AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 27 июн 2019, 09:47

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Revised Hell Trials
СообщениеДобавлено: 14 июл 2003, 10:25 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57
Сообщения: 354
Откуда: Киев
Выношу на суд еще один перевод небольшого мода про испытания в аду:

Добавленные диалоги:

// Pride Silver Dragon

@1 = ~The child of the dead god has come, I see, no doubt to slay the dreadful beast that keeps the father's tear. Very well, let us get this over with.~
@2 = ~Prepare to taste steel, lizard!~
@3 = ~Wait! Should we not talk about this?~
@4 = ~Talk? I would not have expected such hesitation from you. What is it you want to speak about? Or do you merely want to taunt, to delay the inevitable slaughter?~
@5 = ~I have come only for the Tear of Bhaal, not to fight. Surely a wise creature such as yourself has no desire for a senseless conflict either.~
@6 = ~Your words have merit. There is no reason why I could not give the tear to you.~
@7 = ~I did not think you would take to such an offer. Here is the gem you seek, then. For a mortal <RACE>, you did prove quite reasonable. Go well.~
@8 = ~Wait... What is this?~
@9 = ~You have killed others of my kind before, have you not? The stench of their deaths lies heavy on your gear. I do not believe you would have let me live, mortal. Did you hope to distract me with your pretty words, your lies, hoping to catch me unaware?~
@10 = ~It is my fate to face you in combat. Let us see who shall be the victor.~

// Fear Demon

@11 = ~...such as a cloak, for instance. Stitched together from the flayed skins of lovely nymphs. Wear it and be soothed by its powerful magic... panic will never overcome you again.~ [HELFEA13]
@12 = ~Tell me, demon, are the nymphs of whose skin the cloak is made dead already? Or would they be killed only when I agree to take it?~
@13 = ~That is a strange question. Why would you be asking such?~
@14 = ~Never mind. I don't want such an evil item anyway. My own courage will suffice.~
@15 = ~I was simply being curious. Just give it to me.~
@16 = ~If the nymphs have to be killed just because of me, I would not want the cloak. But if they are dead anyway, I could just as well take it. I would not change anything.~
@17 = ~I see. An interesting view. To answer your question, yes, they have been killed long ago. I shall give you the cloak.~

// Greed Genie

@18 = ~But I will really need the sword when I face Irenicus again! And neither would I want to kill you for the tear. Are you sure there is no other way?~
@19 = ~I have given more thought to your offer, and I am ready to take a geas.~
@20 = ~I cannot tell you that, my <PRO_LADYLORD>.~
@21 = ~It seems like I will have to do without the sword then. Take it.~
@22 = ~But couldn't I keep the sword for a time, and come back later to give it you?~
@23 = ~No offense, my <PRO_LADYLORD>, but I do not know if your intentions are true. Too much depends on this for me. I would not risk to let go the only chance I have to end this torment.~
@24 = ~And what if I took an oath to return it? I would even be willing to let you place a geas upon me!~
@25 = ~Yes, this might be a solution. I shall cast a geas spell to bind you to your promise. If you break it, you will die. Are you absolutely sure that you want this, my <PRO_LADYLORD>?~
@26 = ~On a second thought, I'd rather not be collared by you. Just let me think for a while longer.~
@27 = ~I am ready. Begin your casting.~
@28 = ~As you wish, my <PRO_LADYLORD>.~
@29 = ~It is done, my <PRO_LADYLORD>. I wish you luck and eagerly await your return. We shall meet again.~
@30 = ~Finding Irenicus in Hell

The demon's sword, 'Blackrazor', was obviously the key which allowed me to free the genie from its enslavement here in Hell. He allowed me to keep the sword for as long as I would need to destroy Irenicus, and cast a geas on me to ensure that I return the blade once it is done. I just hope that I'll find a way to come here again.~
@31 = ~Please, my <PRO_LADYLORD>, hurry with your task. I do not wish to remain in this place longer than necessary.~
@32 = ~You return, my <PRO_LADYLORD>, and the wizard is dead! I trust you will honor our agreement and give the sword Blackrazor to me? I am eager to leave this hellish plane.~
@33 = ~Of course. Take it.~
@34 = ~Forget it. The sword is mine, and I don't care what I said earlier.~
@35 = ~I can't. It seems that I have lost it somehow.~
@36 = ~You cannot mean this, my <PRO_LADYLORD>! Even if you don't care about my torment, breaking your promise would be your death!~
@37 = ~Of course, forget what I said. Take the sword.~
@38 = ~You heard me the first time. Take your intimidations and begone, before I decide to try the sword on you.~
@39 = ~I felt that I could not trust you. Death would be welcome now, but it is too late. At least the thought of your death shall be a small comfort during the eternity of torment that awaits me. Know that I will curse at your name for the rest of it.~
@40 = ~You... You lost it? But... Do you even know what that means? How could you be so irresponsible?~

// Wrath Sarevok

@41 = ~Do you really think me so foolish as to agree to your offer? I don't trust anything you might give, Sarevok, and I don't need it.~
@42 = ~Whatever it is that fate has in store for me, be it power or be it poverty, the one thing I'm certain of is that I will not accept anything you might offer.~

// Selfishness Demon

@43 = ~Then I suppose I will have to sacrifice myself. I would not want anyone harmed because of me.~
@44 = ~Do what you must. Kill her. I couldn't care less.~
@45 = ~I am undecided what I should do now.~
@46 = ~No! I won't sacrifice anything, but neither will I allow you to bring harm to anyone else! Prepare to die, fiend!~
@47 = ~Do what you must. Kill him. I couldn't care less.~
@48 = ~It is your decision, Child of Bhaal. Consider it carefully, and go through the door of your choice.~
@49 = ~Don't be foolish, Child. You cannot seriously hope to prevail against me? After all, you are still a mortal, and you cannot destroy me, a creation of your own conscience. I exist for as long as you do. To fight me is a vainful attempt, for you would ultimately perish, and so would everyone you hope to protect.~
@50 = ~Your words have merit, I suppose. I will take the burden upon myself then.~
@51 = ~Well... now that I think about it, you're absolutely right. Kill the hostage then, and forget anything I said.~
@52 = ~I have killed much more powerful creatures than you. Talk all you wish, you will not escape this fight.~
@53 = ~Very well, if it is your wish, I will not object. This might actually prove quite amusing.~
@54 = ~Enough. I think this will do. You have proven your willingness to take up even the most hopeless fight in order to stop those who would try and influence the destiny of others. The innocent shall be returned whence he came.~
@55 = ~Finding Irenicus in Hell

I refused to go through either of the doors and fought the demon. Even though the battle was long and I could not kill the beast, it has surrendered the Tear of Bhaal to me. This event seemed to hold some significance for the demon, although I know not what.~
@56 = ~Enough. I think this will do. You have proven your willingness to take up even the most hopeless fight in order to stop those who would try and influence the destiny of others. The innocent shall be returned to you.~



-------------------------------------------------------------------------------
Смотри ниже (ответ №3) уже подредактированный вариант

// Гордость - Серебрянный Дракон

@1 = ~Пришло дитя мертвого бога ко мне, и я вижу, с желанием убить ужасное животное, охраняющее слезу отца. Очень хорошо, давай покончим с этим.~
@2 = ~Приготовься, сейчас почувствуешь вкус стали, ящерица!~
@3 = ~Подожди! Разве мы не можем сначала поговорить об этом?~
@4 = ~Поговорить? Я не ожидал от Вас такой нерешительности. Что же это, если Вы хотите поговорить об этом? Или Вы просто хотите подразнить, откладывая неизбежную резню?~
@5 = ~Я пришел только ради Слезы Баала, не сражаться. И уверен, что мудрое существо вроде Вас, также не испытывает особого желания бессмысленного конфликта.~
@6 = ~Ваши слова полны добродетели. Нет особой причины, по которой я не мог бы дать Вам слезу.~
@7 = ~Я не думал, что Вы примете такое решение. Для такой беспощадной расы, как <RACE>, Вы оказались весьма разумным. Тогда драгоценность, что Вы ищете, здесь. Берите.~
@8 = ~Подождите... Что это у тебя такое?~
@9 = ~А, Вы и прежде убивали других из моего рода, не так ли? Ее смерть лежит зловоньем лжи на твоей одежде. Я полагаю, что Вы не позволите мне жить, смертный. Вы надеялись отвлечь меня своими ласковыми словами, своей ложью, надеясь словить меня, ничего не подозревающего?~
@10 = ~Это моя судьба - это сойтись с Вами в бою. Ну что ж, посмотрим, кто выйдет победителем.~

// Демон страха

@11 = ~... вроде плаща, например. Сшитый из соединенных вместе лоскутков кожи, содранных с прекрасных нимф. Носите его и будьте спокойны под его мощным волшебством ... паника никогда не захватит Вас снова.~ [HELFEA13]
@12 = ~Скажи мне, демон, - нимфы уже мертвы, чья кожа используется для изготовления плаща? Или они будут убиты после того, как я соглашаюсь взять его?~
@13 = ~Это очень странный вопрос. Почему Вы спросили об этом?~
@14 = ~Не обращайте внимание. Я не хочу брать такое злое изделие в любом случае. Мне моей собственной храбрости хватит.~
@15 = ~Мне было просто любопытно. Теперь дайте мне его.~
@16 = ~Если нимфы должны умереть только из-за меня, я не хочу этот плащ. Но если они уже мертвы в любом случае, я смог бы взять его. Я уже не мог бы что-либо изменить.~
@17 = ~Я понимаю. Интересная точка зрения. Вот ответ на ваш вопрос: да, они уже давно убиты. Я даю Вам плащ.~

// Жадность - Джин

@18 = ~Но мне этот меч действительно необходим, когда я снова встречусь с Иреникусом! И при этом я не хочу убивать Вас ради слезы. Вы уверены, что нет другой возможности?~
@19 = ~Я обдумал ваше предложение и я согласен, чтобы ты наложил на меня свое заклятье.~
@20 = ~Я не вправе сообщать Вам это, <PRO_LADYLORD>.~
@21 = ~По-видимому, мне придется сделать это без меча. Берите его.~
@22 = ~Но разве я не могу оставить себе этот меч на какое-то время, и вернуться позже, чтобы отдать его Вам?~
@23 = ~Это не нарушение, <PRO_LADYLORD>, но я не знаю ваших истинных намерений. Слишком много это значит для меня. Я не могу рискнуть упустить единственный шанс закончить свое мучение на этом плане.~
@24 = ~А что, если я дам клятву, что верну его? Я даже позволил бы Вам наложить ваше заклятье на себя!~
@25 = ~Да, это могло бы быть решением. Я прочитаю свое заклятье на Вас, чтобы связать Вас с вашим обещанием. Если Вы нарушите его, Вы умрете. Вы абсолютно уверены, что хотите это, <PRO_LADYLORD>?~
@26 = ~Секундочку, я предпочитаю не связывать себя цепью с Вами. Позвольте мне подумать еще некоторое время.~
@27 = ~Я готов. Начинайте свое заклинание.~
@28 = ~Как пожелаете, <PRO_LADYLORD>.~
@29 = ~Все сделано, <PRO_LADYLORD>. Я желаю Вам удачи и с нетерпением жду вашего возвращения. До скорой встречи.~
@30 = ~Найти Иреникуса в Аду

Меч демона, 'Блэкрейзор', очевидно был ключом, который позволил бы мне освободить джина от его порабощения здесь в Аду. Но джин позволил мне сохранить меч до того момента, пока я не уничтожу Иреникуса, и бро ???? geas на мне, чтобы гарантировать, что я верну меч, как только все будет сделано. Я только надеюсь, что я найду способ оказаться здесь снова.~
@31 = ~Пожалуйста, мой <PRO_LADYLORD>, поспешите со своей задачей. Я не желаю остаться в этом месте дольше, чем это необходимо.~
@32 = ~Вы вернулись, мой <PRO_LADYLORD>, и волшебник мертв! Я полагаю, что Вы выполните наше соглашение и отдадите мне Блэкрейзор? Я жажду оставить этот адский план.~
@33 = ~Конечно. Берите его.~
@34 = ~Забудьте про это. Меч мой и меня не волнует то, что я вам раньше обещал.~
@35 = ~Я не могу. Кажется, что я потерял его каким-то образом.~
@36 = ~Вы не можете так, мой <PRO_LADYLORD>! Даже если Вы не заботитесь о моих мучениях, то нарушая свое обещание, Вы найдете свою смерть!~
@37 = ~Конечно, забудьте про то, что я вам сказал. Забирайте меч.~
@38 = ~Вы слышали, что я вам сказал в первый раз. Прекратите свои запугивания или я решу испытать этот меч на Вас лично.~
@39 = ~Я чувствовал, что не должен доверять Вам. Сейчас смерть была бы долгожданной, но теперь это слишком поздно. По крайней мере мысль о вашей смерти должна доставить мне маленькое удовольствие в течение вечности мучения, которое ждет меня. Знайте, что я проклинаю ваше имя для остальной части этого. Know that I will curse at your name for the rest of it.~
@40 = ~Вы... Вы потеряли его? Но..., Вы даже не представляете что это означает? Как Вы могли быть настолько безответственны?~

// Гнев - Саревок

@41 = ~Ты действительно считаешь меня столь глупым, что я соглашусь на твое предложение? Я не доверяю чему-либо, что ты можешь дать, Саревок, и я не нуждаюсь в этом.~
@42 = ~Независимо от того, что судьба мне готовит в будущем, быть сильным или быть слабым, есть одна вещь, в которой я уверен - это то, что я не буду принимать что-либо из того, что ты можешь предложить.~

// Демон Эгоизма

@43 = ~Тогда я полагаю, что я должен буду пожертвовать собой. Я не хотел бы, чтобы кто-то пострадал из-за меня.~
@44 = ~Тогда делате то, что должны. Убейте ее. Меня это не очень волнует.~
@45 = ~Я еще не решил, что мне теперь надо делать.~
@46 = ~Нет! Я не буду жертвовать чем-либо, но и не позволю Вам принести вред кому-либо еще! Приготовся умереть, злодей!~
@47 = ~Тогда делате то, что должны. Убейте его. Меня это не очень волнует.~
@48 = ~Это Ваше решение, Дитя Баала. Тщательно обдумайте его, и проходите через дверь, которую Вы выбрали.~
@49 = ~Не будь дураком, Дитя Баала. Вы же не можете серьезно надеяться одержать победу надо мной? В конце концов, Вы все еще смертный и не можете уничтожить меня, создание вашей собственной совести. Я существую до тех пор, пока существуете Вы. Бороться со мной бесполезно, так как Вы в конечном счете погибнете сами, и так будет с каждым, кого Вы надеетесь защитить.~
@50 = ~Ваши слова полны благодетели, я так полагаю. Тогда я возьму это бремя непосредственно на себя.~
@51 = ~Хорошо... теперь, когда я подумал об этом, вы абсолютно правы. Убейте заложника, и забудьте все, что я сказал.~
@52 = ~Я убил намного более мощные существа чем Вы. И все, чтобы Вы не говорили, Вы не избежите этой борьбы.~
@53 = ~Очень хорошо, если Вы так желаете, я не возражаю. Это может оказаться весьма забавным.~
@54 = ~Достаточно. Я думаю, что это можно будет сделать. Вы доказали свою готовность пойти даже на наиболее безнадежную борьбу, чтобы остановить тех, кто пытается влиять на судьбу других. Невинный будет возвращен, откуда его забрали.~
@55 = ~Найти Иреникуса в Аду

Я отказался проходить через двери и сражался с демоном. Даже при том, что сражались мы долго, и я не смог убить животное, я все-таки получил Слезу Баала. Казалось, этот случай имел особое значение для демона, хотя я не знаю какое.~
@56 = ~Достаточно. Я думаю, что это можно будет сделать. Вы доказали свою готовность пойти даже на наиболее безнадежную борьбу, чтобы остановить тех, кто пытается влиять на судьбу других. Невинный будет возвращен Вам.~


И сообщения за кадром:

// Chapter 7 Trials, English

@1 = ~Revised Hell Trials~
@601 = ~You have been granted +2 to your dexterity.~
@602 = ~You have been granted +30% resistance to slashing weapons.~
@603 = ~You have been granted +2 to your THAC0.~
@604 = ~You have been granted +30% resistance to magic damage.~
@605 = ~You have been granted +3 to your intelligence.~
@606 = ~Your alignment has been adjusted to Lawful Good.~
@607 = ~Your alignment has been adjusted to Neutral Good.~
@608 = ~Your alignment has been adjusted to Chaotic Good.~
@609 = ~Your alignment has been adjusted to Lawful Evil.~
@610 = ~Your alignment has been adjusted to Neutral Evil.~
@611 = ~Your alignment has been adjusted to Chaotic Evil.~
@612 = ~Your alignment has been adjusted to Lawful Neutral.~
@613 = ~Your alignment has been adjusted to True Neutral.~
@614 = ~Your alignment has been adjusted to Chaotic Neutral.~
@615 = ~You have lost the special abilities granted by your god.~

---------------------------------------------------------------------------
// Chapter 7 Trials, Русский

@1 = ~Расширенные испытания в аду~
@601 = ~Вы приобрели +2 к Ловкости.~
@602 = ~Вы приобрели +30% сопротивления к режущему урону.~
@603 = ~Вы приобрели +2 к THAC0.~
@604 = ~Вы приобрели +30% сопротивления к магическому урону.~
@605 = ~Вы приобрели +3 к Интеллекту.~
@606 = ~Твое мировозрение изменилось на Упорядоченно-Доброе.~
@607 = ~Твое мировозрение изменилось на Нейтрально-Доброе.~
@608 = ~Твое мировозрение изменилось на Хаотично-Доброе.~
@609 = ~Твое мировозрение изменилось на Упорядоченно-Злое.~
@610 = ~Твое мировозрение изменилось на Нейтрально-Злое.~
@611 = ~Твое мировозрение изменилось на Хаотично-Злое.~
@612 = ~Твое мировозрение изменилось на Упорядоченно-нейтральный.~
@613 = ~Твое мировозрение изменилось на Истинно нейтральный.~
@614 = ~Твое мировозрение изменилось на Хаотично-нейтральный.~
@615 = ~Вы потеряли свои специальные способности, дарованные вашим богом.~



Ваши комантарии? ;)[[/b]


Последний раз редактировалось Pilferer 15 июл 2003, 10:31, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Revised Hell Trials
СообщениеДобавлено: 14 июл 2003, 19:34 
Pilferer писал(а):
Выношу на суд еще один перевод небольшого мода про испытания в аду:

Добавленные диалоги:
[i]
// Pride Silver Dragon

@1 = ~The child of the dead god has come, I see, no doubt to slay the dreadful beast that keeps the father's tear. Very well, let us get this over with.~
@2 = ~Prepare to taste steel, lizard!~
@3 = ~Wait! Should we not talk about this?~
@4 = ~Talk? I would not have expected such hesitation from you. What is it you want to speak about? Or do you merely want to taunt, to delay the inevitable slaughter?~
@6 = ~Your words have merit. There is no reason why I could not give the tear to you.~
@8 = ~Wait... What is this?~
@9 = ~You have killed others of my kind before, have you not? The stench of their deaths lies heavy on your gear. I do not believe you would have let me live, mortal. Did you hope to distract me with your pretty words, your lies, hoping to catch me unaware?~


// Гордость - Серебрянный Дракон

@1 = ~Пришло дитя мертвого бога ко мне, и я вижу, с желанием убить ужасное животное, охраняющее слезу отца. Очень хорошо, давай покончим с этим.~
@2 = ~Приготовься, сейчас почувствуешь вкус стали, ящерица!~
@3 = ~Подожди! Разве мы не можем сначала поговорить об этом?~
@4 = ~Поговорить? Я не ожидал от Вас такой нерешительности. Что же это, если Вы хотите поговорить об этом? Или Вы просто хотите подразнить, откладывая неизбежную резню?~
@6 = ~Ваши слова полны добродетели. Нет особой причины, по которой я не мог бы дать Вам слезу.~
@8 = ~Подождите... Что это у тебя такое?~
@9 = ~А, Вы и прежде убивали других из моего рода, не так ли? Ее смерть лежит зловоньем лжи на твоей одежде. Я полагаю, что Вы не позволите мне жить, смертный. Вы надеялись отвлечь меня своими ласковыми словами, своей ложью, надеясь словить меня, ничего не подозревающего?~





1)Дитя мёртвого бога пришло, я вижу. Без сомнения для того чтобы сразить ужасное чудовище (Beauty and The Beast именно так перводится) хранящее слезу отца. Хорошо - давайте закончим с этим.

2)Готовься почуствовать...

3) Стой - не стоит ли нам поговорить об этом?

4) Об чём, вы хотите говорить? (Дразнить, кстати, тоже как то...)

6) Ваши слова имеют смысл.

8,) (Не уверен так ли это в игре... но кажется более подходит: "Что это", точка.)

9) Их, смерти, Подозреваю что вы не дали бы мне жить. Своими ничего не знащущими словами (плохо, но лучше чем "ласковыми словами" - откуда ты это понял?). Надеясь поймать меня отвлечёным (нечего не замечающим).



Цитата:
// Fear Demon

@12 = ~Tell me, demon, are the nymphs of whose skin the cloak is made dead already? Or would they be killed only when I agree to take it?~
@14 = ~Never mind. I don't want such an evil item anyway. My own courage will suffice.~
@15 = ~I was simply being curious. Just give it to me.~
@16 = ~If the nymphs have to be killed just because of me, I would not want the cloak. But if they are dead anyway, I could just as well take it. I would not change anything.~

// Демон страха


@12 = ~Скажи мне, демон, - нимфы уже мертвы, чья кожа используется для изготовления плаща? Или они будут убиты после того, как я соглашаюсь взять его?~
@@14 = ~Не обращайте внимание. Я не хочу брать такое злое изделие в любом случае. Мне моей собственной храбрости хватит.~
@15 = ~Мне было просто любопытно. Теперь дайте мне его.~
@16 = ~Если нимфы должны умереть только из-за меня, я не хочу этот плащ. Но если они уже мертвы в любом случае, я смог бы взять его. Я уже не мог бы что-либо изменить.~



12) Кажется наоборот "Нимфы из чьих кож соткан плащь, уже мертвы?". Убиты *только* когда я...

14) Эту злую вещь, предмет - менее громозко чем "изделие". Мне хватит собственной смелости.

15) Просто дайте мне его. (Кстати - почему все на "Вы?")

16) ... Я не хотел бы этот плащь. ... Я ничего бы не изменил (своими действиями)


Цитата:
// Greed Genie

@21 = ~It seems like I will have to do without the sword then. Take it.~
@23 = ~No offense, my <PRO_LADYLORD>, but I do not know if your intentions are true. Too much depends on this for me. I would not risk to let go the only chance I have to end this torment.~
@29 = ~It is done, my <PRO_LADYLORD>. I wish you luck and eagerly await your return. We shall meet again.~
@38 = ~You heard me the first time. Take your intimidations and begone, before I decide to try the sword on you.~
@39 = ~I felt that I could not trust you. Death would be welcome now, but it is too late. At least the thought of your death shall be a small comfort during the eternity of torment that awaits me. Know that I will curse at your name for the rest of it.~

// Жадность - Джин

@21 = ~По-видимому, мне придется сделать это без меча. Берите его.~
@23 = ~Это не нарушение, <PRO_LADYLORD>, но я не знаю ваших истинных намерений. Слишком много это значит для меня. Я не могу рискнуть упустить единственный шанс закончить свое мучение на этом плане.~
@29 = ~Все сделано, <PRO_LADYLORD>. Я желаю Вам удачи и с нетерпением жду вашего возвращения. До скорой встречи.~
@38 = ~Вы слышали, что я вам сказал в первый раз. Прекратите свои запугивания или я решу испытать этот меч на Вас лично.~
@39 = ~Я чувствовал, что не должен доверять Вам. Сейчас смерть была бы долгожданной, но теперь это слишком поздно. По крайней мере мысль о вашей смерти должна доставить мне маленькое удовольствие в течение вечности мучения, которое ждет меня. Знайте, что я проклинаю ваше имя для остальной части этого. Know that I will curse at your name for the rest of it.~



21) Обойтись без меча.

23) Не в обиду (не обижайтесь) мой Лэйди/Лорд...

29) Мы ещё встретимся.

38) Возмите свойи угрозы и убирайтесь...

39) Знайте что я буду проклянать вас всю оставшуюся часть вечности.... Ндаа, красиво не преведёш.

Цитата:
// Wrath Sarevok

@42 = ~Whatever it is that fate has in store for me, be it power or be it poverty, the one thing I'm certain of is that I will not accept anything you might offer.~

// Гнев - Саревок

@42 = ~Независимо от того, что судьба мне готовит в будущем, быть сильным или быть слабым, есть одна вещь, в которой я уверен - это то, что я не буду принимать что-либо из того, что ты можешь предложить.~



42) ... сила или нищета ... Ндаа. Ладно, твой перевод гладше слышится... :)

Цитата:
// Selfishness Demon

@49 = ~Don't be foolish, Child. You cannot seriously hope to prevail against me? After all, you are still a mortal, and you cannot destroy me, a creation of your own conscience. I exist for as long as you do. To fight me is a vainful attempt, for you would ultimately perish, and so would everyone you hope to protect.~
@50 = ~Your words have merit, I suppose. I will take the burden upon myself then.~
@52 = ~I have killed much more powerful creatures than you. Talk all you wish, you will not escape this fight.~
@54 = ~Enough. I think this will do. You have proven your willingness to take up even the most hopeless fight in order to stop those who would try and influence the destiny of others. The innocent shall be returned whence he came.~
@55 = ~Finding Irenicus in Hell

I refused to go through either of the doors and fought the demon. Even though the battle was long and I could not kill the beast, it has surrendered the Tear of Bhaal to me. This event seemed to hold some significance for the demon, although I know not what.~
// Демон Эгоизма

@49 = ~Не будь дураком, Дитя Баала. Вы же не можете серьезно надеяться одержать победу надо мной? В конце концов, Вы все еще смертный и не можете уничтожить меня, создание вашей собственной совести. Я существую до тех пор, пока существуете Вы. Бороться со мной бесполезно, так как Вы в конечном счете погибнете сами, и так будет с каждым, кого Вы надеетесь защитить.~
@50 = ~Ваши слова полны благодетели, я так полагаю. Тогда я возьму это бремя непосредственно на себя.~
@52 = ~Я убил намного более мощные существа чем Вы. И все, чтобы Вы не говорили, Вы не избежите этой борьбы.~
@54 = ~Достаточно. Я думаю, что это можно будет сделать. Вы доказали свою готовность пойти даже на наиболее безнадежную борьбу, чтобы остановить тех, кто пытается влиять на судьбу других. Невинный будет возвращен, откуда его забрали.~
@55 = ~Найти Иреникуса в Аду

Я отказался проходить через двери и сражался с демоном. Даже при том, что сражались мы долго, и я не смог убить животное, я все-таки получил Слезу Баала. Казалось, этот случай имел особое значение для демона, хотя я не знаю какое.~


49) Не делайте глупостей, Дитя Баала. Погибнете сами, так-же как и все кого вы надеялись защитить.

50) Опять "Имеют смысл". Зачем слово "Непосредсвенно?

52) Говорите сколько хотите, но вам не избежать этой битвы.

54) Достаточно. Я думаю что этого хватит. Битву - зачем "Борьбу"?

55) Через... любую из дверей? Выбрать дверь? Сразился с демоном. Несмотря на то что битва длилась долго, и я не смог убить чудовище, оно отдало мне слезу Баала.



Now do my translation.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 июл 2003, 20:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57
Сообщения: 354
Откуда: Киев
Цитата:
1)Дитя мёртвого бога пришло, я вижу. Без сомнения для того чтобы сразить ужасное чудовище (Beauty and The Beast именно так перводится) хранящее слезу отца. Хорошо - давайте закончим с этим.

2)Готовься почуствовать...

3) Стой - не стоит ли нам поговорить об этом?

4) Об чём, вы хотите говорить? (Дразнить, кстати, тоже как то...)

6) Ваши слова имеют смысл.

8,) (Не уверен так ли это в игре... но кажется более подходит: "Что это", точка.)

9) Их, смерти, Подозреваю что вы не дали бы мне жить. Своими ничего не знащущими словами (плохо, но лучше чем "ласковыми словами" - откуда ты это понял?). Надеясь поймать меня отвлечёным (нечего не замечающим).


1) Тоже не очень хорошо звучит. Может так
~Дитя мёртвого бога пришло, и я вижу с желанием убить ужасное чудовище, хранящее слезу отца. Хорошо - давайте закончим с этим.~

2) ~Готовься, сейчас почувствуешь вкус стали, ящерица!~ мы ж не дословно переводим?

3) ~Стой - не стоит ли нам сначала поговорить об этом?~

4) ~Поговорить? Я не ожидал от Вас такой нерешительности. И о чём вы хотите поговорить? Или Вы просто хотите поязвить, откладывая неизбежную резню?~

6) согласен полностью

8.) и 9) это фразы дракона, если у прота есть кожанка из человеческой кожи, а значит была убита Адалон. Вот именно поэтому я и указал "ее", а не "их"
~А, Вы и прежде убивали других из моего рода, не так ли? Ее смерть лежит зловоньем лжи на твоей одежде. Подозреваю, что вы не дали бы мне жить дальше. Вы надеялись отвлечь меня своими пустыми обещаниями, своей ложью, чтобы поймать меня, ничего не подозревающего?~


Цитата:
12) Кажется наоборот "Нимфы из чьих кож соткан плащ, уже мертвы?". Убиты *только* когда я...

14) Эту злую вещь, предмет - менее громозко чем "изделие". Мне хватит собственной смелости.

15) Просто дайте мне его. (Кстати - почему все на "Вы?")

16) ... Я не хотел бы этот плащь. ... Я ничего бы не изменил (своими действиями)


12) ~Скажи мне, демон, - нимфы, из чьей кожи соткан плащ, уже мертвы? Или они будут убиты только после того, когда я соглашаюсь его взять?~

14) ~Не обращайте внимание. Я не хочу брать эту злую вещь в любом случае. Мне хватит собственной храбрости.~
15) Мне больше нравится «теперь»
16) мой вариант мне больше нравится.

Цитата:
21) Обойтись без меча.

23) Не в обиду (не обижайтесь) мой Лэйди/Лорд...

29) Мы ещё встретимся.

3 Возмите свойи угрозы и убирайтесь...

39) Знайте что я буду проклянать вас всю оставшуюся часть вечности.... Ндаа, красиво не преведёш.


21) ~По-видимому, мне придется обойтись без этого меча. Берите его.~
23) «мой» опускаю, так как может быть «господин» или «госпожа».
~Не обижайтесь, <PRO_LADYLORD>, но я не знаю ваших истинных намерений. Слишком много это значит для меня. Я не могу рискнуть упустить единственный шанс закончить свое мучение на этом плане.~

29) согласен
38 ) Забирайте свои угрозы и убирайтесь или я захочу испытать этот меч на Вас лично.~
39 согласен
Цитата:
49) Не делайте глупостей, Дитя Баала. Погибнете сами, также как и все кого вы надеялись защитить.

50) Опять "Имеют смысл". Зачем слово "Непосредсвенно?

52) Говорите сколько хотите, но вам не избежать этой битвы.

54) Достаточно. Я думаю что этого хватит. Битву - зачем "Борьбу"?

55) Через... любую из дверей? Выбрать дверь? Сразился с демоном. Несмотря на то что битва длилась долго, и я не смог убить чудовище, оно отдало мне слезу Баала.


49), 50), 52), 54) согласен
55) ~Найти Иреникуса в Аду

Я отказался проходить через двери и сразился с демоном. . Несмотря на то что битва длилась долго, и я не смог убить чудовище, оно отдало мне слезу Баала. Казалось, этот случай имел особое значение для демона, хотя я не знаю какое.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 июл 2003, 10:25 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57
Сообщения: 354
Откуда: Киев
Для удобства, приведу еще раз немного подредактированный вариант перевода.


// Гордость - Серебряный Дракон

@1 = ~Дитя мертвого бога пришло, и я вижу с желанием убить ужасное чудовище, хранящее слезу отца. Хорошо - давайте закончим с этим.~
@2 = ~Готовься, сейчас почувствуешь вкус стали, ящерица!~
@3 = ~Стой - не стоит ли нам сначала поговорить об этом?~
@4 = ~Поговорить? Я не ожидал от Вас такой нерешительности. И о чем вы хотите поговорить? Или Вы просто хотите поязвить, откладывая неизбежную резню?~
@5 = ~Я пришел только ради Слезы Баала, не сражаться. И я уверен, что мудрое существо вроде Вас, также не испытывает особого желания бессмысленного конфликта.~
@6 = ~Ваши слова не лишены смысла. Нет особой причины, по которой я не мог бы дать Вам слезу.~
@7 = ~Я не думал, что Вы примете такое решение. Для такой беспощадной расы, как <RACE>, Вы оказались весьма разумным. Тогда драгоценность, что Вы ищете, здесь. Берите.~
@8 = ~Подождите... Что это у тебя такое?~
@9 = ~А, Вы и прежде убивали других из моего рода, не так ли? Ее смерть лежит зловоньем лжи на твоей одежде. Подозреваю, что вы не дали бы мне жить дальше. Вы надеялись отвлечь меня своими пустыми обещаниями, своей ложью, чтобы поймать меня, ничего не подозревающего?~
@10 = ~Это моя судьба - это сойтись с Вами в бою. Ну что ж, посмотрим, кто выйдет победителем.~

// Демон страха

@11 = ~... вроде плаща, к примеру. Сшитый из соединенных вместе лоскутков кожи, содранных с прекрасных нимф. Носите его и будьте спокойны под его мощным волшебством ... паника никогда не захватит Вас снова.~ [HELFEA13]
@12 = ~Скажи мне, демон, - нимфы, из чьей кожи соткан плащ, уже мертвы? Или они будут убиты только после того, когда я соглашаюсь его взять?~
@13 = ~Это очень странный вопрос. Почему Вы спросили об этом?~
@14 = ~Не обращайте внимание. Я не хочу брать эту злую вещь в любом случае. Мне хватит собственной храбрости.~
@15 = ~Мне было просто любопытно. Теперь дайте мне его.~
@16 = ~Если нимфы должны умереть только из-за меня, я не хочу этот плащ. Но если они уже мертвы в любом случае, я смог бы взять его. Я уже не мог бы что-либо изменить.~
@17 = ~Я понимаю. Интересная точка зрения. Вот ответ на ваш вопрос: да, они уже давно убиты. Я даю Вам плащ.~

// Жадность - Джин

@18 = ~Но мне этот меч действительно необходим, когда я снова встречусь с Иреникусом! И при этом я не хочу убивать Вас ради слезы. Вы уверены, что нет другой возможности?~
@19 = ~Я обдумал ваше предложение и я согласен, чтобы ты наложил на меня свое заклятье.~
@20 = ~Я не вправе сообщать Вам это, <PRO_LADYLORD>.~
@21 = ~По-видимому, мне придется обойтись без этого меча. Берите его.~
@22 = ~Но разве я не могу оставить себе этот меч на какое-то время, и вернуться позже, чтобы отдать его Вам?~
@23 = ~Не обижайтесь, <PRO_LADYLORD>, но я не знаю ваших истинных намерений. Слишком много это значит для меня. Я не могу рискнуть упустить единственный шанс закончить свое мучение на этом плане.~
@24 = ~А что, если я дам клятву, что верну его? Я даже позволил бы Вам наложить ваше заклятье на себя!~
@25 = ~Да, это могло бы быть решением. Я прочитаю свое заклятье на Вас, чтобы связать Вас с вашим обещанием. Если Вы нарушите его, Вы умрете. Вы абсолютно уверены, что хотите это, <PRO_LADYLORD>?~
@26 = ~Секундочку, я предпочитаю не связывать себя цепью с Вами. Позвольте мне подумать еще некоторое время.~
@27 = ~Я готов. Начинайте свое заклинание.~
@28 = ~Как пожелаете, <PRO_LADYLORD>.~
@29 = ~Все сделано, <PRO_LADYLORD>. Я желаю Вам удачи и с нетерпением жду вашего возвращения. Мы еще встретимся.~
@30 = ~Найти Иреникуса в Аду

Меч демона, 'Блэкрейзор', очевидно был ключом, который позволил бы мне освободить джина от его порабощения здесь в Аду. Но джин позволил мне сохранить меч до того момента, пока я не уничтожу Иреникуса, и наложил на меня заклятье, чтобы гарантировать, что я верну меч, как только все будет сделано. Я только надеюсь, что я найду способ оказаться здесь снова.~
@31 = ~Пожалуйста, <PRO_LADYLORD>, поспешите со своей задачей. Я не желаю остаться в этом месте дольше, чем это необходимо.~
@32 = ~Вы вернулись, <PRO_LADYLORD>, и волшебник мертв! Я полагаю, что Вы выполните наше соглашение и отдадите мне Блэкрейзор? Я жажду оставить этот адский план.~
@33 = ~Конечно. Берите его.~
@34 = ~Забудьте про это. Меч мой и меня не волнует то, что я вам раньше обещал.~
@35 = ~Я не могу. Кажется, что я потерял его каким-то образом.~
@36 = ~Вы не можете так, мой <PRO_LADYLORD>! Даже если Вы не заботитесь о моих мучениях то, нарушая свое обещание, Вы найдете свою смерть!~
@37 = ~Конечно, забудьте про то, что я вам сказал. Забирайте меч.~
@38 = ~Вы слышали, что я вам сказал в первый раз. Забирайте свои угрозы и убирайтесь или я захочу испытать этот меч на Вас лично.~
@39 = ~Я чувствовал, что не должен доверять Вам. Сейчас смерть была бы долгожданной, но теперь это слишком поздно. По крайней мере, мысль о вашей смерти должна доставить мне маленькое удовольствие в течение вечности мучения, которое ждет меня. Знайте, что я буду проклинать вас всю оставшуюся часть вечности.~
@40 = ~Вы... Вы потеряли его? Но..., Вы даже не представляете, что это означает? Как Вы могли быть настолько безответственны?~

// Гнев - Саревок

@41 = ~Ты действительно считаешь меня столь глупым, что я соглашусь на твое предложение? Я не доверяю чему-либо, что ты можешь дать, Саревок, и я не нуждаюсь в этом.~
@42 = ~Независимо от того, что судьба мне готовит в будущем, быть сильным или быть слабым, есть одна вещь, в которой я уверен - это то, что я не буду принимать что-либо из того, что ты можешь предложить.~

// Демон Эгоизма

@43 = ~Тогда я полагаю, что я должен буду пожертвовать собой. Я не хотел бы, чтобы кто-то пострадал из-за меня.~
@44 = ~Тогда делайте то, что должны. Убейте ее. Меня это не очень волнует.~
@45 = ~Я еще не решил, что мне теперь надо делать.~
@46 = ~Нет! Я не буду жертвовать чем-либо, но и не позволю Вам принести вред кому-либо еще! Приготовься умереть, злодей!~
@47 = ~Тогда делайте то, что должны. Убейте его. Меня это не очень волнует.~
@48 = ~Это Ваше решение, Дитя Баала. Тщательно обдумайте его, и проходите через дверь, которую Вы выбрали.~
@49 = ~Не делайте глупостей, Дитя Баала. Вы же не можете серьезно надеяться одержать победу надо мной? В конце концов, Вы все еще смертный и не можете уничтожить меня, создание вашей собственной совести. Я существую до тех пор, пока существуете Вы. Бороться со мной бесполезно, так как Вы, в конечном счете, погибнете сами, также как и все кого, вы надеялись защитить.~
@50 = ~Ваши слова не лишены смысла, я так полагаю. Тогда я возьму это бремя на себя.~
@51 = ~Хорошо... теперь, когда я подумал об этом, вы абсолютно правы. Убейте заложника, и забудьте все, что я сказал.~
@52 = ~Я убил намного более мощные существа, чем Вы. Говорите сколько хотите, но вам не избежать этой битвы.~
@53 = ~Очень хорошо, если Вы так желаете, я не возражаю. Это может оказаться весьма забавным.~
@54 = ~Достаточно. Я думаю, что этого хватит. Вы доказали свою готовность пойти даже на наиболее безнадежную битву, чтобы остановить тех, кто пытается влиять на судьбу других. Невинный будет возвращен, откуда его забрали.~
@55 = ~Найти Иреникуса в Аду

Я отказался проходить через двери и сразился с демоном. Несмотря на то, что битва длилась долго, и я не смог убить чудовище, оно отдало мне слезу Баала. Казалось, этот случай имел особое значение для демона, хотя я не знаю какое.~
@56 = ~Достаточно. Я думаю, что этого хватит. Вы доказали свою готовность пойти даже на наиболее безнадежную битву, чтобы остановить тех, кто пытается влиять на судьбу других. Невинный будет возвращен Вам.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 июл 2003, 05:42 
Ladnenko... tol'ko naschyot dverey - upor delaetsya na to chto iz vyyborov predostavlenyyh protagonistu on ne vyybral ne tot *i* ne drugoy, a predpochtil srazitsya - nado kak to eeto oboznachit.

A kak naschyot proverit moy perevod?


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Пересмотренные Испытания Ада
СообщениеДобавлено: 19 июл 2003, 13:02 
Не в сети

Зарегистрирован: 08 июл 2003, 15:34
Сообщения: 68
Откуда: Республика Коми
"А я приду и все испорчу!" (моя любимая фраза, с которой с обращаюсь к пользователям перед обновлением программ). Похоже, мы с Pilferer'ом практически одновременно сделали два варианта перевода одного и того-же мода ("...уж так получилось!"). Предлагаю вашему вниманию свой вариант. К дословности я не стремился, а больше упирал на литературность.

Уважаемый Pilferer, если Вы возьметесь сделать из двух вариантов один, но лучше их обеих (непременное условие), буду только рад.

/* SETUP.TRA */

@1 = ~Пересмотренные Испытания Ада~

@601 = ~Вы приобрели +2 к ловкости.~
@602 = ~Вы приобрели +30% к сопротивлению рубящему оружию.~
@603 = ~Вы приобрели +2 к THAC0.~
@604 = ~Вы приобрели +30% к сопротивлению магическим атакам.~
@605 = ~Вы приобрели +3 к интеллекту.~

@606 = ~Ваш характер изменился на Упорядоченно-Добрый.~
@607 = ~Ваш характер изменился на Нейтрально-Добрый.~
@608 = ~Ваш характер изменился на Хаотично-Добрый.~
@609 = ~Ваш характер изменился на Упорядоченно-Злой.~
@610 = ~Ваш характер изменился на Нейтрально-Злой.~
@611 = ~Ваш характер изменился на Хаотично-Злой.~
@612 = ~Ваш характер изменился на Упорядоченно-Нейтральный.~
@613 = ~Ваш характер изменился на Истинно Нейтральный.~
@614 = ~Ваш характер изменился на Хаотично-Нейтральный.~

@615 = ~Вы потеряли специальные способности, дарованные вашим богом.~

/* HELL.TRA */

// Испытание Гордости : Серебряный Дракон

@1 = ~А, вижу, дитя мертвого бога пришло убивать ужасное чудовище, охраняющее слезу его отца. Хорошо, давайте заканчивать.~
@2 = ~Приготовься узнать вкус стали, ящер!~
@3 = ~Подождите! Разве мы не можем просто поговорить?~
@4 = ~Поговорить? От вас я не ожидал такой постановки вопроса. О чем же мы будем говорить? Или это очередная насмешка, небольшая забавная пауза перед грядущей резней?~
@5 = ~Мне нужна Слеза Баала, а не бойня. Смею ли я надеяться, что такое мудрое создание, как вы, также не испытывает тяги к бессмысленному кровопролитию?~
@6 = ~Ваши слова не лишены смысла. Нет никакой разумной причины, по которой я не мог бы отдать вам слезу.~
@7 = ~Не думал, что вы предложите мне это. Вот драгоценность, которую вы ищете. Для представителя своей расы, <RACE>, вы оказались достаточно разумным. Ступайте с миром.~
@8 = ~Но подождите... Что это?~
@9 = ~Вы прежде убивали представителей моего вида, не так ли? Ваши вещи буквально пропитаны запахом их смерти. Я почему-то не думаю, что вы позволили бы жить мне, <RACE>. Похоже, вы просто хотели отвлечь меня своей сладкой ложью, надеясь захватить врасплох.~
@10 = ~Вижу, что моя судьба состоит в том, чтобы встретиться с вами в бою. Позвольте нам узнать, кто выйдет из него победителем.~

// Испытание Страха : Демон

@11 = ~...типа этого плаща, например. Сшитого из отличной кожи, снятой с прекрасных нимф. Оденьте его и вы окажетесь под защитой могущественной магии... и никогда больше не узнаете страха.~ [HELFEA13]
@12 = ~Скажи мне, демон, нимфы, из кожи которых сшит этот плащ, уже мертвы? Или их убьют, только когда я соглашусь взять его?~
@13 = ~Странный вопрос. Почему вы спросили об этом?~
@14 = ~Не имеет значения. Я не нуждаюсь в вещах, связанных со злом. Мне хватит собственной смелости.~
@15 = ~Просто любопытно. Давайте сюда плащ.~
@16 = ~Если нимф убьют только из-за меня, плащ мне не нужен. Но если они уже мертвы, я вполне могу его взять. Это ничего не изменит.~
@17 = ~Понимаю. Интересный образ мыслей. Отвечу на ваш вопрос: да, их убили уже очень давно. Возьмите плащ.~

// Испытание Жадности : Джин

// geas - гейс, обязательство (см. Мария Семенова "Валькирия"). В Throne Of Bhaal данный термин используется бехолдером из города сахуагинов при встрече с ним в Sendai’s Lair.

@18 = ~Когда я снова встречусь с Иреникусом, мне будет нужен этот меч. И при этом мне не хотелось бы убивать вас только ради того, чтобы получить Слезу. Вы твердо уверены, что другого пути нет?~
@19 = ~Я сам предложил вам это и готов принять гейс.~
@20 = ~Этого, <PRO_LADYLORD>, я вам сказать не могу.~
@21 = ~Тогда мне, похоже, придется обойтись без этого меча. Возьмите его.~
@22 = ~Но я мог бы использовать меч некоторое время, а потом вернуться и отдать его вам?~
@23 = ~Без обид, <PRO_LADYLORD>, но я не знаю, насколько могу доверять вам. Слишком многое для меня зависит от этого. Мне не хотелось бы упустить свой единственный шанс на прекращение моих мучений.~
@24 = ~А если я дам клятву, что верну его? Я даже готов принять на себя гейс!~
@25 = ~Да, это могло бы стать решением. Я произнесу заклинание, и ваша жизнь будет связана с вашей клятвой. Если вы нарушите ее, вы умрете. Вы уверены, что хотите этого, <PRO_LADYLORD>?~
@26 = ~Рассуждая здраво, я не уверен, что готов к этому. Позвольте мне еще немного подумать.~
@27 = ~Я готов. Начинайте свое заклинание.~
@28 = ~Как пожелаете, <PRO_LADYLORD>.~
@29 = ~Готово, <PRO_LADYLORD>. Желаю вам удачи и с нетерпением жду вашего возвращения. Мы еще встретимся.~
@30 = ~Поиски Иреникуса в Аду

Меч демона, Блэкрейзор, очевидно, является тем ключом, который позволит мне освободить джина от вечного рабства в Аду. Пока он разрешил мне оставить клинок у себя, но с условием, что я верну ему меч, как только уничтожу Иреникуса. Чтобы гарантировать выполнение своего обещания, мне пришлось принять на себя гейс. Остается надеяться, что я смогу снова найти путь сюда.~
@31 = ~Пожалуйста, <PRO_LADYLORD>, поторопитесь со своей миссией. Мне бы очень не хотелось оставаться здесь дольше, чем это необходимо.~
@32 = ~Вы вернулись, <PRO_LADYLORD>, и значит, тот маг мертв! Я надеюсь, что вы выполните наше соглашение и отдадите мне Блэкрейзор? Так хочется поскорее покинуть это негостеприимное место.~
@33 = ~Конечно. Возьмите его.~
@34 = ~Забудьте об этом. Меч мой, и мне безразлично, что я наобещал вам.~
@35 = ~Не могу... Кажется, я потерял его.~
@36 = ~Вы не можете поступить так, <PRO_LADYLORD>! Даже если вам безразличны мои мучения, подумайте о себе! Платой за нарушенную клятву будет ВАША смерть!~
@37 = ~Разумеется. Забудьте то, что я сказал. Возьмите меч.~
@38 = ~Вы слышали, что я сказал. Прекратите свои глупые попытки запугивания и убирайтесь отсюда, пока я не решил опробовать этот меч на вас.~
@39 = ~Я знал.. знал, что не должен доверять вам! Я бы с радостью принял смерть, но сейчас уже поздно... слишком поздно... И только мысль о ВАШЕЙ смерти будет моим единственным утешением, в течение всей той вечности мучений, что ожидает меня. Знайте, я проклинаю вас за то, что вы со мной сделали!~
@40 = ~Вы... Вы потеряли его? Но... Вы понимаете, что это значит? Как Вы могли быть таким безответственным?~

// Испытание Гнева : Саревок

@41 = ~Вы действительно считаете меня настолько глупым, чтобы я согласился на ваше предложение? Я не верю ни одному вашему слову, Саревок, и что бы вы ни предложили мне, я в этом не нуждаюсь.~
@42 = ~Независимо от того, что уготовила мне судьба - власть над миром или забвение, в одном я уверен точно - от вас я не приму ничего.~

// Испытание Эгоизма : Демон

@43 = ~Тогда, я думаю, жертвовать придется мне. Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь пострадал из-за меня.~
@44 = ~Делайте что хотите. Можете ее убить. Мне это безразлично.~
@45 = ~Я в нерешительности... Что же мне теперь делать...~
@46 = ~Нет! Я ничем не буду жертвовать, но и вам не позволю никому причинить вред! Готовься к смерти, чудовище!~
@47 = ~Делайте что хотите. Можете его убить. Мне это безразлично.~
@48 = ~Это ваше решение, Дитя Баала. Хорошо обдумайте его и идите тем путем, который вы выберете.~
@49 = ~Не делайте глупостей, Дитя. Вы же не можете всерьез надеяться на победу? В конце концов, вы все еще смертны и не можете уничтожить меня, создание вашей собственной совести. Пока вы живы, я существую. Глупо пытаться бороться со мной, в конечном счете, погибнете и вы, и те, кого вы пытаетесь защитить.~
@50 = ~Кажется, ваши слова не лишены смысла. Придется мне взять это бремя на себя.~
@51 = ~Хорошо... теперь я понимаю, что вы абсолютно правы. Убейте заложника и забудьте все, что я сказал.~
@52 = ~Я убивал существ, которые были гораздо сильнее вас. Говорите все что угодно, вам это не поможет.~
@53 = ~Отлично, если вы действительно хотите этого, я не возражаю. Фактически это может оказаться довольно забавным.~
@54 = ~Хватит. Я думаю, этого достаточно. Вы доказали свою готовность вступить в самую безнадежную борьбу только ради того, чтобы остановить тех, кто попытается манипулировать вами, используя для этого судьбы других. Невинный жив и будет возвращен туда, откуда он прибыл.~
@55 = ~Поиски Иреникуса в Аду

Я отказался выбирать один из путей и вместо этого сразился с демоном. Битва была долгой, уничтожить его я не смог, но Слезу Баала получил. Кажется, для демона все происходящее имело какое-то значение, но какое именно, я не знаю.~
@56 = ~Хватит. Я думаю, этого достаточно. Вы доказали свою готовность вступить в самую безнадежную борьбу только ради того, чтобы остановить тех, кто попытается манипулировать вами, используя для этого судьбы других. Ваш соратник возвращен к вам.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 авг 2003, 21:33 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Позвольте вам представить третий вариант перевода. :) Он представляет собой сочетание первых двух, выношу на ваш суд. Я старалась соблюсти баланс между литературностью и буквальностью. ;) Кое-где, очень редко, предложила свой вариант перевода (но это небольшие вкрапления).

Все-таки, хочется заметить, что "гейс" - это несколько непонятно. Кроме того, geas имеет нормальный перевод на русский язык - "заклятье, проклятье". Мне кажется, что в данном случае лучше использовать слово "заклятье".

И еще, Фаргус перевел Blackrazor как "Блэкрэйзор". В какой транскрипции его оставим? Ну и, как обычно, остается открытым вопрос "Айреникус" или "Иреникус". В данном случае я бы предложила принять фаргусовский вариант "Айреникус". Смена имени в середине диалога или в середине журнала будет выглядеть странновато. То же самое пришлось сделать с "мировоззрением" - "характером", элайнментом, короче. :)

// Гордость - Серебряный Дракон

@1 = ~А, вижу, дитя мертвого бога пришло убивать ужасное чудовище, охраняющее слезу его отца. Хорошо - давай закончим с этим.~
@2 = ~Приготовься узнать вкус стали, ящер!~
@3 = ~Стой - не стоит ли нам сначала поговорить об этом?~
@4 = ~Поговорить? Не ждал от Вас такой нерешительности. И о чем вы хотите поговорить? Или это очередная насмешка, небольшая забавная пауза перед грядущей резней?~
@5 = ~Мне нужна Слеза Баала, а не бойня. Смею ли я надеяться, что такое мудрое создание, как вы, также не испытывает тяги к бессмысленному кровопролитию?.~
@6 = ~Ваши слова не лишены смысла. Нет особой причины, по которой я не мог бы отдать Вам слезу.~
@7 = ~Не думал, что вы предложите мне это. Вот драгоценность, которую вы ищете. Для представителя своей расы, <RACE>, вы оказались достаточно разумным. Ступайте с миром.~
@8 = ~Подождите... Что это?~
@9 = ~А, Вы и прежде убивали других из моего рода, не так ли? От ваших одежд разит запахом их смерти. Подозреваю, что вы не дали бы мне жить дальше. Вы надеялись отвлечь меня своими пустыми обещаниями, своей ложью, надеясь захватить врасплох?~
@10 = ~Значит, это судьба - сойтись с Вами в бою. Ну что ж, посмотрим, кто выйдет победителем.~

// Демон страха

@11 = ~... вроде плаща, к примеру. Сшитый из кожи, содранной с прекрасных нимф. Наденьте его, и вы окажетесь под защитой могущественной магии... и никогда больше не узнаете страха.~ [HELFEA13]
@12 = ~Скажи мне, демон, - нимфы, из чьей кожи соткан плащ, уже мертвы? Или их убьют только если я соглашусь взять его?~
@13 = ~Это очень странный вопрос. Почему Вы спросили об этом?~
@14 = ~Не обращайте внимание. Я не хочу брать эту злую вещь в любом случае. Мне хватит собственной храбрости.~
@15 = ~Мне было просто любопытно. Теперь дайте мне плащ.~
@16 = ~Если нимфы должны умереть только из-за меня, то мне такой плащ не нужен. Но если они уже мертвы в любом случае, я мог бы и взять его. Это ничего не изменит.~
@17 = ~Я понимаю. Интересная точка зрения. Вот ответ на ваш вопрос: да, они уже давно убиты. Вот Вам плащ.~


// Жадность – Джинн

@18 = ~Но мне этот меч действительно понадобится, когда я снова встречусь с Иреникусом! И при этом я не хочу убивать Вас ради слезы. Вы уверены, что нет другой возможности?~
@19 = ~Я обдумал ваше предложение и я согласен, чтобы ты наложил на меня свое заклятье.~
@20 = ~Я не вправе сообщать Вам это, <PRO_LADYLORD>.~
@21 = ~По-видимому, мне придется обойтись без этого меча. Возьмите его.~
@22 = ~Но разве я не могу оставить себе этот меч на какое-то время, и вернуться позже, чтобы отдать его Вам?~
@23 = ~Не обижайтесь, <PRO_LADYLORD>, но я не знаю ваших истинных намерений. Слишком многое для меня зависит от этого. Я не могу рискнуть упустить единственный шанс закончить свое мучение на этом плане.~
@24 = ~А что, если я дам клятву, что верну его? Я даже позволил бы Вам наложить на меня ваше заклятье!~
@25 = ~Да, это могло бы быть решением. Я прочитаю заклинание, налагающее на Вас заклятье, и ваша жизнь будет связана с вашей клятвой. Если вы нарушите ее, вы умрете. Вы абсолютно уверены, что хотите этого, <PRO_LADYLORD>?~
@26 = ~Нет, погодите, мне не очень хочется одевать на себя ваш хомут. Позвольте мне подумать еще некоторое время.~
@27 = ~Я готов. Начинайте свое заклинание.~
@28 = ~Как пожелаете, <PRO_LADYLORD>.~
@29 = ~Готово, <PRO_LADYLORD>. Желаю Вам удачи и с нетерпением жду вашего возвращения. Мы еще встретимся.~
@30 = ~Найти Иреникуса в Аду

Меч демона, 'Блэкрейзор', очевидно, является ключом, который позволил бы мне освободить джинна от вечного рабства в Аду. Но джинн позволил мне оставить меч у себя до того момента, пока я не уничтожу Иреникуса, и наложил на меня заклятье, чтобы гарантировать, что я верну меч, как только все будет сделано. Остается надеяться, что я найду способ оказаться здесь снова.~
@31 = ~Пожалуйста, <PRO_LADYLORD>, поспешите со своей задачей. Я не желаю остаться в этом месте дольше, чем это необходимо.~
@32 = ~Вы вернулись, <PRO_LADYLORD>, и волшебник мертв! Я полагаю, что Вы выполните наше соглашение и отдадите мне Блэкрейзор. Так хочется уже покинуть этот адский план.~
@33 = ~Конечно. Берите его.~
@34 = ~Забудьте про это. Меч мой и меня не волнует то, что я вам раньше обещал.~
@35 = ~Не могу. Кажется, я потерял его.~
@36 = ~Нет, вы же не серьезно, <PRO_LADYLORD>! Даже если вам безразличны мои мучения, подумайте о себе! Платой за нарушенную клятву будет ВАША смерть!~
@37 = ~Конечно, забудьте про то, что я вам сказал. Забирайте меч.~
@38 = ~Вы слышали, что я вам сказал в первый раз. Прекратите меня пугать и убирайтесь, или я решу испытать этот меч на Вас лично.~
@39 = ~Я чувствовал, что не должен доверять Вам. Я бы с радостью принял смерть, но сейчас уже поздно... слишком поздно... И только мысль о ВАШЕЙ смерти будет моим единственным утешением, в течение всей той вечности мучений, что ждет меня. Знайте, что я буду проклинать вас всю оставшуюся часть вечности.~
@40 = ~Вы... Вы потеряли его? Но..., Вы представляете, что это значит? Как Вы могли быть настолько безответственны?~

// Гнев - Саревок

@41 = ~Ты действительно считаешь меня столь глупым, что я соглашусь на твое предложение? Я не верю тебе, Саревок, и, что бы ты меня не предложил, я в этом не нуждаюсь.~
@42 = ~Независимо от того, что судьба мне готовит в будущем, власть над миром или забвение, в одном я уверен точно - от тебя я не приму ничего, что бы ты не предложил.~

// Демон Эгоизма

@43 = ~Тогда я полагаю, что я должен буду пожертвовать собой. Я не хотел бы, чтобы кто-то пострадал из-за меня.~
@44 = ~Тогда делайте то, что должны. Убейте ее. Мне это безразлично.~
@45 = ~Я еще не решил, как мне следует поступить.~
@46 = ~Нет! Я не буду жертвовать чем-либо, но и не позволю Вам причинить вред кому-либо еще! Приготовься умереть, злодей!~
@47 = ~Тогда делайте то, что должны. Убейте его. Мне это безразлично.~
@48 = ~Это Ваше решение, Дитя Баала. Тщательно обдумайте его, и проходите через дверь, которую Вы выбрали.~
@49 = ~Не делайте глупостей, Дитя Баала. Вы же не можете серьезно надеяться одержать победу надо мной? В конце концов, Вы все еще смертный и не можете уничтожить меня, создание вашей собственной совести. Я существую до тех пор, пока существуете Вы. Бороться со мной бесполезно, так как Вы, в конечном счете, погибнете сами, также как и все, кого вы надеялись защитить.~
@50 = ~Ваши слова не лишены смысла, я так полагаю. Тогда я возьму это бремя на себя.~
@51 = ~Хорошо... теперь, когда я подумал об этом, вы абсолютно правы. Убейте заложника, и забудьте все, что я сказал.~
@52 = ~ Я убивал существ, которые были гораздо сильнее вас. Говорите все что угодно, вам это не поможет.~
@53 = ~Очень хорошо, если Вы так желаете, я не возражаю. Это может оказаться весьма забавным.~
@54 = ~Достаточно. Я думаю, что этого хватит. Вы доказали свою готовность пойти даже на самую безнадежную битву, чтобы остановить тех, кто пытается влиять на судьбу других. Невинный будет возвращен туда, откуда он прибыл.~
@55 = ~Найти Иреникуса в Аду

Я отказался проходить через двери и сразился с демоном. Несмотря на то, что битва длилась долго, и я не смог убить чудовище, оно отдало мне слезу Баала. Казалось, этот случай имел особое значение для демона, хотя я не знаю какое.~
@56 = ~Достаточно. Я думаю, что этого хватит. Вы доказали свою готовность пойти даже на самую безнадежную битву, чтобы остановить тех, кто пытается влиять на судьбу других. Ваш соратник будет возвращен к вам.~

@1 = ~Расширенные испытания в аду~
@601 = ~Вы приобрели +2 к Ловкости.~
@602 = ~Вы приобрели +30% к сопротивлению рубящему урону.~
@603 = ~Вы приобрели +2 к THAC0.~
@604 = ~Вы приобрели +30% к сопротивлению магическому урону.~
@605 = ~Вы приобрели +3 к Интеллекту.~
@606 = ~Ваш характер изменился на Упорядоченно-Добрый.~
@607 = ~Ваш характер изменился на Нейтрально-Добрый.~
@608 = ~Ваш характер изменился на Хаотично-Добрый.~
@609 = ~Ваш характер изменился на Упорядоченно-Злой.~
@610 = ~Ваш характер изменился на Нейтрально-Злой.~
@611 = ~Ваш характер изменился на Хаотично-Злой.~
@612 = ~Ваш характер изменился на Упорядоченно-Нейтральный.~
@613 = ~Ваш характер изменился на Истинно Нейтральный.~
@614 = ~Ваш характер изменился на Хаотично-Нейтральный.~
@615 = ~Вы потеряли свои специальные способности, дарованные вашим богом.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 авг 2003, 15:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57
Сообщения: 354
Откуда: Киев
2Alina:
Я принимаю твой вариант. :) Когда его выложишь мод для скачинания? ;)

И думаю, стоит все-таки остановиться на "Иреникусе" и "Блэкрейзор", тем более что Фаргус его перевел по разному: есть и Блэкразор, а есть и Черная бритва.
А перевод фаргуса можно и нужно подправлять - в нем очень часто встречается различное написание одних и тех же названий, иногда до смешного доходит :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 авг 2003, 15:01 
Не в сети

Зарегистрирован: 08 июл 2003, 15:34
Сообщения: 68
Откуда: Республика Коми
To Alina

Если честно, по-моему, получилось не очень. Если никто не возражает, то я попробую преработать перевод с учетом уже трех вариантов. Торжественно обещаю выложить не позже 24 августа.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 авг 2003, 16:02 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2iogan:
Хм... :) Хорошо. Надеюсь, в итоге мы найдем компромисс.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 авг 2003, 11:27 
Не в сети

Зарегистрирован: 08 июл 2003, 15:34
Сообщения: 68
Откуда: Республика Коми
Предлагаю вашему вниманию обещанный мной исправленный третий вариант перевода. В большинстве случаев я ограничился чисто стилистической правкой. Что получилось - судить вам.

Вопрос, на который я так и не смог найти никакого удовлетворительного ответа: насколько правомерно обращение к демону "злодей" (@46)? Но это уже скорее предмет полноценного богословского диспута, поэтому фраза оставлена без изменений.


/* SETUP.TRA */

@1 = ~Расширенные испытания в Аду~

@601 = ~Вы приобрели +2 к Ловкости.~
@602 = ~Вы приобрели +30% к сопротивлению рубящему урону.~
@603 = ~Вы приобрели +2 к THAC0.~
@604 = ~Вы приобрели +30% к сопротивлению магическому урону.~
@605 = ~Вы приобрели +3 к Интеллекту.~

@606 = ~Ваш характер изменился на Упорядоченно-Добрый.~
@607 = ~Ваш характер изменился на Нейтрально-Добрый.~
@608 = ~Ваш характер изменился на Хаотично-Добрый.~
@609 = ~Ваш характер изменился на Упорядоченно-Злой.~
@610 = ~Ваш характер изменился на Нейтрально-Злой.~
@611 = ~Ваш характер изменился на Хаотично-Злой.~
@612 = ~Ваш характер изменился на Упорядоченно-Нейтральный.~
@613 = ~Ваш характер изменился на Истинно Нейтральный.~
@614 = ~Ваш характер изменился на Хаотично-Нейтральный.~

@615 = ~Вы потеряли свои специальные способности, дарованные вашим богом.~

/* HELL.TRA */

// Гордость - Серебряный Дракон

@1 = ~А, вижу, дитя мертвого бога пришло убивать ужасное чудовище, охраняющее слезу его отца. Хорошо, давайте закончим с этим.~
@2 = ~Приготовься узнать вкус стали, ящер!~
@3 = ~Подождите! Не можем ли мы сначала поговорить об этом?~
@4 = ~Поговорить? Не ожидал от вас такой нерешительности. И о чем же вы хотите поговорить? Или это просто очередная насмешка, небольшая забавная пауза перед грядущей резней?~
@5 = ~Мне нужна Слеза Баала, а не бойня. Смею ли я надеяться, что такое мудрое создание, как вы, также не испытывает тяги к бессмысленному кровопролитию?~
@6 = ~Ваши слова не лишены смысла. Нет никакой особой причины, по которой я не мог бы отдать вам слезу.~
@7 = ~Не думал, что вы предложите мне это. Вот драгоценность, которую вы ищете. Для представителя своей расы, <RACE>, вы оказались достаточно разумным. Ступайте с миром.~
@8 = ~Подождите... Что это?~
@9 = ~А, прежде вы убивали других из моего рода, не так ли? От ваших одежд разит запахом их смерти. Подозреваю, что и мне вы бы не дали жить дальше. Вы просто пытались отвлечь меня своими пустыми лживыми обещаниями, надеясь захватить врасплох?~
@10 = ~Значит, это моя судьба - сойтись с вами в бою. Ну что ж, посмотрим, кто выйдет из него победителем.~

// Страх - Демон

@11 = ~... вроде этого плаща, например. Сшитого из кожи, содранной с прекрасных нимф. Наденьте его, и вы окажетесь под защитой могущественной магии... и никогда больше не узнаете страха.~ [HELFEA13]
@12 = ~Скажи мне, демон, нимфы, из чьей кожи сшит плащ, уже мертвы? Или их убьют, только если я соглашусь взять его?~
@13 = ~Это очень странный вопрос. Почему вы спросили об этом?~
@14 = ~Не обращайте внимания. Вещь, связанную со злом, я не возьму в любом случае. Мне хватит собственной храбрости.~
@15 = ~Просто было любопытно. А теперь дайте мне плащ.~
@16 = ~Если нимфы должны умереть только из-за меня, то такой плащ мне не нужен. Но если они уже мертвы в любом случае, я мог бы и взять его. Это ничего не изменит.~
@17 = ~Я понимаю. Интересная точка зрения. Вот ответ на ваш вопрос: да, они убиты уже давно. Возьмите плащ.~

// Жадность – Джинн

@18 = ~Но этот меч действительно понадобится мне, когда я снова встречусь с Иреникусом! И при этом я не хочу убивать вас ради того, чтобы получить слезу. Вы уверены, что другой возможности нет?~
@19 = ~Я обдумал ваше предложение и согласен, чтобы вы наложили на меня свое заклятье.~
@20 = ~Я не вправе сообщать вам это, <PRO_LADYLORD>.~
@21 = ~По-видимому, мне придется обойтись без этого меча. Возьмите его.~
@22 = ~Но разве я не могу оставить себе этот меч на какое-то время, а позже вернуться и отдать его вам?~
@23 = ~Не обижайтесь, <PRO_LADYLORD>, но я не знаю ваших истинных намерений. Слишком многое для меня зависит от этого. Я не могу рискнуть упустить единственный шанс закончить свои мучения на этом плане.~
@24 = ~А если я дам клятву вернуть его? И даже позволю вам наложить на меня заклятье?~
@25 = ~Да, это могло бы стать решением. Я прочитаю заклинание, и ваша жизнь будет связана с вашей клятвой. Если вы нарушите ее, вы умрете. Вы абсолютно уверены, что хотите этого, <PRO_LADYLORD>?~
@26 = ~Нет, подождите, что-то мне не хочется надевать на себя ваш хомут. Позвольте мне еще немного подумать.~
@27 = ~Я готов. Начинайте свое заклинание.~
@28 = ~Как пожелаете, <PRO_LADYLORD>.~
@29 = ~Готово, <PRO_LADYLORD>. Желаю вам удачи и с нетерпением жду вашего возвращения. Мы еще встретимся.~
@30 = ~Найти Иреникуса в Аду

Меч демона, Блэкрейзор, очевидно, является тем ключом, который позволил бы мне освободить джинна от вечного рабства в Аду. Но джинн разрешил мне оставить меч у себя до того момента, пока я не уничтожу Иреникуса, и наложил на меня заклятье, чтобы гарантировать, что я верну меч, как только все будет сделано. Остается надеяться, что я найду способ оказаться здесь снова.~
@31 = ~Пожалуйста, <PRO_LADYLORD>, поспешите со своей задачей. Мне бы не хотелось оставаться здесь дольше, чем это необходимо.~
@32 = ~Вы вернулись, <PRO_LADYLORD>, и значит, тот маг мертв! Я полагаю, что теперь вы выполните наше соглашение и отдадите Блэкрейзор мне. Так хочется поскорее покинуть это негостеприимное место.~
@33 = ~Конечно. Берите его.~
@34 = ~Забудьте об этом. Меч мой и меня не волнует то, что я обещал вам раньше.~
@35 = ~Не могу. Кажется, я потерял его.~
@36 = ~Нет, вы же не серьезно, <PRO_LADYLORD>! Даже если вам безразличны мои мучения, подумайте о себе! Платой за нарушенную клятву будет ВАША смерть!~
@37 = ~Конечно, забудьте все, что я сейчас сказал. Забирайте меч.~
@38 = ~Вы слышали, что я вам только что сказал. Прекратите меня запугивать и убирайтесь, пока я не решил опробовать этот меч на вас самом.~
@39 = ~Я чувствовал, что не должен доверять вам. Я бы с радостью принял смерть, но сейчас уже поздно... слишком поздно... И только мысль о ВАШЕЙ смерти будет моим единственным утешением, в течение всей той вечности мучений, что ожидает меня. Знайте, я буду проклинать вас всю оставшуюся мне часть этой вечности.~
@40 = ~Вы... Вы потеряли его? Но... Вы представляете, что это значит? Как вы могли быть настолько безответственны?~

// Гнев - Саревок

@41 = ~Ты действительно считаешь меня настолько глупым, чтобы я согласился на твое предложение? Я не верю тебе, Саревок, и, что бы ты мне не предложил, я в этом не нуждаюсь.~
@42 = ~Независимо от того, что судьба уготовила мне в будущем - власть над миром или забвение, в одном я уверен точно - от тебя я не приму ничего.~

// Эгоизм - Демон

@43 = ~Тогда я полагаю, жертвовать придется мне. Я бы не хотел, чтобы из-за меня кто-либо пострадал.~
@44 = ~Делайте то, что должны. Убейте ее. Мне это безразлично.~
@45 = ~Я еще не решил, как мне следует поступить.~
@46 = ~Нет! Я не буду жертвовать ничем, но и вам не позволю никому причинить вред! Приготовься умереть, злодей!~
@47 = ~Делайте то, что должны. Убейте его. Мне это безразлично.~
@48 = ~Это ваше решение, Дитя Баала. Тщательно обдумайте его и проходите через ту дверь, которую выбрали.~
@49 = ~Не делайте глупостей, Дитя Баала. Вы же не можете всерьез надеяться одержать победу надо мной? В конце концов, вы все еще смертный и не можете уничтожить меня, создание вашей собственной совести. Я существую до тех пор, пока существуете вы. Бороться со мной бесполезно, в конечном счете, погибнете и вы, и те, кого вы надеетесь защитить.~
@50 = ~Полагаю, что ваши слова не лишены смысла. Придется мне взять это бремя на себя.~
@51 = ~Хорошо... Теперь, когда я подумал об этом, то понимаю, что вы абсолютно правы. Убейте заложника, и забудьте все, что я сказал.~
@52 = ~Мне доводилось убивать существ, которые были гораздо сильнее вас. Говорите все что угодно, вам это уже не поможет.~
@53 = ~Очень хорошо, если вы действительно хотите этого, я не возражаю. Это может оказаться довольно забавным.~
@54 = ~Достаточно. Я думаю, этого хватит. Вы доказали свою готовность пойти даже на самую безнадежную битву, чтобы остановить тех, кто пытается влиять на судьбы других. Невинный будет возвращен туда, откуда он прибыл.~
@55 = ~Найти Иреникуса в Аду

Я отказался проходить через двери и сразился с демоном. Битва была долгой, но, несмотря на то, что убить чудовище я не смог, оно отдало мне Слезу Баала. Казалось, этот случай имел для демона какой-то особый смысл, хотя я и не знаю какой.~
@56 = ~Достаточно. Я думаю, этого хватит. Вы доказали свою готовность пойти даже на самую безнадежную битву, чтобы остановить тех, кто пытается влиять на судьбы других. Ваш соратник будет возвращен к вам.~


Вложения:
Комментарий к файлу: Русскоязычный вариант
hell_tra.zip [4.03 КБ]
Скачиваний: 337
Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB