting team, and learned the tuba.~
@59 = ~I play the bassoon.~
@60 = ~Bagpipes.~
@61 = ~I play the fiddle. In fact, I'm the best there's ever been. Even beat Cyric when he wagered who was a better fiddle player.~
@62 = ~We're glad to have you on our side no matter what you play.~
@63 = ~I've never heard of an adventuring bard with a harpsichord. Isn't that difficult to carry?~
@64 = ~Only in the mountains.~
@65 = ~Only if you are sitting on it.~
@66 = ~I'm sure that as a paladin, you're used to fighting against the evil organizations of Faerыn. We're glad that you are on our side.~
@67 = ~I'm sure that your skills as a fighter and as a mage will be quite useful.~
@68 = ~I'm sure that your skills as a fighter and as a cleric will be quite useful.~
@69 = ~I'm sure that your skills as a fighter and as a thief will be quite useful.~
@70 = ~I'm sure that your skills as a fighter, as a mage, and as a thief will be quite useful.~
@71 = ~It will be good for Manny to see another skilled Druid in action. He really needs a boost of confidence.~
@72 = ~Your skills, combined with Tardeth's, will help us out quite a bit tracking the Cult.~
@73 = ~I'm sure that your skills as a thief and as a mage will be quite useful.~
@74 = ~I'm sure that your skills as a cleric and as a mage will be quite useful.~
@75 = ~I'm sure that your skills as a thief and as a cleric will be quite useful.~
@76 = ~I'm sure that your skills as a fighter and as a druid will be quite useful.~
@77 = ~I'm sure that your skills as a fighter, as a mage, and as a cleric will be quite useful.~
@78 = ~I'm sure that your skills as a cleric and as a ranger will be quite useful.~
@79 = ~I've never really understood magic, except the magic of my sword, but I'm sure your skills as a sorcerer will be quite useful.~
@80 = ~I have no doubt at all that with your skills as a monk we will have very little trouble with the Cult.~
@81 = ~I think everyone else is glad to have you aboard as well.~
@82 = ~Thanks. I'm just happy to help.~
@83 = ~I wanted to ask you a question. About your Company, if you don't mind.~
@84 = ~I'll stick around until it gets too much for me. Then I'm off to an easier adventurer.~
@85 = ~Well, just don't put anyone of the Company in danger, and we'll get along just fine.~
@86 = ~Sure you can, <CHARNAME>. What is it that you want to know about?~
@87 = ~Well, Tardeth didn't explain it, but when he introduced us all, he only introduced seven of you, but you're called the Company of Eight. I was hoping that maybe you could explain it to me?~
@88 = ~You're right, there's only seven living members of the Company of Eight. Tardeth can be a bit closemouthed about it sometimes, and it leaves people wondering and embarressed to ask~
@89 = ~So why is your group called "The Company of Eight" if there are only seven of you?~
@90 = ~If you don't mind me asking, what happened to you during the Black Days of Eleint?~
@91 = ~That is easy enough to explain.~
@92 = ~You see, when the Company was first formed, the leader was actually Tardeth's late brother, Alain. That's probably why Tardeth won't speak of it.~
@93 = ~When Alain was slain years ago, Company nominated another late member, Kaleene Thanlwood, leader. She was slain in a battle with a green dragon.~
@94 = ~That's when the Company's headquarters was built, and why it was named Cayr Thalwood, in honor of Kaleene.~
@95 = ~At that time, I wasn't a member of the Company, but was, umm.. mired deep in the Troubles during the Ten Black Days of Eleint, which occured sometime after Cayr Thalwood was fortified, but my involvement in all that is a different story.~
@96 = ~Four years after the Troubles, I joined up with the Company, shortly before Sylvanus. Manny is actually the newest member, only being a regular member for about a year or so.~
@97 = ~Now, we all seem to follow Tardeth with out him being a nominated leader of sorts; we just follow him. One of the reasons that we've never really accepted a new member is because there are currently seven of us, and seven is a fairly lucky number.~
@98 = ~We all have discussed the issue amoung ourselves, and have decided that the eighth member of the group is a symbol for the existence of the Company, the Lady of Truth and Justice.~
@99 = ~Does that answer your question? Or is there something else?~
@100 = ~Yes. Thanks for letting me know.~
@101 = ~You mentioned the Black Days, and that you were stuck in the Troubles. What happened to you during the Black Days?~
@102 = ~No problem. We'll talk again later.~
@103 = ~(sigh) To tell you the truth, I'm not comfortable talking about the Troubles with others. However, since you asked and have been a straight shooter with me, I'll tell you the story.~
@104 = ~I was born of noble blood and was intended for life as a Lady-in-Waiting in Castle Tethyr. Of course, that was long ago, when there was a Castle Tethyr.~
@105 = ~When I was a young woman, I realized that my life was nearly predetermined, and I didn't look forward to my prospects, so I joined the army.~
@106 = ~My family, especially my father, didn't like that, but it was the only way that I could avoid becoming what amounted to a chamber maid for a queen. After a few years of service, I was promoted and eventually married a fellow officer by the name of Dorian.~
@107 = ~Not long after we were joined, the Troubles started, nearly overnight. Castle Tethyr fell, and Tethyr was thrown into turmoil. During the rebellion at the Castle, I was able to escape the slaughter, but Dorian did not.~
@108 = ~When I found out that he was slain in battle, I was heartbroken, lost and disillusioned. At the time, I never was able to figure out what it was that Dorian died for. Now I know. He died defending his king, which is what he and I were supposed to do.~
@109 = ~My husband did his duty. I did not, and ran from the Castle when the peasants revolted. I couldn't bear to live with myself, and fell into a depression in which there were more times than I can remember when I prayed for death. I eventually found my way to Cormyr and Sembia for a few years.~
@110 = ~I met Elminster and Lhaeo there, who helped me to understand what it was that I didn't without there help. They helped me to see what Tethyr could become again, with a little help from loyalists and those who could make a difference.~
@111 = ~That's when I had an epiphany. I could only try to right the wrongs done in Tethyr during those Black Days. I returned to my homeland, and found others who wanted the same things as I did. Tardeth was one of those men. At his insistance, I joined the Company.~
@112 = ~That was six years ago. I've been with the Company since then, and I now truly think that I am helping to make a difference here in Tethyr.~
@113 = ~I hope that answers your questions about my involvement in the Troubles.~
@114 = ~Quiet down, everyone. We've got a problem here. Check this out, Tardeth.~
@115 = ~Sylvanus, you take the rear with Paddy. Cover our tracks. Arkanus, anything you can do to this floor?~
@116 = ~No matter. <CHARNAME>, like we said, watch your step. All right everyone, let's get going.~
@117 = ~Do what you can to keep him busy, Lawantha. <CHARNAME>, time to be a hero!~
@118 = ~What a rush that was, what with the dracolich and those cultist. I really thought that I was going to bite the big one down there.~
@119 = ~If it weren't for you, I probably would have. Thanks a lot, <CHARNAME>.~
@120 = ~You have been of great help to us. Here, I want to give you something to show my appreciation.~
@121 = ~It's a magical sword, and I think you'll like it. Good luck with your adventurers, <CHARNAME>.~
@122 = ~Let's move it, Company. Time to go.~
@123 = ~The Famous Company of Eight

I've spent my last adventure fighting alongside the Company of Eight as we tried to remove a cell of the Cult of the Dragon which had taken up residence in an abandoned dungeon below the Forest of Tethyr. All of the Company- Marilyn, Paddy, the elf Moondrop, Lawantha, the two druids Manny and Arkanus, and Tardeth were skilled fighters, and we successfully defeated the Cult. I must admit, fighting with such a skilled band of adventurers was a treat, and I hope that I get the chance to do so again.~
@124 = ~The Famous Company of Eight

I have finally met the Company of Eight that I have heard so much about. This legendary adventuring group of Tethyr has stumbled upon a stronghold being used by the Cult of the Dragon. I was invited to help them remove the Cult, and when I am ready to take on this quest, the Company's leader, Tardeth, has instructed me to tell him when I am ready.
I hope that when I am ready, seeking adventure and battle with the Company of Eight is something that is worthy of my skills.~
@670 = ~Yes, Marilyn, I do know of you. Indeed, I am pleased to meet you, but please, can we maintain a lower profile?~
@671 = ~Wait, Jaheira? Is Marilyn in your group also?~
@672 = ~Jaheira, there's no one around. Don't worry about your secret.~
@673 = ~No, <CHARNAME>, when one is a Harper, one is never alone. There are always spies waiting in the shadows.~


@1 = ~Рад встречи. Тардет, возможно, решил, что вы заслуживаете доверия, но это не означает, что также решила и я.~
@2 = ~Лучше следите за своими шагами, или эльф и я нашпигуем вас стрелами так, что вы сможете служить швее подушечкой для иголок.~
@3 = ~Заберите свои слова обратно, Тардет. Нам необходима любая помощь, какую сможем получить.~
@4 = ~Ваш путь делает народ почетными членами нашей компании, Тардет, каждый в Фаеруне хочет быть с нами.~
@5 = ~Падди, if you're not going to take this seriously, I don't want you jeapordizing the other's safety.~
@6 = ~Хорошо. Только убедитесь, что Вы не бездельничаете там.~
@7 = ~Я думаю, все готовы. Пошли, Тардет.~
@8 = ~Я слышал это, эльф. Я столь же хорош с луком, как и ты, и ты знаешь это.~
@9 = ~Я дразню Силванаса много по поводу его стрельбы из лука, но нет никого другого, кто хотел бы охранять мою спину с луком.~
@10 = ~Это тот путь, который я видел, Лаванта. Я думаю, что Силванас сделал правильный выбор, и лучше брить немного нитей от вашей одежды, чем иметь ваш череп, проломанный булавой.~
@11 = ~Падди! Я тебе говорил уже об этом раньше! Ты не был со мной, и при этом ты не помогал мне.~
@12 = ~If I hear you mention your "assistance" to me during that time, I'm going to have Arkanus sit on you.~
@13 = ~Уити Лонгвискерс? Как вы могли спутать... не важно. Я не хочу знать.~
@14 = ~Нет, все, в чем нуждается мальчик - немного золота и ночь с куртизанкой.~
@15 = ~Тогда возможно он оставит Лаванту и меня одних.~
@16 = ~Здрасьте! Если нужна информация, поговори с Тардетом, снаружи, мы можем поболтать о простых вещах.~
@17 = ~Как ты сказал тебя зовут?~
@18 = ~Чем занимаешься?~
@19 = ~Я - довольно известный авантюрист. Есть ли у вас что рассказать?~
@20 = ~Я - Мерилин. Мерилин Хэйрсдаун.~
@21 = ~Ты ведь знаешь меня, да, Джахейра?~
@22 = ~Правильно, Джахейра. Мы не когда не были осторожны.~
@23 = ~Но то, Джахейра имела отношения с, <CHARNAME>, не касается Арфистов. Джахейра и я вместе пересекались в прошлом, хотя я только знал о ней в то время.~
@24 = ~Я стараюсь не думать больше про Черные Дни, но мы делаем то, что мы можем. Это был Лхео, который помог мне преодолеть все мои трудности.~
@25 = ~Я понимаю, что он преуспевает в скрываниях, и я надеюсь, что настанет день, когда в Тертир однажды снова придет монархия, или, по крайней мере, демократия.~
@26 = ~Я не понимаю. О чем вы оба говорите?~
@27 = ~Джахейра и я имеем подобный фон, <CHARNAME>. Мы родились в той же самой стране, и прожили там большую часть нашей жизни.~
@28 = ~Мы также были вынуждены остаться, или переносить последствия.~
@29 = ~<CHARNAME>, я уже жил в столице Тетира, Зазесспуре, но теперь лес - мой дом и Компания - моя семья.~
@30 = ~Если вы не возражаете против моего вопроса, а другие члены из вашей семьи способны были убежать?~
@31 = ~<CHARNAME>, простите мое нежелание просто рассказать весь мой жизненый путь, но так как мы только что встретились, я поделюсь с вами.~
@32 = ~Несколько лет назад молодая женщина должна была выйти замуж за дворянина. Она не была взволнована этой перспективой и решила вместо этого завербоваться в местную национальную армию. Она была вынуждена выйти замуж, несмотря на то, что теперь была в армии.~
@33 = ~Именно это решение спасло жизнь этой молодой женщины. Поскольку вскоре после этого бунты и восстания вспыхнули на ее родине, и только ее навык обращения с лезвием и ее удача поспособствовали избежать резни и укрыться.~
@34 = ~Эта женщина осталась в бегах с тех Десяти Дней, и теперь борется, чтобы восстановить порядок на своей родине.~
@35 = ~<CHARNAME>, эта женщина - я. Я была одним из счастливчиков, которые избежали Черных Дней.~
@36 = ~Нет. Я отказываюсь разделить мое прошлое с незнакомцами, но большинство из моей семьи, муж, на котором я была вынуждена жениться, и мой отец были убиты во время хаоса, который был в Тетире в те Черные Дни.~
@37 = ~Пардон. Не знал.~
@38 = ~Я знаю, что вы не сделали. Именно поэтому вы прощены.~
@39 = ~Я один из Компании Восьми. Я предполагаю, что я была бы помошником командира, но Тардет - неофициальный лидер группы.~
@40 = ~Помимо Тардета, я - воин на другой линии фронта против врагов Компании. Но у меня есть и другие способности и навыки; я довольно хороший стреляю из лука.~
@41 = ~Но как я сказала, наш неофициальный лидер - Тардет, так что если вы нуждаетесь в какой-нибудь информации или помощи, вы должны поговорить с ним.~
@42 = ~Есть большое количество вещей, чтобы можно сделать здесь, в Тетире. Вы хотите приключений?~
@43 = ~Если у вас будет возможность, вы сможете повстречаться с Гарлокантом на восточных границах леса Тетира, только экскурсия займет полдня отсюда.~
@44 = ~Или посетите Архидруида из Мосстона.~
@45 = ~Но если вы планируете войти в Культ цитадели Дракона, то вам надо бы поговорить с Тардетом.~
@46 = ~Я очень рад, что вы решили помочь нас в борьбе против Культа.~
@47 = ~Мы можем использовать всю помощь, которую сможем получить.~
@48 = ~Я всегда счастлив иметь еще одного хорошего воина, чтобы он прикрывал мою спину.~
@49 = ~Будет хорошо иметь опытного мага рядом с Лавантой.~
@50 = ~Хоть вы и не можете быть таким же друидом как Арканус или Маннай, хорошо бы иметь богов на нашей стороне.~
@51 = ~Мне действительно не важно какие у вас навыки, но неплохо бы использовать воровские способности в сражении.~
@52 = ~Я надеюсь, что вы сможете вдохновить нас всех вашими музыкальными талантами; что только что вы играли, повторите?~
@53 = ~Мои пальцы довольно ловко обращаются с флейтой.~
@54 = ~Я посредственно играю на клавесине из слоновой кости.~
@55 = ~I play a lot of instruments, but like the Glockenspiel the best.~
@56 = ~Гармоника.~
@57 = ~Я просто ваш обычный бард, арфа, переброшенная через мое плечо. Ничего особенного.~
@58 = ~Когда я был в Академии бардов, я участвовал в группе за нее на конкурсах, и познал тубу.~
@59 = ~Я играю на фаготе.~
@60 = ~Волынки.~
@61 = ~Я играю на скрипке. Фактически, я являюсь лучшим из тех, кто когда-либо был. Даже Кирик, когда он держал пари, кто был лучшим игроком на скрипке.~
@62 = ~Мы рады иметь вас в наших рядах, независимо от того, что вы играете.~
@63 = ~Я никогда не слышал об странствующем барде с клавесином. Это не трудно нести?~
@64 = ~Только в горах.~
@65 = ~Только если Вы сидите на этом.~
@66 = ~Я уверен, что как паладин, вы привыкли бороться против злых организаций Фаэруна. Мы рады, что вы находитесь на нашей стороне.~
@67 = ~Я уверен, что ваши навыки как воина и как мага будут весьма полезны.~
@68 = ~Я уверен, что ваши навыки как воина и как священика будут весьма полезны.~
@69 = ~Я уверен, что ваши навыки как воина и как вора будут весьма полезны.~
@70 = ~Я уверен, что ваши навыки как воина, как мага и как вора будут весьма полезны.~
@71 = ~Это будет хорошо для Маннай - видеть другого опытного друида в действии. Он действительно нуждается в повышении самооценки.~
@72 = ~Ваши навыки, а также навыки Тардета помогут нам быстро определить передвижения Культа.~
@73 = ~Я уверен, что ваши навыки как вора и как мага будут весьма полезны.~
@74 = ~Я уверен, что ваши навыки как священика и как мага будут весьма полезны.~
@75 = ~Я уверен, что ваши навыки как вора и как священика будут весьма полезны.~
@76 = ~Я уверен, что ваши навыки как воина и как друида будут весьма полезны.~
@77 = ~Я уверен, что ваши навыки как воина, как мага и как священика будут весьма полезны.~
@78 = ~Я уверен, что ваши навыки как священика и как рэйнджера будут весьма полезны.~
@79 = ~Я действительно никогда не понимал волшебство, кроме волшебства моего меча, но я уверен, что ваши навыки мага будут весьма полезны.~
@80 = ~Я не сомневаюсь в том, что с вашими навыками монах мы быстро расправимся с Культом.~
@81 = ~Я думаю, что все остальные также рады иметь вас в своих рядах.~
@82 = ~Спасибо. Был рад помочь.~
@83 = ~Я хотел задать вам вопрос. О вашей Компании, если вы не возражаете.~
@84 = ~Я буду поблизости, пока это не добирется слишком близко ко мне. Тогда я уйду к более простому приключенцу.~
@85 = ~Хорошо, только не подвергайте опасности никого из Компании, и мы будем жить долго и счастливо.~
@86 = ~Уверен, Вы сможете, <CHARNAME>. О чем Вы хотите узнать?~
@87 = ~Хорошо, Тардет не объяснил этого, но когда он представил нас всех, он представил только семерых из вас, но вас называют Компанией Восьми. Я надеюсь, что возможно вы объясните это мне?~
@88 = ~Вы правы, есть только семь живых членов Компании Восьми. Тардет иногда может быть немного сдержанным в этом, и это удивляет людей и им неловко спрашивать.~
@89 = ~Итак, почему вашу группу называют "Компанией Восьми", если есть только семь компаньонов?~
@90 = ~Если вы не возражаете против того, что я спрошу, что случилось с вами в те Черные Дни Элейнта?~
@91 = ~Это достаточно легко объяснить.~
@92 = ~Видите ли, когда Компания началась сформировываться, лидером был фактически умерший брат Тардета, Алэйн. Вероятно поэтому Тардет не говорит об этом.~
@93 = ~Когда Алэйн был убит несколько лет назад, Компания назначила другого покойного члена, Калин Танлвуд, лидером. Она была убита в сражении с зеленым драконом.~
@94 = ~И вот тогда, когда штаб Компании был построен, его назвали Каэр Талвуд, в честь Калин.~
@95 = ~Тогда я не была членом Компании, а эээ... завязла глубоко в Волнениях в те Десять Черных Дней Элейнт, которые наступили, и после которых Каэр Талвуд был укреплен, но моя причастность ко всему этому - уже другая история.~
@96 = ~Спустя четыре года после Волнений я присоединилась к Компании, незадолго до Силванаса. Маннай - фактически самый новенький, только он уже постоянный член в течение приблизительно года или около этого.~
@97 = ~Теперь, все мы, кажется, следуем за Тардетом, являющимся нашим назначенным лидером; мы только следуем за ним. Одна из причин почему мы действительно никогда не принимали нового члена - та, что есть в настоящее время нас семь, и семь - взаправду счастливое число.~
@98 = ~Мы обсудили проблему за круглым столом, и решили, что восьмой член группы - символ для существования Компании, Леди Правды и Правосудия.~
@99 = ~Это ответ на ваш вопрос? Или есть что-то еще?~
@100 = ~Да. Спасибо за информацию.~
@101 = ~Вы упоминали Черные Дни, и что вы застряли в Волнениях. Что случилось с вами в течение Черных Дней?~
@102 = ~Нет проблем. Поговорим снова об этом позже.~
@103 = ~(вздох) Сказать по правде, мне неудобно обсуждать Волнения с другими. Однако, так как вы спросили и были честны со мной, я скажу вам историю.~
@104 = ~Я родилась в благородной семье, и мне была предназначена жизнь придворной дамы в замке Тетира. Конечно, это было давно, тогда еще в Тетире был замок.~
@105 = ~Когда я была девушкой, я поняла, что моя жизнь была почти предопределена, но я не стала ждать таких перспектив, таким образом, я присоединилась к армии.~
@106 = ~Моей семья, особенно моему отцу, не понравилось это, но это был единственный путь, которым я могла избежать стать одной из тех, что составляли свиту для королевы. После нескольких лет прислуживания, я получила повышение и в конечном счете вышла замуж за такого же придворного с именем Дориан.~
@107 = ~Не задолго после того, как мы обручились, начались Волнения, почти внезапно. Замок Терира пал, и Тетир был охвачен суматохой. В восстании в Замке я была в состоянии избежать смерти, а Дориану не повезло.~
@108 = ~Когда я узнала, что он был убитым в сражении, я была убита горем, потеряна и разочарована. В то время я никак не был в состоянии выяснить что это было, за что Дориан умер. Теперь я знаю. Он умер, защищая своего короля, который является тем, ради кого Дориан и я должны были умереть.~
@109 = ~Мой муж исполнил свой долг. Я не сделала, и бежала от замка, когда крестьяне восстали. Я не могла перенести такого позора и ужиться сама с собой, и впала в депрессию, в которой была очень долго, помню тогда я молила о смерти. В конечном счете я в течение нескольких лет шла до Кормира и Сембии.~
@110 = ~Там я встретила Эльминстера и Лаэо, которые помогли мне понять то, что это было, что я не сделала бы без их помощи. Они помогли мне увидеть чем Тетир смог бы стать снова, с небольшой помощью лояльных людей и тех, кто мог бы сделать его другим.~
@111 = ~Это произошло, когда меня крестили. Я могла только испытывать истину заблуждений, сделанных в Тетире в течение тех Черных Дней. Я возвратилась на свою родину, и нашла других, которые хотели те же самые вещи, что и я. Тардет был одним из таких. Из-за его настойчивочти я и присоединилась к Компании.~
@112 = ~Это было шесть лет назад. Я была с Компанией с тех самых пор, и я теперь действительно думаю, что помогаю делать все другим здесь в Тетире.~
@113 = ~Я надеюсь что ответила на ваши вопросы о моей причастности к Волнениям.~
@114 = ~Тихо всем. У нас здесь проблема. Проверь это, Тардет.~
@115 = ~Силванус, Вы прикрываете с Пэдди тыл. Уберите наши следы. Арканус, можете что-нибудь сделать с этом полом?~
@116 = ~Не важно. <CHARNAME>, как мы уже говорили, смотрите под ноги. Внимание все, выдвигаемся.~
@117 = ~Сделайте, что вы можете, чтобы заставить его напряженно трудиться, Лаванта. <CHARNAME>, время быть героем!~
@118 = ~What a rush that was, what with the dracolich and those cultist. I really thought that I was going to bite the big one down there.~
@119 = ~Если бы не вы, я вероятно имел бы. Большое спасибо, <CHARNAME>.~
@120 = ~Вы оказали нам большую помощь. Вот, я хочу дать вам кое-что, чтобы показать как я ценю это.~
@121 = ~Это - волшебный меч, и я думаю, что он вам понравиться. Удачи вашим компаньонам, <CHARNAME>.~
@122 = ~Выдвигаемся, Компания. Время пошло.~
@123 = ~Известная Компания Восьми

Мое последнее приключение прошло в бою рядом с Компанией Восьми, так как мы пытались уничтожить группу Культа Дракона, которая засела в пустой темнице около Леса Тетира. Вся Компания - Мэрилин, Падди, эльф Мундроп, Лаванта, эти два друида Маннай и Арканус, и Тардет были опытными воинами, и мы успешно победили Культ. Не могу не согласиться, сражаться с такой опытной командой приключенцев было приятно, и я надеюсь, что получу шанс сделать это снова.~
@124 = ~Известная Компания Восьми

Мы повстречали Компанию Восьми, о которой уже были наслышаны. Эта легендарная отважная группа Тетрира наткнулась на крепость, принадлежащую Культу Дракона. Нас пригласили помочь им уничтожить Культ, и когда мы согласились взяться за эти поиски, лидер Компании, Тардет, попросил нас сказать ему, когда будем готовы.
Я надеюсь, что тогда, когда мы будем готовы, поиски, приключения и сражение с Компанией Восьми будут достойны моих навыков.~
@670 = ~Да, Мэрилин, я действительно знаю о вас. Действительно, я рада встретить Вас, но пожалуйста, мы можем поддержать более низкий профиль?~
@671 = ~Погоди, Джахейра? И Мэрилин тоже в вашей группе?~
@672 = ~Джахейра, вокруг никого нет. Не волнуйся о своей тайне.~
@673 = ~Нет, <CHARNAME>, когда кто-то из Арфистов один, он не будет одинок. Всегда есть шпионы, ждущие в тени.~

_________________
You can win if you want.
(c) D. Bohlen, "Modern Talking"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 150 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 10  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Not able to open ./cache/data_global.php