AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 20 ноя 2017, 09:01

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 15 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: О смерти и бессмертии
СообщениеДобавлено: 05 апр 2011, 20:18 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2004, 21:24
Сообщения: 374
Откуда: Москва
Andy The Goblin, никак, тут все вымерли. Все, кто реально поддерживает BG и готов для этого работать, перешли на Арканкост.ру и переводят там. Причем перед этим их тут злостно закритиковали и буквально заставили уйти, тем самым убив Аэри.ру и отрубив единственный живой побег на засыхающем дереве. В итоге этот форум превратился лишь в архив великого прошлого... Жаль...
Говорю это с болью, так как зарегился тут почти 7 лет назад, еще учась в колледже, и помню, как людно тут было и как кипела работа, как меня самого учили переводить и помогали. И помню, как потом умирал сайт, а вслед за сайтом и форум.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: BG1NPC
СообщениеДобавлено: 06 апр 2011, 14:44 
Не в сети
Переводчик-эксперт
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 дек 2006, 09:35
Сообщения: 575
Austin

Еще раз увижу - забаню к чертовой матери. Будете, милый мой, первым нах, забаненным на архиве великого прошлого. За рекламу и клевету. Или вы мне здесь и сейчас подробно - с кличками, явками и паролями - рассказываете, кто когда и кому тут не давал переводить, злостно за это критиковал и буквально заставлял паковать чемоданы. У вас есть сутки. Потом удаляю этот плач Ярославны.

_________________
Интересно, идут ли слонопотамы на свист... И если идут, то зачем?
А.Милн

:jester:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: BG1NPC
СообщениеДобавлено: 06 апр 2011, 22:03 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2004, 21:24
Сообщения: 374
Откуда: Москва
Tanger Soto писал(а):
Austin

Еще раз увижу - забаню к чертовой матери. Будете, милый мой, первым нах, забаненным на архиве великого прошлого. За рекламу и клевету. Или вы мне здесь и сейчас подробно - с кличками, явками и паролями - рассказываете, кто когда и кому тут не давал переводить, злостно за это критиковал и буквально заставлял паковать чемоданы. У вас есть сутки. Потом удаляю этот плач Ярославны.
О как вас за живое-то задело! :D А знаете почему? Да потому, что из-за ВАС сайт и превратился в кладбище - во многом. Именно ВЫ критиковали тех, кто реально работал и переводил (Алдарк, я, Prowler и др.) - мол, качество переводов плохое и лучше вообще не браться! Хотя сами, наш великий гений переводов, сидели на диване и НИЧЕГО полезного для БГ не делали и сейчас не делаете! И не прикидывайтесь, что не помните, я еще тогда вам всё высказал. Могу даже потратить свое время и откопать этот диалог, если надо. Как и те диалоги, где вы хаяли переводы, сделанные другими, а потом вместе с Алиной выгоняли Алдарка, забанив его и отказавшись создать всем вместе новый движок и развивать оба сайта, как я предлагал. Он ушел, так как выбора вы ему не оставили. И после этого "Обзор модов" умер и до сих пор не работает, а нового никто не создал. Я еще в середине марта спросил на форуме, когда появится новый обзор, обещанный ЛЕТОМ ПРОШЛОГО ГОДА "в течение одной-двух недель". И мне даже никто не ответил, т.к. сайт умер и не нужен его хозяевам. Вы тогда поставили свои личные обиды и претензии выше интересов сайта, отказались сотрудничать (и именно ВЫ открыто это тогда высказали - мол, с ним никаких дел не иметь), и результат мы видим перед глазами. Вы убили Аэри и забанили тех, кто пытался его оживить, причем сейчас продолжаете свое "славное" дело, угрожая мне, развивавшему этот сайт долгие годы. Это грустно и печально. Вы всё это прекрасно помните и сами можете почитать ту скандальную тему, если захотите. Вы сами давно никакой пользы сайту не приносите, переводы забросили и тогда сами это признали, но других при этом критикуете и баните. Давайте, меня тоже можете забанить, продолжите славное дело убийства Аэри. Сначала Алина забросила сайт, потом вы стали наезжать на тех, кто вам не нравился. Когда вас тут не было, а за всё отвечал Бадгерт, сайт был живым и все работали на общее благо. Он никогда не стал бы так хамски себя вести, как вы это делаете сейчас, со своими детскими глупыми угрозами. Я это помню, так как работал тут еще тогда, когда вас и в помине не было. Не знаю, зачем Алина дала вам право тут хозяйничать и за какие заслуги, но она сделала тогда роковую ошибку. Здесь теперь те, кто сам нифига не делает, банят тех, кто переводит, создает новые движки и работает...
Насчет "рекламы" - на том сайте Аэри часто упоминается, и это никого так не бесит.
Что, неприятно правду читать? Сами виноваты. А теперь можете меня банить. Заодно удалите этот пост, а то не дай бог люди про вас правду прочтут. Удачи.


Последний раз редактировалось Austin 06 апр 2011, 22:05, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: BG1NPC
СообщениеДобавлено: 06 апр 2011, 22:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 сен 2006, 19:38
Сообщения: 558
Откуда: СПб
Раз пошла такая пьянка...

...то продолжим оффтоп :)

Насчет переводов мне сложно не согласиться с ТанжерСото. Да, я знаю, что я перфекционист. Написав кусок текста, я его обычно пару раз перечитываю, чтобы убедиться в отсутствии ошибок, грамматичеких или речевых. Так что мне лично, моим умом, тяжело понять, как можно оставлять фразу без отшлифовки, чтобы она звучала по-русски. Могу только предположить, что глаз замыливается, хотя этот вариант кажется мне не самым правдоподобным.

Цитата с Лурка, о русском фансабе :)
Цитата:
Ну не знаешь ты японского, ладно. Переводишь с английского. Ну не знаешь ты английский, переводишь промтом. Но русский-то ты уже должен знать? Так тоже нет

Отвечая на незаданный вопрос "а почему ты сам тогда ничего не переводищь, коли такой умный?", скажу лишь, что мне это совершенно неинтересно. Хотя, в свою очередь, мне тогда и рассуждать на эту тему незачем...


Что же касается банов... Дурной это тон.

ЗЫ
Tanger Soto писал(а):
За рекламу

Прошу извинить за резкое выражение, но это Бред и Маразм с большой буквы. Реклама - это афиширование ресурсов, не относящихся с тематике сайта. Аркана же к ней относится самым прямым образом. Или может тогда следует потереть все посты с анонсами модов на англоязычных сайтах?

Если у администрации одного сайта есть личные претензии (сколь угодно серьезные) к администрации другого - это их личное дело, а простых пользователей это не колышет ни в малейшей степени. Кто-то здесь, возможно, знает о конфликте между BWL и остальными (PPG, G3, SHS) зарубежными сайтами. Никто, однако, не пытается называть рекламой ссылки (не то что просто названия) на своих противников, даже невзирая на то, что одна из сторон ввела у себя на форуме платную регистрацию.

В разборках Аркана вс Аери я не отношу себя ни к одной из сторон. Но если вдруг в один прекрасный день обнаружится, что кто-то захотел совершить в отношении меня ограничительные действия на основании, что я дал ссылку на неустраивающий их лично ресурс - ну, тут разговор короткий.

Искренне и от души надеюсь, что обе стороны состоят из разумных людей, и угрозы применения огнестрела - это неудачно сформулированная ирония/сарказм.

ЗЗЫ @Austin
Хотя ты тоже хорош провоцировать. Плач Ярославны, что уж тут скажешь.

_________________
They killed Fry :( Them bastards have killed her :'(


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: О смерти и бессмертии
СообщениеДобавлено: 07 апр 2011, 13:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2002, 11:06
Сообщения: 1331
Откуда: Киев
Ну, Алдарк и др. тут не при чем. Алины или не имеет времени, или желания, или и того, и другого, чтобы продолжать развиват этот сайт и форум. Поэтому "маемо що маемо". А жаль. Тот же бадгерт и прочие просто тоже со временем потеряли интерес. Так бывает. Все-таки игры - не основное занятие. А перевод - работа муторная и неблагодарная. Тем более что авторы отнюдь не мастера словесности (я имею в вижу оригинальный текст).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: О смерти и бессмертии
СообщениеДобавлено: 07 апр 2011, 15:34 
Не в сети
Переводчик-эксперт
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 дек 2006, 09:35
Сообщения: 575
О… давно я не брала в руки шашек, да.

Цитата:
О как вас за живое-то задело! :D

О как много громких слов! И все в честь меня?

Цитата:
Да потому, что из-за ВАС сайт и превратился в кладбище - во многом. Именно ВЫ критиковали тех, кто реально работал и переводил (Алдарк, я, Prowler и др.) - мол, качество переводов плохое и лучше вообще не браться!

Именно Я критиковала и буду критиковать дурные переводы. В том числе и ваши, если вы их делаете. Открою вам большой секрет: я всегда смотрю только на перевод, а не на фамилию того, кто его сделал. Делаете хреновые переводы – не жалуйтесь.

Цитата:
Хотя сами, наш великий гений переводов, сидели на диване и НИЧЕГО полезного для БГ не делали и сейчас не делаете!

Именно так. Я всегда так и делаю.

Цитата:
И не прикидывайтесь, что не помните, я еще тогда вам всё высказал. Могу даже потратить свое время и откопать этот диалог, если надо.

Не помню, потому что я такие глупости не запоминаю. Но вы можете не трудиться – я вам верю на слово.

Цитата:
Как и те диалоги, где вы хаяли переводы, сделанные другими, а потом вместе с Алиной выгоняли Алдарка, забанив его и отказавшись создать всем вместе новый движок и развивать оба сайта, как я предлагал. Он ушел, так как выбора вы ему не оставили.

Алдарка выгоняли? А версия Алдарка совпадает с вашей, не проверяли? А насчет совместной работы - вы у него спросите при случае, почему Алина не хочет с ним лично работать. И не она одна.

Цитата:
Вы убили Аэри и забанили тех, кто пытался его оживить, причем сейчас продолжаете свое "славное" дело, угрожая мне, развивавшему этот сайт долгие годы.

Ммм..? А церковь – это тоже я?
Свои ордена и юбилейные медальки «За долгие годы развития сайта» наденете как-нибудь на праздник. А мне, не сочтите за труд, поименно перечислите всех забаненных лично моими по локоть в крови руками. Зарубки на томагавке сделаю, а то все как-то руки не доходили.

Цитата:
Это грустно и печально.

Не то слово. Рыдаю крокодильими слезьми.

Цитата:
Вы сами давно никакой пользы сайту не приносите, переводы забросили и тогда сами это признали, но других при этом критикуете и баните.

Да-да! А еще я в полнолуние пью кровь невинных младенцев.

Цитата:
Давайте, меня тоже можете забанить, продолжите славное дело убийства Аэри.

Непременно. Вот только чай допью.

Цитата:
Сначала Алина забросила сайт, потом вы стали наезжать на тех, кто вам не нравился. Когда вас тут не было, а за всё отвечал Бадгерт, сайт был живым и все работали на общее благо.

А знаете, Бадгерта мне тоже не хватает. И еще двух-трех человек, которых я ценю очень высоко. Вы в этот список не входите, Austin.

Цитата:
Он никогда не стал бы так хамски себя вести, как вы это делаете сейчас, со своими детскими глупыми угрозами.

Детские угрозы с хамством не сочетаются. Это вам как переводчику с многолетним стажем следовало бы знать. Это называется стилистическая ошибка.

Цитата:
Насчет "рекламы" - на том сайте Аэри часто упоминается, и это никого так не бесит.

Упоминание не есть реклама. А вот заявления, что все нормальные там, а все уроды здесь – это реклама. Недобросовестная к тому же. Ardanis – это вам тоже, кстати.

Цитата:
Что, неприятно правду читать? Сами виноваты. А теперь можете меня банить. Заодно удалите этот пост, а то не дай бог люди про вас правду прочтут. Удачи.

Неприятно? Ну что вы. Как говаривал один хороший человек: правду говорить легко и приятно. А уж читать – особенно в вашем исполнении – так и вовсе одно удовольствие. Пойду сходу за попкорном. Не уходите далеко!

_________________
Интересно, идут ли слонопотамы на свист... И если идут, то зачем?
А.Милн

:jester:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: О смерти и бессмертии
СообщениеДобавлено: 07 апр 2011, 15:39 
Не в сети
Переводчик-эксперт
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 дек 2006, 09:35
Сообщения: 575
Senka

Алине сейчас, к сожалению, не до этого - это правда. Увы.

_________________
Интересно, идут ли слонопотамы на свист... И если идут, то зачем?
А.Милн

:jester:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: О смерти и бессмертии
СообщениеДобавлено: 07 апр 2011, 15:51 
Не в сети

Зарегистрирован: 07 мар 2008, 21:18
Сообщения: 421
Tanger Soto писал(а):
Цитата:
Насчет "рекламы" - на том сайте Аэри часто упоминается, и это никого так не бесит.

Упоминание не есть реклама. А вот заявления, что все нормальные там, а все уроды здесь – это реклама. Недобросовестная к тому же. Ardanis – это вам тоже, кстати.
СПОЙЛЕР! (выделите мышкой, чтобы прочесть)
И мне, и мне тоже!
Я б с вами в этом согласился, если б не некий патч матного фильтра, стоящий ныне на аэри.
Ведь, судя по вашим словам, упоминание aerie.ru на aerie.ru не есть реклама? Ой... что ж это у меня не получатся написать "a r c a n e c o a s s t . r u"? Не подскажете? Наверное, это даже не реклама, а выражение, которого цивилизованные аэрийцы должны избегать?

_________________
Неважно, насколько очевидна ловушка, вы не сможете закончить игру, если не попадете в нее.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: О смерти и бессмертии
СообщениеДобавлено: 07 апр 2011, 15:59 
Не в сети
Переводчик-эксперт
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 дек 2006, 09:35
Сообщения: 575
hawkmoon

Подскажу охотно: это последствия... как там выразился Ardanis? Разногласий между администрациями сайта? Вот они и есть. Не вижу смысла за это оправдываться.

_________________
Интересно, идут ли слонопотамы на свист... И если идут, то зачем?
А.Милн

:jester:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: О смерти и бессмертии
СообщениеДобавлено: 07 апр 2011, 16:01 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 сен 2009, 21:28
Сообщения: 269
Откуда: Империя Тамриэль
Начинаем день Нептуна - вода, свежеталая с улицы, только набранная.
Austin писал(а):
Именно ВЫ критиковали тех, кто реально работал и переводил (Алдарк, я, Prowler и др.) - мол, качество переводов плохое и лучше вообще не браться!
А оно какое на самом деле? Помимо жесткои, порои, критики давались советы и по улучшению перевода.
Austin писал(а):
Хотя сами, наш великий гений переводов, сидели на диване и НИЧЕГО полезного для БГ не делали и сейчас не делаете!
Вот не надо! Tanger Soto перевела несколько модов и все переводы очень качественные.
Austin писал(а):
Как и те диалоги, где вы хаяли переводы, сделанные другими, а потом вместе с Алиной выгоняли Алдарка, забанив его и отказавшись создать всем вместе новый движок и развивать оба сайта, как я предлагал. Он ушел, так как выбора вы ему не оставили.
Если ты не в курсе того что происходило и почему, лучше не трогаи этои темы. Коротко скажу так: захотелось максимальнои свободы и самостоятельности - ушли. Твои предложения не были приняты по довольно объективным причинам - додумаи сам, примерно сопоставив время всех событии.
Насчет его выбора тут как бы наоборот - он не оставил выбора.
Austin писал(а):
Вы убили Аэри и забанили тех, кто пытался его оживить, причем сейчас продолжаете свое "славное" дело
К твоему сведению: забанен только Aldark и могу сказать за дело.
Austin писал(а):
Вы тогда поставили свои личные обиды и претензии выше интересов сайта, отказались сотрудничать (и именно ВЫ открыто это тогда высказали - мол, с ним никаких дел не иметь)
Соотнеси время место и события.
В остальном полностью на стороне с Ardanis'ом и Senka'ои.
hawkmoon писал(а):
Я б с вами в этом согласился, если б не некий патч матного фильтра, стоящий ныне на аэри. Ведь, судя по вашим словам, упоминание aerie.ru на aerie.ru не есть реклама? Ой... что ж это у меня не получатся написать "a r c a n e c o a s s t . r u"? Не подскажете? Наверное, это даже не реклама, а выражение, которого цивилизованные аэрийцы должны избегать?
Альд или Prowler должен был объяснить тебе в чем дело. Это мы сами виноваты своими проделками.

P.S. Хоть и отношусь вроде к однои из сторон конфликта - мне не выгодны военные деиствия и притеснения однои из сторон по отношению к другои. Кто-то назовет это трусостью, кто-то решит что я пытаюсь "подлизаться" к обоим ресусам... понимаите как хотите.
P.P.S. Излишек эмоции вызван играющим Hearts of Darkness (Grave Digger)

_________________
Alea jacta est
"О, утраченный, ветром оплаканный призрак!!! Вернись! вернись!" - Т. Вулф
Обитает и находится вместе с Aldark'ом на своем саите, тут появляется по праздникам и первым выходным месяца).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: О смерти и бессмертии
СообщениеДобавлено: 07 апр 2011, 19:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 сен 2006, 19:38
Сообщения: 558
Откуда: СПб
Tanger Soto писал(а):
Упоминание не есть реклама. А вот заявления, что все нормальные там, а все уроды здесь – это реклама. Недобросовестная к тому же. Ardanis – это вам тоже, кстати.
Мне тоже - нет. То, что тот сайт посвящен БГ - достоверный факт, а больше я ни в каком свете он нем не говорил. Мне вообще глубоко по барабану, где идет именно моддерская активность в русскоязычном секторе, я преимущественно обитаю на международных форумах.

Tanger Soto писал(а):
Подскажу охотно: это последствия... как там выразился Ardanis? Разногласий между администрациями сайта? Вот они и есть. Не вижу смысла за это оправдываться.
Гордиться этим, что ли?

_________________
They killed Fry :( Them bastards have killed her :'(


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: О смерти и бессмертии
СообщениеДобавлено: 07 апр 2011, 22:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2004, 21:24
Сообщения: 374
Откуда: Москва
Хоть какая-то польза есть от этого разговора - на сайте какое-то общение началось. Только на такие темы и остается общаться, раз про переводы тут забыли.

Tanger Soto писал(а):
О как много громких слов! И все в честь меня?
Да, вас, ибо вина в нынешнем состоянии Аэри во многом лежит на вас. Я уже объяснил, почему, и повторяться не буду.

Цитата:
Именно Я критиковала и буду критиковать дурные переводы. В том числе и ваши, если вы их делаете. Открою вам большой секрет: я всегда смотрю только на перевод, а не на фамилию того, кто его сделал. Делаете хреновые переводы – не жалуйтесь.
А я вам еще тогда сказал, "уважаемая" - если не нравится перевод, а самой лень оторвать пятую точку от дивана и сделать -то уж других оставьте в покое и свои претензии уберите подальше! Раз даже исправить чужие ошибки вам лень, какое вы право имеете кому-то что-то здесь указывать? Мы делаем, что можем, в отличие от вас, и простые игроки нас благодарят и наши переводы качают. На том же рутрекере. Мне этого достаточно, чтобы продолжать работать. А от вас для БГ толку, как от козла молока.
Говорю так грубо, ибо вы это заслужили - своим хамством, угрозами и неуважением. Я человек добрый и всегда себя вел корректно, но вы своими провокациями меня буквально вынудили так говорить.

Цитата:
Алдарка выгоняли? А версия Алдарка совпадает с вашей, не проверяли? А насчет совместной работы - вы у него спросите при случае, почему Алина не хочет с ним лично работать. И не она одна.
Я с ним обсуждал это и знаю, о чем говорю. Я ему тогда тоже честно сказал, в чем он не прав, на мой взгляд. После этого, по его словам, он написал Алине и предложил сотрудничать и забыть эту ссору. Но она отказалась, как и вы до этого. Интересы сайта вам не так важны, как свои личные принципы и обиды. Именно поэтому. ИМХО, вы и недостойны быть модератором. Вот Бадгерт был настоящим организатором и душой форума, вы даже близко не стояли.

Цитата:
Свои ордена и юбилейные медальки «За долгие годы развития сайта» наденете как-нибудь на праздник.
Мне-то хоть есть что вешать, в отличие от вас.

Цитата:
Рыдаю крокодильими слезьми.
Ваша ирония убога и отлично показывает, что на сайт вам просто покласть. Иначе бы рыдали без всякой иронии. Вот у меня такое желание возникает, когда я вижу новости на главной и полузаброшенный раздел переводов. Потому что мне этот сайт небезразличен, представьте.

Цитата:
Детские угрозы с хамством не сочетаются. Это вам как переводчику с многолетним стажем следовало бы знать. Это называется стилистическая ошибка.
Это не ошибка, а в вашем случае вполне сочетаемые понятия. Ребенок может нахамить, и еще как. Вы это и проделали.

Цитата:
Упоминание не есть реклама. А вот заявления, что все нормальные там, а все уроды здесь – это реклама. Недобросовестная к тому же. Ardanis – это вам тоже, кстати.
Я ответил человеку на его вопрос, и написал чистую правду. Что здесь уже никто серьезно переводами не занимается, в отличие от того сайта. Даже новости написать здесь некому. С этим вы спорить не будете, так что про "рекламу" вы мимо.

Цитата:
А знаете, Бадгерта мне тоже не хватает. И еще двух-трех человек, которых я ценю очень высоко. Вы в этот список не входите, Austin.
А вы - в мой, Tanger Soto. И общение с вами мне противно, поэтому больше отвечать на ваши опусы не буду.


Skaramush писал(а):
Austin писал(а):
Именно ВЫ критиковали тех, кто реально работал и переводил (Алдарк, я, Prowler и др.) - мол, качество переводов плохое и лучше вообще не браться!
А оно какое на самом деле? Помимо жесткои, порои, критики давались советы и по улучшению перевода.
Когда я тем летом предложил Tanger прекратить мутить воду и заняться полезным делом - советами и помощью в наших переводах, она гордо отказалась. Мол, мараться не хочет об наши некачественные переводы и их даже вычитывать бесполезно. Хотя сама НИФИГА не делает уже давно. Пусть сейчас возьмется за какой-нибудь мод и переведет его, пусть начнет обновлять новости на главной и следить за новинками модов - и я извинюсь и возьму все свои слова назад.

Цитата:
Вот не надо! Tanger Soto перевела несколько модов и все переводы очень качественные.
Все тут находящиеся перевели несколько модов. Но одни продолжают это делать, а другие забросили. И если кто-то забросил, как Бадгерт, из-за нехватки времени и никого не обижая, то другие - как Tanger. То есть намеренно не желая ничего делать и не желая помогать другим, кто вкалывает. Время у нее есть, раз тут сидит. Да еще охаивает других, сидя на завалинке и изображая из себя гения среди простолюдинов. Я ненавижу таких людей - как в жизни, так и на форумах. Работать надо, а если не хочешь - то и других не учи. Это принципиальный вопрос.

Цитата:
Если ты не в курсе того что происходило и почему, лучше не трогаи этои темы. Коротко скажу так: захотелось максимальнои свободы и самостоятельности - ушли. Твои предложения не были приняты по довольно объективным причинам - додумаи сам, примерно сопоставив время всех событии.
Я говорил с Алдарком и примерно представляю, в чем дело. И его переписку с Алиной я читал. Так что мнние свое сложил и его высказываю. Там все были по-своему неправы. Но пострадал в итоге от всего этого только сайт Аэри. Я еще тогда всеми силами пытался найти компромисс, так как понимал, что только Алдарк мог дать Аэри "второе дыхание". И он был готов сотрудничать, как он мне сказал. Время показало, что я был прав - сайт заброшен и никакого собственного Обзора никто делать не собирается.

Ardanis писал(а):
ЗЗЫ @Austin
Хотя ты тоже хорош провоцировать. Плач Ярославны, что уж тут скажешь.
Я не считаю провокацией справедливые замечания и недовольство. И "плакать" есть от чего. Любой, кто помнит старый Аэри, подтвердит, что раньше всё было иначе и сайт постоянно обновлялся, работа кипела. Мне он дорог и я открыто говорю, что думаю. Лучше сказать неприятную правду, чем делать вид, что всё хорошо, когда это не так.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: О смерти и бессмертии
СообщениеДобавлено: 08 апр 2011, 08:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 авг 2006, 11:12
Сообщения: 269
Откуда: Уфа
Интересно, конечно, читать ваши исполненные пессимизма опусы, Austin, но вот лично от меня почему-то смысл всей этой истерии ускользает. Вы же сами отсюда ушли - я переводчиков имею в виду. Знаю об этом непонаслышке, так как в то же самое время небезызвестный вам Prowler и с моего форума согласовал со мной переход переводчиков на ваше нынешнее обиталище. Поскольку основная моя деятельность слабо связана с переводами, я не возражал. Ну, ушли - и ушли. Только каков смысл в таком случае сокрушаться, что здесь никто не переводит, а переводят "там"?

Austin писал(а):
Вы убили Аэри и забанили тех, кто пытался его оживить, причем сейчас продолжаете свое "славное" дело, угрожая мне, развивавшему этот сайт долгие годы.

Кто, интересно, и самое главное, КАК "оживлял" форум? А может, всем вам стоило бы просто вернуться и вести работу здесь, а не хоронить проект заочно? Один модератор не в силах делать погоду в жизни форума. А вот если пользователи разбегаются по своим норам - да, работа загнется. Опять же, если так и произошло, причем отнюдь не по вине Tanger Soto, стоит ли сожалеть по этому поводу?

Tanger Soto писал(а):
А насчет совместной работы - вы у него спросите при случае, почему Алина не хочет с ним лично работать. И не она одна.

Я тоже был свидетелем этой перепалки на Аэри.ру, хоть мне и нечего делить с людьми, которые захотели организовать самостоятельный проект. Но вот то, КАК уходил Алданис, ничего кроме отвращения у меня вызвать не могло. Естественно, когда этот субчик прислал мне на мыло предложение сотрудничества - я поставил себя на место Алины и тоже подумал - а мне оно надо? Не имею ничего против остальных пользователей того форума, но в отношении Алданиса мотивы Алины мне более чем понятны.

Austin писал(а):
Все тут находящиеся перевели несколько модов. Но одни продолжают это делать, а другие забросили. И если кто-то забросил, как Бадгерт, из-за нехватки времени и никого не обижая, то другие - как Tanger. То есть намеренно не желая ничего делать и не желая помогать другим, кто вкалывает. Время у нее есть, раз тут сидит. Да еще охаивает других, сидя на завалинке и изображая из себя гения среди простолюдинов. Я ненавижу таких людей - как в жизни, так и на форумах. Работать надо, а если не хочешь - то и других не учи.

Пусть это будет мое имхо, не претендующее на роль Истины, но переводы - дело сугубо добровольное. Если я могу переводить, но мне не хочется - это мое право. Здесь ни у кого ни перед кем нет каких-либо обязательств. Вместе с тем, это не исключает право высказывать свое мотивированное мнение насчет работы других. По большому счету, для этого форум и предназначен.

Austin писал(а):
Я еще тогда всеми силами пытался найти компромисс, так как понимал, что только Алдарк мог дать Аэри "второе дыхание". И он был готов сотрудничать, как он мне сказал. Время показало, что я был прав - сайт заброшен и никакого собственного Обзора никто делать не собирается.

Судя по тому, что с активностью на вашем форуме большие проблемы, а база модов основательно запущена, Алданис все-таки не потянул на роль "второго дыхания".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: О смерти и бессмертии
СообщениеДобавлено: 08 апр 2011, 14:54 
Не в сети
Переводчик-эксперт
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 дек 2006, 09:35
Сообщения: 575
Сталбыть, списка лично мной расстрелянных, замученных в застенках, похороненных в безымянных могилках и забаненных не будет, я так понимаю? Какая жаль. Тогда, может, хотя бы список тех, кому я запрещала переводить и злобно выгоняла с Аэри?

Цитата:
А я вам еще тогда сказал, "уважаемая" - если не нравится перевод, а самой лень оторвать пятую точку от дивана и сделать -то уж других оставьте в покое и свои претензии уберите подальше!

На данном историческом этапе мои претензии к вам, уважаемый, не имеют ничего общего с переводами. А только исключительно с вашей манерой закатывать публичные истерики, которую я нахожу несколько утомительной. А поскольку орете вы у меня прямо над ухом, при этом походя оскорбляя людей, которых я очень уважаю, я склонна выразить лично вам свое недовольство по этому поводу.

Цитата:
Раз даже исправить чужие ошибки вам лень, какое вы право имеете кому-то что-то здесь указывать? Мы делаем, что можем, в отличие от вас, и простые игроки нас благодарят и наши переводы качают. На том же рутрекере. Мне этого достаточно, чтобы продолжать работать. А от вас для БГ толку, как от козла молока.

Ну, так ради бога. Памятник нерукотворный вы себе уже воздвигли. Благодарное человечество вас не забудет. Почему вас так волнует, что лично я думаю по поводу ваших переводов?

Цитата:
Я говорил с Алдарком и примерно представляю, в чем дело. И его переписку с Алиной я читал. Так что мнние свое сложил и его высказываю. Там все были по-своему неправы. Но пострадал в итоге от всего этого только сайт Аэри. Я еще тогда всеми силами пытался найти компромисс, так как понимал, что только Алдарк мог дать Аэри "второе дыхание". И он был готов сотрудничать, как он мне сказал. Время показало, что я был прав - сайт заброшен и никакого собственного Обзора никто делать не собирается.

Милейший, вы сложили свое мнение? На этом основании все стройными рядами должны маршировать в указанном вами направлении?

Боюсь вас огорчить, но уж так случилось, что мы тоже говорили с Алдарком. И тоже сложили свое мнение. И с вашим оно, судя по всему, не совпадает.

То, что Алдарк готов был с нами сотрудничать, умиляет до слез. Значит, он предложил «забыть ссору»? По нашей сегодняшней жизни редко встретишь такое великодушие.

Дабы закрыть вопрос: стратегические решения на этом форуме принимает Алина. Я ее поддержу в любом случае. Однако знать, что в данном случае мы придерживаемся одной и той же точки зрения, мне приятно.

Цитата:
Именно поэтому. ИМХО, вы и недостойны быть модератором. Вот Бадгерт был настоящим организатором и душой форума, вы даже близко не стояли.

Гыгы… а я и не модератор. Все мое модераторство сводится к чистке форума для гостей от рекламы бесплатного софта, порнухи и кухонь на заказ. Вчера вот полдня на это убила.

А Бадгерта, кстати, тоже я выгнала?

Цитата:
Это не ошибка, а в вашем случае вполне сочетаемые понятия. Ребенок может нахамить, и еще как. Вы это и проделали

Мой внутренний ребенок передает привет спящему внутри вас мертвым сном языковому чутью.

Цитата:
Когда я тем летом предложил Tanger прекратить мутить воду и заняться полезным делом - советами и помощью в наших переводах, она гордо отказалась. Мол, мараться не хочет об наши некачественные переводы и их даже вычитывать бесполезно.

А ну-ка, дети, поднимите руки те, кому я тут ни разу не помогала с переводами? Кому я тут из вас не давала советов? Спасибо, свободны.

Цитата:
Хотя сама НИФИГА не делает уже давно. Пусть сейчас возьмется за какой-нибудь мод и переведет его, пусть начнет обновлять новости на главной и следить за новинками модов - и я извинюсь и возьму все свои слова назад.

Вы извинитесь? Вот это было смешно, правда. А взять на слабо меня уже давно мало у кого получается.

Я, знаете ли, перевожу. И занимаюсь еще кое-какими другими делами. Но не вижу смысла вам об этом рапортовать, потому что вы не тот человек, на которого мне хотелось бы произвести впечатление.

Цитата:
Я ненавижу таких людей - как в жизни, так и на форумах. Работать надо, а если не хочешь - то и других не учи. Это принципиальный вопрос.

Принципиальный вопрос – это когда у нас разведчики, а у них – коварные шпиены. Хотите покажу?

Цитата:
Я не считаю провокацией справедливые замечания и недовольство. И "плакать" есть от чего. Любой, кто помнит старый Аэри, подтвердит, что раньше всё было иначе и сайт постоянно обновлялся, работа кипела. Мне он дорог и я открыто говорю, что думаю. Лучше сказать неприятную правду, чем делать вид, что всё хорошо, когда это не так.

Сталбыть, ваши «справедливые замечания и недовольство» называются «неприятной правдой»? А мои «справедливые замечания и недовольство» по поводу ваших переводов – хамством?

Цитата:
Я человек добрый и всегда себя вел корректно, но вы своими провокациями меня буквально вынудили так говорить.

Не переживайте, мои хамство и провокации не в силах затмить чистого сияния вашей доброты, равно как и корректности.

Ardanis

Цитата:
Мне тоже - нет. То, что тот сайт посвящен БГ - достоверный факт, а больше я ни в каком свете он нем не говорил.

Вам – да. Я пояснила вам, что конкретно в высказываниях вашего друга я считаю рекламой. Хотя, возможно, следовало бы считать клеветой.

Цитата:
Гордиться этим, что ли?

Нет, зачем? Однако, боюсь, придется принять, как есть.

_________________
Интересно, идут ли слонопотамы на свист... И если идут, то зачем?
А.Милн

:jester:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: О смерти и бессмертии
СообщениеДобавлено: 08 апр 2011, 20:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2004, 21:24
Сообщения: 374
Откуда: Москва
Tanger Soto я больше отвечать не буду, как и сказал ранее. Чтобы не говорить по сто раз одно и то же и не терять зря время на бессмысленный разговор.
Всё, что я думаю, я уже сказал и не буду ходить по кругу, как пони. Кому нравится такое состояние сайта - наслаждайтесь. Устраивайте пир во время чумы.
Отвечу только на эти слова darktech:
Цитата:
Вы же сами отсюда ушли - я переводчиков имею в виду
Лично я никуда не уходил, а работал на два сайта сразу. Дублировал посты и там, и тут. А когда была та байда с Обзором модов и Алина пообещала создать свой Обзор вместо алдарковского, я сказал, что могу наполнять оба обзора, так как для меня важнее БГ, чем разборки. На том сайте мне предложили помогать и я это делаю, когда есть возможность. А здесь мое предложение проигнорили, да и Обзор не создали. Это не моя вина, а вина тех, кому Аэри стал не нужен. Так что я никуда не уходил и сейчас не ухожу, я работаю на два сайта сразу, когда есть возможность. Просто после разделения здесь уже некому было реагировать, помогать и делать всё то, что делали раньше. Можете сами посмотреть здешние темы с моими последними переводами - они похожи на монолог. Но, несмотря на это, я продолжал тут писать при каждой возможности и сообщать статусы своих переводов.

Цитата:
Кто, интересно, и самое главное, КАК "оживлял" форум? А может, всем вам стоило бы просто вернуться и вести работу здесь, а не хоронить проект заочно? Один модератор не в силах делать погоду в жизни форума. А вот если пользователи разбегаются по своим норам - да, работа загнется. Опять же, если так и произошло, причем отнюдь не по вине Tanger Soto, стоит ли сожалеть по этому поводу?
Как я уже сказал, мы не разбегались (по крайней мере, я) и продолжаем сюда заходить, просто здесь не с кем стало советоваться и сотрудничать, новости не обновляются, вместо человеческого отношения пошло оскорбление нашего труда. Любые инициативы по оживлению форума здесь гибнут, новый обещанный движок не пишется, админы сайт бросили, модер говорит, что нам лучше вообще не переводить. Если бы здесь была такая же рабочая и дружеская атмосфера, как при Бадгерте - уверяю вас, сайт не был бы в такой яме. И мне не пришлось бы вообще писать все эти пессимистичные вещи.
По поводу того, что каждый может критиковать, скажу следующее. Критика должна быть конструктивной. Как, например, у Дайдре на том форуме. Она вычитывает наши переводы и критикует их так, что остается только спасибо сказать. Благодаря ей они становятся очень качественными (например, наш перевод мода Яна был вычитан буквально по каждой фразе). Вот это критика! А то, чем занимается, сидя на завалинке, Tanger Soto, называется деструктивной критикой и ленью. То есть она просто хает чужую работу, а когда ей предлагают поступать, как Дайдре, она отмазывается и заявляет, что это не имеет смысла. Мы ее трудов недостойны, видите ли. Раньше она что-то советовала, было такое. Но тогда и претензий к ней не было, наоборот. А потом всё стало иначе.

Цитата:
Судя по тому, что с активностью на вашем форуме большие проблемы, а база модов основательно запущена, Алданис все-таки не потянул на роль "второго дыхания".
Чтобы нервный и боящийся критики модератор не счел это за рекламу, отвечаю в спойлере. :)
СПОЙЛЕР! (выделите мышкой, чтобы прочесть)
Активность (именно полезная активность переводчиков, а не активность флудильщиков-гостей и поисковых роботов) там намного выше. А уж КПД выше в сто раз. Достаточно посмотреть, сколько переводов мы сделали и делаем сейчас. Все последние переводы сделаны там, а не здесь. А что полезного делает Tanger Soto? НИЧЕГО. Новости там тоже обновляются, работа по русскому BWP доведена до логического конца. Обзор модов там есть, и очень хорошо сделанный, периодически он обновляется. А здесь все обновления модов на сайте сделаны Бадгертом черт знает когда. Форум постоянно совершенствуется, недавно появилась новая симпатичная тема в стиле БГ, исправляются глюки, изменился дизайн сайта и т.д. Так что тут вы ошибаетесь. Пусть не всё идеально, но это точно лучше, чем брошенный и забытый сайт.


За сим откланиваюсь и больше отвечать не буду. Всё, что было надо, я сказал и мое мнение всеми понято. Не буду провоцировать продолжение ссор, вернусь лучше к переводам. Надеюсь и верю, что когда-нибудь админы и модеры поймут свои ошибки и вместо отмазок и переключения стрелок возьмутся за работу. Мне этот сайт дорог и я хочу видеть его живым и приносящим пользу БГ.
До свиданья.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 15 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB