AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 14 дек 2018, 16:03

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 238 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 16  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 июн 2005, 18:25 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Ловим на слове :-)
Эдвин тоже ждет своего часа.
И вообще, моды есть и на добрых, и на злых, и на нейтральных. Было бы желание переводчиков :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 июн 2005, 18:25 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2Stella:
Я готовлю замечания по setup.tra - там их много.
Параллельно просто добиваю Сейрилет - ее выпускать уже надо. ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 июн 2005, 18:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Цитата:
Эдвин тоже ждет своего часа

С моим позорным английским только Эдвина и переводить :D

Цитата:
И вообще, моды есть и на добрых, и на злых, и на нейтральных

Мне бы романсы какие-нибудь... желательно с лицами мужского полу :wink:

Цитата:
Я готовлю замечания по setup.tra - там их много.

Буду ждать.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 июн 2005, 17:34 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Уфф. Перевела первую часть флирт-пака (надеюсь, в такое не играют дети). :oops:

@1950 = ~(Ты подходишь к Келси. Ты чувствуешь ответное влечение.)~ [FWKLSYMU]
@1951 = ~Могу я что-нибудь сделать для тебя?~ [FWKLSYH0]
@1952 = ~(Поцеловать Келси)~
@1953 = ~(Взять за руки)~
@1954 = ~(Шлепнуть Келси по заднице)~
@1955 = ~(Щекотать Келси)~
@1956 = ~(Обнять Келси)~
@1957 = ~Ты не мог бы помассировать мои плечи?~
@1958 = ~Я просто хотела сказать, что ты милый парень, Келси. Спасибо за твою дружбу.~
@1959 = ~(Оставить Келси в покое)~
@1960 = ~Мммммм!~ [FWKLSYH1]
@1961 = ~Мммммм! За что это?~ [FWKLSYH2]
@1962 = ~Тебе.~
@1963 = ~Я думаю, нам обоим это было нужно.~
@1964 = ~И не спрашивай, это бесполезно.~
@1965 = ~Спасибо!~
@1966 = ~Умммммм... ладно...~
@1967 = ~Я думаю, что ты права. Не буду спорить. Ты - босс, в конце концов.~
@1968 = ~Ммммммм. Ам.~ [FWKLSYH3]
@1969 = ~Ммммммм!!~ [FWKLSYH1]
@1970 = ~(Келси накрывает правой рукой твою левую. Хотя он не самый большой или сильный в Амне, ты чувствуешь тепло, и искренность, и успокоение.)~
@1971 = ~(Келси потупляет взор, поскольку он берет твою руку, затем поднимает голову вверх и пристально глядит в твои глаза. Он улыбается, открывает рот, как будто хочет что-то сказать ..., но не говорит ничего.)~
@1972 = ~Все хорошо, моя любимая героиня?~ [FWKLSYH5]
@1973 = ~Конечно. Я только хотела прикоснуться к тебе.~
@1974 = ~Теперь да.~
@1975 = ~Да. Я только хотела сказать привет.~
@1976 = ~О!~
@1977 = ~Это... действительно приятно слышать, <CHARNAME>. Спасибо.~
@1978 = ~Тогда привет, <CHARNAME>. Я всегда рад видеть тебя.~
@1979 = ~Оооо! Холодные руки!~ [FWKLSYH6]
@1980 = ~Эй! Иди сюда! Ты у меня получишь, когда вернешься!~ [FWKLSYH7]
@1981 = ~Пожалуйста! Что скажут гоблины, если увидят это?~ [FWKLSYH8]
@1982 = ~Эй!~ [FWKLSYH9]
@1983 = ~Аааааа! Нет, нет, нет, нет, не сейчас!~ [FWKLSYI0]
@1984 = ~(смеется) Нет, Нет, хватит, хватит!~ [FWKLSYI1]
@1985 = ~(смеется) Ой! Оооо, ты собираешься сделать это!~ [FWKLSYI2]
@1986 = ~(Келси, кажется поражен твоим внезапным объятиям, но к твоему удивлению, отвечает на них, крепко обнимая тебя.)~
@1987 = ~(Он, кажется, неохотно отпускает тебя, когда этот момент закончился.)~
@1988 = ~(Ты прижимаешь Келси к себе еще ближе, и испытываешь тайное удовольствие, прикосаясь к его телу и вдыхая его запах.)~
@1989 = ~(Келси нежно наклоняет твою голову к его плечу, лениво накручивая прядь твоих волос.)~
@1990 = ~Мне... нужно чувствовать тебя, вот так. Спасибо.~ [FWKLSYI3]
@1991 = ~Тебе нужна моя поддержка?~ [FWKLSYI4]
@1992 = ~Я... я думаю да.~
@1993 = ~Шшшш. Ничего не говори. Обними меня.~
@1994 = ~Только твоя.~
@1995 = ~Нет, мне нужно много чего, но это было бы замечательно.~
@1996 = ~(Келси больше ничего не говорит, обнимая тебя, пока ты не чувствуешь покой.)~
@1997 = ~(Что-то тебе подсказывает, что Келси возможно это было нужно даже больше, чем тебе.)~
@1998 = ~Оооо, какая лесть. Иди сюда, <CHARNAME>.~
@1999 = ~Я... ах. Хмммм. Мне кажется, нам лучше поговорить об этом когда ты будешь готова.~
@2000 = ~Мммммм. Обещай мне, что ты покажешь мне все, что еще ты имела ввиду позже. А пока... иди сюда, <CHARNAME>.~
@2001 = ~Мммммм. Спасибо. Ты чудесно пахнешь.~ [FWKLSYI5]
@2002 = ~Спасибо. Ты лучше всех.~ [FWKLSYI6]
@2003 = ~Приятно это услышать. Я тоже очень рад, что мы встретились.~ [FWKLSYI7]
@2004 = ~Мне действительно повезло. Думаю, не обошлось без участия Вокины, она присматривает за нами.~ [FWKLSYI8]
@2005 = ~(Келси целует тебя - быстро, порывисто.)~
@2006 = ~(Келси немного краснеет и берет тебя за руку.)~
@2007 = ~Спасибо.~ [FWKLSYI9]
@2008 = ~О! Да, конечно, <CHARNAME>.~ [FWKLSYJ1]
@2009 = ~Ничего себе, ты действительно зажата. Попытайся расслабиться, нет ничего, что ты не смогла бы преодолеть с парочкой хороших друзей.~ [FWKLSYL1]
@2010 = ~Хорошо... здесь, позволь мне помочь снять твою сумку...~ [FWKLSYJ2]
@2011 = ~(Келси начинает массировать тебе плечи - он не очень опытен, но нежен, и ты чувствуешь как тепло растекается по всему телу.)~
@2012 = ~Я буду счастлив помочь. На самом деле, спасибо за то, что попросила. Я не целитель, но я сделаю все, что смогу...~ [FWKLSYJ3]
@2013 = ~(Келси массирует твои плечи и спину, и тебе становится лучше. Ты можешь поклясться, что он ищет возможность нежно поцеловать тебя в шею...)~
@2014 = ~(Ты приближаешься к Келси, и тебя возбужает одна только мысль о том, как вы сблизились и телом, и душой.)~ [FWKLSYMU]
@2015 = ~Привет, милая.~ [FWKLSYJ0]
@2016 = ~(шепотом) Приготовься получить это вечером, Келси.~
@2017 = ~(шепотом) Я думала о нас, Келси..., и я готова любить тебя, прямо сейчас..~
@2018 = ~(Страстно поцеловать Келси)~
@2019 = ~(Помассировать Келси спину)~
@2020 = ~Я люблю тебя, Келси.~
@2021 = ~(Ты запускаешь руки под одежду Келси, и массируешь его натруженные мышцы.)~
@2022 = ~(Он испускает стон от твоего внимания и резко подается вперед, расслабленный, пока ты не отпускаешь его..)~
@2023 = ~Уууууухххххх...~ [FWKLSYK2]
@2024 = ~Огромное, величайшее спасибо.~ [FWKLSYK3]
@2025 = ~Мммммм... звучит неплохо, но я в порядке, правда. Возможно, ты заполучишь меня попозже.~ [FWKLSYK4]
@2026 = ~(Игнорируя его умеренный протест, ты стаскиваешь рюкзак Келси на землю, и начинаешь целеноправленно разминать его плечи и шею.)~
@2027 = ~(Жар, исходящий от его кожи передается твои кончикам пальцев, возбуждает, и ты догадываешься, что не только его спина реагирует на твое прикосновение.)~
@2028 = ~(Келси не говорит ничего, и на мгновение ты думаете, что он тебя не слышал.)~
@2029 = ~(Затем он медленно поворачивается, лицо его озаряется счастьем, и он дарит тебе улыбку.)~
@2030 = ~Ты читаешь мои мысли, дорогая... это о чем-то говорит.~ [FWKLSYJ9]
@2031 = ~(Глаза Келси немного расширяются, потому что он прекрасно понимает, что ты имеешь ввиду. В его глазах, ты можешь поклясться, видишь отражение себя, мысленно уже раздетой.)~
@2032 = ~Оооооо! Рассчитываю на это.~ [FWKLSYK0]
@2033 = ~(Келси сияет от счастья.)~
@2034 = ~Я всегда буду рад услышать это, <CHARNAME>. Я счастлив, что никто из нас не может... ну, пресытиться друг другом!~ [FWKLSYK1]
@2035 = ~(Губы Келси нежно касаются твоих, и через несколько мгновений тебя захватывает поток его страстных чувств.)~
@2036 = ~(Он неохотно отстраняется от тебя, оставляя тебя оцепенелой и более чем затаившей дыхание.)~
@2037 = ~Мммммм. Ты - моя любимая героиня ... и самая вкусная. Можно секундочку?~ [FWKLSYJ8]
@2038 = ~(Келси расплывается в улыбке, когда он замечает, что ты приближаешься к нему, пытаясь угадать, что ты хочешь - слишком широкой для поцелуя, но это не останавливает тебя.)~
@2039 = ~(Его улыбка исчезает, уступая месту страсти. Он запускает одну руку в твои волосы, а другая сама по себе ложится на талию. Ты разделяешь его невысказанное желание того, что это спасение от реальности могло бы длиться вечно.)~
@2040 = ~(Когда ваши губы встречаются, твои мысли возвращаются к Айреникусу и борьбе, которая, ты знаешь, тебя ожидает. С чувством вины, ты снова обращаешь внимание на то, что происходит сейчас, и Келси отвечает на твои вновь вспыхнувшие чувства.)~
@2041 = ~(Без слов, губы Келси убеждают тебя в том, что он никого не любил так сильно, как тебя.)~
@2042 = ~Я тоже тебя люблю.~ [FWKLSYJ5]
@2043 = ~Так мило с твоей стороны. Но ты же знаешь, что я тоже тебя люблю.~ [FWKLSYJ6]
@2044 = ~Я тоже тебя люблю... и спасибо за все.~ [FWKLSYJ7]
@2045 = ~(Келси улыбается и нежно тебя целует)~
@2046 = ~Ты и правда уверена? Я знаю, что у тебя свои причины... я вовсе не хочу тебя торопить, честно.~ [FWKLSYJ4]
@2047 = ~Я уверена, что действительно хочу это, Келси.~
@2048 = ~У меня только что была ужасная ночь, а ты еще и спрашиваешь. Конечно я хочу тебя!~
@2049 = ~Нет Келси... я не уверена, но я не могу больше заставлять тебя ждать.~
@2050 = ~Нет, я вовсе не уверена, Келси..., но я хочу познать то, в чем я не уверена.~
@2051 = ~Спасибо, <CHARNAME>... я рад, что ты передумала. Я действительно ждал этого.~ [FWKLSYK5]
@2052 = ~Я постараюсь полностью оправдать твои ожидания...~ [FWKLSYK6]
@2053 = ~Я... я ценю то, что ты делаешь для меня, <CHARNAME>, но я не думаю, что мы должны делать это, если ты этого не совсем хочешь.~ [FWKLSYK7]
@2054 = ~Я по-прежнему желаю тебя - и всегда буду желать - но я не хочу, чтобы ты сожалела от того, что ты приняла неверное решение.~ [FWKLSYK8]
@2055 = ~Я понимаю, наверное. Спасибо, <CHARNAME>... Мне кажется, лучше оставить это на утро~ [FWKLSYK9]
@2056 = ~Не бери в голову, <CHARNAME>. Между нами все кончено. Просто... просто держись от меня подальше.~ [FWKLSYMU]

@6000 = ~Принеси мне моего возлюбленного, Келси.~
@6001 = ~Принеси мне Келси, колдуна.~


@1950 = ~(You approach Kelsey. You feel a definite shared attraction.)~ [FWKLSYMU]
@1951 = ~Is there something I can do for you?~ [FWKLSYH0]
@1952 = ~(Kiss Kelsey)~
@1953 = ~(Hold hands)~
@1954 = ~(Smack Kelsey's rear)~
@1955 = ~(Tickle Kelsey)~
@1956 = ~(Hug Kelsey)~
@1957 = ~Do you think you could rub my shoulders?~
@1958 = ~I just wanted to tell you that you are a sweet fellow, Kelsey. Thank you for being my friend.~
@1959 = ~(Leave Kelsey unmolested)~
@1960 = ~Mmmmmmmph!~ [FWKLSYH1]
@1961 = ~Mmmmmm! What was that for?~ [FWKLSYH2]
@1962 = ~For you.~
@1963 = ~I thought we both needed it.~
@1964 = ~Don't question me, it's not healthy.~
@1965 = ~Thanks!~
@1966 = ~Ummmmm... okay...~
@1967 = ~I think you're right. I won't argue. You're the boss, after all.~
@1968 = ~Mmmmmm. Yum.~ [FWKLSYH3]
@1969 = ~Mmmmmmph!!~ [FWKLSYH1]
@1970 = ~(Kelsey's right hand closes around your left. While certainly not the biggest or strongest in Amn, it feels warm, and genuine, and reassuring.)~
@1971 = ~(Kelsey looks down as he takes your hand, then turns his head upward and gazes into your eyes. He smiles, opens his mouth as if to speak... but says nothing.)~
@1972 = ~Everything all right, my favorite heroine?~ [FWKLSYH5]
@1973 = ~Of course. I just wanted to touch you.~
@1974 = ~Now it is.~
@1975 = ~Yes. I only wanted to say hello.~
@1976 = ~Oh!~
@1977 = ~That's...really a nice thing to say, <CHARNAME>. Thank you.~
@1978 = ~Then, hello, <CHARNAME>. I'm always happy to see you.~
@1979 = ~Oooh! Cold hands!~ [FWKLSYH6]
@1980 = ~Hey! Come back here! You get the same coming back!~ [FWKLSYH7]
@1981 = ~Please! What will the goblins say if they see that?~ [FWKLSYH8]
@1982 = ~Hey!~ [FWKLSYH9]
@1983 = ~Ahhhhh! No, no, no, no, not now!~ [FWKLSYI0]
@1984 = ~(laughing) No, no, stop, stop!~ [FWKLSYI1]
@1985 = ~(laughing) Agh! Oooh, you are going to get it!~ [FWKLSYI2]
@1986 = ~(Kelsey seems startled by your sudden embrace, but surprises you in return by holding you quite firmly.)~
@1987 = ~(He seems reluctant to let go when the moment is over.)~
@1988 = ~(You hold Kelsey close and take secret pleasure in the press of his body and the smell of his essence.)~
@1989 = ~(Kelsey gently holds your head to his shoulder, idly twirling a few lengths of your hair.)~
@1990 = ~I... needed to feel you, just then. Thank you.~ [FWKLSYI3]
@1991 = ~Just need to be held?~ [FWKLSYI4]
@1992 = ~I... I think so, yes.~
@1993 = ~Shhhh. No talking. Hugging.~
@1994 = ~Only by you.~
@1995 = ~No, I need lots of things, but this is fine for now.~
@1996 = ~(Kelsey says nothing more, wrapping his arms around you until you feel at ease.)~
@1997 = ~(Something tells you Kelsey may have needed this even more than you.)~
@1998 = ~Ooooh, flattery. Come here, <CHARNAME>.~
@1999 = ~I... ah. Hmmm. You can tell me more about that when you're ready, I think.~
@2000 = ~Mmmmm. Promise me you'll show me what else you had in mind later. For now...come here, <CHARNAME>.~
@2001 = ~Mmmmmmm. Thanks. Hey, you smell good.~ [FWKLSYI5]
@2002 = ~Thank you. I think you're great, too.~ [FWKLSYI6]
@2003 = ~That's really nice of you to say. I am glad we met as well.~ [FWKLSYI7]
@2004 = ~It's my good fortune, really. Waukeen can't be all THAT missing...she's looking out for us.~ [FWKLSYI8]
@2005 = ~(Kelsey kisses you--briefly, impulsively.)~
@2006 = ~(Kelsey flushes slightly, and takes your hand.)~
@2007 = ~Thanks.~ [FWKLSYI9]
@2008 = ~Oh! Sure thing, <CHARNAME>.~ [FWKLSYJ1]
@2009 = ~Wow, you really are tense. Try to relax, there's nothing you can't get through with a good friend or two.~ [FWKLSYL1]
@2010 = ~Okay... here, let me get your pack off...~ [FWKLSYJ2]
@2011 = ~(Kelsey begins to rub your shoulders--his approach is not especially skilled, but it is tender, and you feel a warmth come over you.)~
@2012 = ~I would be glad to. In fact, thank you for asking. I'm not a healer, but I'll do what I can...~ [FWKLSYJ3]
@2013 = ~(Kelsey works at your shoulders and spine for a spell, and you begin to feel better. You could swear he took the opportunity to kiss you gently on the back of the neck...)~
@2014 = ~(You approach Kelsey, and tingle slightly as you think of how much you have grown to rely on each other in body and spirit as of late.)~ [FWKLSYMU]
@2015 = ~Hi, lovely.~ [FWKLSYJ0]
@2016 = ~(whisper) You are going to get it this evening, Kelsey.~
@2017 = ~(whisper) I have been thinking about us, Kelsey... and I am ready to love you, this eve.~
@2018 = ~(Kiss Kelsey deeply)~
@2019 = ~(Rub Kelsey's back)~
@2020 = ~I love you, Kelsey.~
@2021 = ~(You work your hands under Kelsey's cloak and into his robes and work at his tired muscles.)~
@2022 = ~(He groans under your attentions, and slumps slightly forward, relaxed, until you release him.)~
@2023 = ~Unnnnnnnnnhhh...~ [FWKLSYK2]
@2024 = ~Thank you very, very much.~ [FWKLSYK3]
@2025 = ~Mmmmmm... that feels good, but really, I'm okay. Maybe you can get me later.~ [FWKLSYK4]
@2026 = ~(Ignoring his mild protest, you slide Kelsey's pack to the ground and begin kneading at his shoulders and neck with purpose.)~
@2027 = ~(The heat radiating from his skin through your fingertips is exciting, and you suspect that more than his back muscles appreciate your touch.)~
@2028 = ~(Kelsey says nothing, and for a moment you think he actually may not have heard you properly.)~
@2029 = ~(Then he turns slowly away, does a happy skip in place, and flashes you a smile.)~
@2030 = ~You read my mind, dear... it's definitely a date.~ [FWKLSYJ9]
@2031 = ~(Kelsey's eyes widen slightly, as he clearly knows exactly what you have in mind. In his eyes, you could swear you see a reflection of yourself, undressed already in his mind.)~
@2032 = ~Ooooh! Count on it.~ [FWKLSYK0]
@2033 = ~(Kelsey beams uncontrollably.)~
@2034 = ~I will always be happy to hear you say that, <CHARNAME>. I'm glad neither of us can get enough of, well, each other!~ [FWKLSYK1]
@2035 = ~(Kelsey's lips yield tenderly to yours at first, but after a few seconds you find yourself practically reeling from the force of his emotion.)~
@2036 = ~(He parts from you reluctantly when the moment is finally over, leaving you slightly numb and more than a little breathless.)~
@2037 = ~Mmmmmm. You are my favorite heroine... and the tastiest. May I have seconds?~ [FWKLSYJ8]
@2038 = ~(Kelsey smiles broadly as he sees you approach and guesses what you want--a little too broadly to be perfectly kissable, actually, but that doesn't stop you.)~
@2039 = ~(His smile fades, however, as the passion builds between you. He tangles one hand in your hair, and rests the other purposefully at the base of your spine. You share the unspoken wish that this escape from reality could be forever.)~
@2040 = ~(As your lips meet, your mind wanders briefly to Irenicus and the struggles you know will follow. You guiltily turn your full attention back to the matter at hand, and Kelsey responds to your renewed enthusiasm.)~
@2041 = ~(Without words, Kelsey's mouth convinces you that he has never loved another as much as he loves you.)~
@2042 = ~I love you too.~ [FWKLSYJ5]
@2043 = ~You're sweet to say so. But you know, I love you too.~ [FWKLSYJ6]
@2044 = ~I love you too... and thank you, for everything.~ [FWKLSYJ7]
@2045 = ~(Kelsey smiles and kisses you softly)~
@2046 = ~Are you really sure? I know you had your reasons... I was not trying to rush you, truly.~ [FWKLSYJ4]
@2047 = ~I am really sure I want this, Kelsey.~
@2048 = ~I was just having a crummy night when you asked, Kelsey. Of course I want you!~
@2049 = ~No, Kelsey... I am not really sure, but I can't make you wait any longer.~
@2050 = ~No, I am not really sure, Kelsey... but I want to find out what I am not sure about.~
@2051 = ~Thank you, <CHARNAME>... I am glad you changed your mind. I am really looking forward to this.~ [FWKLSYK5]
@2052 = ~I will try to be everything you expect, and everything you deserve...~ [FWKLSYK6]
@2053 = ~I... I appreciate what you are trying to do for me, <CHARNAME>, but I don't think we should, not if you don't mean it.~ [FWKLSYK7]
@2054 = ~I do still want you--I will always want you--but I don't want you to regret making this decision for the wrong reason.~ [FWKLSYK8]
@2055 = ~I understand, I think. Thank you, <CHARNAME>... I think we will both feel even better about it in the morning.~ [FWKLSYK9]
@2056 = ~Forget it, <CHARNAME>. It's over between us. Just... just stay away.~ [FWKLSYMU]

@6000 = ~Bring me my lover, Kelsey.~
@6001 = ~Bring me Kelsey, the human sorcerer.~


Последний раз редактировалось Stella 11 авг 2005, 13:37, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 июн 2005, 22:27 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Как и обещал, несколько замечаний
к файлу 25anomenkelsey
@4=~Ты лучший служитель Хельма во всем мире, Аномен. Каждый, кто попробует возразить, очень скоро пожалеет об этом.~
(Шарнейм был употреблен в творительном падеже, при подстановке имени получился бы жуткий акцент)
@25=~Не за что, Аномен. Я... хочу тебя.~
@38=~Аномен, ты прав. Келси много значит для меня, и я думаю что нам надо контролировать свои чувства, пока мы не совершили что-то, о чем бы потом сожалели.~
@62=~Но сейчас, <CHARNAME>, самое время узнать, что девушки с Побережья Меча знают о любви.~
@66=~Я думаю, он воспылал страстью ко мне, но не волнуйся, эти глаза потомка Баала смотрят только на тебя.~
@75=~Что я не сделал для тебя? Что могло подтолкнуть тебя к нему? Разве он держал тебя в объятьях, когда в тебе пробуждался Убийца, или когда ты падала от усталости после битвы?~
@93=~Я так доверял тебе, <CHARNAME>, а ты оттолкнула меня... как будто я ничего для тебя не значу, как будто я никогда так тебя не любил, кто-то другой соблазнил тебя так легко... это...~
@105=~Я его уже послала. И уверена, что он не вернется.~
@112=~Я останусь с тобой как воин, но не рассчитывай на большее... возможно в другое время. Если оно наступит.~

теперь - к файлу kelsey.tra
@1509 = ~Неважно по какой причине, но если у Трейдмита достаточно серьезные проблемы, что он ищет помощь по всей Аскатле, то это значит, что вся экономика региона под угрозой.~
@1511 = ~Вау! Я думаю, это во весь рост проявился недостаток музыкального образования Бринлоу.~
@1519 = ~Ты, там! Мне вовсе не нравится вид твоей волшебной ауры, мужчина. Что ты за извращенец?~(как это - взгляд у ауры?)
@1522 = ~О, нет. Меня ничего не беспокоит, уважаемая женщина. Я даже и не думал посягать на вас или ваше Заведение!~
@1526 = ~Да, да, конечно. Охотней чем наблюдать за твоими попытками и жалкими неудачами защититься от выпадов Дроу, я думала что буду спасать нас от некого затруднения.~ (очень странная и загроможденная фраза???)
@1556 = ~Тогда что Винчензо может сделать для вас??~ (хотя, кто такой этот Винчензо, и почему на него нет ссылок в setup.tra)
@1558 = ~Да? Захватывающий материал, не правда ли? И истинный, в каждом слове, Винчензо уверен в этом!~
@1559 = ~Ну, я заметил сзади несколько копий... вы знаете, она бы лучше продавалась, если бы вы не настаивали, что Умар реальна...~ (тут вроде бы идет речь про легенду о ведьме Умар)
@1565 = ~Хмммм. Даже и не знаю. По-моему Умар восприняла бы это как оскорбление, если бы я так издевался над ее историями.~
@1567 = ~Эльхан! У меня тело Келси, который наполовину вампир, и все из-за тебя. Ты обязан мне помочь!~
@1577 = ~Ничего себе. Это хуже, чем мне казалось. Но раз это означает то, что я могу свободно читать заклинания в городе, возможно это заслуживает внимание. Правда я сомневаюсь, что после этого они совсем перестанут следить за нами.~
@1585 = ~Дела хорошо, Hes... незначительные деловые обязательства, но сейчас я и <CHARNAME> путешествуем.~ (а Hes - можно просто Хес ???)
@1587 = ~Ах, ну вообще-то <CHARNAME> решает, куда тратить деньги, но будьте уверены, я упомяну ваше имя, когда <PRO_HESHE> захочет что-нибудь приобрести.~ (в данном случае Шарнейм точно может быть и мужчиной)
@1594 = ~Здесь, внизу, у них нет другого выбора, кроме меня. И у меня есть шанс, что они придут и купят, так сказать!~
@1611 = ~Ты испытываешь мое терпение. Я обращаюсь не к тебе, мальчишка, а к той, которая способная оценить и Орден, и мои существенные вклады в него.~ (Шарнейм здесь никак не подставить)
@1617 = ~Почему бы тебе не нанять менестреля? Ты смог бы больше сэкономить сил для сражений, чем постоянно воспевать себе похвалы.~ [FWKLSYF8]
@1618 = ~Шагай осторожно, колдун, ты балансируешь на краю. Я уже пресытился твоим наглым встреванием в разговор.~
@1628 = ~Чему быть, того не миновать. Возможно скоро подойдет и твой черед.~
@1631 = ~Это очень хорошая попытка, <CHARNAME>. Еще чуть-чуть и он уйдет.~
@1639 = ~Ты действительно собираешься помогать этим работорговцам? Неужели ты не веришь в людей, которые свободны прожить жизнь так, как хотят?~
@1640 = ~Аномен, <CHARNAME> и ты, здорово перенервничали. Когда вас последний раз связывали и заставляли драться ради чьего-то удовольствия?~
@1650 = ~Бизнес немного притормозили, но я никогда не был так счастлив. <CHARNAME> и я путешествуем. Она так дорога для меня, я надеюсь у вас будет шанс поговорить.~
@1651 = ~Бизнес немного притормозили, но жизнь хороша, я бы сказал. <CHARNAME> и я путешествуем, по крайней мере пока.~
@1657 = ~Я не знаю, что Келси рассказывал вам о своих путешествиях раньше, но это не первый раз, когда мы встречаемся.~
@1658 = ~Несколько лет... точнее четыре сезона назад, как мне кажется, Келси сопровождал караван который я вела в Трейдмит. Это было весьма рискованно, мы перевозили раритеты, даже немного магических штучек и свитков... их везли осторожно, ну вы понимаете.~
@1659 = ~Нам оставалось пройти еще много миль на восток, когда на нас напали рейдеры, которые знали насколько был ценным наш груз. Их лучники почти сразу убили двух капитанов охраны, и захватили нас.~
@1660 = ~Мы все рисковали потерять свое благосостояние, а то и наши жизни.~
@1671 = ~Ну, возможно, <CHARNAME> захочет с тобой поговорить, если у вас есть неотложное дело.~
@1681 = ~Знаю, глупый вопрос, но ты в порядке? Ты плохо выглядишь... может нам стоит отдохнуть.~
@1690 = ~Я и так знаю, что Айреникуса надо остановить, но теперь, я смотрю, у нас новая проблема. Мы все в опасности, пока ты не вернешь свою душу и не научишься контролировать... это.~
@1715 = ~Я не знаю... Дронто казался серьезным. А у тебя такие мясистые острые ушки... я бы не доверил местному бармену пришить их назад... ты понимаешь, о чем я?~ (кто это говорит, если Шарнейм, то может быть Я НЕ ДОВЕРИЛА БЫ)
@1731 = ~Я не боюсь тебя. Я лично убедился, что ты не сможешь нанести вреда <CHARNAME>.~ (как бы тут Шарнейм в именительном падеже подставить ???)
@1735 = ~Я не могу поверить... ты... сколько времени пройдет, прежде чем ты продашь всех нас? Твое поведение более чем оскорбительно, и я ухожу, пока по твоей милости всем нам не перерезали горло нашими же кинжалами!~
@1736 = ~<CHARNAME>, это похоже на ловушку низшего порядка. Скажи мне, что ты понимаешь что делаешь, лучше, чем просто получить свою долю от этих извергов.~ (надеюсь, что на Фаэруне понятие "фашизм" никогда не появится)
@1737 = ~Дураки? Не думаю. Единственный дурак здесь - cantrip-tosser, который надеялся вовлечь нас в хладнокровное убийство. Вы не получите ничего и никого от нас.~
@1747 = ~Но я надеюсь, ты понимаешь, почему я сказал, что меня так огорчает тот факт, что в этой роли тот, кто близок мне.~
(очень тяжелая фраза, может разбить на пару простых предложений?)
@1753 = ~Действительно. Я очень разочарован тем, что для тебя абсолютно нормально жить, воруя у других заработанное тяжелым трудом.~ (просто опечатка)
@1755 = ~Это не трюк и не прощальная иллюзия умирающего волшебника... мы в Аду, верно? Я надеюсь, что твои странные силы подразумевают, что это не путешествие в один конец, но я буду бороться на твоей стороне, даже если мы застряли здесь.~ (просто опечатка)
@1756 = ~Ну, был однажды один магический инцидент--~
@1758 = ~--Чье могущество выросло далеко за пределы обыденности--~
У меня пока все.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 июн 2005, 00:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
25anomenkelsey исправила.
Единственное, по поводу строки 25... crave вроде переводится как "страстно желать", поэтому может стоит написать "я страстно хочу тебя"?

Теперь по поводу основного файла.
1509 - Алина вроде мне сказала Athkalta как Аткалта переводить
1526 - знаю, что звучит бредово, но как сказать лучше пока не придумала
1594 - в оригинале там to get them coming and going... может лучше перевести как "придут и пройдут мимо"? Не знаю.
1715 - если б я знала, кто это говорит... ???
1731 - может не трогать? диалоги с Бодхи я старалась под стиль уже готовой игры подогнать. Или, как вариант "ты не сможешь навредить ей"?
1747 - надо подумать.
Остальное исправила.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 июн 2005, 22:12 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Я пока прочно увязла в Setup.tra - в вариантах концовки.. Надеюсь завтра закончить. Правок много, я не буду их все перечислять, ок? Просто выложу (или вышлю) когда закончу, файл целиком.

Аткатла только... ;) Или мы решили Аскатла??


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 июн 2005, 22:30 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Цитата:
Просто выложу (или вышлю) когда закончу, файл целиком.

Лучше на почту, а я сама на форуме исправлю свой вариант на измененный.

Цитата:
Аткатла только... Или мы решили Аскатла

Вы уж определитесь :D

P.S. Сейчас перевожу в kelsey.tra диалоги с сопартийцами - очень много приходится править первоначальные тексты. При проверке по скриптам обнаружилась масса неувязок.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 июн 2005, 22:39 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
@1526 = ~Yes, yes, I know. Rather than watch you try and pitifully fail to verbally fence with a Drow, I thought I would save us all some embarrassment.~

... Я подумал(а), что лучше нам постараться избежать неловкой ситуации, чем наблюдать за тем, как ты позорно проиграешь в словесном поединке с дроу.

Если <CHARNAME> никак не поставить в именительном падеже, но понятно, что речь идет о проте-девушке, а также если позволяет диалог, можно заменить местоимением - она, ее, о ней.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24 июн 2005, 16:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Хочу спросить несколько предложений, что я затрудняюсь перевести. (точнее, отдельных слов)

1) Думаю, единственная игра, в которую я желаю играть с вами на любые ставки - это "Heads, I Win--Tails, You Lose."
I think the only game I'm willing to play for any kind of stakes with you is "Heads, I Win--Tails, You Lose."
(Келси обращается к Йошимо)

2) Нет, в смысле "завершенный", "законченный". Охранник знает, что он готов, когда he goes off-shift, владелец магазина - когда он закрывает склад.
No, I mean, as in completed, finished. A guard knows when he is done when he goes off-shift, a shopkeeper knows he is done when he closes the store.
(Келси => Маззи)

3) Thanks, Kelsey! Ya big sissy. (Имоен => Келси)

4) Backstab and slither my way through the ranks of whatever thieves' guild or loan shark happens to need a magic missile this week?
(Келси => Эдвин)

5) Ok, Mr. Bigshot, you keep telling yourself that (Имоен => Келси)

6) Ха! Мальчик, ты только что подписал себе смертельный приговор. Sir Sulky over there would cleave a mage fer spittin' on the sidewalk, and ye're handing him yer head on a platter! Dinna come cryin' ta me when ye're wearin' his blade! (Корган => Келси)

С Корганом там вообще темный лес...

P.S. я выкладываю вопросы по мере их возникновения.


Последний раз редактировалось Stella 24 июн 2005, 17:42, всего редактировалось 3 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24 июн 2005, 17:30 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 май 2005, 17:45
Сообщения: 38
Откуда: Украина, Полтава
2Stella:
1) "Heads, I Win--Tails, You Lose." - "Орел - я выигрываю, решка - ты проигрываешь"
2) he goes off-shift, - заканчивает смену
3) Спасибо Келси! Ты такой милашка (дословно - большие сиськи :)).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24 июн 2005, 18:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Вот наполовину переведенный диалог с Корганом.

@1331 = ~Клянусь, я бы предпочел быть гномом в канализации, чем каким-то одержимым придурком. Уверен, что не хочешь, чтобы я закончил твои страдания, пока у тебя не выросли рога и хвост??~
I swear, I'd rather be a gully dwarf than some kind of demon freak. Sure ye don't want me to end yer misery afore ye sprout horns and a tail

@988 = ~Что, черт возьми, ты хочешь сказать мне, Корган?~ [FWKLSYA3]

@1332 = ~Ты, слабовольный малодушный маг! О да, ты можешь выглядеть как обычный неуклюжий бестолковый наземный житель, но я-то знаю парочку вещей о твоей колдовской натуре.
You, ye weak-kneed spellcasting sissy! Oh, ye may look like an average gangly softheaded above-grounder, but I knows a thing or two about yer sorcerin' kind.~
@1333 = ~Я знаю, что твоя мамаша переспала с three-toed дьяволом, или продала свое грязное нижнее белье туче блуждающих imps в обмен на твою жалкую шкуру полукровки. Каждый знает, что колдуны получают свои силы из внешних миров.
I knows yer mam slept with a three-toed devil or sold her soiled underthings to a pack of wandering imps in exchange fer your sorry half-breed hide! Everyone knows sorcerers get their power from the worlds beyond.~

JAHEIRA
@1334 = ~Лекция о происхождении от того, кто настолько омерзителен, что кажется невозможным тот факт, что у него вообще была мать? Это стоит послушать.
A genealogy lesson from one so vile it seems impossible that he even had a mother? This should be worth hearing.~

@989 = ~Мой отец был хорошим и честным человеком, и кроме того, уверяю тебя, он не был столь выдающимся, как ты намекаешь. И никакие слуги потомков дьявола не присутствовали при моей зачатии.~

@1335 = ~О! Можно подумать, ты там присутствовал, мешок с потрохами. Я говорю, что знаю, что ты представляешь из себя, и будь ты проклят, раз пытаешься меня переубедить.
Oh? Were ye there, bowelhive? I says I know what ye are and damn ye to try to convince me otherwise.~

@990 = ~Я не обязан выслушивать это, и я не буду больше.~

@1336 = ~Aye, that's it, a threat from the pansy! Ни твоя дьявольская семья, ни твои разноцветные заклинания не спасут тебя, если я просто один раз хорошенько запульну топор в твоем направлении, so I'd watch the tongue
Aye, that's it, a threat from the pansy! Yer devilish kin nor yer pretty colored spells will nay save ye if I get one good swing o' me axe flying in yer direction, so I'd watch the tongue.~

@991 = ~Как скажешь.~

@1337 = ~That's right, whatever I say goes around here. И я говорю, что если я увижу любой намек на то, что у тебя проявились рога или вилкообразный язык, что означает проявление крови демона, мой топор ударит home прежде чем ты успеешь помолиться за свою душу
That's right, whatever I say goes around here. And I say if I sees any hints of scales or horns or a forked tongue as yer demon blood begins to show, me axe will strike home afore ye have time to pray for yer soul.~
@1338 = ~Pay the angry soldier no mind, Kelsey. Even I may not fully understand your talents, but I will ensure none spills your blood over them.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 июн 2005, 15:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Выкладываю один небольшой файлик - fwkelseysola.tra

// FWKELSEYSOLA.TRA

@1 = ~Я не могу вас понять, Солафейн.~ [FWKLSYG2]
@2 = ~О? Что именно вас беспокоит?~
@3 = ~Это... ну... полагаю, ничего, что нельзя объяснить, просто узнав вас получше. Но вы полны сюрпризов.~
@4 = ~Когда мы первый раз встретились, я думал, что вы солдат Дроу, как и любой другой - про которого я сразу мог подвести итог - "опасный", "нельзя доверять" и "избегать любой ценой".~
@5 = ~Затем, вы показали себя как минимум необычным солдатом Дроу. Затем также и магом. И заинтересованным в том, чтобы я считался с правосудием и верой? И знатоком поверхностной поэзии и философии?~
@50 = ~Вы кажетесь мне другим каждый раз, когда я поворачиваюсь к вам. И независимо от того, как вы это хотите назвать, это не обнадеживает.~
@6 = ~Кажется, я начинаю понимать, что вас беспокоит. Я наверное должен казаться мечтой, сочетая в себе мастерство дроу и достаточно "человеческих" качеств, что делает меня почти бесценным союзником. Я близок к истине?~
@7 = ~...очень.~
@8 = ~Могу ли я рассматривать ваши проблемы в той последовательности, которую я выберу сам?~
@9 = ~Нет необходимости отвечать мне вообще, Солафейн. Возможно мне вообще ничего не следовало говорить.~
@10 = ~Порой мысленно поддержать чьи-то вопросы и интересы бывает сложнее, чем оставить его живым. Не берите в голову.~
@11 = ~Что касается моего мастерства, военного и тайного, конечно вы понимаете, что у любых эльфов достаточно долгая жизнь, чтобы изучить много дисциплин.~
@12 = ~В то же время не все мужчины в обществе Дроу могут позволить себе свободно перешагнуть черту между Обществом Бойцов и Башней, как я, ибо есть несколько принципов, которые более важные для моих людей чем "то, что вы не знаете, может убить вас чужими руками."~
@13 = ~Как вы должны также понимать, эльфы не тратят треть своей жизни на сон - а особенно Дроу, ибо во сне они довольно... беззащитны.~
@14 = ~Таким образом, возможность и мотивация совершенствовать себя любым способом всегда были весьма сильны.~
@15 = ~Полагаю, те же правила действуют и на поверхности, да?~
@16 = ~Не совсем, ибо письмена большинства ваших великих мыслителей - не совсем мудрое пособие для "разговоров" с Матерями Матронами.~
@17 = ~Если руководствоваться тем, что я слышал, и что я видел у вас дома, мне кажется, я бы убил вас очень быстро.~
@18 = ~Скорее очень медленно.~
@19 = ~Но я был упорным. История о том, как я впервые обнаружил, и позднее полюбил письмена поверхности, боюсь, длинная.~
@20 = ~Важно то, что я начал понимать - внутри меня есть чувства и эмоции, которые я не мог объяснить философией моего народа.~
@21 = ~Изучение чужих мыслей и чувств позволяет нам самим шире мыслить и чувствовать, и помогает нам лучше это выразить.~
@22 = ~Для чего мы существуем на самом деле, помимо того, что мы можем высказать другим?~
@23 = ~Очень запутанно, Солафейн.~
@24 = ~Я все еще желаю, чтобы вы остановились, образно говоря, чтобы я смог понять, вы действительно беспокоите меня, или мне это просто кажется.~
@25 = ~Одно из набросков поверхностных письмен в моей обветшалом томе гласит, что иногда наши пожелания расходятся с нашими действиями, но я оставлю эту мысль невысказанной.~

@100 = ~<CHARNAME>, что происходит между тобой и Солафейн? У меня впечатление, что он считает, что ваши отношения выходят за рамками профессиональных. Это так?~ [FWKLSYm0]
@101 = ~Да, я замечала, что он, кажется, пытается прижаться ко мне. Я попрошу его прекратить.~
@102 = ~Правда? Я думаю, что это плод твоего воображения, Келси. Мне он совершенно не интересен.~
@103 = ~А тебе-то что?~
@104 = ~Да, так и есть. Мне он нравится. Он, а не ты, колдун.~
@105 = ~Он... он берет твою руку и читает тебе стихи, и внезапно я перестаю что либо понимать.~
@106 = ~Я... после того, что мы вместе прошли и разделили, я не могу позволить тебе так со мной обращаться. Не могу.~
@107 = ~Прости, если моя ревность безосновательна, но спасибо, <CHARNAME>. Я не хочу создавать неудобную ситуацию, поэтому буду очень признателен, если ты объяснишь ему ситуацию.~
@108 = ~Не думаю, что я это вообразил, <CHARNAME>. Когда я вижу, как он смотрит на тебя... давай просто скажем, что я выгляжу точно так же, когда смотрю на тебя.~
@109 = ~Ты действительно много значишь для меня, и мне очень неприятно видеть кого-то между нами. Я верю твоим словам, но пожалуйста, объясни ему все.~
@110 = ~Просто ты мне нравишься, <CHARNAME>, и я... подумал, что мы больше, чем просто компаньоны. Если тебе действительно не безразличен Солафейн... ну, я считаю, что мы должны оба об этом знать.~
@111 = ~Если же нет, думаю ему следует понять это, пока он не увлекся.~
@112 = ~Что мне? <CHARNAME>, после всего, через что мы прошли вместе, как ты можешь сомневаться, что я буду заботиться о тебе, что я буду ревновать к мужчине, который распускает руки?~
@113 = ~Я не могу делиться твоей любовью - ни с другим человеком, ни способом, который, как мне кажется, он замышляет.~
@114 = ~Я не понимаю. Я не понимаю, неужели ты думала я буду игнорировать тебя и Солафейн, или я не замечу, как ты продолжаешь флиртовать с ним, или еще что-нибудь подобное. Я ГОВОРИЛ тебе, что меня это беспокоит.~ [FWKLSYm1]
@115 = ~Но в любом случае... если это именно то, что ты хочешь - вперед, босс. Я полагаю, ты и твой новый дружок сообщите мне, если вам понадобится заключить сделку или что-нибудь поджечь.~


Вложения:
fwkelseysola_eng.txt [5.25 КБ]
Скачиваний: 280


Последний раз редактировалось Stella 11 авг 2005, 13:38, всего редактировалось 2 раз(а).
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26 июн 2005, 23:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Хныыык... проще застрелиться, чем переводить диалоги Яна Янсена... Корган отдыхает :lol:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27 июн 2005, 20:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Перевожу флиртпак... лучше бы я умерла, переводя Яна :).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 238 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 16  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB