AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 24 май 2017, 14:34

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 152 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 11  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Девятое послание: главы с первой по восьмую
СообщениеДобавлено: 09 окт 2008, 01:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2008, 12:46
Сообщения: 154
Откуда: Кэндлкип
Дорогие друзья, читатели и сочувствующие! ) В этой теме я буду выкладывать новые главы "Девятого послания", чтобы не смущать никого, и себя в первую очередь, названием старой. А создание этой темы приурочено к написанию третьей главы )

Как автор я поставила перед собой несколько целей, главная из которых, пожалуй – превратить эту новеллизацию в самостоятельное произведение. Своим основным читателем я вижу человека, который не играл в Baldur’s Gate, не знает первоначального сюжета, не знает героев и, возможно, даже не в курсе, что это за мир такой – Затерянные Королевства.
Перенести сюжет игры на бумагу до буквы так, чтобы это выглядело вменяемо, по целому ряду причин просто невозможно, да еще и неинтересно. Поэтому оригинальный сюжет художественно интерпретируется и переосмысливается, хотя основная линия, несомненно, осталась прежней, а во многих эпизодах бывалые игроки угадают переработанные квесты и ивенты из игры.
Еще я стараюсь выдержать характеры оригинальных персонажей из игры и сделать достойной внимания свою героиню, изобразить их отношения и внутренние миры интересно и достоверно с психологической точки зрения.
Я хочу создать художественное произведение, написанное богатым, красивым и образным русским языком. Я хочу, наконец, написать произведение, которое было бы выше обычного развлекательного уровня, произведение, над которым можно подумать – тем более что сюжет позволяет.
А еще «Message #9» - это попытка показать, что Затерянные Королевства – это не полигон для приключений. Это живой, красивый, местами опасный, местами пугающий мир, где каждый встреченный странник, будь то воин или торговец, князь или бедняк – личность. Где хорошо не только искать сокровища, ввязываться в приключения и сражаться с монстрами, но торговаться на рынке, читать книги и пить холодное молоко из жестяной кружки.
Где, наконец, цветовая палитра намного богаче, чем три цвета: черный, белый и красный.

Читайте, комментируйте, если захочется, обязательно указывайте, если вам кажется, что характеры персонажей расходятся с каноном, при желании принимайте участие в обсуждениях и общайтесь с автором. Я с большим интересом и вниманием выслушаю все комментарии. Помогите мне сделать текст лучше, ярче и интереснее - если вам самим интересно, разумеется )

Заранее спасибо вам )

P.S. Это не фанфик. Это новеллизация. Все, кто не понимает разницы – просто поверьте. Все, кто несогласны и хотят поспорить либо мирно поговорить со мной на эту тему – в приват.

P.P.S. Перезалила вложение, удалив инородные элементы вроде торрента F.R.E.U.D. на семнадцатой странице :lol: Простите )))


Вложения:
Комментарий к файлу: Девятое послание (главы с первой по третью)
Message #9.rar [131.69 КБ]
Скачиваний: 397


Последний раз редактировалось Dark Star 11 сен 2009, 15:33, всего редактировалось 2 раз(а).
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 окт 2008, 03:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 сен 2006, 19:38
Сообщения: 558
Откуда: СПб
Конграты.
Теперь надо найти время, чтобы спокойно сесть и почитать.

_________________
They killed Fry :( Them bastards have killed her :'(


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 окт 2008, 02:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
В некоторых сценах (1-2 часть) Имоен показана как-то неестественно-наигранно. Такое ощущение у меня создалось. Могу подробнее - где именно, если надо.
Присмотрись, что именно попадало под власть Джергала. Не хотелось бы, чтоб новелла начиналась с косяков и непоняток. Например, про цветы. Имхо, Джергалу доставались только те цветы, что были убиты ради пустой забавы. Т.к. срезанные кому-либо в дар, должны были попадать адресату. Как и души умерших попадали в царство того бога, которому служили при жизни. А у Джергала болтались безверующие, либо отступники (из них же после Миркул создал стену своим владениям).


Последний раз редактировалось Accolon 15 окт 2008, 07:54, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 окт 2008, 05:52 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2008, 12:46
Сообщения: 154
Откуда: Кэндлкип
2Accolon: Акколон, это все очень здорово, но: ты пытаешься выполнить сейчас полноценную редакторскую работу. Ты уверен, что у тебя есть редакторское образование?

Пойми, пожалуйста, если даже текст написан супер-автором и проверен супер-редактором, любой придирчивый читатель, если покопаться, найдет места, в которых он был что-нибудь изменил или сказал по-другому. Я не могу бесконечно править текст под видения читателей (а в данном случае, поскольку только ты в первую очередь и возишься со мной, за что я тебе очень благодарна, то под тебя). Тем более что на более чем половину мест, которые ты мне отметил, я могу сказать "А вот у меня как у автора такое видение текста, я чувствую, что эти слова передают тот смысл, который мне нужен" - и все. See? К тому же, например, "от эльфийских кровей" - прости, друг, но это бред, откуда там предлог?! Либо я что-то пропускаю в русском языке )) Тогда - ссылку на оф. источник, пожалуйста )

Прости, но так масштабно править мой текст с точки зрения стиля я дам только либо профессионалу с опытом, либо, с ограниченными полномочиями, человеку, который пишет сам, чей стиль сходен моему и мне нравится ) Надеюсь, понятно, почему, надеюсь, без обид )

И потом, сам текст меня интересует меньше всего. Я его еще отредактирую сама, когда буду перечитывать спустя какое-то время, например. В тексте сейчас надо поправить самые главные опечатки, незаконченные предложения, которые я случайно оставила по невнимательности, вопиющие преступления против языка и стиля. Править мелочи сейчас, когда текст не отлежался, вряд ли стоит. Меня гораздо больше волнуют отступления от канона, как с этим Джаргалом, или несоответствия героев характеру, или естественность сюжета.

Так что про Имоен - подробнее, пожалуйста. У меня один вопрос: это ощущение у тебя создалось сейчас или было и раньше? Просто очень тяжело постоянно возвращаться к первым главам и что-то там исправлять - это сбивает меня плюс не дает главам хотя бы относительно отлежаться. А идти дальше, зная, что в них косяк, требующий исправления, тоже не годится )

Если укажешь на конкретные места, то надо спросить у других читателей, кажется ли им то же самое, что и тебе )

Спасибо )


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 окт 2008, 14:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
Цитата:
Dark Star: Ты уверен, что у тебя есть редакторское образование?

Уверен, что нету. :lol:
Цитата:
Dark Star: Я не могу бесконечно править текст под видения читателей

Безусловно.
Цитата:
Dark Star: Тем более что на более чем половину мест, которые ты мне отметил, я могу сказать "А вот у меня как у автора такое видение текста, я чувствую, что эти слова передают тот смысл, который мне нужен" - и все. See?

Ok, ok. Повторюсь, что все, касаемое моих предложений/ исправлений - она моя пративнаая имха. :)
Цитата:
Dark Star: К тому же, например, "от эльфийских кровей" - прости, друг, но это бред, откуда там предлог?!

(успокаиваясь от смеха) Ну и цитатку я тебе нашел (насчет законности "от"): "И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа своего". В общем, моя думать: если говорить "Шеди эльфийских кровей", то это само-собой подразумевает чистокровность; если сказать "Шеди от эльфийских кровей", то это не подразумевает её чистокровности. Уточни это у "профессионала с опытом".
Цитата:
Dark Star: Я его еще отредактирую сама, когда буду перечитывать спустя какое-то время, например.

Тогда ладно. (радостно) Впредь ограничимся: "В тексте сейчас надо поправить самые главные опечатки, незаконченные предложения, которые я случайно оставила по невнимательности, вопиющие преступления против языка и стиля".
Цитата:
Dark Star: Так что про Имоен - подробнее, пожалуйста. У меня один вопрос: это ощущение у тебя создалось сейчас или было и раньше?

Было и раньше. Но не столь обостренно.
Цитата:
Dark Star: Если укажешь на конкретные места, то надо спросить у других читателей, кажется ли им то же самое, что и тебе.

Ок. Сегодня постараюсь прочитать "с новыми установками". :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 окт 2008, 21:01 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
Dark Star:
1. Если где вышел за границы "новых установок" - сорри.
2. Все имха.
3. Все комментировать необязательно (решай сама, стоит оно того или нет)
4. Продолжение следует.

А еще - древний лес Плаща на севере,
-- Глухолесье.

Центральный замок, который вмещал в себя и читальные залы, и книгохранилища, и личные помещения монахов, был окружен садом, разбитым на террасах. Гости миновали беседку, ...проходили по горбатому мостику, ...только тогда они могли подойти к дверям библиотеки и прочитать начертанный на них
-- какие гости? что-то пропущено.

С вершины сбегали ручьи,
-- с вершины чего?

Она могла только догадываться, как к ней отнеслись бы за стенами крепости, во внешнем мире, случись ей оказаться там без папиной защиты - и это, к слову, была одна из причин, по которой Шеди сочувствовала тяге Имоен к путешествиям, но сама боялась уезжать из крепости
-- воспринимается, что причина была для сочувствия, а не для боязни.

но, взрослея, к двадцати годам теряешь безоглядную веру книгам, приобретая взамен смелость сомневаться в основах мироздания.
-- воспринимается, что после 20 годов уже не взрослеешь. :)

поэтому говорили о любви и мужчинах с неоднозначной улыбкой, которую можно увидеть только на губах женщины.
-- на губах женщин?

- Эй, но ты же сама полукровка. Я думаю, тебе нужен полуэльф. По крайней мере, тогда ты не сможешь жаловаться на грубость человеческих мужчин и женственность эльфийских. Придется найти в мужчинах новые пороки.
-- последнее предложение либо лишнее, либо неживое. Особенно для непоседы Имми.

когда сам будущий Черный Посох сидел за партой и получал нагоняй от наставника
-- Келбен точно учился за партой? - т.е., не нарушает ли "парта" атмосферу фэнтези.

Цитата:
- Ой, а ты слышал, что сегодня Каран собирается в Зал Исторических Редкостей, и ищет себе помощника? - вдруг вмешалась в диалог Имоен. Ее тихий, но отчетливый шепот заставил прислушаться даже тех, кому, казалось бы, не было дела до чужих разговоров.
- Что-что? - изумился Пиато. В Зале Исторических Редкостей были собраны летописи настолько древние, что некоторые из них, говорят, были записаны еще ящерами на дубленой человеческой коже, и под плетением рун можно было посчитать темноватые родинки; но вот сделать это могли только Великие Читатели да сам Улраунт, единственные, кому был открыт доступ к драгоценностям старины.
- Ты что, не хочешь туда попасть? - подняла брови Имоен. - После обеда просто подойди к Карану! Расскажи о том, как тебе это интересно, и почему именно ты достоин помогать ему в зале.
- Так просто?.. А… А в чем будет выражаться помощь?
- Ну, это уж я не знаю, у него самого спросишь. Я думаю, на пергамент для очередной летописи Каран тебя пускать не будет, - фыркнула Имоен, возвращаясь к еде. - Наверняка книжки какие-нибудь разбирать, свитки таскать, или что-нибудь такое.
- А… А откуда ты это узнала?
- Помнишь, перед самым обедом он к нам подходил? Вот тогда и сказал. Шеди подтвердит. Правда?
- Ммм-хм, - неопределенно высказалась Шеди.

"Расскажи о том, как тебе это интересно, и почему именно ты достоин помогать ему в зале" - неказисто для Имми. Это я бы перефразировал примерно так: "Будь я на твоем месте, то сказала бы, как буду счастлива прикоснутся монастырским святынями и трепетно послужить Огме под руководством всеми любимого отца-читателя (Карана)".
"- Помнишь, перед самым обедом он к нам подходил? Вот тогда и сказал. Шеди подтвердит. Правда?" - получается, что к моменту появления монахов и Карана, послушников вокруг девочек еще не было? А кто накрывал к трапезе? Нет. Очень и очень маловероятно, что Карана, кроме девочек, никто не слышал. Короче: Имми бы моментально "засветили" с таким алиби. Да и Шеди, как подруга Имоен, вряд ли воспринималась благонадежным свидетелем в среде насельников монастыря (в том, что касалось проказ Имми). :)

Мимо пролетела Имоен, запыхавшаяся оттого, что прыгала на лестнице через ступеньку, шепнула по пути:
- Меня здесь не было, ты меня не видела, лады? - и унеслась дальше.
-- Здесь Имми выглядит тяжеловастой.

а у тех рас, что поклонялись знаниям, были свои боги знания.
-- знаний?

- Удачи, - пожелала Шеди вслед его спине, сгибавшейся только перед книгами.
-- Шеди пожелала удачи мысленно или вслух?

Имоен нашлась на кухне, где мыла посуду в бадье и негромко напевала себе под нос мотив известной песни "Ветер домашнего очага". Шеди перехватила серое полотенце, висевшее у подруги на плече, и пристроилась рядом вытирать миски.
- …И вот подхожу я к ней, глядь - она не к дереву прислоняется, как мне спервоначалу показалось, а как будто из него растет!
-- Здесь не хватает инфы, что разговоры в зале таверны девушки слышали через приоткрытую кухонную дверь.

Какие только слухи не передавались только из уст в уста!
-- Какие только слухи не передавались из уст в уста!

а их отрешенность передавалось и Шеди
-- а их отрешенность передавалась и Шеди

- А, ничего особенного! - уверила его Имоен. - Шеди показывала мне, как метать огненные шары - на примере миски. Я что-то не поняла, но у тебя же много посуды.
-- Здесь объяснение Имми неестественно (ложь выглядит хуже правды): не думаю, что Винтроп обрадовался бы превращению кухни в полигон для магических фокусов, и Имоен это понимала.

Имоен уселась на стол и болтала ногами,
-- уселась на грязный и мокрый кухонный стол?


*** далее скорее вкусовщина, но на всякий случай ***

Нет совсем ничего удивительного в том, что двадцатилетние девушки разговаривают о мужчинах, пусть даже их суждения кажутся наивными и незрелыми; если бы им не хотелось этого делать, они совершили бы гораздо большее преступление против природы и здравого смысла.
-- "не хотелось" преступлением быть не может.
-- "здравый смысл", для категории нерационального, как-то неуместен

Неизвестно, какие штормы занесли некогда эльфа в Кэндлкип, в человеческую крепость; но обратного попутного ветра он, видимо, так и не дождался, осев на мель.
-- осев на мель >>> пустив якорь, т.к. мель суть то, что необходимо покинуть.

Его аккуратности, внимательности и собранности доставало на то, чтобы с утра уложить волосок к волоску и завязать пояс изящным бантом, и на свое рабочее место - а на окружающих уже не хватало.
-- ...завязать пояс изящным бантом, приготовить свое рабочее место...

Шеди поправила букеты, оставшиеся со вчерашнего дня, и выдернула из них увядшие цветы.
-- Выдернула - не грубо? может: поправила букеты, собрав/ изъяв /убрав из них увядшие цветы.

Он учил девочек, конечно же, истории, и учил так интересно, что, к сожалению, Шеди и Имоен воспринимали его больше как рассказчика,
-- "конечно же" лишнее

Но главным сокровищем Западных Земель были жители: независимые, открытые, привыкшие полагаться на...
-- Но главным достоянием/ главной достопримечательностью Западных Земель были жители: независимые, открытые, привыкшие полагаться на...

железная руда, которую повозки из Нашкеля регулярно доставляли в кузни Западных Земель, становилась все хуже и хуже.
-- моя думать, что отравленную руду было непросто отличить от "здоровой". Как-то переиначить...

- А потом подумал: что это я, девки боюсь?
-- - А потом подумал: что это я, мужик, а девки боюсь?

- И тогда боги наши будут странствовать по этой земле, как равные нам…
-- на всякий случай:
Цитата:
[CHANTER 2] When shadows descend upon the lands, our divine lords will walk alongside us as equals. So sayeth the great Alaundo.
[CHANTER 1] In the year of the turrets, a great host will come from the east like a plague of locusts. So sayeth the wise Alaundo.
[CHANTER 3] The Wyrm shall wander the earth and such a pestilence will follow in his wake that all who know of his passing shall be struck down by the plague. So sayeth the wise Alaundo.
[CHANTER 4] When conflict sweeps across the Dales the great lizards of the north shall descend with fire and fury. So sayeth the great Alaundo.
[CHANTER 5] The Lord of Murder shall perish, but in his doom he shall spawn a score of mortal progeny. Chaos will be sewn from their passage. So sayeth the wise Alaundo.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 окт 2008, 21:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2008, 12:46
Сообщения: 154
Откуда: Кэндлкип
Ну, по одному и тому же тексту можно ходить бесконечно, как я уже говорила, и каждый раз что-то выкапывать, так что... Вот ты по нему уже идешь раз третий, если не четвертый. На некоторые места указываешь по второму разу, хотя я намеренно их не изменила после первого. Если каждый раз, когда я выкладываю новую главу, все будет начинаться снова с первой части, я этого долго не выдержу :lol: К тому же, все эти поправки - хорошо, но сразу после того, как я написала главу, мне нужно и немножко encouragement, чтобы вообще появились силы это редактировать и что-то писать дальше, потому что закончить главу мне нелегко дается. Мне вообще текст не так легко дается...

И, признаться, я бы сказала, что все указания со стороны - это вкусовщина, за исключением, конечно, указаний на очевидные ошибки ))) Главное - покажи мне все места, где тебе поведение сестренки кажется прописанным не очень хорошо, или еще несколько мест, где написанное вызывает совсем уж протест или вопрос "Как это?!". И все, и оставьте в покое первые две главы! ) Пусть отлеживаются. Не надо до беконечности копаться в тексте ) Тем более что свеженаписанная третья глава меня беспокоит больше всего.

Может, нам на личку перейти? Потому что общего обсуждения все равно нет (и вероятность его появления близка к нулю). А интересно ли народу читать нашу переписку - не знаю.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 окт 2008, 21:55 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14 окт 2005, 18:18
Сообщения: 16
Откуда: Новосибирск
стр. 3
"Вот и сейчас, стоило Имоен упомянуть горы, Шеди уже думала, как замечательно было бы однажды"
Немного не понял, тут законченное предложение или нет? Если да, то надо, имхо, какой-нибудь знак препинания поставить.

На стр. 4 - Эльминстер, на стр. 9 - Элминстер.

стр. 13
"А тут еще, как назло, появились бандиты. Они и раньше водились в окрестных лесах, изредка нападая на караваны, но сейчас грабежи стали более частыми, наглыми, жестокими, а жертвами их оказывались торговцы из Амна, везущие ткани и оружие, экзотические товары из Мазтики и ювелирные изделия, продукты и спиртное."
Здесь надо бы акцентировать внимание, что основной целью бандитов были именно караваны с железом/железной рудой, а не просто товары, ткани и продукты...

И чуть ниже:
"а вот Восточным Землям давно бы пора принять меры и осадить бесчинствующих бандитов"
Опять Восточные :-))

И ещё чуть ниже:
"Раньше, нахваливая оружие, торговцы говорили, кем оно сделано; теперь стали говорить, когда."
Не очень мне нравится слово "когда" в этом предложении... Может его какими-то другими знаками препинания выделить (н-р, "кавычками"), а не запятой?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 окт 2008, 22:03 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14 окт 2005, 18:18
Сообщения: 16
Откуда: Новосибирск
>> И все, и оставьте в покое первые две главы!

Блин, сорри, сначала написал, потом увидел твой пост. ОК, больше не буду :)

>> И, признаться, я бы сказала, что все указания со стороны - это вкусовщина, за исключением, конечно, указаний на очевидные ошибки

Ну, я как раз стараюсь без "вкусовщины" обойтись. Только ошибки. Ну кроме, пожалуй, последнего.

>> Может, нам на личку перейти? Потому что общего обсуждения все равно нет (и вероятность его появления близка к нулю). А интересно ли народу читать нашу переписку - не знаю.

Да может всё же лучше здесь? Может кто-то и будет изредка присоединяться. Например, я ;)

_________________
- Молчи, сестра! Тёмен разум твой!
- О Паладайн, глаза ему открой!
- Я призван зло истребить огнём!
- Слепец! Ты первый погибнешь в нём!

© "Последнее Испытание"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 окт 2008, 22:18 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2008, 12:46
Сообщения: 154
Откуда: Кэндлкип
2Faraon: Спасибо, я приму к сведению при следующей редакции. Правда, не могу сказать, когда она будет... )
На самом-то деле, как мне кажется, у тебя замечаний мало, но по самому важному как раз... Вкусовщиной действительно можно назвать только последнее )) А так, указания на ошибки - конечно, принимаются!

Также если у кого-нибудь не будет указаний на ошибки, но будет просто пара одобряющих слов - тоже принимаются с большой радостью и благодарностью.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 окт 2008, 04:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
* I *

-- Винтроп вряд ли стал бы играть на желания (особенно с Шеди и Имми). Но мог бы на песню.


* II *

Сборы в Берегост. Как думаешь, особо ли было до тряпок отравленным девочкам, едва пережившим потерю близкого человека? Или это следствие отравления каштановым медом?

Пятерка готовых для поездки коней стояла рядом
-- готовили 5, поехали на 4-х: Ульрик (Шеди и Джахейра), Корона (Имоен), Стрела (Шанк), Натиск (Карбос)
Джахейра уже дала Ульрику шенкеля, и Кэндлкип - пять вечных башен, каменная стена да фигурки усталых Тетторила и Винтропа - уплывал все дальше, растворяясь в ночной мгле.
-- а где силуэт оставшегося коня? Винтроп мог поцеловать девочек, когда они были уже в седле - для этого им достаточно было наклонится. Но сама смотри.

(провалил спасбросок ^^)
-- ага ;)

чтобы петь молитвы и пробовать чистую колодезную воду
-- чтобы петь молитвы и отведать чистой колодезной воды

По мне, вторая глава, по сравнению с первой, выглядит более зрелой.


* III *

единственное, что нам удалось выяснить – за этим, скорее всего, стоит один из офицеров Пламенного Кулака
-- как-то не так. Не мог за всем Железным Кризисом стоять один человек.

Недостаточно четко прослеживается уход Джахейры с Имоен и оставление Шеди на попечение Ксана.

...наверное, публикации отчетов Ксана было бы достаточно, чтоб жители Эверески не покинули оную во веки. :)))

История Ксана воспринимается, как рассказанная Автором, а не Ксаном.

Red Sheaf - "Красный пучок". На вывеске гостиницы изображен красный перец (InfExplr).

Споры начались, когда дошло до розовых туфель Имоен и Шединого красного платья, но девушки стояли насмерть, и Джахейра сдалась, пожав плечами: нести, мол, все равно вам.
-- опять тряпки

-- Почему Имоен "весело шагала по дороге", будучи верхом на лошади?

Дух от еды поднимался странный, но вкусный - пахло мясом, отчего-то яблоками, какими-то пряностями.
-- Джахейра была вегетарианцем?

Непонятно, кто прибил огра-мага Droth-а - Ксан или Шеди.

Цитата:
Dark Star: Главное - покажи мне все места, где тебе поведение сестренки кажется прописанным не очень хорошо

Большинство указано предыдущим постом. Кратко перечислю все моменты: в речи Имоен (рассуждение о женихах, Зал Исторических Редкостей, разбитая миска) или движениях ее (лестница, кухонный стол); "тряпочные сборы при бегстве из Кандлкипа" и споры из-за тряпок в 3-й главе (Шеди и Имми).
Цитата:
Dark Star: На некоторые места указываешь по второму разу, хотя я намеренно их не изменила после первого.

Если это пара мест - укажи, какие (если есть желание). Это уже интересно. Или скажи, почему ты их оставила намеренно - не из вредности же?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 окт 2008, 08:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2008, 12:46
Сообщения: 154
Откуда: Кэндлкип
Все места не укажу, ибо не помню, но могу пояснить, какие примерно: это Шеди, которая желает удачи в спину послушнику Сеюну, Аймоэн, усевшаяся на кухонный стол, и так далее. Ты хочешь, чтобы автор все разжевал и положил в рот, а я не хочу. Что читатель домысливать будет, хотя бы немножко? С пожеланием удачи вообще случай элементарный случай: была б речь "про себя", я б не оформляла ее как прямую ) С Аймоэн - а если читатель додумался до того, что стол был и правда мокрый, ему не додуматься, что Аймоэн прошлась по нему полотенцем, прежде чем садиться? Или что стол был длинный, как в игре показано, она мыла посуду на одном краешке, а села на другой? И так далее...

С убийством огра аналогично: он отвернулся от Ксана и пошел на Шеди, и лезвие попало ему в затылок, кто бы это мог быть? )) Я, конечно, подумаю над этим эпизодом чуть-чуть, но все же...

Что касается "истории Ксана" - вообще-то, ее и рассказывает автор, с небольшим добавлением точки зрения Ксана. Схема текста такая: прямая речь Ксана - потом авторский рассказ с включением Ксановской точки зрения - чисто авторская ремарка со стороны о том, что "Ксан рассказывал свою историю так, словно..."
По-моему, я понимаю, что тебя смутило. То, что сначала будто рассказ со стороны - "Он оказался старым знакомым..." - потом вдруг будто говорит сам Ксан - "умирать, защищая свой дом, приятнее..." - потом снова автор "Ксан подошел к своему заданию ответственно..." - и потом опять будто от первого лица "и все мы обречены… Что-что?"
*отсмеявшись* Товарищи, это называется полифония в тексте: когда через авторскую речь проступает речь героя. Самый простой случай полифонии: "Петя из класса 10Б постоянно пинал этого дурака Васю из 9А." Это вовсе не значит, что автор считает, что Вася дурак. Это сквозь авторскую речь прорывается голос Пети: дурак он, потому и пинаю! Я бы привела примеры из классики, но не помню не одного, это надо точно текст знать. А изобретателем и вообще мастером полифонии считается Достоевский, но у него все намного тоньше и сложнее, конечно. А у меня это очень четко показано, потому что люблю полифонию. И у меня она наверняка в первых двух главах уже встречается, но не так очевидно.

Если пахло мясом, откуда дурацкий вопрос, что Джахейра вегетарианка?!

Аймоэн весело шагала по дороге потому, что они все шагали, взяв двух лошадей под уздцы. *нахмурившись* Да, вот это, пожалуй, надо приписать, если нету.

Про "тряпки" могу сказать одно: смотришь поверхностно. Смотри глубже.

P.S. А вообще, прости, но я заметила, что в некоторых местах ты не совсем понимаешь, что автор устами героев хотел сказать )) Что Имми, например, вовсе не думала лгать, когда говорила про миски и огненные шары, и вовсе не думала, что Винтроп в это поверит. И не думала, что все поверят в ее рассказ о том, что Каран ищет себе помощника. Так все и не поверили, это подтверждается и репликой Сеюна, и косвенно репликой Пиато. Там дело-то не в том, что Аймоэн прикольнулась, все поверили и достали отца Карана, а потом он искал Имми с целью сделать внушение! ) Или, если тебе кажется, что сцена со сборами девочек неестественна, потому что в таком состоянии они бы не стали перебирать тряпки, you're missing the big picture.
По-моему, ты слишком закопался в конкретно текст. А текст все-таки надо читать легко, угадывая и достраивая за ним общую картину.
А может, это я слишком мудрствую :lol: У меня вечная боязнь, что читатель меня не поймет :lol:

А про третью главу что? Она ж меня так беспокоит ))

Вам вообще понравилось или нет?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 окт 2008, 17:42 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
Цитата:
Dark Star: А вообще, прости, но я заметила, что в некоторых местах ты не совсем понимаешь, что автор устами героев хотел сказать

Непонимание такая обычная вещь (тем паче в нете), что если за оное требовать извинений или извинятся, так все общение только и будет из извинений: сначало за непонимание чего-то, потом за непонимание извенений за непонимание. Так что, даже и не заморачивайся с извинениями за "суровое обличение в непонимании бестолковой особи мужеского полу". :lol:
Конечно не понимаю. Но я не боюсь спросить и всегда пытаюсь разобраться. :)
Цитата:
Dark Star: Все места не укажу, ибо не помню, но могу пояснить, какие примерно: это Шеди, которая желает удачи в спину послушнику Сеюну, Аймоэн, усевшаяся на кухонный стол, и так далее. Ты хочешь, чтобы автор все разжевал и положил в рот, а я не хочу. Что читатель домысливать будет, хотя бы немножко?

Подожди. Давай определимся, с тем, что читателю можно домысливать, а что он домысливать не должен. Например, должен ли читатель домысливать обстановку, задействованную автором?
Цитата:
Dark Star: С пожеланием удачи вообще случай элементарный случай: была б речь "про себя", я б не оформляла ее как прямую )

А если ты ошиблась? (только не дуйся)
Цитата:
Dark Star: С Аймоэн - а если читатель додумался до того, что стол был и правда мокрый, ему не додуматься, что Аймоэн прошлась по нему полотенцем, прежде чем садиться?

А если Имоен уселась на мокрый стол намеренно, чтоб позлить Винтропа?
Цитата:
Dark Star: Или что стол был длинный, как в игре показано, она мыла посуду на одном краешке, а села на другой?

Ммм, в игре?
Цитата:
Dark Star: С убийством огра аналогично: он отвернулся от Ксана и пошел на Шеди, и лезвие попало ему в затылок, кто бы это мог быть?

1. Хочешь сказать, что маг не может дать пинка под зад тому, кто идет к нему навстречу?
2. Кто бы это мог быть: Шоал, которая нереида. Или ее свободная сестренка, оставшаяся в тенях. Или курьер Саревока, наложивший на себя иллюзии.
Цитата:
Dark Star: То, что сначала будто рассказ со стороны - "Он оказался старым знакомым..." - потом вдруг будто говорит сам Ксан... Товарищи, это называется полифония в тексте: когда через авторскую речь проступает речь героя. …у меня это очень четко показано, потому что люблю полифонию.

В том-то и дело, что это прослеживается недостаточно отчетливо, как и в твоем примере: "Петя из класса 10Б постоянно пинал этого дурака Васю из 9А." Или я споткнулся об это же и в других главах?
Цитата:
Dark Star: Если пахло мясом, откуда дурацкий вопрос, что Джахейра вегетарианка?!

Отсюда: "Джахейре принесли овощной суп, а эльф заплатил за мясо и бутылку недешевого вина".
Цитата:
Dark Star: Про "тряпки" могу сказать одно: смотришь поверхностно. Смотри глубже.

Человеку в тяжком горе не до тряпок. Куда уж глубже смотреть?
Цитата:
Dark Star: Что Имми, например, вовсе не думала лгать, когда говорила про миски и огненные шары, и вовсе не думала, что Винтроп в это поверит.

Не въехал. Совсем. :)
Цитата:
Dark Star: И не думала, что все поверят в ее рассказ о том, что Каран ищет себе помощника. Так все и не поверили, это подтверждается и репликой Сеюна, и косвенно репликой Пиато.

Если расчет был на то, "что не поверят, но проверят" - тогда козырные карты автором не раскрыты. И Шедино "Имоен всех разыграла" все это еще больше запутывает.
Цитата:
Dark Star: По-моему, ты слишком закопался в конкретно текст. А текст все-таки надо читать легко, угадывая и достраивая за ним общую картину.

Ты не учитываешь, что когда спотыкаешься о сучки, то, обычно, не до леса. ;)
Цитата:
Dark Star: А про третью главу что? Она ж меня так беспокоит

Мое дилетанское мнение.
1. Глава не воспринимается чем-то целостным. (умничаю: не хватает тех связок, которые, возможно, были оставлены на домысливание читателем?)
2. Ксан.. Знаешь, ему не хватает эльфийской отрешенности и зрелости, в смысле понимания своих чувств, эмоций - пессимизм и неуверенность в завтрашнем дне не должна означать непонимания того, что происходит с самим собой (как тебе такая полифония?)). Даже полуэльф Джахейра выглядит в этом в более выигрышном свете по отношению к нему. Т.е., она получилась больше эльф, чем Ксан.
Цитата:
Dark Star: Вам вообще понравилось или нет?

Сама по себе - да. Но по сравнению со 2-й: огорчает ее нецелостность. ..Собственно, она еще не закончена?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 окт 2008, 23:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2008, 12:46
Сообщения: 154
Откуда: Кэндлкип
По-моему, ты ищешь сучки, поэтому и спотыкаешься.

Все комментировать и пояснять не буду, ибо правда не считаю, что автор должен разжевать, что у него в какой строчке имелось в виду (да и скучно это). Есть вещи, которые читатель либо понял, либо не понял. А домысливать он может все, что домысливается из авторского текста.

Цитата:
А если ты ошиблась? (только не дуйся)

Тогда переправила бы в первый раз.

Цитата:
1. Хочешь сказать, что маг не может дать пинка под зад тому, кто идет к нему навстречу?
2. Кто бы это мог быть: Шоал, которая нереида. Или ее свободная сестренка, оставшаяся в тенях. Или курьер Саревока, наложивший на себя иллюзии.

Все, все, я уже пообещала, что подумаю над этим моментом ))

Цитата:
В том-то и дело, что это прослеживается недостаточно отчетливо, как и в твоем примере: "Петя из класса 10Б постоянно пинал этого дурака Васю из 9А."

А по-моему, достаточно отчетливо. И мне этот отрывок очень нравится, я считаю, что тут интересно переплетаются авторский голос и голос героя. Конечно, когда я покажу третью главу друзьям, я спрошу, нет ли у них проблем с восприятием, мне стало любопытно... )
Еще пример полифонии, так, навскидку: "К счастью, милая, верная Имоен не очень-то любила красоваться", "Если ровный – курочка, если одно перышко торчит – петушок… А вот и не угадал, Ксан, на этот раз – курочка!"
Ну, может, ты просто к этому нечувствительный. *пожимает плечами*

Цитата:
Отсюда: "Джахейре принесли овощной суп, а эльф заплатил за мясо и бутылку недешевого вина".

Один раз съела овощной суп, уже вегетарианка? Да брось ты, это уж точно надуманность.

Цитата:
Человеку в тяжком горе не до тряпок. Куда уж глубже смотреть?

Во-первых, прекрати называть их тряпками, меня это коробит.
Во-вторых, мне стало любопытно, и я сегодня опросила троих знакомых девушек, как им эта сцена во второй главе. Все трое ответили, что сцена хорошая и они понимают Шеди, плюс еще одна девушка отметила этот момент сама, когда прочитала.
В-третьих, смотришь поверхностно.
Это тебе кажется - ну, платье. Ну, туфли. А для них это очень дорогие вещи, и платье это красивое для Шеди - частичка не то что дома, но оседлой спокойной жизни, радости, праздника. Если уходить без него, взяв только самое необходимое - значит, это предположение, что Шеди еще вернется домой, и наденет это платье, и все будет - ну, если не совсем хорошо, то нормально. А если она уходит навсегда, то надо этот кусочек праздника и памяти обязательно забирать с собой. Фактически, то, берет она это платье или нет, означает, чувствует ли она, что вернется, или чувствует, что уходит навсегда.
Это в современном мире с платьями легко - пошел, купил. А для них-то это было целое приключение - сначала они с папой ездили в Берегост, к портному, выбирали ткань, просили такой вырез, такие кружавчики, рисовали на пергаменте, потом уезжали домой и две недели беспокоились, так ли все сошьет портной, как хотелось, а потом снова ехали в Берегост, забирать. И в Кэндлкипе было строго с одеждой, так что одеваться нарядно им позволяли, должно быть, только по праздникам. И платье это нарядное у Шеди только одно. Конечно, может показаться, что это вещизм, но если и так, то уж точно не вещизм в современном понимании. Это не просто платье, это символ, и для Шеди, и для произведения. (О, по ходу, придумала, как чуть-чуть переделать этот момент...)
Читательницы не то что восстанавливают всю эту логическую цепь, они просто чувствуют. Ну, я знала, что это такой... гендерный момент, что ли, но если гг - девушка в период взросления, это неизбежно.
Кстати, момент с мытьем в море - тоже довольно гендерный. С ним проблем не возникло ни у кого? )

Цитата:
Не въехал. Совсем.

*пожимая плечами* Опять же, из опрошенных ни у кого проблем не возникло с правильным пониманием этого момента )

Цитата:
Глава не воспринимается чем-то целостным. (умничаю: не хватает тех связок, которые, возможно, были оставлены на домысливание читателем?)

*загружается, оставляла что-то на домысливание или нет*

Цитата:
Ксан.. Знаешь, ему не хватает эльфийской отрешенности и зрелости, в смысле понимания своих чувств, эмоций - пессимизм и неуверенность в завтрашнем дне не должна означать непонимания того, что происходит с самим собой (как тебе такая полифония?)). Даже полуэльф Джахейра выглядит в этом в более выигрышном свете по отношению к нему. Т.е., она получилась больше эльф, чем Ксан.

Конкретные примеры, пожалуйста ))) Где именно он не понимает, что с ним происходит?

Цитата:
Собственно, она еще не закончена?

Закончена в той степени, в который была закончена и вторая глава, когда я ее выкладывала )

P.S. Что-то я разошлась и откомментила больше, чем собиралась, ща еще на прошлые сообщения пойду )

Цитата:
"Будь я на твоем месте, то сказала бы, как буду счастлива прикоснутся монастырским святынями и трепетно послужить Огме под руководством всеми любимого отца-читателя (Карана)"

Вот это точно тяжеловесно для Аймоэн и совсем не в ее характере.

Цитата:
Мимо пролетела Имоен, запыхавшаяся оттого, что прыгала на лестнице через ступеньку, шепнула по пути:
- Меня здесь не было, ты меня не видела, лады? - и унеслась дальше.
-- Здесь Имми выглядит тяжеловастой.

А по-моему, совсем наоборот.

P.P.S. Во, про Ксана еще. На самом деле, с ним довольно сложно, так как по канону мы знаем о нем мало, а все фанаты Ксана - они, в общем-то, появились после соответствующих модов, а там все-таки конкретное видение одного человека. Так что выписывать образ Ксана - та еще задачка... ))
А выписывая Джахейру, я ориентируюсь не на расу ее, а на то, что она зрелая замужняя женщина.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 12 окт 2008, 00:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
Цитата:
Dark Star: По-моему, ты ищешь сучки, поэтому и спотыкаешься.

Неа. Просто, после первого сучка, волей-неволей осторожничаешь. И наоборот, когда идешь без спотыканий, то уже начинаешь пялится на лес. "Ожегшись на молоке дуют на воду" не мной сказано.
Цитата:
Dark Star: Все комментировать и пояснять не буду, ибо правда не считаю, что автор должен разжевать, что у него в какой строчке имелось в виду (да и скучно это).

Вообще-то всё и не надо.
Цитата:
Dark Star: Есть вещи, которые читатель либо понял, либо не понял.

И это нормально, т.к. читатель разный. Конечно, в идеале: всё должно быть интересно всем, но при этом кому-то что-то может быть понятно на более глубоком уровне, чем другому, а тому другому что-то глубже, чем первому.
Цитата:
Dark Star: А домысливать он может все, что домысливается из авторского текста.

Если достаточно часто приходится домысливать обстановку, то начинаешь отвлекаться от сюжета.
Цитата:
Dark Star: Один раз съела овощной суп, уже вегетарианка? Да брось ты, это уж точно надуманность.

Тем не менее, эта мысль возникла. Кстати, друиды, они как, вегетарианцы?
Цитата:
Dark Star: Во-первых, прекрати называть их тряпками, меня это коробит.

:)
Цитата:
Dark Star: В-третьих, смотришь поверхностно. ...(О, по ходу, придумала, как чуть-чуть переделать этот момент...)

Ждем'с.
Цитата:
Dark Star: Кстати, момент с мытьем в море - тоже довольно гендерный. С ним проблем не возникло ни у кого? )

Там показано смущение, потому проблем не возникло. Стала бы ли Джахейра раздеваться донага перед девушками - фиг его знает. Все это зависит от того, как к этому относилось современное им общество. Т.е., считалось это нормальным или нет. Короче, это тот случай, когда Автор берет ответственность на себя.
Цитата:
Accolon: Не въехал. Совсем.
Dark Star: *пожимая плечами* Опять же, из опрошенных ни у кого проблем не возникло с правильным пониманием этого момента )

Ну а одно предложение из всех разжуешь? :)
Цитата:
Dark Star: Конкретные примеры, пожалуйста ))) Где именно он не понимает, что с ним происходит?

Навскидку - слишком часто краснеет (2 раза за два дня - это слишком часто). Еще: "Ксан замолчал, и молчал он так долго, что Шеди уже испугалась, не обиделся ли он". Эльф, который изучал себя более 200 лет, не стал бы входить в ступор из-за подобного вопроса. Кстати, о Ксане. В IWD он упомянут тем эльфом, который стоит в гостинице стартового селения (the town of Easthaven in Icewind Dale).
…Еще? :)
Цитата:
Dark Star: Что-то я разошлась и откомментила больше, чем собиралась, ща еще на прошлые сообщения пойду )

Эт хорошо. :)
Цитата:
Dark Star: Вот это точно тяжеловесно для Аймоэн и совсем не в ее характере.

:)) Ну это было типа для тебя, а не для читателя.
Цитата:
Мимо пролетела Имоен, запыхавшаяся оттого, что прыгала на лестнице через ступеньку, шепнула по пути:
- Меня здесь не было, ты меня не видела, лады? - и унеслась дальше.
Accolon: Здесь Имми выглядит тяжеловастой.
Dark Star: А по-моему, совсем наоборот.

"Тяжеловастость" в том, что она запыхалась. А не слетела легко, как кошка.
Цитата:
Dark Star: Она бы изобразила еще кого-нибудь, но ее познания в области пантеона своих темноэльфийских предков заканчивались на жестокой королеве Лолс и ее дочери-плясунье Эелистрайее.

Мало. Совсем мало.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 152 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 11  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB