AERIE Team
http://forums.aerie.ru/

Голосование - Blade
http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=38&t=1459
Страница 3 из 3

Автор:  Senka [ 13 мар 2005, 17:38 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
Пускай будет бард клинка

Бред... :(

Автор:  Serdrick [ 13 мар 2005, 21:35 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
Бред...

Согласен.

Автор:  Malekith [ 13 мар 2005, 22:04 ]
Заголовок сообщения: 

Нет, блин, давайте его рубакой обзовём. Это гораздо лучше. Да ?

Автор:  Senka [ 13 мар 2005, 22:51 ]
Заголовок сообщения: 

Надо искать что-то совершенно другое и не привязываться к слову blade или bard! Иначе мы никогда ничего не решим... :(

Я бы не переводила вообще и оставила бард-блэйд. Не переводится же кенсай, к примеру. Или тот же скальд, берсеркер... почему-то вполне оказались жизнеспособны.

Автор:  Alina [ 14 мар 2005, 00:06 ]
Заголовок сообщения: 

Скальд и берсерк пришли в язык уже давно, не нам их менять, еще раз говорю.
Кенсай вообще, видимо, слово не английское - по правилам перевода, если слово заимствованное, то, если в русском языке соответствия нет - оно "переводится" так же заимствованием (транскрипцией, транслитерацией и пр.). Кенсай так же ничего не "означает" для англоговорящих, как и для нас. Со словом blade - совсем другая история. Зачем плодить англицизмы, когда смысл здесь очевиден?

Автор:  Кания [ 14 мар 2005, 00:14 ]
Заголовок сообщения: 

Хмпф. Просто надо вот упереться. "Давайте придумаем лучше"... и все.
"Нечто не привязанное ни к блэйдам, ни к бардам"?!! Эт как? Чтоб мама родная не узнала??
Тем более, что Бард Клинка - отменная вещь, да и большинство за.
Хорошо-о........

Автор:  Senka [ 14 мар 2005, 17:36 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
когда смысл здесь очевиден?

И какой здесь смысл? Бард, пытающийся сменить профессию и стать файтером-магом? Бард клинка должен воспевать клинок ;) А вот с воспеванием у Хердалиса как-раз и плохо...

Автор:  Alina [ 14 мар 2005, 20:25 ]
Заголовок сообщения: 

2Senka:
Вот цитата:
Цитата:
The Blade is an expert fighter and adventurer whose bardic acting abilities make him appear more intimidating and fearsome.

По этому описанию получается, что чуть ли не в первую очередь он файтер, а потом уже бард.
"Бард Клинка" - бард, владеющий клинком не хуже, чем словом. Вот такие мои соображения.
Постараюсь вспомнить примеры аналогичных словосочетаний.

Автор:  Кания [ 15 мар 2005, 15:10 ]
Заголовок сообщения: 

В Бардовском Путеводителе Блэйды приравнивались к файтерам-магам-тифам. Учитывая, что они быстрее растут по уровням, то мультиков в удовольствием утирают. :)

ЗЫ от имени ХАердалиса сообщаю, что у него всё и со всем хорошо и рекомендую кое-кому сходить к хирургу, чтобы руки переткнул нужным концом - печатать удобнее будет.

Автор:  Alina [ 15 мар 2005, 17:27 ]
Заголовок сообщения: 

2Эдвина:
Не стоит переходить на личности... ;)

Автор:  Кания [ 16 мар 2005, 12:07 ]
Заголовок сообщения: 

Sorry

Автор:  Nightfall [ 18 мар 2005, 15:22 ]
Заголовок сообщения: 

Бард клинка.

Автор:  Alina [ 18 мар 2005, 16:22 ]
Заголовок сообщения: 

Значит, решено - Бард Клинка.

Страница 3 из 3 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/