[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
AERIE Team • Просмотр темы - YesslickNPC

AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 22 ноя 2024, 04:08

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: YesslickNPC
СообщениеДобавлено: 04 фев 2005, 13:23 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Начинаю выкладывать перевод маленького мода YesslickNPC.
Изначально мод был написан на немецком языке и перевод любезно предоставлен JET.
Немецкий оригинал не выкладываю, так как немецкие тексты на моей клавиатуре отображаются неправильно.
файл BYesli.tra
@0 = ~Аномен, почему вы много путешествуете? В поисках силы и богатства? Или хотите покорить девичье сердце? Или может быть ради Чести и Славы?~
@1 = ~С Вашего позволения, Господин Гном! Откуда ВЫ МОЖЕТЕ знать, что такое СЛАВА?! Вы об этом даже помыслить не можете.~
@2 = ~Господин Рыцарь, у меня есть Слава. Да в моём МИЗИНЦЕ СЛАВЫ больше, чем в вашей пустой башке! Мой долг перед моим Кланом оплачен, хотя если бы не <CHARNAME>, у меня не было бы этого шанса. Вы ничего не знаете обо мне и моём положении в обществе здесь!~
@3 = ~Кстати, Господин Рыцарь! Возьмите свою колотушку покрепче. Пока она конечно ваша, но кто знает ЧТО может произойти?.~
@4 = ~(Аномен замахивется молотом) Ничтожество, я не нуждаюсь в твоих советах, никто не выбьет оружия из моей руки...Эть! (молот падает ему под ноги.)~
@5 = ~И ещё, вы должны быть повнимательней, благородный Рыцарь! В следующий раз Вы можете не отделаться простой обидой.~
@6 = ~Леди Фентан, вы кажитесь мне решительной и сильной. Я искренне рад, что могу находиться рядом с такой благородной и искренной душой.~
@7 = ~Я благодарна вам за эти слова, Еслик! <CHARNAME> и вы знакомы уже долгое время, правда ведь. Могу ли я спросить, в какую передрягу вы попали и почему вы так часто вспоминаете свой клан? Из-за чего вы говорите о своей родне в прошедшем времени? Её больше нет? Произошло что-то плохое?~
@8 = ~Миледи, вы читаете в моей душе как в книге: вы правы, моего Клана больше нет. Я единственный из выживших, после того как своды наших старых пещер обрушились. Несколько лет назад я опрометчиво доверился плохим людям и оказался в ловушке. Если бы не <CHARNAME>, меня бы уже не было в живых. После этого я и <CHARNAME> путешествовали какое-то время вместе. Ну, Вы знаете об этом. ~
@9 = ~Мне кажется, что <CHARNAME> - это просто воплощение добра. Большое спасибо за откровенность Еслик.~
@10 = ~Я тоже благодарю вас, Маззи. ~

Со своей стороны я позволил себе малюсенькую правку данного файла (в основном были расставлены пробелы и запятые, имя Еслик я оставил как было в переводе первого БГ у Фаргуса, все фразы "ВЫ" согласно общепринятому стандарту перевода модов для БГ написал с маленькой буквы, и изменил жесткие привязки к полу персонажа).
Приведу несколько абстрактных примеров:
1 - Вместе с <CHARNAME> мы путешествуем уже давно.
Вроде бы к переводу этой фразы не может быть никаких претензий, НО... Программа всегда подставляет имя перонажа в именительном падеже.
Посмотрим, что мы получаем в результате -
Вместе с Вася мы путешествуем уже давно.
Вместе с Катерина мы путешествуем уже давно.
Такие фразы лично мне режут слух. В данном случае, без потери смысла легко подбирается вариант -
Я и <CHARNAME> уже давно путешествуем вместе.
При попытке подставить туда любое имя, фраза звучит одинаково хорошо. В настоящем и будущем времени такие замены подбираются достаточно легко, чуть сложнее в прошедшем времени, но тоже вполне решаемая задача. Немного усилий, зато перевод читается гораздо приятней.
2 - <CHARNAME> помог мне выжить и сохранить мою семью.
Вроде бы к переводу этой фразы тоже не может быть никаких претензий, НО... Некоторые (иногда в силу привычки :-) , иногда просто ради интереса) играют персонажами женского пола.
Посмотрим, что мы получаем в результате -
Катерина помог мне выжить и сохранить семью.
Честно говоря, звучит ужасно. Есть смысл помучиться и придумать вариант, где нет жесткой привязки к полу персонажа -
Если бы не <CHARNAME>, ни меня, ни моей семьи уже не было бы в живых.
Вот такие вот маленькие хитрости :-)
Надеюсь, что JET не забросит перевод и допереведет оставшихся два файла.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 фев 2005, 14:56 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
А Еслик - он гном, а не дварф? Опять я запуталась в них... :(


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07 фев 2005, 10:25 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26 фев 2005, 12:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 май 2003, 14:04
Сообщения: 101
Откуда: Саратов
Блин, всю жизнь думал, что кланы у дворфов, а у гномов - общины... хотя, кто их, мелких, разберет :)
Насчет прошедшего времени и <CHARNAME>, не знаю - я везде ставил <CHARNAME> в м.р. У меня есть одна знакомая, которая бывает говорит нечто вроде: "Вот это я дурак!", хотя звать ее Ксения... Поэтому это спорный вопрос - согласись, перевести огромный текст без единой привязки к роду - прямо скажем проблематично :)

_________________
The ancient evil survives!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 мар 2005, 16:53 
Не в сети

Зарегистрирован: 03 мар 2005, 16:07
Сообщения: 3
Откуда: Украина
Yeslik он все-таки дворф в оригинале...
Да и файтер-клирик скорее дворф чем гном...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 мар 2005, 23:46 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2twisty:
Дело в том, что с этим переводом фиг разберешь. :) Кто-то из них гном, а кто-то карлик. Перевода "дворф" нет вообще.
Я сама путаюсь, если честно... :(


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Not able to open ./cache/data_global.php