Предлагаю немного отвлечься от бедного Khalidа и приложить лингвистические усилия немного в другой области. Передо мной недавно встал вопрос о привлечении к D&D людей, незнакомых с этой системой и, к тому же, плохо владеющих английским языком. В итоге я сейчас потихоньку делаю краткий схематический перевод Книги Игрока (по крайней мере, тех разделов, которые необходимо знать персонажам низких уровней). Соответственно, почти сразу дело дошло до клерических богов. Предлагаю свои варианты перевода их имен и жду ваших предложений (впрочем, может, где-то это уже обсуждалось, тогда буду признателен за ссылку):
Heironeous, God of Valor - Гейронеус, бог доблести
Moradin, God of Dwarves - Морадин, бог дварфов
Yondalla, Goddess of Halflings - Йондалла, богиня хафлингов
Ehlonna, Goddess of the Woodlands - Элонна, богиня лесов
Garl Glittergold, God of Gnomes - Гарл Златомил (?), бог гномов
Pelor, God of the Sun - Пелор, бог солнца
Corellon Larethian, God of the Elves - Кореллон Ларетиан, бог эльфов
Kord, God of Strength - Корд, бог силы
Wee Jas, Goddess of Death and Magic - Ви Жас, богиня смерти и магии
St. Cuthbert, God of Retribution - Кутберт, бог воздаяния (приставка st. вызывает у меня некоторе недоумение)
Boccob, God of Magic - Боккоб, бог магии
Fharlanghn, God of Roads - Фарлан, бог дороги
Obad-Hai, God of Nature - Обад-Хаи, бог природы
Olidammara, God of Thieves - Олидаммара - бог воров
Hextor, God of Tyranny - Гектор, бог тирании
Nerull, God of Death - Нерул, бог смерти
Vecna, God of Secrets - Векна, бог тайны
Erythnul, God of Slaughter - Эритнул, бог войны
Gruumsh, God of Orcs - Груумш, бог орков
|