[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
AERIE Team :: Просмотр темы - Перевод Baldur\'s Gate II Tactics(Alexander)
AERIE Team
http://forums.aerie.ru/

Перевод Baldur\'s Gate II Tactics(Alexander)
http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=28&t=982
Страница 1 из 3

Автор:  Alexander [ 20 окт 2003, 17:55 ]
Заголовок сообщения:  Перевод Baldur\'s Gate II Tactics(Alexander)

Вот начал с 19 октября перевод мода Tactics.Один файл перевел это title.tra,теперь перевожу файл rityal.tra,почти закончил его перевод.Когда весь мод переведу не могу сказать.Все зависит от свободного времени.Если есть пожелания по-поводу перевода,то выкладывайте их. 8)

Автор:  Alexander [ 20 окт 2003, 19:48 ]
Заголовок сообщения: 

Еще один файл преревел это solak1.tra.Теперь я буду выкладывать свой полный архив и архив с новыми переведенными файлами,т.е старых файлов там не будет.Это для тех кто уже скачал мой полный архив.А полном архиве будут все файлы и новые и старые.Архив(setup,ritcount,ritlead,titles,ritual,solak1).8)

Вложения:
Комментарий к файлу: Новые файлы Ritcount,Ritlead и Solak1
ritcount@ritlead@solak1.zip [3.47 КБ]
Скачиваний: 698
Комментарий к файлу: Русскоязычная Версия 1.5
russian v1.5.zip [8.83 КБ]
Скачиваний: 719
Комментарий к файлу: Англоязычная Версия 15
english v15.zip [21.89 КБ]
Скачиваний: 686

Автор:  Alexander [ 20 окт 2003, 19:50 ]
Заголовок сообщения: 

Говорите по-поводу перевода, не нравится,исправлю. :wink:

Автор:  Garm [ 20 окт 2003, 20:31 ]
Заголовок сообщения: 

На первый взгляд неплохо. Я б мог и еще как-то помочь, да только у меня англицкого оригинала то нет. Так что могу только домысливать. :(

А так вот некоторые замечания, если не в тему, то примите мой аполоджайз:
1) описание амулета Лиллима – я бы сказал иммунитет ко сну (спать) и откачке (дренаж) уровней
2) twisted – по «лонгману» извращенный, больной (например, разум) :roll:

А в остальном мне понравилось! Так держать!

Deutche soldaten nicht kapitulieren! :wink:

Автор:  AccA [ 21 окт 2003, 06:24 ]
Заголовок сообщения: 


Автор:  Alexander [ 21 окт 2003, 09:24 ]
Заголовок сообщения: 

2AccA:2Garm:Приму к сведению ваши пожелания,в следующий раз выложу перевод с вашими поправками.Потом чуть попозже добавлю в архив setup.tra.А сейчас за работу!!! 8)

Автор:  Alexander [ 21 окт 2003, 14:57 ]
Заголовок сообщения: 

Я буду изменять свое второе сообщение,в связи с изменениями и дополнениями для перевода.Всем наверх,если хотите скачать.

Автор:  Garm [ 21 окт 2003, 15:27 ]
Заголовок сообщения: 

2Alexander:

Зачем так нервничать - я и так уже заметил и оценил твое измененное творчество :wink:
Не баись - ...не заростет народная тропа :)

Автор:  Alexander [ 21 окт 2003, 15:34 ]
Заголовок сообщения: 

2Garm:Что-надо сделать чтоб переведенный текст в BG2, выгладел нормально,а то уменя лобуда,переводил в кодировке Windows,че делать-то? :(

Автор:  Garm [ 21 окт 2003, 15:47 ]
Заголовок сообщения: 

2Alexander:

Опа! Ты немого не к тому челу обратился. Единственное, что могу сказать, что какая-нибудь тробла с русификатором. У мя такое было, давно. Тоже всякие там иероглифы.
Ты вот что, к m00x’у обратись. Он человек знающий и в компах явно лучше моего разбирается.

Автор:  Alexander [ 21 окт 2003, 15:48 ]
Заголовок сообщения: 

2Garm:Понял :(

Автор:  Garm [ 21 окт 2003, 21:22 ]
Заголовок сообщения: 

кляуза на файл зетуп.тру

Стрелок уделял много времени "обращению" с луком (не на что-то а чему-то)

«он пожертвовал специализацией в холодном оружии и доспехах» Может не катит, но я бы сказал «отказался от специализации в -//» или «поэтому он не так искусен в обращении с холодным оружием и доспехами»

called выстрел я бы назвал aimed shot и сказал бы что это «прицельный» выстрел

от себя: правильно писать клЕрик, но по жизни народ забил на это и пишет клИрик, хотя это не так уж важно

«костяная статуя охранника» - это случайно не …Boneguard. Если так, то это костяной страж.

Чтобы было легче пиши не «очко здоровья», а к примеру 1 НР (health point). Это очевидная аббревиатура – поймут практически все, думаю.

Не отнимает силу на три единицы, а снижает ее на 3 единицы

Успешный спассбросок против яда «с ухудшением» -4 «снимает» эти эффекты.

Младший Avatar of Sekolah – может, «меньший»

'True Sight – истинное видение

Твори дальше!

Автор:  Alexander [ 22 окт 2003, 08:44 ]
Заголовок сообщения: 

2Garm:Буду.Слушай, а ты чего думал, я ведь не переводчик скажем из контор 1С,Nival, и т.д.Так что ошибки у меня вполне могут быть. :oops:

Автор:  AccA [ 22 окт 2003, 14:26 ]
Заголовок сообщения: 

Ошибки у кого угодно могут быть, даже у носителя языка, так что переводи, как считаешь правильным, а мы уж поправим :) . Слушай, не можешь выложить в тему оригинальные фразы, о которых я просила, а то очень не хочется файлы закачивать.

Автор:  Jak [ 22 окт 2003, 15:25 ]
Заголовок сообщения: 


Страница 1 из 3 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/
Not able to open ./cache/data_global.php