При включении перевода Tanger Soto в патч, должен признаться, внес некоторую правку: во втором вопросе моста (@29826) фраза "...and through it you travel..." имеет, очевидно, неоднозначный смысл, сочетающий в себе перемещение сквозь, через что-то и посредством, с помощью чего-то (в данном случае речь о времени). Сложность в том, в реакции моста на различные ответы ГГ используются оба смысла. Поскольку речь о загадке, то я полагаю, что фраза "путешествовать сквозь время" будет более понятна, чем "путешествовать с помощью времени", использованное Tanger Soto, и соответстветственно изменил несколько фраз.
Еще пара строк чуть-чуть изменена из редакторских соображений.
Вот те строки диалога riftg01.dlg, в которые я бессовестным образом внес изменения в перевод Tanger Soto (остальные внесены в патч в первозданном виде):
@15 = #29818
~Age is the process by which you reach death, but not always. It is a symptom, but not an absolute.~
~Старость – это путь, ведущий к смерти, но не всегда. Это признак приближающейся смерти, а не наступившей.~
// окончание Tanger Soto изменено vit
@23 = #29826
~You are not alone on the bridge. Call forth the name to summon the path. It travels with you, and through it you travel, and yet it does leave you behind. Who is with you?~
~Ты не один на мосту. Назови своего спутника, и перед тобой откроется путь. Это идет вместе с тобой, но ты идешь и сквозь это, и вместе с тем это не догнать.~
// отличие от Tanger Soto - ответ на загадку время + вариант женского диалога
@35 = #29858
~The bridge is the means, but it is not with you and you are not through it.~
~Мост – только средство, он не идет с тобой, и ты не идешь сквозь него.~
@36 = #29784
~Life is the path. In the end it is you that will leave it behind.~
~Жизнь – это путь. В конце концов ты пройдешь его и он останется позади.~
@37 = #29809
~Parentage is with you, but there is no travel through it. It is within.~
~Твой род, отец, мать с тобой, но пройти сквозь это нельзя: родство – то, что внутри тебя.~
@38 = #29862
~Charity is yours to dispense and abandon as you see fit. It does not leave you unless you will it.~
~Твое милосердие в твоей власти - дари его или отказывай в нем. Оно не оставит тебя, если только сам этого не пожелаешь.~
//+ вариант женского диалога
@39 = #29863
~The air around you is with you, and you may travel through it, but it does not leave you, though it can be taken.~
~Воздух окружает тебя, и он с тобой, ты идешь сквозь него, но он никуда не убегает, хотя воздуха можно лишить.~
@40 = #29864
~Friendship travels with you, and through it you may travel, but if it leaves you, then it was not truly friendship.~
~Дружба с тобой, и через это можно преодолеть путь, но если она покинет тебя, значит, это была не настоящая дружба.~
@41 = #29866
~The road is with you and you travel through it, but it does not leave you behind unless you leave it.~
~Дорога с тобой, и ты идешь по ней сквозь жару, пыль и ненастье, но ты можешь с нее уйти, а она от тебя - нет.~
@42 = #29867
~Time is with you and you travel through it and all the while it moves away. Time goes on with and without you, though duty may make it wait.~
~Время идет с тобой, и ты идешь в его потоке, но само оно вечно уходит. Оно течет с тобой и без тебя, хотя долг может заставить его замедлить ход.~
@43 = #29869
~The bridge is not stable, and the end changes place. Call forth the name to summon the path. Choose the most difficult step on the bridge.~
~Мост переменчив и нельзя предсказать, куда он приведет. Дай ответ, и перед тобой откроется путь. Какой шаг на мосту сделать труднее всего?~
@50 = #29878
~Your first step is not of your choice. You are placed on the bridge that is life by providence. The first step is over before you have begun.~
~Твой первый шаг – не твой выбор. Боги приводят тебя на мост, именуемый жизнью. Ты делаешь первый шаг, еще даже не поняв, что идешь.~
@52 = #29940
~The current step may be your first and may also become your last. The other two are abstract; this one is yours to choose and shape, though duty may force the choosing. ~
~Предстоящий шаг может быть для тебя первым или стать последним - и то и другое лишь названия. Только предстоящий шаг полностью в твоей власти, хотя долг может продиктовать тебе выбор пути.~
@53 = #29941
~You have summoned the path, and may join in the guarding. Duty awaits you.~
~Ты открыл путь, и можешь присоединиться к охраняющим. Долг ждет тебя.~
// охраняющие - те, чей долг был охранять храм забытого бога, и чей долг тоже ждет
|