AERIE Team
http://forums.aerie.ru/

Список терминов: расы
http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=38&t=1447
Страница 6 из 8

Автор:  Alina [ 24 апр 2007, 17:00 ]
Заголовок сообщения: 

А еще надо не забывать такой момент: моды ставятся на игру. И если в одной игре одна и та же раса называется по-разному - это плохо. На все переводы мы угодить не можем. Поэтому (вынужденно) выбираем наиболее распространенный. Если хотите еще раз обсудить тему дварфов, гномов и карликов - пожалуйста, идите в старую тему или открывайте новую.

Автор:  ART BERSERKER [ 24 апр 2007, 22:18 ]
Заголовок сообщения: 

А после рас снова придется пересматривать (то бишь приводить к стандартам Фаргуса) классы, оружие с доспехами, заклинания, имена?
Честно признаться, в переводах ориентировался на итоги голосования (уж не помню, голосовал ли, но тоже за дварфов).

Автор:  Nightfall [ 11 ноя 2007, 10:29 ]
Заголовок сообщения: 

2Alina:
Цитата:
Гм, если б я помнила, чего мы решили. По-моему, как у Фаргуса решили оставить, т.е. "гном" и "карлик".

Напоминаю: dwarf - дварф (можно - дворф - как у "Максимы"), gnome - гном. ;-)
Цитата:
На все переводы мы угодить не можем. Поэтому (вынужденно) выбираем наиболее распространенный.

Опять же - вроде решили за ПРАВИЛЬНЫЙ перевод... или я за время моего отсутствия что-то упустил?..
Цитата:
Если хотите еще раз обсудить тему дварфов, гномов и карликов - пожалуйста, идите в старую тему или открывайте новую.

ага - http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?p=38585#38585

Автор:  Alina [ 11 ноя 2007, 14:02 ]
Заголовок сообщения: 

2Nightfall:
Ты на даты сообщений-то посмотри ;) Уже все решили...

Автор:  Nightfall [ 11 ноя 2007, 17:50 ]
Заголовок сообщения: 

2Alina:
плюхнулся мимо тазика, так сказать :-)

Автор:  Vit MG [ 15 май 2008, 11:00 ]
Заголовок сообщения: 

В связи с переводом мода Субрас возникли вопросы по поводу рас.
Прошу, помогите, кто может помочь. А то мне зкончить Субрасы не смочь.

Derro - Дерро
(Derro are afflicted by a form of racial madness, which most often manifests as delusions of grandeur coupled with an overpowering urge to inflict torment on other creatures. Derro are capable of holding their murderous impulses in check for short periods of time in order to cooperate with creatures of other races, but such arrangements rarely last more than a few weeks. Of course, no derro is capable of recognizing that he is out of his mind. )

Hairfoot - Мехоног (сам придумал)
Stout - Коренастик сам придумал)
Tallfellow - Длиннорослик (сам придумал)
Kender - Кендер
Furchin - Мохнарь (или Мохнарик, а может, Бородач - сам придумал)
снежный полурослик: http://www.dandwiki.com/wiki/Halfling,_ ... _(DnD_Race)

Автор:  Slinger [ 15 май 2008, 11:24 ]
Заголовок сообщения: 

Дерро подвержены расовому безумию, которое чаще всего проявляется в форме мании величия вместе с неудержимым стремлением мучать другие существа. Дерро способны сдерживать свои кровожадные позывы в течение некоторого времени, чтобы сотрудничать c существами других рас, но такие отношения редко длятся более нескольких недель. Конечно, ни один дерро неспособен осознать свою безумность.

Автор:  Vit MG [ 15 май 2008, 11:28 ]
Заголовок сообщения: 

2Slinger: Спасибо, конечно. На самом деле меня интересует перевод названий рас - описание я привел просто для информациии. Годятся указанные варианты или есть еще какие?

Автор:  Slinger [ 15 май 2008, 11:56 ]
Заголовок сообщения: 

кхы, надо было читать внимательнее)). Не знаю, в изобретении слов я не силен)

Автор:  Alina [ 15 май 2008, 12:05 ]
Заголовок сообщения: 

На счет дерро и кендеров - даже не сомневайся, так они и есть.

Автор:  Ivor [ 15 май 2008, 12:12 ]
Заголовок сообщения: 

Hairfoot - мне встречался перевод Мохноног.
Tallfellow - Полудылда :)

Автор:  Tanger Soto [ 16 май 2008, 08:33 ]
Заголовок сообщения: 

Ivor писал(а):
Hairfoot - мне встречался перевод Мохноног.

мне кажется, я тоже видела. Лошадку мохноногую, которая "торопится, бежит" навеяло. :D
Ivor писал(а):
Tallfellow - Полудылда :)

А почему полу-??

2Vit MG
а кто такой Stout? а то я встречала название дварфов the Stout folk

Автор:  Slinger [ 16 май 2008, 09:10 ]
Заголовок сообщения: 

Stout это хафлинг, это все от Толкиена 3 рода хоббитов

Автор:  Vit MG [ 16 май 2008, 09:11 ]
Заголовок сообщения: 

Tallfellow - это одна из разновидностей полуросликов; полудылда, в принципе, ничего, но на фоне полуэльфов, полуорков и прочих полу- смущает меня; длиннорослик, кажется, спокойнее

Stout - так же полурослик и в списке он стоит между Hairfoot и Tallfellow - точно, полурослик

Hairfoot - Шерстоног (согласно ссылке выше) - предлагаю использовать такое название, если оставить Мохнарь для Furchin-а, который, как я уже написал, тоже полурослик - снежный

Кендера и Дерро оставляю, как есть

Значит, нужно утвердить названия для полуросликов: Hairfoot, Tallfellow, Stout и Furchin.

Автор:  Tanger Soto [ 16 май 2008, 10:23 ]
Заголовок сообщения: 

Вообще-то Stout folk я уже переводила как "Коренастый народ", может, тогда полуросликов назвать какими-нибудь Крепышами, чтобы не было путаницы?

Страница 6 из 8 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/