AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 24 ноя 2017, 14:18

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 25 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 авг 2007, 17:25 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
Цитата:
Vit MG: Очень хочется сделать этот нюанс максимально понятным и в то же время кратким в изложении.

Можно и так, как ты говоришь. Но я бы предпочел подготовить игрока к принятым, в англицком описании, обозначениям: через "+" и "-". Тебе решать. :) Или выведи на голосование.
p.s. Принятые арифметические обозначения можно разжевать в каком-либо факе с указанием ньюансов.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 сен 2007, 16:42 
Не в сети

Зарегистрирован: 04 апр 2007, 14:22
Сообщения: 6
Ошибка в описании предмета Щит порядка (Shield of the Order). Бонус брони указан 1, а должен быть 5. Перевод Ярослава.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 сен 2007, 17:14 
Не в сети
Зав.патчем
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 дек 2006, 14:57
Сообщения: 1202
2Deni: @73900 Это Ярослав опечатался: в оригинале, у Фаргуса и в GTU +5. Вношу в исправления, спасибо!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27 дек 2007, 10:44 
Не в сети
Зав.патчем
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 дек 2006, 14:57
Сообщения: 1202
Это не ошибка в описании, просто "причесанное" описание арбалета, без всяких румпелей. На его основе я планирую исправить все подобные описания арбалетов.

@16287
Оригинал:
~A crossbow is a bow mounted crosswise on a wooden or metal shaft, the latter called a tiller. The bow is usually made of ash or yew. The crossbow fires a quarrel (also called a bolt). This light crossbow has been enchanted.

STATISTICS:

THAC0: +1 bonus
Damage: +1 (missile)
Weight: 6
Speed Factor: 4
Proficiency Type: Crossbow
Type: 2-handed
Requires: 8 Strength
Not Usable By:
Druid
Cleric
Mage~
Фаргус:
~Арбалет - это лук, на котором крестообразно установлено деревянное или металлическое ложе, последнее называется румпель. Лук обычно сделан из ясеня или тиса. Арбалет стреляет арбалетными стрелами (также известными как болты). Этот легкий арбалет был зачарован.

ПАРАМЕТРЫ:

THAC0: улучшение +1
Урон: +1 (стрелковое)
Вес: 6
Скорость: 4
Специализация: Арбалеты
Тип: 2-ручный
Требуется: Сила 8
Не используется:
Друидами
Священниками
Магами~
Исправленный вариант:
~Арбалет - это лук, к которому посередине приделана деревянная или металлическая направляющая для стрелы - ложе. Лук обычно сделан из ясеня или тиса. Арбалет стреляет арбалетными стрелами (их еще называют болты). Этот легкий арбалет зачарован.

ПАРАМЕТРЫ:

THAC0: +1 (бонус)
Урон: +1 (к урону снаряда)
Фактор скорости: 4
Тип умения: Арбалет
Класс: 2-ручное
Вес: 6
Требования: Сила 8
Не используется:
Ворами
Друидами
Клериками
Магами~

Прошу одобрить или исправить :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27 дек 2007, 13:01 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Не очень понятно чем вызвана замена текстов
"Специализация: Арбалеты
Тип: 2-ручный "
на
"Тип умения: Арбалет
Класс: 2-ручное "?
Смысла подобная замена не добавляет, а вот дополнительных работ будет куча. Просто ВО ВСЕХ переводах модов я использовал верхнюю конструкцию. Так что либо придется для унификации переправлять ВСЕ переводы модов, либо моды будут по-прежнему добавлять верхний вариант и создавать разночтение в описаниях.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27 дек 2007, 13:14 
Не в сети
Зав.патчем
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 дек 2006, 14:57
Сообщения: 1202
2Badgert: Шаблон описания - не принципиаьная вещь, я пользовался шаблоном Nightfall-а, который сам немного изменил. В итоге хотелось привести все описания к определенному виду.

Я так понял, ты использовал упоминание параметров в той последовательности, которая в оригинале и "улучшение" и "стрелковое" - тоже? Я не против :) Если есть шаблон - выложи, пожалуйста.

На самом деле я хотел обсудить примечание - когда закончили перевод CtB, Алина пыталась понять, что такое румпель, помнишь? Но вот получается, убил сразу двух зайцев.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27 дек 2007, 14:38 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Кстати, по-моему, румпель никакого отношения к арбалету на самом деле не имеет. Это ляп переводчика. Изо всех страниц, выданных по поиску "арбалет румпель", страница, где под румпелем имеется в виду часть арбалета, - только на форуме Аэри. :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27 дек 2007, 18:54 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
В качестве стандартного шаблона описания оружия (и любого другого предмета) почти во всех переводах мною использовалась конструкция такого типа:
ПОКАЗАТЕЛИ:

Особые возможности:
Владелец под действием заклинания Свобода Действий
+1 атака за раунд

Тип: 2-ручный
Специализация: копье
Урон: 1D6 + 3
THAC0: +3
Фактор скорости: 0
Тип урона: колющий
Вес: 3
Не используют:
Священники
Маги
Воры
Монахи"
По крайней мере термины - Тип, Специализация, Фактор скорости и Тип урона - я бы предпочел не менять, во избежание разночтений.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27 дек 2007, 19:45 
Не в сети
Зав.патчем
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 дек 2006, 14:57
Сообщения: 1202
2Badgert: Тогда несколько вопросов:
    порядок следования параметров повторяет оригинал или такой, как у тебя?
    названия параметров именно такие?
    есть параметры, которые не всегда указаны в описании: особые возможности, ТНАС0, урон, тип урона, - их опускаем, если не указаны?
Переспрашиваю, потому что твой вариант не соответствует фаргусовскому, за который ты первоначально высказался - а мне хочется точности: оружия-то много и приступать к редактированию его описаний нужно *во всеоружии*.

Часто упоминаемые в ограниченмях Священники в оригинале именуются Clerics, то есть Клерики по нашей терминологии, думаю, правильнее использовать Клериков.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 28 дек 2007, 12:50 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Порядок следования такой, как в моде (или оригинале).
Названия параметров именно такие - Тип, Специализация, Фактор скорости и Тип урона.
Если параметры не указаны - их пропускаем.
По поводу священников и клериков - думаю, тут не так уж и принципиально. В этом вопросе все равно единства мнений достичь не получится :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 25 ]  На страницу Пред.  1, 2

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yahoo [Bot] и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB