Идем дальше?
<b>Desertsmouth mountains</b> - <i>n</i> Горы Пасть Пустыни (горы к западу от Земель Долин на восточной границе Анаурок у их подножия ранее располагалось государство Анаурия)
-- Пустыннозевные горы.
<b>Dragonreach</b> - Предел дракона (пролив в северной части Внутреннего моря, разделяет Земли Долин и Простор)
-- Драконопротяжный, драконоохватный, драконов простор.
<b>Extradimensional</b> - <i>a</i> межпространственный
-- Инопространственный, сверхпространственный.
<b>Extraplanar</b> - <i>a</i> экстраплановый (происходящий с другого плана существования, чаще всего применяется к демонам и элементалам, но они не единственные)
-- Иноплановый, экстрапланарный, потусторонний.
<b>Foehammer</b> - <i>n</i> молотящий врагов
-- Врагомолотитель.
<b>Foesmiter</b> - <i>n</i> Крушитель Врагов
-- Врагопоразитель.
<b>Greycloak Hills</b> - <i>n</i> Холмы Серого Плаща (холмы к северу от Эверески, колония эльфов, ранее назывались Могильные холмы)
-- Сумеречные холмы, Инеевые (иней) холмы.
<b>Greypeaks mountains</b> - <i>n</i> Горы Серые пики (горы на севере Фаэруна, на западной границе Анаурок, к востоку от Высокого леса, к северу от Болота Челимбера)
-- Сероконечные горы.
<b>Gulthmere Forest</b> - <i>n</i> - Лес озера Гулт?
-- Как насчет "Гултмерский лес"?
<b>Lantanese</b> - <i>a</i> лантанизский
-- А почему не "лантанесский"?
<b>Maskyr One-Eyed</b> - <i>n</i> Маскир Одноглазый (архимаг в давние времена поселившийся в Просторе, король дварфов Туир, потребовал его правый глаз, за право поселится на землях, которые дварфы отбили у короля орков Гриммерфанга, и к его удивлению, маг отдал глаз)
-- Маскир Одноокий. "Одноглазый" - как-то грубо по отношению к такому кроткому архмагу.
<b>Lonely Moor</b> - Одинокая пустошь (пустошь на западной границе Анаурок, к северу от Холмов Серого Плаща, на которой расположены руины Декантера)
-- Унылая пустошь, Тоскливая пустошь.
<b>Luskan</b> - <i>n</i> Лускан
-- Ласкан.
<b>Monsterinfested</b> - <i>a</i> наполненный монстрами.
-- кишащий монстрами.
<b>Myth drannor</b> - <i>n</i> Миф Драннор (столица древней империи эльфов Кормантир, после возведения мифала (до этого назывался Кормантор), город, который нельзя забыть, был прекрасен во времена только эльфов, стал ещё прекраснее после прихода в него других рас (людей, дварфов, гномов, полуросликов) по разрешению коронала Элтангрима (разрешение на поселение другим расам было дано до возведения мифала), был уничтожен Армией тьмы, под предводительством трёх никалотов, мстивших эльфам за заточение в Миф Дранноре, в настоящее время является опасными руинами, наполненными ужасными монстрами и демонами) (другие названия: Башни красоты, Город Бардов, Город Братства, Город мастерства, Город любви; для эльфов - Город песни)
-- Град муз.
<b>Neverwinter</b> - <i>n</i> Беззимье (город на Побережье Меча, его водные часы и многоцветные лампы встречаются везде в Царствах, название получил за мастерство своих садовников, которые разработали способы сохранить цветение цветов даже зимой, когда лежит снег. Если хотят подчеркнуть точность и утончённую чёткость говорят "по часам Беззимья" Сходное название носят река и лес рядом.)
-- Может, обзовем "Невевинт"?
<b>Rulthaven</b> - <i>n</i> Рулавен (мудрец из Истинга, изучает в основном растения и их использования, включая лекарственные растения и яды. Из-за того что он истинно нейтрален к нему приходят и служители добра и представители Тёмной твердыни)
-- А почему не Рултавен, Рулцавен, Рултсавен или Рулзавен?
<b>Sahuagin sea</b> - <i>n</i> Море сагуан (сахуаджинов) (другое название Моря Аламбер)
-- А почему не сахуагинов?
<b>Serpent Hills</b> - Змеиные холмы
-- Млин.
Serpent - это "змий"! Змиевы холмы. Похоже, "змий" для Wyrm-а таки не проходит..
<b>Serpent's tail stream</b> - Поток змеиный хвост (река, вытекающая со Змеиных холмов и впадающая в Извилистую воду)
-- Змиехвостый поток.
<b>Shandaular</b> - <i>n</i> Шандаулар
-- "Шандалар" неправильно?
<b>Skuld</b> (city of shadows) - <i>n</i> Скулд (Город теней) (столица Мулхоранда, основан почти 3500 лет назад, один из самых старых городов Забытых Царств)
-- Скалд.
<b>Spine of the world</b> - <i>n</i> ребет Мира
-- Хребет Мира, Ось Мира.
<b>Storm horns</b> - <i>n</i> Штормовые Пики
-- Вестники бурь.
<b>Swifthands</b> - <i>n</i> Быстороукий
-- Быстрорукий.
-- swift-handed - <i>a</i> скорый, ловкий. мб Swifthands == Ловкачь?