AERIE Team http://forums.aerie.ru/ |
|
Имена Героев http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=38&t=1482 |
Страница 1 из 35 |
Автор: | Кания [ 31 мар 2005, 23:12 ] |
Заголовок сообщения: | Имена Героев |
Списки см. в |
Автор: | Кания [ 31 мар 2005, 23:14 ] |
Заголовок сообщения: | |
... Саревок |
Автор: | Alina [ 01 апр 2005, 11:03 ] |
Заголовок сообщения: | |
Имоен Йеслик Квэйли Аномен Сернд |
Автор: | Serdrick [ 01 апр 2005, 15:45 ] |
Заголовок сообщения: | |
Имоен Йеслик Квэйли Аномен Кернд |
Автор: | Senka [ 01 апр 2005, 15:46 ] |
Заголовок сообщения: | |
Кагейн Динахейра (шут с вами... , нам, татарам, все равно) Скай И Айри... но у нас все настолько привыкли в Аери... |
Автор: | Кания [ 01 апр 2005, 16:06 ] |
Заголовок сообщения: | |
Кернд Кагайн Дайнахейр (Дина это кошка Алисы из страны чудес, а окончание имени "хейра" уже занято всем известной полукровкой) Ски (Скай - небо, это Sky) А про "Аэри" мне самый оригинальный вариант подсказал ПРОМТ - "Орлиное Гнездо". |
Автор: | Senka [ 01 апр 2005, 17:58 ] |
Заголовок сообщения: | |
Дайнахейр - да уж больно матерно (ой. сорри) выходит... А насчет Аери - все правильно Это "ихие" авариэльские имена такие, и вполне могут означать "Орлиное гнездо", еще чье-то там гнездо...: Female Names: Aerie, Cassae, Esthaenie, Icaria, Lethri, and Nahlrie; Male Names: Aerontar, Daedamai, Peregrane, Raptiir, Sperenshay, and Talasphir. |
Автор: | uac [ 01 апр 2005, 18:04 ] |
Заголовок сообщения: | мои 5 копеек |
1) Dynaheir Когда она гибнет, Минск кричит её имя, так что можно послушать, как правильно. Но я бы сказал, что Динахейр, не Дайнахейр - традиции и всё такое (динамит, динамомашина и т.д.). 2) Kagain Если по правилам, то вообще Кэгейн, а так я за "Кагайна". 3) Quayle Гм, забавный случай, однако... Надо бы послушать, как Аэри его имя произносит (вроде же произносит?). А то выходит, что это будет Кил/Киль/Киле (с ударением напервый слог, если озвучить немую "е")- см. например, "quay", "quayage". 4) Skie В односложных словах, в открытом слоге буква "i" с последующей за ней немой "e" имеет обыкновение читаться как [ай]: die, lie, pie, tie и т.д. Так что всё таки "Скай". 5) Yeslick "Йес" как транскрипция "yes" в русском уже давно устоялась (ещё во времена советской школы перевода), так что я за "Йеслик". 6) Aerie Я за "Аэри", поскольку связь с аэром, который воздух, здесь на лицо. 7) Cernd Я тут подумал-подумал... наверное, всё таки лучше будет "Кернд". Благо, преценденты в переводческой истории уже были (тот же кесарь, к примеру). 8) Anomen Что-то мне такое латинское в этом имени чудится (священники, In nomini patris et filii et spiritus sancti- Amen! всякое :), а потому я за Аномена. |
Автор: | Кания [ 01 апр 2005, 18:46 ] |
Заголовок сообщения: | |
Так Динахейр или Дайнахейр? Баал его знает, что он там кричит - я сама его всегда раньше убиваю. Читается, как Кэгейн (с ударением на первый слог), а я за Кагайна - симпатично звучит. Uncle Quayle, you're okay! - только вчера слышала. Она сказала что-то вроде "Куэйл". Я за: Скай Йеслик Аэри Кернд... (но при этом Сайрик ) Аномен |
Автор: | Senka [ 01 апр 2005, 20:10 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | Alina [ 01 апр 2005, 20:57 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | AccA [ 01 апр 2005, 21:31 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | Кания [ 02 апр 2005, 13:16 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | AccA [ 02 апр 2005, 19:51 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | Кания [ 03 апр 2005, 01:21 ] |
Заголовок сообщения: | |
Страница 1 из 35 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |