Хотелось бы причесать вот эту фразу:
@15880 (Baldur's Gate I)
Оригинал:
~Within these hallowed halls of knowledge your story begins. You have spent most of your 20 years of life within this keep's austere walls, under the tutelage of the sage Gorion. Acting as your father, he has raised you on a thousand tales of heroes and monsters, lovers and infidels, battles and tragedies. However, one story was always left untold: that of your true heritage. You have been told that you are an orphan, but your past is largely unknown.~ [INTRO02F]
Фаргус:
~Ваша история начинается в этих священных стенах. Большую часть 20-ти лет своей жизни вы провели в этих стенах, под опекой мудреца Горайона. Заменив вам отца, от взрастил вас на тысячах историй о героях и монстрах, влюбленных и язычников, битвах и трагедиях. Однако одна история всегда была не рассказанной: ваше настоящее происхождение. Вам сказали, что вы - сирота, однако ваше прошлое большей частью - загадка.~ [INTRO02F]
Исправление:
~В этих священных залах начинается ваша история. Большую часть 20-ти лет своей жизни вы провели за крепостными стенами, под опекой мудреца Горайона. Названный отец, он воспитал вас на тысяче тысяч сказаний о героях и монстрах, влюбленных и отвергнутых, великих сражениях и трагедиях. Лишь одна история так и осталась нерасказанной - история о вашем собственном проихождении. Было сказано только, что вы - сирота, однако ваше прошлое большей частью - загадка.~ [INTRO02F]
Есть ли какие-нибудь соображения-пожелания-исправления?
Весь же этот исторический экскурс содержится в строках 15879 - 15896, надеюсь, причешем его и целиком.
_________________ Baldur's Gate по-русски: и
Последний раз редактировалось Vit MG 08 июл 2008, 14:29, всего редактировалось 1 раз.
|