AERIE Team http://forums.aerie.ru/ |
|
Имена Героев http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=38&t=1482 |
Страница 18 из 35 |
Автор: | Hallyafae [ 08 окт 2007, 18:26 ] |
Заголовок сообщения: | |
Phaere и Qilue - там как раз мои версии стоят. Фейр и Килуэ. Цитата: "З" или "Ж" все-таки? На эмблеме-то у них "Z", как у Зорро.
Я думаю, что З. Ворожея Лугов - а красивше звучит :)))) А мой ник звучит так: Халлиафэй :) Ибо все равно риввин не способны произнести его как надо... (а надо примерно так: he'l'afey) |
Автор: | Hallyafae [ 08 окт 2007, 18:30 ] |
Заголовок сообщения: | |
О! забыла :) Из обоих отрывков ясно, что Zhentish - это притяжательное прилагательное: зентаримский. В первом случае - зентаримские агенты, во втором случае - зентаримский злодей (осквернитель святынь, вотэвер ;)) |
Автор: | Accolon [ 08 окт 2007, 19:09 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: Vit MG: По остальным замечаниям, метания отметаются: исправляем только ошибки. 1. Ну и напрасно, ибо не всегда вовремя сообразишь, как лучше. 2. Любой перевод - уже ошибка. ![]() Цитата: Vit MG: Будет еще список, Accolon, не переживай! Да тут хоть переживай, хоть нет... Эхх. ![]() Цитата: Hallyafae: Ибо все равно риввин не способны произнести его как надо... (а надо примерно так: he'l'afey)
Ассоциируется с "адова фея" или => "демонфей". ![]() Vit MG: Я за "Зентарим", а "Жентарим", как-то по "ж". ![]() |
Автор: | darktech [ 08 окт 2007, 21:09 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: Я за "Зентарим", а "Жентарим", как-то по "ж". Цитата: "З" или "Ж" все-таки? На эмблеме-то у них "Z", как у Зорро.
В трех имеющихся у меня словариках по D&D, FR, полученных из разных источников, Zhentarim значится как Жентарим, Zhentil Keep - как Жентил Кип или Крепость Жентил, ее жители - женты, а армию образуют жентилары. Буква "Z" на эмблеме ни у кого вызывать подозрений не должна - в английском языке буквы "Ж" нет. |
Автор: | Vit MG [ 09 окт 2007, 09:15 ] |
Заголовок сообщения: | |
По крайней мере, в Вики нашей значится "Жентарим". Может, не будем править "то, что не сломано" (ax)? |
Автор: | Tanger Soto [ 09 окт 2007, 09:30 ] |
Заголовок сообщения: | |
darktech писал(а): В трех имеющихся у меня словариках по D&D, FR, полученных из разных источников, Zhentarim значится как Жентарим, Zhentil Keep - как Жентил Кип или Крепость Жентил, ее жители - женты, а армию образуют жентилары. Буква "Z" на эмблеме ни у кого вызывать подозрений не должна - в английском языке буквы "Ж" нет. Вот не удержусь. Именно что в английском языке *нет* буквы «Ж». Откуда же тогда ей взяться в слове «Жентарим»? Может, не все так просто с этими ребятами? Видите ли, в английском нет никаких специальных правил для h поле согласных, есть только буквосочетания - "ch", "sh" и др., причем встречаются они в заимствованных, т.е. неанглийских, словах. Буквосочетания "zh" нет. Его используют не для передачи, а для обозначения несуществующего у них русского звука. Точно так же, как в русском языке мы используем букву «Т» для обозначения звука, передаваемого буквосочетанием –th, но при этом все мы с вами знаем, что это обозначение более чем условно. Хрестоматийный пример: транслит фамилии "Zhukov" средний англичанин/американец будет читать как "Зуков" или "Зюков". Я сама лично наблюдала американцев, пытающихся прочесть с визитки фамилию Druzhinin. Как правило, они догадывались, что где-то здесь подвох, поэтому после «Дру-» тормозили все до единого. Кстати, подтверждение этому можно найти здесь: http://forum.candlekeep.com/topic.asp?TOPIC_ID=5112 Ссылка, открывается через раз, поэтому позволю себе скопировать сюда. Это диалог известного товарища Йомера на форуме сайта http://www.candlekeep.com/, где сам Эд Гринвуд и люди, работающие с ним, отвечают на вопросы фанатов: Цитата: eomer
