AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 21 авг 2019, 10:53

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 74 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 14:11 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Цитата:
Можно ввести опционально - полный перевод и процензуреный.

С одной стороны, дельное предложение. С другой же - имхо, это только поднимет цифры скачивания полного перевода. :) Всем же любопытно...
Но меня бы подобное описание в игре точно покоробило.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 14:22 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
Alina: Побалуются и выкинут. :) Купил я "Пэ" Гоблина и удивился, как в фильмах матерятся по-черному. Но, в принципе, матерщина не воспринимается, когда её слишком много. Просто надо предупредить, что из себя представляет полная версия. Кстати, вряд-ли Аэри была какой-то озабоченной и искушенной в эротике. Так что - это даже скорее "не ролеплейно".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 15:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 апр 2005, 16:10
Сообщения: 264
Откуда: Не помню
Полностью согласен! Резать!!! :dwarf: Моя ИМХА - не место порнухе в БГ... Вот в Фаллауте - еще нормально бы смотрелось... Давно мечтал с Гражданкой Линнет позабавится :D :lol: :o Упс... :oops:

_________________
Специалист по измерению скоростей сферического коня в вакууме!

Женюсь, непременно женюсь!!! (с)

El fragil dentro......... :dwarf:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 18:50 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
А если резать - то что вместо этого? :) Вставлять [CENSORED] или что-то типа того?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 19:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
Alina: А ничего. Просто опускать эротичные подробности, без [CENSORED]. Или там не флирт-пак, а сплошная эротика? Думаю, что нет. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 20:01 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 янв 2005, 20:16
Сообщения: 137
Откуда: Курск, Рашеман
2Accolon:
Цитата:
Или там не флирт-пак, а сплошная эротика? Думаю, что нет

Ну может варианты "кое-что" не на каждом шагу, но откровенностей хватает. Если все цензурить, перевод затянется надолго и получится слишком уж однообразным :)
P.S. Помнится, когда еще Austin начинал над этим модом работать, хотел я присоедениться к переводу, но у меня всю охоту отшибли еще самые первые строки, а это оказывается были только цветочки... :D

_________________
CHAAAAAAARGE!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 20:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14 сен 2005, 20:35
Сообщения: 60
Откуда: Негативный план
2Alina:
Цитата:
С одной стороны, дельное предложение. С другой же - имхо, это только поднимет цифры скачивания полного перевода

А разве плохо придать толчок к росту популярности сайта? :)
2Accolon:
Цитата:
Кстати, вряд-ли Аэри была какой-то озабоченной и искушенной в эротике. Так что - это даже скорее "не ролеплейно"

А сексуально озабоченную Имоен с би наклонностями поселили в БГ очень многие и оказалось вполне "ролеплейно"
2Sokrat:
Цитата:
Давно мечтал с Гражданкой Линнет позабавится Упс...

В библии фола разрабы в ответе на вопрос "Почему Линнет такая с..." пояснили что она... хмм...непорочная дева...вот и ведет себя так.(Моя твоя рекомендовать пить Большую пЫнту пЫва перед этим :D :lol: )
2ART BERSERKER:
Цитата:
Если все цензурить, перевод затянется надолго и получится слишком уж однообразным

И ооочень коротким... :D :|

_________________
Вор не тот кто украл
Вор тот кого поймали
Б.Шоу


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 20:53 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Я вот про что говорю. Допустим вся фраза в диалоге - подобное описание. Вы как считаете - ее целиком менять, что вместо нее писать? Совсем ее опустить, чтоб и не появлялась - это надо уже в коды лезть.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 21:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14 сен 2005, 20:35
Сообщения: 60
Откуда: Негативный план
2 Alina:
Моё мнение: любая цензура вызовит у публики непонимание и отторжение проекта.Будет обидно за "правильный"перевод который никому кроме создателей не нужен.Так что лучше правда "совсем никак" чем "да но вместо"(хотя это конечно субЪективное мнение)
Р.S.Лучше "Бесконечным путешествием" заняться...

_________________
Вор не тот кто украл
Вор тот кого поймали
Б.Шоу


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 22:19 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 июл 2006, 07:06
Сообщения: 34
Откуда: Эквадор
2Тёмный Ворон:
Согласен.

2Alina:
Тогда уж лучше сделать русский римэйк по типу лайт\фулл эдишен (аналогично модулю Сайрилет).

А что касается обработки модуля на цензуру. Есть ли смысл? Ведь теряется сама значимость модуля. Уж лучше просто не устанавливать модуль, чем установить обрезанную\изменённую его аналогию.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31 авг 2006, 00:19 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
Цитата:
Тёмный Ворон: А разве плохо придать толчок к росту популярности сайта?

:) Ты еще порнуху предложи на сайте выкладывать - ради популярности. Плохо конечно. Цель не оправдывает средств.
Цитата:
Тёмный Ворон: А сексуально озабоченную Имоен с би наклонностями поселили в БГ очень многие и оказалось вполне "ролеплейно"

Для кого? ;)
Цитата:
Art Berserker: Если все цензурить, перевод затянется надолго и получится слишком уж однообразным

Имхо, не тот случай, чтоб торопится.
Цитата:
Art Berserker: Помнится, когда еще Austin начинал над этим модом работать, хотел я присоединиться к переводу, но у меня всю охоту отшибли еще самые первые строки, а это оказывается были только цветочки.

А я не смог вычитать приводимую в теме цитату полностью, стошнило. :)
Цитата:
Sviatozar: Тогда уж лучше сделать русский римэйк по типу лайт\фулл эдишен (аналогично модулю Сайрилет).

Если имеется в виду пересказ без никчемных подробностей, то я за. Все эти подробности "флиртом" ну никак назвать нельзя. "Флирт" это по определению заигрывание, а не похотливое описание надуманных переживаний.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31 авг 2006, 02:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 июл 2006, 02:05
Сообщения: 26
Моё мнение, если уже взялись за перевод, то нужно переводить как есть. Не каких переделок, это уже попахивает аля плагиатом и я его ставить не буду, т.к. это не оригинальный текст! :evil:
Весь смак мода имено в этом. Можно перевести и на сайте сделать ремарку. Детям до 18 лет ставить не рекомендуется. :|


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31 авг 2006, 10:45 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2Evane, Темный Ворон, Sviatozar:
В общем, ваша правда, товарищи. Зачем вообще переводить, если резать? Тогда лучше не переводить вовсе.
Так что я для себя определилась - я бы переводить не стала. Не фанат я "секса по телефону", мало кому нравится такие описания читать, имхо.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31 авг 2006, 16:48 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
Из этой дискуссии я вынесла несколько основных вопросов:

1. Переводить ли порно близко к тексту для соблюдения точности перевода?

2. Если не переводить порно сцены, то отказаться ли от перевода совсем или адаптировать его так, как считает правильным/приемлемым переводчик?

3. Если адаптировать, то не нарушает ли это целостности мода, авторских прав и т.п.

я бы на эти вопросы так ответила:

1. Определенно, нет. Как сказал, 2Accolon:
Цитата:
Это ж не эротическая игрушка..
Затем так издеваться над БГ? А, имхо, это действительно издевательство над игрой.

2. Определенно, да, если, конечно, в моде есть что-нибудь помимо таких сцен. Причем не нужно ставить цензор, а просто предлагать укороченную версию, "поцеловал, обнял...", без пошлых подробностей.

3. Ну, переводчик - это, конечно, не такой же равноценный создатель мода, но от него тоже многое зависит. И в издательствах, к примеру, не зря переводчикам часто даются авторские права на перевод. Поэтому если тот, кто переводит, может придумать более достойные реплики или описания, почему бы нет? Есть же, например, полные переводы произведений, адаптированные произведения и книги "по мотивам". Если переводчик чувствует в себе силу усовершенствовать оригинальный мод, сделать его более приемлемым для русских игроков, то я ему только пожелаю удачи и вдохновения! :pivo: Нужно будет только в рид.ми указать, что перевод адаптирован!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31 авг 2006, 16:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 апр 2005, 16:10
Сообщения: 264
Откуда: Не помню
Как вариант можно сделать таким образом: как только дело доходит до "кое-чего кое-во-что", то экран медленно гаснет, затем снова появляется картинка и протагонист (или его подруга) говорит мол спасибо за великолепную ночь...

- Поцелуй меня, <CHARNAME> :oops: . - сказала она, положив вам руки на плечи.

*** экран гаснет***
:wink:
*** экран снова зажигается***

- Это было великолепно, <CHARNAME>. Я еще ни с одним/с одной :wink: :oops: не испытывала такого!!! :dwarf: :elf:

_________________
Специалист по измерению скоростей сферического коня в вакууме!

Женюсь, непременно женюсь!!! (с)

El fragil dentro......... :dwarf:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 74 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB