AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 25 июн 2017, 18:42

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 59 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 июл 2005, 17:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2005, 19:17
Сообщения: 20
Откуда: Иркутск
Дивная весть что 1С переведёт BG2, денег на такую версию мне будет не жалко сколько-бы она ни стоила.
Эх вот ещё-бы Planescape Torment собрались перевести это было-бы тоже сногсшибательно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 июл 2005, 01:44 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 июн 2005, 02:07
Сообщения: 121
Откуда: Мурманск
А вот PS:T можешь не ждать. Никогда официального перевода не будет. Ты же очевидно в курсе, что BIS вместе с Interplay уже давно скончались в страшных мучениях, ну и авторские права на PS:T тоже ушли в лучший из миров. Эх... (2 минуты скорбного молчания)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 июл 2005, 08:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2005, 05:04
Сообщения: 233
не понял. А куда же деваются авторские права?

_________________
Unique Artifacts mod for BG2ToB or BGT.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 июл 2005, 11:30 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Мне кажется, кроме всего прочего, что в P:T такой объем работы, что просто невыгодно за него будет браться...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07 июл 2005, 01:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 июн 2005, 02:07
Сообщения: 121
Откуда: Мурманск
2Forn: Гниют на кладбище вместе с разработчиками ;-)

2Alina: Ну почему... dialog.tlk там примерно равен БГ2шному. Фаргусевый перевод тоже существует, можно только его править. Имхо не сложнее чем с БГ2, да только кто ж возьмется... А если подумать, надо ли вообще? Уж слишком там мир такой... нарративный, что ли. Потеряет он много в переводе, какой бы замечательный он не был, да.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07 июл 2005, 10:46 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Ну по объему, может, и равен, зато по сложности перевода, думаю, сильно отличается.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08 июл 2005, 01:23 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 июн 2005, 02:07
Сообщения: 121
Откуда: Мурманск
2Alina: Вот и я о том же. Не секрет, что там увесистый словарик специальных planescape'овых терминов. Поэтому я и говорю, что имхо стоит играть лишь в оригинал, да и вообще хорошо понимать english, чтобы оценить тонкость этих самых терминов, вот.

p.s. Но все-таки реально это, реально... когда-нибудь... лет через 10......


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 июл 2005, 11:42 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
В свое время где-то на fallout.ru был выложен ОЧЕНЬ даже хороший перевод P:T
Рекомендую поискать там, может все еще на месте. В крайнем случае, пишите мне - соберусь с силами и вышлю.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 июл 2005, 01:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 июн 2005, 02:07
Сообщения: 121
Откуда: Мурманск
Да, посмотрел, есть такое дело... Занимает 1,2 Мб. Вопрос снят с обсуждения.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 июл 2005, 17:44 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2005, 19:17
Сообщения: 20
Откуда: Иркутск
Прикольно, а можно ссылочку на страничку где этот "неплохой перевод" для Planescape Torment можно скачать, если не трудно.
И ещё пользуясь случаем, хотел спросить вот скачал с вашего сайта множество модов на BG2, к некоторым есть руссификации, в некоторых русские версии включены в официальный релиз. Порой мод самораспоковывающийся а руссификация просто содержит набор папок в архиве RAR.
Никто не даст подробную инструкцию как подобные моды руссифицировать?
Просто не хочеться делать всё методом тыка вот решил спросить знающих людей как с процессом установки руссификации дела обстоят.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 июл 2005, 01:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 июн 2005, 02:07
Сообщения: 121
Откуда: Мурманск
2Haldir: Пожалуйста:
http://www.fallout.ru/torment/files/index.shtml

Ну и насчет русификации. Обычно достаточно просто скопировать все файлы из архива русификации в каталог с модом. Запустить екзешник. Играть.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 июл 2005, 03:23 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 май 2003, 03:48
Сообщения: 3
Откуда: Новосибирск
Добавить любой экзешник weidu (всё равно они все одинаковые) в архив с русификацией чтобы потом удобнее было, предварительно переименовав его как "Setup-имя *.tp2 файла мода". Для примера можно привести Веймеровские моды - они все с экзешниками.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 июл 2005, 11:35 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2005, 19:17
Сообщения: 20
Откуда: Иркутск
Итак я правильно понял тебя aVoddle можно сделать так: просто заменить все папки с файлами в архиве английском на папки предложенные в руссификации, а после запустить exe мода непосредственно.
Либо нужно сначала установить мод английский, а потом просто папки английские заменить руссифицированными? Если подходят оба то какой способ из приведённых мной лучше?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 июл 2005, 15:15 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 сен 2003, 10:23
Сообщения: 172
Откуда: Москва
Эй люди а не знаете где в москве можно купить PT.А то я в него не играл а охота поирать.

_________________
ИзображениеИзображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 12 июл 2005, 01:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 июн 2005, 02:07
Сообщения: 121
Откуда: Мурманск
2Haldir: Делай именно первым способом, то есть сначала заменить файлы, а уже потом установить мод. Второй способ вообще работать не будет.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 59 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB