AERIE Team http://forums.aerie.ru/ |
|
Нужна помощь с переводом http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=9&t=1673 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | Senka [ 01 ноя 2005, 17:14 ] |
Заголовок сообщения: | Нужна помощь с переводом |
В общем, роман с Келдорном я вроде б написала (ну не совсем до конца, но это уже мелочи), а переводчика лишилась... Те, кому я писала на западных форумах, желанием не горят - перевод - дело муторное. Кто-нибудь может помочь? |
Автор: | Sokrat [ 02 ноя 2005, 13:02 ] |
Заголовок сообщения: | |
Что нужно перевести-то??? |
Автор: | Senka [ 02 ноя 2005, 16:42 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Sokrat: Мод к БГ2. Большой Чем больше найдется желающих, тем меньше надо будети переводить каждому |
Автор: | Sokrat [ 02 ноя 2005, 16:59 ] |
Заголовок сообщения: | |
Он в текстовом формате или как??? Извини, что спрашиваю, но я в модировании...в модерировании... в модераторстве.... короче в этом деле не в зуб ногой. Если там будет просто как текст, то нет проблем - переведу.... |
Автор: | Senka [ 02 ноя 2005, 18:51 ] |
Заголовок сообщения: | |
Текст. Буду иметь в виду Все равно я еще к ТОБу не приступала... Это была правильная мысля - вешать объявления на нашенских форумах! |
Автор: | Рюрик Торуннов [ 03 ноя 2005, 00:54 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | Senka [ 03 ноя 2005, 16:38 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Рюрик Торуннов: Ой, как хорошо! Не надо будет всем маяться с большими кусками. Я буду иметь тебя в виду! Только дайте мне, плиз, ваши мыла... Можно в приват кинуть. Я б сегодня б и послала б по кусочку... |
Автор: | Sokrat [ 03 ноя 2005, 22:43 ] |
Заголовок сообщения: | |
Не знай как гн. Рюрик ... Но я свой и-мэйл кинул. |
Автор: | Senka [ 03 ноя 2005, 22:57 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Sokrat: А я тебе уже послала... |
Автор: | Sokrat [ 03 ноя 2005, 23:16 ] |
Заголовок сообщения: | |
Вах..... А я и не знал.... Ну тады ща глянем, глянем... |
Автор: | Рюрик Торуннов [ 04 ноя 2005, 15:02 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ой, каюсь, грешна стала память старого дварфа, забыл! Мыло - torunnovich@pochta.ru Одно из многих... Ася - в личке. А о чем мод то, если не секрет? |
Автор: | Sokrat [ 04 ноя 2005, 22:33 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | Senka [ 05 ноя 2005, 00:50 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Рюрик Торуннов: Хорошо : Я пошлю тебе в воскресенье кусок, когда на работе буду. У меня там лежат уже порезанные кусочки Рабочее название мода - Keldorn-Romance, но там не только любовь |
Автор: | Рюрик Торуннов [ 05 ноя 2005, 10:45 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Senka Главное, чтобы были драки, топоры и эль! Шучу. Просто будет немного странно начинать переводить кусочки мода, не зная, о чем он в общем... Краткого содержания предыдуших серий не подскажешь? Пыс: ...и посвящу сий перевод маленькому героическому кобольду - камикадзе, который критически подорвал Келдорна и Хаердалиса в пещерах Большой Красной Ящерицы на мелкие кусочки во время 12ой кампании по убиению ДжИра. Аминь. |
Автор: | Forn [ 05 ноя 2005, 12:44 ] |
Заголовок сообщения: | |
роман с Келдорном? Хренасе. А как жена там, дети его? |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |