@1 = ~Дочь Арана Линвэйла была похищена
Аран хочет, чтобы я спас его дочь Абигейл и не окажет мне никакой дальнейшей помощи, пока эта задача не будет выполнена. Его шпионы сообщили, что она предположительно где-то к северу от Поместья Белтиса в Районе Моста. Я полагаю, что там нужно все внимательно осмотреть.~
@2 = ~Дочь Арана Линвэйла была похищена
Я нашел Абигейл, и она кажется себя неплохо чувствует, учитывая обстоятельства. Теперь я должен возвратить ее отцу.~
@3 = ~Дочь Арана Линвэйла была похищена
У меня были нехорошие предчувствия об Абигейл и я решил убить ее. Она достаточно быстро погибла от моей атаки. Возможно это было ошибочное решение. Я не могу сообщить Арану, что я убил его дочь ...~
@4 = ~Дочь Арана Линвэйла была похищена
У меня были нехорошие предчувствия об Абигейл и я решил убить ее. Я рад, что я это сделал, потому что она оказалась вампиром! Она превратилась в туманое облако и уплыла, но я по крайней мере избавил от нее Арана Линвэйла. Теперь нужно сообщить ему о судьбе его дочери ...~
@5 = ~Дочь Арана Линвэйла была похищена
Абигейл дала мне глыбу ярко светящегося металлического сплава для ее спасения. У меня есть чувство, что я должен хранить его. Возможно из него можно изготовить мощное оружие, если найдется предмет для сосредоточения его силы.~
@6 = ~Дочь Арана Линвэйла была похищена
Я сказал Арану о том, что Абигейл превратилась в вампира. Я чувствую жалость к нему, но что можно с этим поделать? Я могу только отомстить за нее.~
@7 = ~Дочь Арана Линвэйла была похищена
Аран, кажется принял нашу весть о том, что Абигейл была уже мертвой, когда мы ее нашли. Слава Богу, я боялся, что Аран откажет в своей помощи из-за нашей неудачи. Единственное, что теперь осталось сделать - это убить Бодхи.~
@8 = ~Мы весь счастливы за Вас, сэр Аномен. Но почему Вы смотрите на <CHARNAME> в той манере? Вы же не думаете, что она заинтересована Вами на личном уровне, не так ли?~
@9 = ~Конечно это так, моя леди варвар. Врядли какая-нибудь женщина не заинтересовалась бы кем-то типа меня, с моей чеканной симпатичной внешностью, с моим справедливым отношением, с моей очаровательной индивидуальностью ... ах ... за исключением вас, конечно, моя леди Ир'каи.~
@10 = ~Прекрасно, тогда сейчас мы уладим это. Отступите, или пожалеетеоб этом.~
@11 = ~Что я слышу, добрая леди! Вы желаете поединком добиться руки <CHARNAME>!? Тогда доставайте свое оружие, и приготовьтесь обнять землю, милочка!~
@12 = ~Хотя для меня не было бы ничего лучшего, чем оскорбить Вас и нанести вам сокрушительное поражение, Аномен, возможно мы должны позволить <CHARNAME> выбор между нами. Это - ее решение, в конце концов.~
@13 = ~Совершенно правильно, добрая леди. Тогда, если она выберет меня, Вы должны держаться в стороне иначе ... <CHARNAME>?~
@14 = ~Вы оба очаровательны, но мое сердце принадлежит Аномену. Прошу прощения, Хлоя, если дала вам повод думать иначе.~
@15 = ~Я польщена вашим вниманием, но мое сердце принадлежит Хлое. Пожалуйста, не сражайтесь из-за меня, Аномен.~
@16 = ~В действительности... Если я не могу иметь вас обоих, то я не хочу ни одного из Вас. Я не могу выбрать между Вами, но и не желаю, чтобы Вы дрались из-за меня. Мне жаль.~
@17 = ~А что Вы думаете об этом... Я... Хлоя... Аномен ... одно большое счастливое семейство... (Улыбка)~
@18 = ~Я вижу. Тогда я лучше пожелаю Вам обоим удачи. А тем временем я буду размышлять, находитесь ли вы оба в здравом уме. Пожалуйста продолжайте вашу беседу, пока меня не вырвало.~
@19 = ~Ах, да. Прежде, чем меня прервали, я говорил, что благодарен за вашу помощь, моя леди.~
@20 = ~Ах ... я ... ах ..., как Вы пожелаете, моя леди. Я откланяюсь и воздержусь впредь от моих ухаживаний.~
@21 = ~Спасибо, Аномен.~
@22 = ~Моя леди! Я ... я вижу. Это так мучительно, но я не могу ничего придумать по этому поводу. Возможно это к лучшему.~
@23 = ~Это конечно не то, что я планировал ...но хорошо. Я должен уважать ваши пожелания, <CHARNAME>.~
@24 = ~Теперь - не время для шуток, моя леди! Хотя возможно ...~
@25 = ~Даже не думайте смотреть на меня так, Аномену. Я не хочу быть в стороне от этого. Если... Имоен довольно привлекательна. И четыре - значительно лучшее число чем три... Аномен, у Вас слюни текут.~
@26 = ~Эййй!!! Мое лицо - здесь, Аномен!~
@27 = ~Ах ... ужасно жаль. Как это ни привлекательно, однако я думаю, Орден никогда не позволил бы этого. Я должен уклониться от подобных отношений, поскольку я вижу, куда это может меня завести. Мои извинения, <CHARNAME>.~
@28 = ~Удивительно. Неужели вы сейчас покинете нас, <CHARNAME>?~
@29 = ~Вы и я в отношениях любви, конечно.~
@30 = ~Мы поговорим об этом попозже ..., в присутствии Имоен. (Усмешка)~
@31 = ~Возможно мы должны спросить Имоен ...~
@32 = ~Жаль, если я не могу иметь вас обоих, то я не хочу ни одного из Вас, Хлоя.~
@33 = ~Превосходно. (Усмешка)~
@34 = ~Проклятье, все это произошло из-за моего волшебного порошка. Странный эффект ... Вы оба должны чувствовать себя лучше после ночного сна.~
@35 = ~И хотя я чувствую, что вы счастливы, Аномен, я заметила, что ваш пристальный взгляд на <CHARNAME> изменился с момента вашего Испытания. И мне это не нравится.~
@36 = ~А что не так, моя леди варвар? Я смотрю на нее так, как я хочу. Однако я полагаю, что она должна решить для себя, кому она подарит свое внимание. И я хочу, чтобы Вы услышали из ее губ, что она просит Вас оставить ее в покое.~
@37 = ~Тогда согласна. <CHARNAME>, кого из нас вы выбираете?~
@38 = ~Конечно Аномена. В конце концов Я должна следовать за моим сердцем.~
@39 = ~Мои извинения, Аномен. Но если я должна выбрать, я выбираю Хлою.~
@40 = ~Я не могу сделать выбор между Вами! То, что Вы просите, несправедливо. Поэтому, я не выбираю никого.~
@41 = ~Разве я не могу удержать Вас обоих? (Усмешка)~
@42 = ~Я вижу. Как Вы пожелаете, <CHARNAME>. Я не буду беспокоить Вас больше моими ухаживаниями.~
@43 = ~Теперь, когда этот вопрос был улажен, я говорил по поводу этих невежественных дураков из ордена ...~
@44 = ~Ах ... я вижу. Если именно так Вы чувствуете, то я устраняюсь от ваших дел.~
@45 = ~Возможно, что это к лучшему. Если Вы так нерешительны, тогда я не хочу от Вас ничего, милочка!~
@46 = ~Как Вы пожелаете, <CHARNAME>.~
@47 = ~Возможно есть надежда, что Вы обнаружите это все же.~
@48 = ~Мне нужно подумать, как это можно устроить ...~
@49 = ~Эййй! Перестаньте пускать слюни по мне, Аномен! Я не хочу участвовать в этом.~
@50 = ~Ах ... тогда только Вы и я, <CHARNAME>?~
@51 = ~Конечно, Аномен. Теперь, что Вы говорили?~
@52 = ~Я уже сказала, что я хочу Вас обоих. Если я не могу иметь Вас обоих, я не хочу никого. Жаль, Аномен.~
@53 = ~Нигде, Аномен. Оставьте меня.~
@54 = ~Да конечно, я говорил о тех дураках из Ордена.~
@55 = ~Жадная сука! Прекрасно, тогда проваливайте.~
@56 = ~Мои поздравления, дочка. Я вижу, что ты сумела довольно не плохо проявить себя здесь.~
@57 = ~Мама? Почему ..., почему - Вы здесь?~
@58 = ~Чтобы предупредить тебя, ребенок. Твои навыки будут недостаточны, чтобы противостоять грядущим испытаниям.~
@59 = ~Мои навыки - больше чем достаточны. Я не зря обучилась всю мою жизнь. Я буду великолепна.~
@60 = ~Нет, моя дорогая дочь. Ты умрешь. И твои новые друзья умрут вместе с Тобой.~
@61 = ~Тогда предоставьте нас нашей судьбе, мама. У Вас должно быть больше доверия ко мне.~
@62 = ~Глупая девчонка, я не объявляла о твоей смерти. Я просто сделала тебе предупреждение. Я дам тебе часть моей силы. ~
@63 = ~С этим, ты сможешь лучше противостоять грядущим несчастьям.~
@64 = ~Я отказываюсь.~
@65 = ~Извините меня?~
@66 = ~Я сражаюсь с моими собственными навыками и не нуждаюсь в божественной защите.~
@67 = ~Хлоя, ты справляешься с имеющемся у тебя оружием. Я просто хочу добавить большее количество моей силы к нему.~
@68 = ~Я должен повторить еще раз?~
@69 = ~Упрямая девчонка. Просто наличие более мощного оружия не забирает ничего из твоего навыка. На самом деле,ты должна быть чрезвычайно квалифицированна, чтобы использовать это оружие. ~
@70 = ~ И ты должна справиться с новыми силими своего оружия также, как ты справлялась со своим старым оружием. Я предоставлю ему мои силы. И это твой выбор относительно того, используешь ли ты их или нет. Будь очень внимательна, моя девочка.~
@71 = ~Эти ублюдки похитили мою дочь во время своей атаки. Они используют ее, чтобы шантажировать меня, и не дать мне напасть на них и разрушить их гильдию раз и навсегда.~
@72 = ~Абигейл была похищена СНОВА?! О Боги, Аран, неужели Вы не можете уследить за вашей бедной дочерью?~
@73 = ~Теневые Воры были сильно ослаблены. Я не думал, что кто-либо из посторонних кроме Вас даже знал, что она моя дочь.~
@74 = ~Теневые Воры были сильно ослаблены. Я не думал, что кто-либо из посторонних даже знал, что она моя дочь.~
@75 = ~Но тогда вероятно, они могли узнать о бедной милой Абигейл от Теневых Воров, которые убегают, чтобы присоединиться к гильдии Бодхи. Пожалуйста, Вы должны спасти ее! Как только она будет возвращена мне, поговорите со мной снова, чтобы приготовиться к окончательному разрушению гильдии этой суки. Мои разведчики сообщили, что она находится в районе Моста, где-то к северу от Поместья Белтис.~
@76 = ~Я не вижу, что у нас много выбора, <CHARNAME>.~
@77 = ~Нападение! Быстро уничтожьте их, дети мои!~
@78 = ~О, Хлоя! Как хорошо видеть Вас снова! Вы должны спасти меня, правильно? Пожалуйста заберите меня к моему отцу!~
@79 = ~О! Кто - Вы, убийцы вампиров? Вы должны спасти меня, правильно? Я была так испугана ..., но я знала, что мой отец пошлет кого-то за мной, пожалуйста заберите меня к нему!~
@80 = ~Конечно, Абигейл.~
@81 = ~Я не доверяю Вам ...~
@82 = ~Я не попадусь на эту уловку, УМРИ!~
@83 = ~Конечно, Абигейл. <CHARNAME>, это она. Мы должны поспешить назад.~
@84 = ~Да. Идите с нами, Абигейл.~
@85 = ~<CHARNAME>! Что с Вами случилось?!~
@86 = ~Это - Абигейл, <CHARNAME>. Я узнала ее.~
@87 = ~Иик!~
@88 = ~Пожалуйста, пожалуйста заберите меня к моему отцу.~
@89 = ~Хорошо ...пошли.~
@90 = ~Я не настолько уверен. Я решу позже.~
@91 = ~О, Вы вот должен спасти меня? Пожалуйста, заберите меня к моему отцу! Я так испугана.~
@92 = ~Чего Вы ждете? Я прошу Вас, пожалуйста заберите меня к моему отцу.~ [NOSOUND]
@93 = ~Что еще нужно решить? Пожалуйста, я прошу Вас, заберите меня к моему отцу ...~ [NOSOUND]
@94 = ~Благодарю богов, Вы вернулись. Абигейл, я так волновался!~
@95 = ~О отец, я была так испугана! Спасибо, что ты спас меня!~
@96 = ~Я приведен в восторг благополучным возвращением возвращением моей дочери, спасибо еще раз.~
@97 = ~Хлоя, <CHARNAME>, я хочу поблагодарить Вас за мое спасение. У меня здесь есть странный металл. Я не знаю, откуда он, или для чего его можно использовать, но он светится, и я думаю, что это будет Вам полезно. Я надеюсь, что Вы сможете найти как его использовать!~
@98 = ~Теперь наконец мы можем вернуться к вопросу уничтожения гильдии Бодхи раз и навсегда! Как только они будут мертвы, мы найдем способ послать Вас спасти вашего компаньона и убить маг или что имеет Вам еще будет угодно.~
@99 = ~Вы вернулись! Где ... где - моя дочь? Ваши лица - мрачные ..., это может означать плохие новости.~
@100 = ~Мне жаль, Аран. Абигейл была превращена в вампира. Она превратилась в туман на наших глазах. Мои соболезнования.~
@101 = ~Спасибо ... это действительно темный день. О ... моя бедная дочь. (Вздох) К сожалению, я могу лишь отомстить за нее. Теперь настало Ваше время, чтобы убить эту суку Бодхи за то, что она сделала!~
@102 = ~Вы вернулись ..., но где же моя дочь? Вы выглядите ... виноватыми.~
@103 = ~Мне жаль, Аран. Она была уже мертва, когда мы добрались туда. Мои самые глубокие соболезнования.~
@104 = ~Хорошо, у Вас есть что сообщить? Вы нашли Абигейл или нет?~
@105 = ~Мы еще не нашли ее.~
@106 = ~Тогда прекратите бездельничать и двигайтесь! Абигейл нужно найти! Я не окажу Вам никакой дальнейшей помощи, пока моя дочь не будет спасена!~
@107 = ~Как хорошо видеть Вас снова. Вы желаете о чем-то поговорить?~ [NOSOUND]
@108 = ~Да, как Ваши дела, Абби?~
@109 = ~Да, возможно Вы могли бы рассказать мне немного больше об этом металле, который Вы дали мне?~
@110 = ~Да, как Вы думаете, мы можем доверять вашему отцу?~
@111 = ~Нет, я только проверял все ли в порядке.~
@112 = ~У меня были плохие сны об этих вампирах, но я в порядке. Еще раз спасибо за мое спасение.~
@113 = ~Вы возможно можете сообщить мне немного больше об этом металле, что Вы дали мне?~
@114 = ~Как Вы думаете, мы можем доверять вашему отцу?~
@115 = ~Не думайте об этом. Все хорошо.~
@116 = ~Я нашла это в кратере в земле, и я полагаю, что это упало с неба. Кроме этого, я больше ничего не могу Вам сообщить.~
@117 = ~Как Ваши дела, Абби?~
@118 = ~Хорошо спасибо.~
@119 = ~Когда мой отец дает обещание, он выполняет его. Если Вы не слишком благородны, то можете иметь с ним дело. Так что, если он обещал Вам помочь, то он поможет Вам.~
@120 = ~Я надеюсь на это. До свидания ...~
@121 = ~Хорошо, этого достаточно.~
@122 = ~Хлоя, Вы прекрасны как всегда. Вы пришли, чтобы навестить меня? ~
@123 = ~Да. Как Ваши дела?~
@124 = ~Так как можно ожидать. Я не думаю, что я скоро забуду о моем испытании.~
@125 = ~Я понимаю. Вы должны позаботиться о себе, прелесть моя. Я не хочу спасать Вас в третий раз.~
@126 = ~Я попробую. Спасибо, Хлоя.~
@127 = ~Пришли, чтобы увидеть меня снова, Хлоя? И я думаю, что я являюсь обектом страсти.~
@128 = ~Ах, Вы же знаете меня, Абби. Я влюбляюсь без памяти во всех хорошеньких девочек.~
@129 = ~*Смущенно* Вы не должны дразнить меня, Хлоя! Но спасибо.~
@130 = ~Я в порядке, Хлоя. Вы напрасно беспокоитесь, но так или иначе спасибо.~
@131 = ~Я не могу не беспокоиться. Вы все еще должны накормить меня едой домашнего приготовления, Вы обещали, Вы знаете.~
@132 = ~Скоро! Я обещаю. Спасибо,что навестили меня!~
@133 = ~Оставьте меня, я себя плохо чувствую.~
@134 = ~Мне жаль слышать это. Есть ли что - нибудь, что я могу делать, чтобы заставить Вы чувствовать себя лучше?~
@135 = ~Вы возможно можете сообщить мне немного больше об этом металле, что Вы дали мне?~
@136 = ~Как Вы думаете, мы можем доверять вашему отцу, что он выполнит свою часть сделки?~
@137 = ~Хорошо, я покидаю Вас.~
@138 = ~(быстрый взгляд на Вас, и голод в ее глазах. Она мигает, и взгляд исчезает)~
@139 = ~Спасибо нет. Просто оставьте меня.~
@140 = ~Это - светящаяся глыба металла. Что еще я могу сказать об этом? Оставьте меня.~
@141 = ~Нет, он вероятно убьет Вас. Возможно Вы должны убить его первым? Да ... я думаю, что это превосходная идея ... ~
@142 = ~Я не предполагал, что у Вас такие разногласиях с вашим отцом. Думаю это понятно, особенно учитывая его неспособность защитить Вас.~
@143 = ~Да, и если Вы вернетесь, принесите мне подарок. Маленькое пушистое животное... или сочного ребенка.~
@144 = ~Что Вы сказали? Ребенка!?~
@145 = ~Я сказала ребенка? Простите меня, я утомлена и сбита с толку. И так измучена жаждой ...~
@146 = ~Проклятые воры! Это не входило в мою оплату. Ты, куча камней, теперь ты встретишься с Ир'кай кенсаем!~ [NOSOUND]
@147 = ~Если Вы друзья, то не стесняйтесь помочь мне уничтожить эту бессмысленную куклу. А если Вы в союзе с этими монстрами, то я потом разберусь с Вами.~ [NOSOUND]
@148 = ~Не волнуйтесь, мы поможем Вам.~
@149 = ~Мы убегаем отсюда. Жаль, но у нас нет времени, чтобы помочь Вам. Удачи.~
@150 = ~Мы убьем Вас и голема! Готовьтесь!~
@151 = ~Хорошо, голем мертв. Теперь, если Вы не в союзе с владельцем этой гильдии, я могу спросить, кто Вы?~ [NOSOUND]
@152 = ~Я представлюсь первой, меня зовут Хлоя из племени Ир'кая. А Вас?~
@153 = ~Мое имя <CHARNAME>. Нас захватил в плен волшебник, хозяин этих мест, и теперь мы бежим из его омерзительной темницы.~
@154 = ~Рада нашей встрече, <CHARNAME>. Я была нанята Теневыми Ворами, чтобы помочь в разгроме этой новой конкурирующей гильдии. Кажется, мы находимся на одной стороне. Вы хотели бы, чтобы я присоединилась к Вам, или мы пойдем дальше разными дорогами?~
@155 = ~Мне хочется сделать так, чтобы Вы присоединились ко мне. Ваши навыки борьбы будут весьма полезны. Давайте продолжим путь вместе.~
@156 = ~Я думаю будет лучше, если мы пойдем разными путями. Возможно мы когда-нибудь встретимся снова.~
@157 = ~Хорошо, это достаточно справедливо. Если мы доберемся до выхода, Вы сможете найти меня в близлежащей гостинице под названием Приют Семи Прощаний. Или меня может не быть там, если я буду нанята для другой задачи. Посмотрим. Удачного путешествия, <CHARNAME>.~
@158 = ~Хорошо, голем мертв. Теперь, Вы говорите, что Вы - не мой враг, но кажется не желаете помочь мне. Вы и в самом деле не в союзе с хозяином этого места, или Вы только ожидали своей очереди, чтобы напасть на меня?~ [NOSOUND]
@159 = ~Мы - не враги. Я убегаю из этого места. Мне хотелось бы, чтобы Вы присоединились ко мне, конечно если Вы не против.~
@160 = ~Хотя мы не враги, но мы и не союзники. Я думаю, что лучше всего, если мы пойдем разными путями.~
@161 = ~Хмм. Я вижу, Вы успели оценить мои способности? Хорошо, сейчас я присоединюсь к Вам. Однако не удивляйтесь, что я покину группу, если Вы решите продолжать сидеть на ваших лаврах, и наблюдать как я делаю всю работу.~
@162 = ~Привет снова. Кажется, Вы выжили.~ [NOSOUND]
@163 = ~Умм, да, это так. У нас было больше шансов, оттого, что мы пошли разными путями. Сейчас Вы присоединились бы к группе, после выхода из этой темницы?~
@164 = ~Вы сказали, что являетесь наемником. Я здесь, чтобы нанять вас услуги.~
@165 = ~Кажется, Вы тоже выжили. Хорошо, тогда прощайте... Я возвращусь, если когда-нибудь буду нуждаться в вашей помощи.~
@166 = ~Кто Вы? Вы кажетесь мне знакомыми...~
@167 = ~Только потому, что я хочу убить Вас! Защищайтесь!!~
@168 = ~Хорошо, не являясь моим " хорошим другом ", вы беспокоя меня СНОВА. Что Вы хотите теперь?~ [NOSOUND]
@169 = ~Сейчас Вы можете присоединить к группе?~
@170 = ~А... Я возвращусь, если я когда-нибудь буду нуждаться в вашей помощи.~
@171 = ~Я здесь, чтобы закончить вашу жалкую жизнь! Защищайтесь!!~
@172 = ~О, тогда хорошо. Это те слова, которые мне нравится слушать. Теперь ..., что дальше?~
@173 = ~Мне нужно спасти друга моего детства, Имоен. Она удерживается в заключении Волшебниками в Рясах.~
@174 = ~Я ищу мага по имени Айреникус. Он тот, кого Вы очевидно искали в подземном комплексе. Он был схвачен Волшебниками в Рясах.~
@175 = ~Мне нужна любая помощь, которую я могу получить. Я путешественник, а Вы квалифицированный воин, чьи способности нужны в нашей группе.~
@176 = ~Ладно, забудьте об этом ..., я вернусь, если Вы мне понадобитесь.~
@177 = ~Прсмотрим. Не могли бы Вы освежить мою память и сообщить о цели вашего прихода? Если это Вас не затруднит ... "друг".~
@178 = ~Мне нужна любая помощь, которую я могу получить. Вы - квалифицированный воин, чьи способности мы оценили бы в группе.~
@179 = ~(Приподнимает бровь) Если Вы тот, кто стремится умереть ...~
@180 = ~(Хмурится) Вы очевидно весьма забывчивы. Мы уже встречались в подземном комплексе ниже Променада Вокин. Я там сражалась с големом, теперь Вы вспомнили? Я сказала Вам, что мы можем встретиться здесь, если сумеем убежать, и если у меня не будет новой работы. Которой (усмешка) очевидно, у меня нет в настоящее время.~
@181 = ~О! О да, да ... так теперь Вы присоединитесь к группе, после того, как мы выбрались из этой темницы?~
@182 = ~Умм, конечно, я всего лишь ... испытывал Вас. Мы пришли, чтобы воспользоваться вашими услугами.~
@183 = ~Извините. Жаль, что побеспокоили Вас ... возможно я вернусь, если Вы нам понадобитесь.~
@184 = ~Да, я помню Вас. Очень хорошо, я вернусь, если мне понадобится ваша помощь.~
@185 = ~Ах ха! Так это были Вы, а теперь приготовьтесь к смерти!!~
@186 = ~(Сужает глаза) Я - наемник, <PRO_MANWOMAN>. Вероятно я буду на другой работе к тому времени, когда Вы возвратитесь. Но если я буду здесь, убедитесь, что у Вас имеется достаточное количество монет, потому что наемник не работает бесплатно.~
@187 = ~Зачем?~
@188 = ~Путешественник? (Хихикает), так Вы идете по Фаеруну в поисках приключений и выполняете для людей разные поручения? Как ... типично.~
@189 = ~Волшебники в Рясах? Как Вас угораздило. Они мощная организация, и иметь их в качестве врагов были бы опасно. Очень опасно.~
@190 = ~(Угрожающе хмурится) Лучше, если Вы не возвратитесь. Для вашей же пользы.~
@191 = ~Хмммм... на самом деле у меня есть собственный интерес к этому... Айреникусу, о котором Вы говорите. Он мне любопытен, поскольку должен быть очень силен, если имеет маленький подплан воздуха, вложенный в его темницу.~
@192 = ~Очень хорошо, я присоединюсь к Вам. Вы мне не платите ..., это означает, что я не работаю на Вас. Всегда помните об этом.~
@193 = ~Ваше имя ...~
@194 = ~<CHARNAME>. Приятно иметь Вас в группе.~
@195 = ~<CHARNAME>. Постарайтесь не забыть.~
@196 = ~Не ваше дело.~
@197 = ~Хлоя, из племени Ир'кай. Ладно,пошли.~
@198 = ~(Усмешка) Хлоя, из племени Ир'кай. Видишь? Это было не трудно. Ладно,пошли.~
@199 = ~О, не мое дело? Ладно. Возможно мне стоит пересмотреть условие присоединения к вашей группе. Фактически Я передумала. Тысяча золотых монет, и мне нет никакого дела до вашего имени.~
@200 = ~Пожалуйста, Вы меня неправильно поняли... мое имя - <CHARNAME>, простите мою грубость, это оттого, что мне приходится сохранять инкогнито ..., мне жаль, пожалуйста присоединитесь ко мне. Это не случится снова.~
@201 = ~Хмм ... Хорошо, вот - деньги. Присоединяйтесь и нам пора идти движение. Мое имя - <CHANRAME>.~
@202 = ~К сожалению теперь передумал я. Мне это не интересно, возможно я возвращусь позже.~
@203 = ~Я так и знал, что ты сука! Теперь ты УМРЕШЬ!~
@204 = ~Придержите ваше золото. Я присоединюсь к Вам. Вы мне не платите ..., это означает, что я не работаю на Вас. Всегда помните об этом.~
@205 = ~Жаль, я говорю, что это не предмет обсуждения. Как хотите.~
@206 = ~Хорошо, вот деньги. Присоединяйтесь и давайте пойдем. Мое имя - <CHANRAME>, если я еще не сказал ...~
@207 = ~Слишком много для меня. Возможно я возвращаюсь позже.~
@208 = ~Тысяча, ты что сумасшедшая, женщина!? Забудь об этом, прощай, и я надеюсь, что я никогда не вижу тебя снова!~
@209 = ~Приятно иметь с Вами дело, <CHARNAME>. Хлоя, из племени Ир'кай. Теперь мы можем идти.~
@210 = ~Посмотрим. Какую цель Вы преследуете?~
@211 = ~(Пожимает плечами) Тысяча золотых монет. И ни монетой меньше. И это очень щедрое предложение..., по сравнению с некоторыми из контрактов, которые у меня были, это сущий пустяк.~
@212 = ~Мне жаль, но у меня нет таких денег. Что скажете относительно пятисот? Это все, что я могу предложить...~
@213 = ~Мне жаль, но у меня нет таких денег. Что скажете относительно пятисот? Это все, что я могу предложить..., мне нужно набрать двадцать тысяч, чтобы получить помощь мощной местной гильдии для моих поисков, и я не могу потратить столько денег, сколько Вы запрашиваете с меня ...~
@214 = ~У меня нет таких денег... поверьте, то небольшое количество монет, которое я сумел добыть, нужны мне для решения гораздо более неотложных дел. Разве Вы не можете присоединиться ко мне свободно?~
@215 = ~Тысяча! Это слишком много, сейчас мне нужно экономить деньги... разве Вы не можете присоединиться ко мне из доброты вашего сердца?~
@216 = ~Мне действительно сейчас нужны деньги. Как насчет пятисот?~
@217 = ~Мне видимо следует признаться, что у моего появления здесь есть скрытая причина. Я ощущала напряжение в этой области, и теперь, когда я здесь, я понимаю почему. Это - карманный план измерения воздуха, с которым у меня своеобразные отношения.~ [NOSOUND]
@218 = ~Если Вы захотите, мы можем обсудить характер этих отношений позже, но пока я прошу Вас исследовать это. Карманное измерение подобное этому извлекает значительную энергию, и мне хотелось бы знать, для каких целей. Вероятно тут есть некоторые сокровища или важная информация, которой Вы заинтересовались бы. Независимо от этого, мы исследуем это, не так ли?~
@219 = ~Я заметила, что Вы воин, <CHARNAME>. Не сообщите мне, какого рода воином Вы являетесь?~ [NOSOUND]
@220 = ~Я всего лишь простой воин, я наношу удары по противнику, пока он не умирает. Обычно так и происходит.~
@221 = ~Я - монах. Я посвящаю мою жизнь обучению тела и совершенствованию разума.~
@222 = ~Я - варвар! Неужели это так трудно понять!? Вы должны встретить моего друга Лотара ...~
@223 = ~Я - кенсай, и горжусь этим! На мне нет неуклюжей брони! Эй ... только отличные мечи.~
@224 = ~А?~
@225 = ~Вы очевидно воин, но я не могу сказать, что простой. Возможно мое мнение изменится позже. Независимо от того, позвольте нам продолжить наш путь.~
@226 = ~О, это не очень отличается от моей собственной жизни. Мне понятны подобные устремления, хотя я и не монах. Хорошо, тогда позвольте нам продолжть наш путь.~
@227 = ~Я вижу. И не хочу делать предположения. И Лотар? Я слышала о нем. Глупый хвастун, который утверждает, что совершил много подвигов, но нет никаких свидетелей ни одного из них. Хммм. Ладно, тогда пойдем дальше.~
@228 = ~Ах, как приятно встретить другого кенсая. Тогда пойдемте мой друг, и покажем этим тварям, что может сделать кенсай!~
@229 = ~Позвольте мне тогда спросить иначе. За каким стилем борьбы и образом жизни Вы следуете? Вы не похожи на святых или последователей природы, так что я исключаю паладина и рейнджера. И что тогда?~
@230 = ~Мой "хозяин" вызывает меня снова. Какая большая радость ... эй подождите, это не Вы пленили меня. Кто Вы? Я вижу, что хозяин ушел, а у Вас неприятности. Но я ощущаю что-то в одном из Вас ...~
@231 = ~Я не удивлен. Что может джин плана воздуха делать в таком месте как это?~
@232 = ~Меня захватил в плен тот же самый маг, который пленил ваших товарищей. Он заключил меня в ловушку, чтобы охранять часть его сокровищ. Я ощущаю, что одна из этих вещей принадлежит Вам.~
@233 = ~Я не уверена, так ли это, <CHARNAME>, но Вы кажется так или иначе отличаетесь от среднего человека.~ [CHLOEGP1]
@234 = ~Я э ... порождение Баала.~
@235 = ~Что не так, Хлоя? Моя одежда одета задом наперед?~
@236 = ~Я не настолько отличаюсь ... эй, что это за пятнистая сова?~
@237 = ~Я предпочитаю не говорить об этом, ладно?~
@238 = ~Хорошо, но если Вы измените свое мнение, я буду слушать.~
@239 = ~Хорошо, но если Вы захотите поговорить об этом позже, сообщите мне. И не бойтесь, это глупо.~
@240 = ~Нет, не глупо. Просто есть кое-что еще ...~
@241 = ~Я - порождение Баала.~
@242 = ~Мне жаль, но я не хочу говорить об этом.~
@243 = ~Как Вы пожелаете.~
@244 = ~Баала? Мертвого бога убийства? Этого Баала?~
@245 = ~Да.~
@246 = ~Ну как, это произвело на Вас впечатление?~
@247 = ~Да. Моя мама, должно быть, была довольно отчаянная. Если Баал не был похож на э ... ~
@248 = ~Мы можем сменить тему разговора? Или еще лучше, вообще замолчать.~
@249 = ~Хорошо.~
@250 = ~Хорошо, хорошо. Пожалуй закончим на этом. Я думаю, что пришло время вернуться к дороге.~
@251 = ~Нет. На меня производят впечатления дела, а не происхождение. Давайте поговорим об этом позже.~
@252 = ~Хотелось бы, чтобы Вы объяснили это. Как Вы это ощущаете?~
@253 = ~Ну если пропустить взаимотношения отца-сына ..., то все довольно обычно - закалывал кинжалом Полуросликов, снес до основания один или два города, принес в жертву нескольких девственниц.~
@254 = ~А как бы ВЫ чувствовали, что являетесь ребенком бога убийства? У меня есть чувство, что каждый, кто наблюдает за мной, ждет, что я в любой момент могу превратиться в огромного уродливого монстра и начну убивать всех, кого увижу или чего-то подобного ...~
@255 = ~Мне иногда жаль, что я не сын кузнеца или что-то вроде этого, но я довольно хорошо смирился с этим.~
@256 = ~Я знаю, что Вы имеете ввиду. Моя мать - Акадия, богиня воздуха. Так что между нами есть что-то общее.~
@257 = ~ О ... это умм ..., возможно что два божественных ребенка встретились друг с другом?~
@258 = ~Возможно, что это довольно неплохо.~
@259 = ~Хорошо я полагаю, что это довольно интересно. Но так или иначе, давайте продолжим движение. Я начинаю ощущать голод, и хочу побыстрее найти приличное место для разбивки лагеря.~
@260 = ~Как и я. Тогда пошли.~
@261 = ~Иногда. Это имеет свои преимущества и недостатки подобно всем другим вещам. Мы можем поговорить об этом попозже. Давайте вернемся к нашей дороге.~
@262 = ~Это довольно слабо. Но мы обсудим это позднее. Мы должны еще кое-что сделать.~
@263 = ~Хорошо, Вы этого не знаете. Божественная кровь иногда имеет некоторые странные эффекты. Я не волновался бы по этому поводу.~
@264 = ~Это звучит так, как будто у Вас есть подобный опыт.~
@265 = ~Да, я так полагаю. Давайте продолжим движение, я хочу побыстрее добраться до места назначения.~
@266 = ~Хорошо, если это внезапно проявится как способность летать, стрелять шаровыми молниями из моих рук, и усилит мой удар оружием,то это будет очень плохо. Или по крайней мере проявится как способность чувствовать мелодию, когда я пою...~
@267 = ~(Смех) Лично я согласился бы на способность приготовить зайца, без того, чтобы сжечь мясо. Давайте поговорим об этом позднее. Нужно еще многое сделать.~
@268 = ~Да. Моя мать - Акадия, богиня воздуха.~
@269 = ~Вы уумм... серьезно?~
@270 = ~Да. А что?~
@271 = ~Нет. То что я слышу от Вас, это не шутка?~
@272 = ~Нет, тем более когда я только что встретила кого - то и не знаю их юмора. Так или иначе, я знаю, что значит быть ребенком бога. Моя мать - Акадия.~
@273 = ~Разве мы только что не говорили обо мне?~
@274 = ~Ах, хорошо, что по крайней мере она не богиня убийства. Иногда желание убивать становится довольно сильным.~
@275 = ~Хорошо, я смирюсь с этим, до тех пор, пока после пробуждения не увижу, как Вы парите надо мной с кинжалом в руке. Тем не менее, давайте продолжим наш путь.~
@276 = ~Я думаю, что мы неплохо пообщались. Давайте на этом закончим.~
@277 = ~Это удивительно... Теперь позвольте мне покинуть Вас.~
@278 = ~Вы знаете что-нибудь о моем племени, Ир'кай?~ [CHLOEGP2]
@279 = ~Это они основали стиль боя - кенсай, или нет?~
@280 = ~Я боюсь, что что очень мало. Расскажите мне о них, если хотите.~
@281 = ~О чем Вы? Я не понимаю.~
@282 = ~Все эти варварские племена кажутся мне одинаковыми. И я больше ничего не хочу знать.~
@283 = ~Хорошо. Я думаю они до сих пор раскалывают кости камнями, чтобы делать кинжалы, и делают одежду из шкур животных.~
@284 = ~Ир'кай, глупый. Мы основали стиль сражения кенсай.~
@285 = ~О. Кенсай разновидность... сумасшедших.~
@286 = ~Что такое Кенсай?~
@287 = ~Ах, теперь мне понятно почему Вы так сражаетесь. А я то думал, что Вы были бедны и не могли позволить себе купить броню.~
@288 = ~Ах хорошо. Действительно, каждый день Вы изучаете что-то новое. Теперь мы можем продолжить наш путь, не так ли?~
@289 = ~О, на самом деле я тоже кенсай. Я полагаю, что и Вы также, но я не знал о племени Ир'кай. Расскажите мне о нем...~
@290 = ~Какая неосведомленность. Спасибо, <CHARNAME>.~
@291 = ~Я - кенсай. Воин, который сражается с мечом, и не обременен броней.~
@292 = ~Племя Ир'кай очень воинственно?~
@293 = ~А все женщины Ир'кай столь же привлекательны, как Вы?~
@294 = ~Я не хочу говорить об Ир'кай, я хочу говорить о кенсае.~
@295 = ~В настоящее время, я думаю, мы оба устали от этой беседы. Давайте продолжим разговор в другой раз.~
@296 = ~Я полагаю, что это для воина странно сражаться без брони, но мы говорили об Ир'кай, а не Кенсае.~
@297 = ~А что является для Ир'кай полем битвы?~
@298 = ~Хорошо. Возможно мы поговорим о ваших соплях в следующий раз.~
@299 = ~Мы поговорим о кенсае в другой день. Теперь Вы хотите говорить об Ир'кай, или нет?~
@300 = ~Да, расскажите мне о них...~
@301 = ~Нет, спасибо. Мне не интересно.~
@302 = ~Хорошо, выбор за Вами.~
@303 = ~Нет не все. Хотя довольно привлекательные леди в моем племени есть. Тем не менее спасибо за комплимент.~
@304 = ~ Да, хотя не столько, насколько это могло бы быть. Мы почти вымерли столетие назад из-за чрезмерно агрессивного поведения. Но для Ир'кай это не просто война.~
@305 = ~Да. Но для Ир'кай сражение кенсая важнее.~
@306 = ~Кенсай не является сумасшедшим варваром, как Вы сказали мне. Меня не удивило бы, если бы ваши люди изобрели это искусство.~
@307 = ~Наиболее важными в нашей культуре являются две вещи: ежедневное совершенствование духа и тела, и поклонение Акадии и Латандеру.~
@308 = ~Мы начинаем обучаться с раннего детства, как только научимся стоять и держаться за меч. Мы практикуемся каждый день, беспрерывно, независимо ни от чего. Любой день без усовершенствования - потраченный впустую день, как мой ... преподаватель, имел обыкновение говорить нам.~
@309 = ~Мы верим, что Акадия и Латандер вместе создали людей Ир'кай, хотя мы не знаем почему. Возможно, что они хотели иметь совершенных воинов и поэтому велели нам постоянно искать усовершенствование, и мы будем вознаграждены за это в загробной жизни.~
@310 = ~С тех пор мы совершенствовали себя каждый день, каждый год, каждое поколение. С каждым поколением мы, кажется, лучшие воины чем наши родители, так что мы постоянно приближаемся к совершенству, конечно, если совершенство это цель, которая является достижимой в жизни. Сожалею о столь длинном объяснении.~
@311 = ~Это было очаровательно. Спасибо.~
@312 = ~Постарайтесь не следовать по неправильному пути, и в следующий раз можете использовать более короткие объяснения. Я Вас не слушаю уже несколько минут.~
@313 = ~Совершенствование для войны ..., как ..., как грустно.~
@314 = ~Не берите в голову.~
@315 = ~Сожалею. Я буду работать над этим.~
@316 = ~Вы недавно потеряли много спутников, и вероятно даже еще больше в прошлом. Мне жаль, что Вы потеряли так много друзей.~ [CHLOEGP3]
@317 = ~Это одна из тягот жизни, подстерегающая путешественников ..., хотя я видимо никогда не привыкну к этому. Всегда тяжело терять своих друзей.~
@318 = ~Я довольно быстро справляюсь с этим. Мы не можем позволять этой трясине затянуть нас, как бы не было нам жалко себя, или павшую жертву этой самой судьбы.~
@319 = ~Я не был особенно не близок ни с кем из них. Учитывая мой собственный образ жизни, я стараюсь ни к кому не привязываться.~
@320 = ~Неужели нельзя не говоритьоб этом? И так достаточно трудное справиться с потерей. Это еще более трудно, когда это обсуждают. Мне жаль.~
@321 = ~Конечно. Простите меня за назойливость.~
@322 = ~Это печальный образ жизни. Мне жаль Вас. Я теперь умолкаю. Я не хочу, чтобы Вы испытывали привязанность или что - нибудь такое.~
@323 = ~Я полагаю. Хотя нет никакого позора в трауре по мертвым. Я тоже иногда лью слезы по моим товарищам и родственникам.~
@324 = ~Понятно. У Ир'кай есть какой-то особый порядок похорон? Вы хороните ваших мертвых или нет?~
@325 = ~Я плакал по некоторым. Мне хотелось плакать, когда Имоен была похищена этеми омерзительными волшебниками, но я все еще надеюсь, что с ней все в порядке.~
@326 = ~Я никогда не буду лить слезы по погибшим. Они ушли. В этом нет никакого смысла. В конце концов жизнь существует для жизни.~
@327 = ~Ах ..., как это ценно.~
@328 = ~Вам никто не говорил, что вы столь же уродливы, как задница тролля? А теперь закройте ваш рот прежде, чем еще большее количество нечистот выльется из него.~
@329 = ~Каждый имеет право на свое мнение. Я хочу чтить и помнить мертвых. Если Вы хотите жить в невежестве и забывать ваших павшихся товарищей, то это ваше право. И это мое право закончить сейчас эту беседу.~
@330 = ~У меня есть уверенность, что мы найдем ее прежде, чем случится что - нибудь слишком плохое. Больше чем вероятно, что ей только надоедают ее мысли о том, что она незаслуженно сидит в тюрьме. Давайте продолжать движение. В конце концов, чем скорее мы ее спасем, тем лучше.~
@331 = ~На самом деле мы не хороним наших мертвых. Мы сжигаем их на костре, чтобы почтить Латандера и затем ветер разносит пепел. К огню добавляют смесь специальных порошков, чтобы усилить его, и пламя становится достаточно горячим, чтобы не оставить от тела ничего. Меч и все личное имущество воина, которое не должно было быть отдано другим как подарки, сжигается вместе с павшим.~
@332 = ~Почему?~
@333 = ~Ничего себе ... мне казалось, что большинство людей предает своих мертвых земле, и возможно закрывает их несколькими камнями. Остаются ли какие-нибудь знаки, чтобы помнить где похоронены мертвые?~
@334 = ~Вы ничего не оставляете? Мертвому человеку это все больше не нужно. Как странно. Я больше чем уверен, что буду захоронен голым, и какой-нибудь нищий будет носить мои ботинки.~
@335 = ~Я полагаю, что это возможно. В конце концов каждый может быть похоронен так, как он этого желает. Позвольте нам закончить на этом, прежде чем нам будут нужны похороны.~
@336 = ~На каждого воина Ир'кай, погибшего в сражении, заводится серебряный отчет. Обычно хозяйка, и ученик делают памятную запись. Хозяйка запоминает полный список подвигов погибшего. Ученик всю жизнь изучает их. Это также сохраняется в стеганых одеялах, пергаментах, или других подобных вещах, которые можно легко нести. Но вещи были неоднократно утеряны в войнах, поэтому хозяйки всегда запоминают это.~
@337 = ~У нас была достаточно длинная остановка. Мы можем продолжить движение, не так ли?~
@338 = ~Традиция. Некоторые полагают, что мы достигаем загробного мира с имуществом, с которым мы сожжены. Другие чувствуют, что это только вопрос уважения к погибшему. Однако для нас будет полезным продолжить наше движение.~
@339 = ~Я соглашусь. Ир'кай полагают, что когда наши воины умирают в благородном сражении, они возносятся, и навсегда становятся личными охранниками Акадии. Царство Акадии считается раем, и все же даже после смерти погибший Ир'кай продолжает ежедневно тренироваться, постоянно улучшая свои навыки, чтобы лучше служить нашей богине.~
@340 = ~А разве Вы не хотите дожить до зрелого возраста, прежде чем это случится?~
|