Posted - 12 Sep 2005 : 05:50:09 Hello! I just wonder how to pronounce drow, zh in Zhentil keep, and th in Netheril? Yours Faithfully, Konstantin aka Eomer Steven Schend Forgotten Realms Designer & Author Posted - 12 Sep 2005 : 12:54:42 Zhentil--the H is silent, but you can push it and make it like the difference between a normal "s" sound and the "sh" sound if you so please. I've heard it both ways, but Ed pronounces it as ZEN-tul KEEP Обратите внимание, первое, на что указывает Шенд: the H is silent. И второе: нормальная реакция англоязычного человека – он не представляет, какой звук здесь видит собеседник, поэтому он предполагает, что Йомер пытается сделать его глухим и предлагает вариант между [с] и [ш]. По какой причине Йомер продолжает использовать вариант «Жентарим», я не знаю, поскольку с ним незнакома. Но лично для меня вопроса никакого здесь нет. Есть еще один момент, но это получается мое голословное утверждение: я уверена, что видела это где-то в источниках, но где – убей не помню. Вчера честно два часа рылась – не нашла. Но где-то я встречала английскую транскрипцию Zhentarim – и она настолько меня удивила, что я ее даже сохранила отдельно. Выглядела она так: "Zz-HEN-ta-rim" |
Автор: | Йомер [ 09 окт 2007, 10:46 ] |
Заголовок сообщения: | |
Вариантом "Жентарим" я передаю написание, а не произношение данного названия, транскрипцию его я знаю. Она взята из "Old Grey Box" tsr1031. Корни его "ж" уходят в многотомник "Энциклопедия копьютерных игр", в котором я впервые и познакомился с ФР (через довольно подробное описание Pool of Radiance с переведенным журналом). Много копий на эту тему сломали и в Гильдии Переводчиков на ролемансере. |
Автор: | Vit MG [ 09 окт 2007, 11:19 ] |
Заголовок сообщения: | |
Интересно, что, так же как и Жентарим, Зентарим - довольно распространенное название в Сети. Например, в русской Википедии упоминается именно Зентарим. Цитата: Много копий на эту тему сломали и в Гильдии Переводчиков на ролемансере и к единой позиции не пришли, не так ли?
Не хотелось бы смущать игроков неизвестным названием, из-за четкого следования правилам. А вот здесь, получается, известны оба ![]() И что скажете делать? |
Автор: | Accolon [ 09 окт 2007, 11:45 ] |
Заголовок сообщения: | |
Если имеется ввиду словарь, который лежит на Аэри.ру, то он какой-то "заброшенный". ![]() А вообще, известно ли, откуда Zentarim вообще взялось? Т.е, что послужило толчком к его появлению? Например, для "Рашемен" послужило "Россия". А для Zentarim-а что? Кто-нить в курсе? Уж не Зеландия ли? Тогда "З" однозначно. |
Автор: | Йомер [ 09 окт 2007, 11:51 ] |
Заголовок сообщения: | |
Основания появления названия я пока не нашел (внутриигрового), а вот как его давали дизайнеры я даже не знаю где искать. За заброшенность словаря приношу извинения. Что-то время стало быстро лететь ![]() Постараюсь заняться обновлением как можно скорее. Да и сайтом тоже. Если будут добровольцы можете пинать меня по аське ![]() |
Автор: | Accolon [ 09 окт 2007, 12:00 ] |
Заголовок сообщения: | |
А спросить у Визардов можно - что послужило толчком к появлению Zentarim? |
Автор: | Йомер [ 09 окт 2007, 12:06 ] |
Заголовок сообщения: | |
ДОБАВЛЕНИЕ: Нашел-таки почему так город назван - в честь мага Жентара (Zhentar). Этот товарищ был приглашен в город для того чтобы привлечь учеников и, соответственно, укрепить его защиту. Но он оказался связан с последователями Бэйна и пытался сменить власть в городе (убил и заменил на своих ставлеников половину Совета, угрожал другим). Но главу Совета Лордов было не просто запугать и он смог убить Жентара, хотя и тот убил его своим последним заклинанием. С определенными целями информация о происшедшем была изменена - на Жентара напал могущественный убийца-волшебник и они убили друг друга, а глава совета пал трагической смертью невинного свидетеля. В честь спасителя города, город был переименован. |
Автор: | Alina [ 09 окт 2007, 12:07 ] |
Заголовок сообщения: | |
Это уж не у Визардов, а у того же Гринвуда надо спрашивать. И не очень понимаю, как эта информация нам поможет. |
Автор: | Accolon [ 09 окт 2007, 12:38 ] |
Заголовок сообщения: | |
Йомер: А может маг был Зентар? ![]() Alina: Если сам Zhentarim является производной от чего-то, то обращение к корням этого позволит выяснить, как лучше отобразить это название в русском... Из родника воду стараются пить поближе к истоку - там чище. |
Автор: | Tanger Soto [ 09 окт 2007, 12:53 ] |
Заголовок сообщения: | |
Йомер писал(а): ДОБАВЛЕНИЕ: Нашел-таки почему так город назван - в честь мага Жентара (Zhentar).
Это известная история, хотя в данном случае она, действительно, ничего не проясняет. Оффтоп: 2Йомер У меня есть словарь по Васту и окрестностям. Если нужен - могу поделиться. Тексты с переводами лежат здесь в вики: Васт хотя, в терминах, совершенно очевидно, расхождения у нас будут ![]() |
Страница 18 из 35 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |