...текстовый редактор выдает при открытии TP2 мешанину непонятных букв и цифр - что это означает? Отсутствуют нормально читаемые английские слова, или просто непонятно что с этим делать? Файлы .TP2 .d .tra - это чисто текстовые файлы, которые открываются в любом текстовом редакторе, однако не любой можно для этих целей использовать. В свое время я столкнулся при переводе Tactics со следующей проблемой: при попытке прописать в файле Setup-Tactics.tp2 русский язык файл безбожно уродовался (тогда я пользовался редактором Tiger Pad). Как выяснилось, в этом файле есть неотображаемые символы, столкнувшись с которыми очень многие "заменители Блокнота" не знают, что делать дальше. Совершенно корректно с этой проблемой справлялись Блокнот и WordPad входящие в состав Windows, Word из Office97 и маленький, но очень толковый редактор Bred2, я лично им и пользуюсь. Найти его в интернете можно без проблем, программа очень маленькая и абсолютно бесплатная. Вообще-то если в редакторе можно просмотреть содержимое скажем файла .d, то и файл .tp2 должен читаться без проблем. No translation provided for @0 вероятнее всего означает, что WeiDu не может найти текст в файле .tra имещий вид @0 = ~text~, скорее всего потому, что непонятно где его искать. Нужно попробовать открыть SETUP-PLANARSPHEREMOD.TP2 хотя бы в WordPad и прописать AUTO_TRA ~PlanarSphereMod/%s~. Единственное что еще было бы желательно сделать, так это заменить файл SETUP-PLANARSPHEREMOD.exe, поскольку если он очень старый, то AUTO_TRA может и не поддерживаться. Для этого нужно взять WeiDU.exe (последняя версия 156 ) переименовать в SETUP-PLANARSPHEREMOD.exe или как он точно назывался, и заменить им старый. Еще раз настоятельно рекомендую посмотреть как устроены реальные моды. Скажем в файле Setup-Tactics.tp2 используется инструкция AUTO_TRA, хорошо видно как строится меню выбора языка. Разобраться в структуре мода достаточно легко, а затем можно все сделать по аналогии в другом моде.
|