AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 22 авг 2017, 15:43

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 87 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 сен 2008, 09:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 мар 2008, 14:14
Сообщения: 87
Откуда: Москва
Там есть еще одна неточность "Chill Hobgoblin" переведен как "Хобгоблин из Чилла", в то время как слово "chill" с английского переводится как "холод". Оно недавно появилось и стало эквивалентно слову "cold". Так что "Chill Hobgoblin" надо перевести как "Холодный Хобгоблин" или как-то в этом духе.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 сен 2008, 10:18 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
2Bantry: Chill - это название банды хобгоблинов, которые были наняты Железным троном для "дефицита железа" на побережье.
Цитата:
I am Ardenor Crush, leader of the Chill. While most of my men think that we serve the Zhentarim, we are in fact paid by the Iron Throne. My bandits are to disrupt all iron flowing through this region.

Цитата:
It would seem that the Chill were hired by Tazok at the request of the Iron Throne! The rumors of a Zhentish threat would seem to be unfounded in the light of this information.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 сен 2008, 13:34 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Да, Чилл - это группа хобгоблинов. Однако, поскольку слово значимое, его можно было бы и перевести.
Но по-любому, "Холодный хобгоблин" - не вариант.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 сен 2008, 11:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 мар 2008, 14:14
Сообщения: 87
Откуда: Москва
2Alina:
Цитата:
Да, Чилл - это группа хобгоблинов.
Вот этого я не знал. Тогда так:
согласно словарю Мюллера "chilling" переводится как "ужасающий", "chiller" переводится как ""ужастик", фильм ужасов" на основе этого предлагаю перевести "chill" как "ужас" и "Chill Hobgoblin" как: либо "Хобголин Ужаса" либо еще как-то в этом ключе. Фонтанировать вариантами не умею, извини. ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01 окт 2008, 11:25 
Не в сети
Переводчик-эксперт
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 дек 2006, 09:35
Сообщения: 575
Bantry писал(а):
"Хобголин Ужаса"

и что тогда у нас получится?
Цитата:
I am Ardenor Crush, leader of the Chill.

Я - вожак Ужаса?
Цитата:
It would seem that the Chill were hired by Tazok

Тазок нанял Ужас?

_________________
Интересно, идут ли слонопотамы на свист... И если идут, то зачем?
А.Милн

:jester:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Имена Героев - с буквы C
СообщениеДобавлено: 25 янв 2010, 23:36 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
Рэнжер CъChoinneach и его собачка Madadh n'Sgаil. (DSotSC)

CъChoinneach == Ку'Хойних (от Milchar == "Мильхер").

Madadh n'Sgаil == Матэг н'Сгэль (типа - "рыжий гэль", не путать с "гель" :))
http://leessa.livejournal.com/7888.html
"Лиса" на гэльском sionnach (читается "шунэх") и madadh-ruadh (читается "матэг-руэг") буквально, "рыжая собака", "рыжий волк"


кто что думает?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Имена Героев - с буквы C
СообщениеДобавлено: 26 янв 2010, 00:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
КуХойних - хотя бы прочесть можно по русски. :) Старый вариант очень трудночитаемый.
Инетерсно, как по англ. оно звучит?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Имена Героев - с буквы C
СообщениеДобавлено: 26 янв 2010, 00:52 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
Моя так понял, это гэльские имена. Галлы, что-ль?
Вариант:
CъChoinneach == Ку'Хойник
Madadh n'Sgаil == Матэг н'Сгаль

I am Ardenor Crush, leader of the Chill.

Я Арденор Краш, вожак клана хладокровых.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Имена Героев - с буквы C
СообщениеДобавлено: 26 янв 2010, 18:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2009, 19:04
Сообщения: 353
Откуда: Украина
Цитата:
I am Ardenor Crush, leader of the Chill.

Фраза из БГ1 в лагере разбойников, хобгоблин - лидер банды разбойников. Банда называется Холод (Chill). Можно проверить в Идеальном переводе - там вроде так:

Я Арденор Краш, вожак банды Холода.
Цитата:
CъChoinneach == Ку'Хойник

Кухольник, ёлки-палки :lol:

_________________
Изображение
Изображение
Тот, кто знает пути C, C++, PHP, а также ASM кода


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Имена Героев - с буквы C
СообщениеДобавлено: 26 янв 2010, 19:15 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
ИМХО конечно, но многие вещи ИП не очень сочетаются с русским языком.
Например Cloakwood = Глухолесье или Chill = Холод.

Хотя вариант Accolon звучит очень даже неплохо. Клан Хладокровых лучше чем Клан Холод.
(p.s. сразу вспомнился Warcraft II - клан сумеречного молота или клан холодной луны)

Т.е. есть некоторые слова, которые стоит оставить на транслите.


Последний раз редактировалось Prowler 26 янв 2010, 19:22, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Имена Героев - с буквы C
СообщениеДобавлено: 26 янв 2010, 19:17 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2009, 19:04
Сообщения: 353
Откуда: Украина
Цитата:
Например Cloakwood = Глухолесье или Chill = Холод.

А лучше Cloakwood = Клоаквуд?(при чем тут клоака? :D )
Chill = Холод - дословный перевод слова. Потому что мы банда :P

_________________
Изображение
Изображение
Тот, кто знает пути C, C++, PHP, а также ASM кода


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Имена Героев - с буквы C
СообщениеДобавлено: 26 янв 2010, 19:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
Потому что Клоаквуд привычней чем Глухолесье, как Гаррен Виднспир привычнее чем Гарет Ветряное Копье/
Энтар Сильвершилд и др.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Имена Героев - с буквы C
СообщениеДобавлено: 26 янв 2010, 19:29 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2009, 19:04
Сообщения: 353
Откуда: Украина
Лучше правильно чем привычно. О, Акелла на научит... :wink:

_________________
Изображение
Изображение
Тот, кто знает пути C, C++, PHP, а также ASM кода


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Имена Героев - с буквы C
СообщениеДобавлено: 26 янв 2010, 20:25 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1367
Aldanis Darkwood
Да уж. Научит... Как не надо переводить. :8):

Chill = Холод - дословный перевод слова.

Chill = простуда - тож дословный перевод. Банда простуженных хобгоблинов? :lol: :P

Почетный мастер-джедай C, C++, PHP, а также ASM кода

Балдур ковырял на предмет монковского зачарованного удара?

All
Насчет Chill-а. У них был девиз, типа: "сила в руках". Может их "хладопалыми", "хладохваткими" обозвать?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Имена Героев - с буквы C
СообщениеДобавлено: 26 янв 2010, 20:40 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2009, 19:04
Сообщения: 353
Откуда: Украина
Цитата:
Балдур ковырял на предмет монковского зачарованного удара?

А что там не так :thief: ? Исправим все :D !
Цитата:
Насчет Chill-а. У них был девиз, типа: "сила в руках"

Английскую реплику приведи. Тут очепятка рус. перевода - неправильный перевод :) . Вроде было на англе "Силой оружия"?
---Добавил---
Цитата:
Балдур ковырял на предмет монковского зачарованного удара?

Кстати, а что программисты только и делают, что Балдур ковыряют? :wink:

_________________
Изображение
Изображение
Тот, кто знает пути C, C++, PHP, а также ASM кода


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 87 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB