AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 09 авг 2020, 09:12

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 238 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 16  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июн 2005, 17:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
В целом я так и смотрю, только постоянные IF ~~ непонятны.
В основном вызывают затруднения не диалоги между сопартийцами, а между протом и сопартийцами... какая фраза после какой следует.
Тестировать в реале не так просто... там условий полно, помню один диалог зависел от характера Аномена :D

Цитата:
И этот мод, во всяком случае вариант для Теней, в два раза меньше мода с Имоен

Я Трон тоже считаю, а он еще больше варианта для Теней :roll:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июн 2005, 20:25 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Предлагаю несколько маленьких замечаний.
@3462=~Дорогая, прежде чем ты уснешь, я хотел бы поговорить с тобой (на - ни к чему) минутку.~
@3463=~... Но как я был раД увидеть твое лицо и освободиться от влияния Бодхи.~
@3465=~Когда я снова тебя увидел, я хотел верить, что это ты, я очень этого хотел, но я также не хотел предоставить Бодхи еще одно оружие против меня.~
@3473=~Я знал, что это было неправильно, и она могла бы подтвердить, что я сопротивлялся. Что-то было, что не позволяло закончить мое превращение, я полагаю, это и дало тебе возможность спасти меня.~
@3474=~Тогда она удвоила усилия. Она показывала мне вещи, которые... я даже не могу описать. Они были черны, страшны и отвратительны. Я думаю... я думаю, что (возможно - ни к чему) она показала мне свою душу, или то, что от нее осталось.~
@3475=~И я услышал ложь. Столько лжи, что я даже не знал, что вообще было правдой. Кажется, я даже не знал свое имя, когда ты нашла нас. Я только знал, что вы обе говорили обо мне.~
@3476=~Вот, что произошло. И теперь я твой должник навеки, за то, что ты спасла меня.~
@3477=~Нет, конечно нет! Я имею в виду, я не контролировал себя и вряд ли смог бы ее остановить, если бы это было частью ее... плана, но нет. Ну, она укусила меня в шею, и я полагаю, это был как будто поцелуй, но это все, что она делала с моим телом, и мне это совсем не понравилось.~
@3485=~Однако, держу пари, ты многое узнал о себе, и ты вернулся из реальности, где мало кто бывал. Это многого стоит.~
@3491=~Я должен тебе еще сказать, что я так же сильно желаю выбросить все это из головы и погибнуть за тебя.~
@3497=~Это моя сила и решительность позволяют нам до сих пор оставаться в живых, без вопросов. И я вовсе не требую от тебя объяснений или что-нибудь в этом роде.~
@3508=~Я - все, что я пытаюсь сказать, это то, что сейчас я немного лучше понимаю, что происходит у тебя внутри, и поэтому... поэтому я думаю, что так важно для тебя будет выиграть эту битву, и победить в ней.~
@3509=~Я сделаю все необходимое, чтобы помочь тебе преодолеть все твои проблемы, ибо я не хочу уступить тебя Баалу, этому безумию... я не знаю, смогу ли я спасти тебя, и я не хочу об этом знать!~
@3513=~Я только боюсь того, что может случиться, <CHARNAME>. Я верю в тебя, ты должна была уже это понять.~
@3515=~Я так не думаю, <CHARNAME>. Может я не знаю точно, через что ты проходишь, но... я знаю достаточно. Я знаю, что это опасно. И для нашей общей безопасности воспринимай мои слова всерьез.~
@3520=~Ты знаешь, что я не люблю учить тебя жить, но то что я увидел, напугало меня, и не безосновательно. Бодхи позволила своей жажде власти превратить себя во что-то нечеловеческое, и я думаю... я знаю... то же самое может произойти и с тобой.~
@3536=~Я не хочу терять тебя. Ни за что. Поэтому я никогда тебя не покину. Ни сейчас, ни когда-либо после.~
@3540=~Аномен, как долго ты думаешь она или кто-нибудь другой будет мириться с твоими перепадами настроения? Если ты скажешь, мы сможем лучше спланировать нашу деятельность по поводу этой неловкой тишины.~
@3544=~У нас у всех бывают тяжелые времена, Аномен. <CHARNAME> не любит, когда на нее кричат.~
@3545=~Последнее предупреждение насчет твоих мелких ревнивых колкостей. <CHARNAME> и я закончим разговор, а ты заткнись.~
@3548=~Что означает твое "мы", Аномен? У тебя могут быть свои обязанности в Ордере, но я сомневаюсь, что кто-то тебе поручил думать и говорить за нее.~ [FWKLSYP4]
@3550=~На кого тогда она должна тратить свое время? На тебя?~
@3551=~Я считаю, <CHARNAME> столь же превосходна в роли судьи в отборе партнеров для обсуждения стратегии битв, как и моя честь. Прошу тебя, Келси, скажи, что она тебе говорила в последний раз?~
Надеюсь, я не очень привередлив :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июн 2005, 20:29 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Цитата:
Надеюсь, я не очень привередлив


Вовсе нет, я прекрасно понимаю, насколько совершенен мой английский :oops: . Кроме того, некоторые фразы переводились мной чисто интуитивно. Так что критика приветствуется и учитывается!
Более того, ее наличие в какой-то степени свидетельствует о том, что не все так плохо :wink:

Ура, я кажется треть Kelsey.TRA перевела, а может и больше :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июн 2005, 20:35 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Цитата:
Что означает твое "мы", Аномен? У тебя могут быть свои обязанности в Ордере, но я сомневаюсь, что кто-то тебе поручил думать и говорить за нее.


В оригинале там for them, так что я не знаю, может стоит исправить на множественное число? По-моему там имеется ввиду не главная героиня, а вообще любой конкретный человек. Это я так, советуюсь.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июн 2005, 20:37 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
К сожалению, мой английский вообще не выдерживает никакой критики. Поэтому все мои замечания относятся к русскому. Я подправил несколько опечаток и пару стилистических несоответствий.
С нетерпением жду новых кусочков!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июн 2005, 20:40 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Кусочков очень много, скоро выложу еще ;). А комментариев по поводу предыдущего куска не будет? Или он настолько совершенен, что в них не нуждается? :D.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июн 2005, 20:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Вот еще пара диалогов

@126 = ~Тебе приходилось когда-нибудь задумываться о том, что движет великими или ужасными людьми, заставляя их быть таковыми? Как ты думаешь, откуда такие амбиции?~ [FWKLSY56]
@127 = ~Ambition comes from the left elbow, I believe.~
@128 = ~У каждого есть мечта. Просто некоторые люди работают усердно, чтобы воплотить ее в реальность.~
@129 = ~Амбиции порождаются силой. Власть слаба без мечты.~
@130 = ~Спроси того, кого это действительно волнует.~
@131 = ~Ха! Вообще-то, я серьезно.~
@132 = ~Я всегда думал, что стремление - прирожденное качество, и именно поэтому великии династии и известные семьи занимают высокое положение. Но потом я заметил, что многие великие семьи происходят из низов.~
@133 = ~Не говоря уже о том, что книги и сказания бардов переполнены сказками, где бедняки достигают успеха, а происхождение великих героев непонятно и загадочно. Так если это не происхождение, и оно вовсе не является необходимым, то что же это такое?~
@134 = ~Великий искатель приключений мог легко остаться дома, и сбивать там масло. Некоторые короли отреклись от трона, ибо бремя было слишком тяжело нести, другие думают что они знают, что делать, и создают беспорядки потому что они не настолько умны, насколько амбициозны.~
@135 = ~Так что же это? Если это не происхождение, не окружение, и даже не обязательно иметь достаток. Что делает людей... такими?~
@136 = ~У всех нас есть потребности, и то, что у нас внутри, определяет то, что мы будем делать, чтобы удовлетворять их.~
@137 = ~Каждый хочет успеха. Некоторые рождены желать этого более остро.~
@138 = ~Амбиции нужны, чтобы использовать свой талант и умения. Это приложение. Примерно то же самое, что мышцы, управляемые мозгом.~
@139 = ~Интересно, а что говорят обо мне? Я имею ввиду, я был бы полностью доволен, следуя по стопам отца, и управляя торговлей, если все было бы в порядке.~
@140 = ~Но когда я снова начал колдовать... не знаю, <CHARNAME>, я захотел сделать нечто большее, совершенно другое.~
@141 = ~Так что же, я был действительно рожден для другого? Неужели кто-то сверху подшутил и наделил ценными магическими способностями ребенка, который просто хотел содержать счета в порядке, и пытаться осчастливить покупателей?~
@142 = ~Как мне прожить свою жизнь, быть тем, кем я был рожден, или тем, кем я стал? Какой выбор будет верным? Если бы я был столь же абициозен, как и ты, знал бы я ответ на этот вопрос?~
@143 = ~Все зависит от тебя, Келси. Я не могу тебе диктовать, как тебе нужно жить.~
@144 = ~Я знаю тебя достаточно, чтобы понять, что твое место с нами, или с такими же людьми, как мы. Ты волшебник - так будь им.~
@145 = ~Такое ощущение, что тебе следует вернуться к твоим счетам, если это тебя так мучает.~
@146 = ~Прости, я вовсе не просил, чтобы ты принимала решения за меня.~
@147 = ~Я чувствую... Я чувствую, что мое место здесь, с тобой, хотя меня все так же мучает проблема выбора собственной судьбы.~
@148 = ~Хотелось бы надеяться, что все наши решения - действительно наши.~
@149 = ~Как бы мне иногда хотелось убежать от реальности, чтобы мой дар был чужой, а не моей проблемой, но признаю твою правоту, я - волшебник, и я буду им.~
@150 = ~Я бы хотел остаться с тобой настолько долго, насколько это возможно. Спасибо за твою доброту.~
@151 = ~Я бы хотел как-нибудь узнать и о твоих амбициях, <CHARNAME>.~
@152 = ~Я не думаю, что это решит проблему. Магия - часть меня, хотя я иногда ненавижу эту часть.~
@153 = ~Мне кажется, моя проблема в том, что я нуждаюсь в стимуле, и амбициозных людях вроде тебя, чтобы за меня другие принимали решения, чтобы никогда не оглядываться назад. Но я поучусь у тебя, если ты позволишь.~
@154 = ~Не все мечта и мечтатели равны, тем не менее. Какими бы амбиции не были, они все же различаются, я так думаю.~
@155 = ~Я не уверен, что это всегда правильная власть. Иногда сила следует за амбициями, и тогда люди ищут инструменты для достижения своих целей.~
@156 = ~Так и поступлю.~
@157 = ~Моя любимая героиня, ты выглядешь удрученной. Я могу что-нибудь сделать для тебя?~ [FWKLSY57]
@158 = ~Сделать что? Ты о чем?~
@159 = ~Конечно! Почисти мое снаряжение, наточи мой кинжал, постирай мое белье, почини мои ботинки...~
@160 = ~Отстань, у меня нет времени на тебя.~
@161 = ~Я думаю, ты не будешь возражать, если я подарю тебе маленький подарок? Я какое-то время управлял счетами по торговле домашней косметикой, и кое-чему научился. Я работал над тем, что я надеюсь, тебе действительно понравится.~
@162 = ~Эй! Ты что, намекаешь на то, что я уродлива?~
@163 = ~Я не знала, что ты считаешь меня некрасивой...~
@164 = ~Мне хватает проблем и без того, чтобы люди принимали меня за шлюху.~
@165 = ~Как мило с твоей стороны.~
@166 = ~Нет! Ничего подобного.~
@167 = ~Нет! Ничего подобного.~
@168 = ~Это совсем не то. Эффект будет едва заметен.~
@169 = ~Пожалуйста, не пойми это неправильно... боже, я думаю ты достаточно красива, как это и есть на самом деле. Я эксперементировал с кремом, который аптекарь сделал для меня во время последнего путешествия, а также немножко с магией.~
@170 = ~Это сохранит твой натуральный цвет и черты лица, но это смягчит часть дорожной грязи, и, если моя магия правильно сработает, это заставить людей быть более восприимчивыми к твоим предложениям. Ничего противозаконного, разумеется.~
@171 = ~Ты примешь это от меня? Я бы очень хотел, чтобы ты этим воспользовалась, если ты не возражаешь...~
@172 = ~С удовольствием. Мне приятна твоя забота, Келси.~
@173 = ~Я приму твой подарок, но не обещаю, что им воспользуюсь.~
@174 = ~Мне не нравится мысль о магическом макияже, Келси. Может как-нибудь потом.~
@175 = ~Это была дурацкая затея. Мне не интересно.~
@176 = ~Прекрасно! Вот, возьми. Я надеюсь, тебе понравится. Прости, что так мало, но это совсем новое для меня, и я не был уверен, что тебе понравится.~
@177 = ~О, я вовсе не хочу тебя принуждать. Я просто хочу, чтобы у тебя это было. Если это не самое лучшее время для экспериментов, я понимаю. Массу удовольствия я получил просто делая это, и вручая результат своих трудов тебе.~
@178 = ~О. Ну хорошо... возможно тебе вообще не нравится косметика. Ладно, придумаю что-нибудь получше в другое время.~
@179 = ~О. Ну хорошо... возможно тебе вообще не нравится косметика. Ладно, придумаю что-нибудь получше в другое время.~
@180 = ~Ну, я не сквайр, насколько ты знаешь. Я имел ввиду кое-что другое, более подходящее для моих способностей.~
@181 = ~Я не могу понять, что на тебя нашло... но если это действительно так, я переживу это.~
@182 = ~Так, на чем я остановился... <CHARNAME>, я могу что-нибудь сделать для тебя?~
@183 = ~Сделать что? Ты о чем?~
@184 = ~Конечно! Почисти мое снаряжение, наточи мой кинжал, постирай мое белье, почини мои ботинки...~
@185 = ~Отстань, у меня нет времени на тебя.~
@186 = ~Что заставляет тебя думать, что кому-то из нас нравится твое постоянное хвастовство и напыщенность?~ [FWKLSY58]
@187 = ~Ты можешь размахивать большой дубиной, но это не делает тебя кем-то особенным. Существует ли грозный бог, который устраивал бы тебя больше чем Хельм?~
@188 = ~Прекрасно, я не буду наезжать на твою религию, если ты не будешь вмешиваться в мои личные разговоры. Договорились?~
@189 = ~Пребывание в твоей компании постоянно держит мой мозг в напряжении. Я даже забыл о семейных проблемах за эти дни.~ [FWKLSY61]
@190 = ~Это хорошо или плохо?~
@191 = ~Приятно слышать. Мне нравится твое внимание.~
@192 = ~О, опять это нытье. Я серьезно, прекрати наконец.~
@193 = ~Хорошо! Я думаю, что провожу почти все свое время, размышляя об этом. Находясь между нашей дружбой, и нашим восхитительным образом жизни, я полностью занят.~
@194 = ~Ну, в общем, я пытался быть внимательным ко всему, что тебе может понадобится от меня.~
@195 = ~Эй, ладно, если ты не хочешь разговаривать, тебе не обязательно беспокоиться обо мне, отвлекая себя.~
@196 = ~Тем не менее, меня по-прежнему злит то, как Биринар выжил меня. Он появился непонятно откуда, притворялся, что успокаивал мою мать, и она доверила ему все важные сделки.~
@197 = ~Я помню, что когда мой отец был жив, моя мать говорила о том, какой дрянью вырос этот Биринар. Его внезапная смерть видимо затуманила ей глаза.~
@198 = ~Потеря любимого тяжело пережить. Ее брат мог обеспечить комфортом более молодые и счастливые дни.~
@199 = ~Возможно, ты должен быть более настойчивым, как сын твоего отца и наследник.~
@200 = ~Возможно. Но он казался таким изворотливым и не делающим ничего хорошего, как она описывала его, когда я с ним познакомился, и он ничего не сделал, чтобы изменить мое мнение о нем позже.~
@201 = ~Биринар ничего в этом не понимает. Прибыль компании сократилась, как только он появился, и это все, что я и некоторые служащие смогли сделать, чтобы предотвратить его полное разорение.~
@202 = ~И примерно через год, когда я наконец выложил ей прямым текстом доказательства того, что его решения заставляют нас только терпеть убытки, она встала на его сторону, и они отослали меня далеко... семь, восемь лет назад? Боже, я потерял след!~
@203 = ~Я думаю...я думаю, что очень скоро, я вернусь и выясню этот вопрос раз и навсегда. Либо буду бороться за наследство отца, либо полностью умою руки.~
@204 = ~Они поселились в довольно экставагантной вилле на Глубоких Каналах. Может ты сопроводишь меня туда, после того, как мы покончим с твоими проблемами? В конце концов, мы можем воспользоваться каноэ.~
@205 = ~Звучит так, как будто твой дядя отравил мысли твоей матери. Я с удовольствием помогу, чем сумею.~
@206 = ~Мне нравится мысль о прогулке на лодке, но не могу сказать, что хочу оказаться в центре семейного скандала. Мне хватает своих проблем с родней, если уж на то пошло.~
@207 = ~Не стоит так многословно отзываться о будущем. У нас еще длинный и опасный путь впереди.~
@208 = ~Вряд ли. Я не собираюсь помогать тебе вернуть назад какую-то торговую точку или склад, которую ты потерял из-за своей слабости.~
@209 = ~Возможно так и поступим. Будем надеяться, небольшой союз и здравый смысл - все, что понадобится, чтобы утрясти все проблемы. Спасибо за предложение, <CHARNAME>. Ты образец доброты, раз помогаешь мне в таких вещах.~
@210 = ~Ладно, тогда будем вместе осматривать достопримечательности. Кто знает, возможно я смогу все уладить, пока ты выберешь пирс, с которого мы начнем.~
@211 = ~Я знаю, это именно то, что отвлекало меня от мыслей об этой маленькой семейной ссоре. Думаю самое время уделить внимание более важным вещам.~
@212 = ~Эй! Это неприятные слова. Если ты не хочешь сопровождать меня - прекрасно.~
@213 = ~Я защищался! Но мой отец передал торговую компанию моей матери. Мне было всего пятнадцать, и никто не воспринимал меня всерьез.~
@214 = ~У тебя есть свободная минутка? Поговорить о моей семье?~ [FWKLSY59]
@215 = ~Все ли священники так ограниченны и ревнивы, как ты? Я просто хочу поговорить со своим другом. Я не вижу, чтобы твое имя было написано у нее на руке. Есть ли у тебя причины распоряжаться нами как своей собвственностью?~ [FWKLSY60]
@216 = ~Забавно, я кажется стою сейчас именно там.~
@217 = ~Как я говорил, пребывание в твоей компании постоянно держит мой мозг в напряжении. Я даже забыл о семейных проблемах за эти дни.~ [FWKLSY61]
@218 = ~Это хорошо или плохо?~
@219 = ~Приятно слышать. Мне нравится твое внимание.~
@220 = ~О, опять это нытье. Я серьезно, прекрати наконец.~


Вложения:
02_eng.txt [10.84 КБ]
Скачиваний: 357


Последний раз редактировалось Stella 11 авг 2005, 13:28, всего редактировалось 1 раз.
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июн 2005, 21:57 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
И еще.

@1800 = ~Понятия не имею, кто вы, и о чем вы говорите.~ [FWKLSYC0]
@1801 = ~Киара...?~ [FWKLSYC1]
@1802 = ~...Киара... О, нет!~ [FWKLSYC2]
@1803 = ~<CHARNAME>, эти люди работают на чокнутую волшебницу. Она гонялась за мной по всей Аткатле в прошлом году и несла бред про то, как она пыталась повысить свои магические навыки.~
@1804 = ~Она казалась слишком дружелюбной, до безумия... В целом, у меня возникло впечатление, что она скорее расчленит меня, чем будет умолять.~
@1805 = ~Ответ - нет. Я не жажду вновь ее увидеть.~
@1806 = ~Забудьте об этом. Я никуда не рвусь с вами пойти, и я советую вам прекратить нам угрожать. <CHARNAME> и я, безусловно, способны защищаться.~ [FWKLSYC3]
@1807 = ~Что? Подожди... ~ [FWKLSYC4]
@1808 = ~Это безумие! И я не позволю вам сделать такое со мной!~
@1809 = ~Огромное спасибо за поддержку, <CHARNAME>, но ты не знаешь Киару. Когда-нибудь, я думаю, она вернется.~
@1810 = ~Постарайся не беспокоиться о ней. Те ребята не выглядели особо опасными.~
@1811 = ~Только не навлеки еще больших проблем.~
@1812 = ~Ты - одна большая проблема. Я помог тебе, но ты сам по себе.~
@1813 = ~Я постараюсь. И я сообщу тебе, если вновь увижу на горизонте тех идиотов. Еще раз спасибо.~
@1814 = ~Я не смогу помочь, если я так популярен для сумасшедших. Наша компания, пожалуй, исключение.~
@1815 = ~Я... Я не хотел бы спорить с тобой, но если ты думаешь, что я подвергаю опасности твои планы, я уйду. Спасибо за поддержку все это время.~
@1816 = ~Наконец-то поклонник исчезает в закате. (счастливчик, он бы исчез в Огне солнца, если бы задержался...)~
@1817 = ~Что я могу сказать? Мне жаль, что втянул тебя в это. Клянусь, если бы я хоть немного допускал, что Киара настолько... одержимая, я бы предупредил тебя еще при первой встрече.~ [FWKLSYC5]
@1818 = ~Постарайся не беспокоиться о ней. Если это лучшее, что у нее есть, проблем не возникнет.~
@1819 = ~Я даже не понимаю, где она нашла таких придурков, вроде этих. Ее должны сопровождать как минимум Волшебники-в-рясах, за ее "исследования"... о, я даже не хочу и думать об этом. Давай пойдем дальше.~
@1820 = ~О нет. Слушате, что бы вы не продавали, я это не буду покупать. Особенно после всех этих оскорблений.~ [FWKLSYC6]
@1821 = ~Леди, я помню, вы были чересчур необычны. А теперь вы чересчур необычны и чересчур неприятны. Так что нет, я не чувствую себя кем-то особенным.~ [FWKLSYC7]
@1822 = ~Мы говорили о колдовстве, насколько я помню, целый час или два, прежде чем я подумал, что было-бы неплохо избавиться от вас. Кроме того, вы сами по себе.~ [FWKLSYC8]
@1823 = ~Мне не понравилась суть того, что ваши наемники предполагали, что вы со мной сделаете помимо простой беседы.~ [FWKLSYC9]
@1824 = ~Ты ничего не забудешь! Я не собираюсь никуда идти с тобой.~
@1825 = ~<CHARNAME>, прости что снова втянул тебя в это, но я надеюсь ты останешься на моей стороне... у меня мало шансов справиться с этой группой в одиночку.~
@1826 = ~Нет! Этот человек под нашей защитой!~
@1827 = ~Я... нет... простите, я на секундочку, кажется мне нездоровится.~
@1828 = ~Спасибо, <CHARNAME>, за очередную помощь. Все что я могу сделать - извиниться за то, что втянул тебя в это. Я думал, такого рода вещи только случайно происходят с другими людьми...~
@1829 = ~Все в порядке. Просто помоги мне обыскать тела, и мы в расчете.~
@1830 = ~Было бы лучше, если это был последний психопат. Мое терпение на пределе.~
@1831 = ~На моем месте, ты бы сделал то же самое, я полагаю.~
@1832 = ~Всего лишь маленькое развлечение после битвы.~
@1833 = ~...слушай, я сказал "извини". Ты лучше всех должен понимать, что я не могу давать подобного рода обещаний!~
@1834 = ~Я постараюсь, <CHARNAME>. Рад, что мы можем положиться друг на друга.~
@1835 = ~Келси! Почему ты заставляешь меня гоняться за тобой по всему Амну?~ [FWCEAR09]
@1836 = ~Но... неужели я не дала понять, как важен ты для меня, Келси? Неужели ты не... помнишь нашу первую встречу? Когда я впервые увидела твое лицо...?~ [FWCEAR00]
@1837 = ~Нет. Нет, Келси, тебя это больше не волнует. Ты видишь, это критическая стадия моего исследования? Обращения, некромантия, превращения... даже дикая магия сейчас для меня просто детские забавы. Но колдовство! Колдовство - это дисциплина, с которой только ты мне можешь помочь, мастер Келси.~ [FWCEAR01]
@1838 = ~Мы все должны приносить жертвы ради великого, Келси. И я клянусь, я никогда не забуду твою. Иди сюда, Келси.~ [FWCEAR02]
@1839 = ~Как я уже сказала, это не выбор. Ты видишь, что я не одна. Мы более чем способны убрать тебя отсюда... и я не особо против убрать тебя отсюда по кусочкам.~
@1840 = ~Я советую вам не влезать. Я не любезна с посторонними, которые вмешиваются в ход научных исследований.~ [FWCEAR06]
@1841 = ~Ладно, готовьтесь к тому, что мы вмешаемся, потому что Келси останется с нами.~
@1842 = ~Ненавижу, когда мне угрожают. Уйди с дороги.~
@1843 = ~Эй, если он правда вам нужнее чем мне, будьте моим гостем.~
@1844 = ~У вас видимо нет глаз, и вы - наша неприятность, которое мы собираемся устранить.~ [FWCEAR03]
@1845 = ~О, ты даже не подозреваешь, что это за угрозы! Однажды я открыла секрет колдовства, ТАК ЧТО тебе грозит опасность! Ах да, точно, я уже убила тебя... я забыла.~ [FWCEAR04]
@1846 = ~Ах... милый, милый Келси, покоится с миром, наконец. Так мило... какое развлечение мы получим, исследуя, как ты можешь сделать меня более могущественной...~ [FWCEAR05]
@1847 = ~(Гм) Что касается вас, <CHARNAME>... я рада, что мы нашли способ достигнуть мирного соглашения. Я уверена, ваше совершенствование представляет интерес для моих дальнейших исследований. Кажется, вы весьма могущественный субъект...~ [FWCEAR07]
@1848 = ~Это был подлый поступок, <CHARNAME>. Я думаю, что этот молодой человек подвергается сильной опасности в их руках.~
@1849 = ~О, замечательно, большой человек. У тебя будет битва, на которую ты так явно нарываешься.~ [FWCEAR08]
@1850 = ~Наконец! Келси. Моя леди Киара весьма разочарована, что вы не оплатили ее визит с момента возвращения в Амн. Она весьма... ах...~ [FWMERR00]
@1851 = ~Безутешна, да. Весьма безутеша. И ранена к тому же.~ [FWMERR01]
@1852 = ~Лилла, это совсем мне не нравится. Мы абсолютно уверены, что это Келси?~ [FWMERR02]
@1853 = ~Мы с приятелями пытаемся разнообразить жизнь с помощью Киары, леди, чьи таланты и обаяние, нам кажется, вам знакомы.~ [FWMERR03]
@1854 = ~Ах, ну, в общем, как вы сказали, у меня есть письменное приглашение от моей леди, и она была бы ТАК рада видеть вас снова...~
@1855 = ~Право, я обязан настаивать. И даже применить силу.~ [FWMERR04]
@1856 = ~И я уверяю вас, чем больше вы сотрудничаете, тем дольше вы будете жить.~ [FWMERR06]
@1857 = ~Конец переговоров. Вы сдадите его нам, или мы возьмем его силой? Мы бы с удовольствием возместили убытки ... скажем, 2500 золотых и этот жезл, который принес больше всего пользы, помогая найти Келси и остальных, вроде него.~
@1858 = ~Идет. Забирайте его.~
@1859 = ~Нет! Мы будем сражаться, чтобы защитить нашего товарища!~
@1860 = ~Я не понимаю... что все это значит?~
@1861 = ~О, тип героя. Очень хорошо, мы просто принесем ей слегка покалеченного волшебника.~
@1862 = ~(вздыхает) Это очень просто. Моя леди Киара, уже весьма талантливая как маг, постоянно ищет способы усовершенствовать себя и ее друзей-магов.~ [FWMERR07]
@1863 = ~Этот человек, как вы, вероятно, уже догадались, имеет некоторые врожденные магические способности, которые интересуют нас. Мы хотим узнать больше о нем и о том, как он... устроен.~
@1864 = ~Приятно иметь дело с вами. Уверен, мы известим вас, когда наша леди Киара совершит открытие.~ [FWMERR05]
@1865 = ~<CHARNAME>, я... я думаю, что мы должны были помочь Келси. Мне кажется, что они собираются убить его!~
@1866 = ~Удачное избавление от неудачника-мага, я бы сказал. Эти извращенцы стоят друг друга.~
@1867 = ~Волшебство приводит всех к печальному концу, мне кажется.~
@1868 = ~Конец переговоров. Вы сдадите его нам, или мы возьмем его силой?~
@1869 = ~Конечно, я продам вам мага за 2500 золотых, и эту вашу штуковину.~
@1870 = ~Может я вам заплачу, и мы забудем об этом разговоре?~
@1871 = ~Келси останется с нами.~
@1872 = ~Тише, вы, я знаю что я делаю. Теперь, вы говорили, что вы могли бы ... желали бы сделать денежный взнос в пользу моей леди?~
@1873 = ~Запросто. 500 золотых и ты свободен.~
@1874 = ~Почему бы и нет? У меня с собой 1500 золотых прямо сейчас.~
@1875 = ~Да, я думаю, 4000 золотых будет более чем достаточно.~
@1876 = ~Пожалуй, мое мнение изменилось, забирайте его.~
@1877 = ~Мое мнение изменилось. Сделка не состоялась!~
@1878 = ~Нет, нет, так не пойдет. Я боюсь, что нам придется принять более суровые меры.~ [FWMERR08]
@1879 = ~Да... Да, я думаю, это сможет помочь моей леди...~ [FWMERR09]
@1880 = ~Неизмеримо, да. Прощайте тогда.~ [FWMERR10]
@1881 = ~Нет, она пришла не одна... я привел подкрепление.~
@1882 = ~Спасибо, <CHARNAME>, за этот взнос... это было неплохо потрачено, как ты видишь.~
@1883 = ~Да. Подкрепление.~
@1884 = ~Обезумела? Ранена? Взволнована? Безутешна?~ [FWLILL00]
@1885 = ~О, да. Вы можете видеть также как я, что он соответствует описанию Киары.~ [FWLILL01]
@1886 = ~Ну же, Келси, подумайте о возможностях. Ваш биологический дар волшебства, объединенный с интуицией Киары, даст вам бессмертное наследство.~ [FWLILL02]
@1887 = ~Не делай этого, Мерритт...~
@1888 = ~Значительно? Безмерно?~ [FWLILL03]
@1889 = ~Я думал, что вам стоило помогать, но теперь я вижу, что вы - всего лишь напыщенный хвастун. Я надеюсь никогда не увижу вас или вам подобных снова.~ [FWKLSYB5]
@1890 = ~Я... я вернулся! Я знал, что ты найдешь способ побороть ее. Спасибо за то, что вытащила меня из того ада... я рад, что ты поняла, что я попал в беду.~ [FWKLSYB8]
@1891 = ~Конечно, моя любовь. Я никогда бы не бросила тебя.~
@1892 = ~Давай не будем превращать это в привычку. Честно, можно подумать что когда вампир пытается укусить тебя ты мог бы уклониться. Я удивлена, что обеспокоилась.~
@1893 = ~Конечно... убивать вампиров, и расшифровывать столетние загадки, и вызывать забытых богов - все это обычная работа для меня.~
@1894 = ~Меня согревают такие слова. Возьми меня за руку, и давай вернемся к нашему пути.~
@1895 = ~Ах, ну, в общем, я возможно немного преувеличивала, когда сказала "никогда". Я не могу взять тебя в партию в настоящий момент.~
@1896 = ~Да, пошли.~
@1897 = ~Что? Но я никогда ... мне нужно... о, очень хорошо. Что мне делать до тех пор, пока я тебе не понадоблюсь снова?~
@1898 = ~Возвращайся в Променад, мы найдем тебя там.~
@1899 = ~Жди здесь, наслаждайся пейзажем.~
@1900 = ~Едва ли похоже на жалкую попытку отругать того, кто недавно был нежитью. Тогда я обещаю быть экстра-бдительным против мифической твари в будущем. Может мы пойдем, пока я не сказал что-то не то?~
@1901 = ~Не совсем, нет. Я не могу принять тебя в группу в данный момент.~
@1902 = ~Ты так красива, когда хвастаешься. Возьми меня за руку, и давай вернемся к нашему пути.~
@1903 = ~Прости, Келси. Твоя жизнь - это твоя жизнь, но я не могу принять тебя в группу в данный момент.~
@1904 = ~Итак, мы встретились снова. Тебе нужен колдун, умеющий заключать выгодные сделки, или ты просто проходишь мимо?~ [FWKLSY50]
@1905 = ~Да, Келси, мне будет приятно снова принять тебя в группу.~
@1906 = ~Нет, в данный момент ты мне не нужен.~
@1907 = ~Мне бы очень не хотелось покидать группу сейчас. Это намного более интересно, чем вести баланс в семейный книгах.~ [FWKLSY51]
@1908 = ~Извини, Келси. Мне нужна замена.~
@1909 = ~Тогда останься, пожалуй нам пригодятся твои способности.~
@1910 = ~Хорошо. Где мы встретимся?~
@1911 = ~Возвращайся в Променад, мы встретимся около Лавки Приключенцев.~
@1912 = ~Стой здесь, чтобы легко было найти тебя.~
@1913 = ~Привет! Меня зовут Келси. Я надеялся, что мы вскоре встретимся. Мне кажется, я видел тебя в центре той огненной бури в Променаде... любой, кто смог сбежать от толпы Теневых Воров и Волшебниках-в-рясах, достоен быть известным, я полагаю.~ [FWKLSY00]
@1914 = ~Меня зовут <CHARNAME>. Приятно познакомиться.~
@1915 = ~Кто ты, черт возьми, мой биограф?~
@1916 = ~Ты видел то, что произошло в Променаде? И ты только стоял и смотрел? Мне нужна была помощь!~
@1917 = ~Исчезни, у меня много дел.~
@1918 = ~Я в Аткатле по делам, помогаю своей семье с торговым бизнесом. Но сейчас моя работа как раз закончена, и я ищу себе новое призвание. Кажется, вы потеряли друга там, в Променаде. Может я смогу чем-то помочь?~
@1919 = ~Чем ты можешь мне помочь?~
@1920 = ~Возможно, тебе следовало помочь мне там, в Променаде!~
@1921 = ~Нет, спасибо, ребенок.~
@1922 = ~Я маг... в некотором роде. Скажем просто - это точно не разумный выбор. Моя магия немного отличается от среднестатического чародея, или предсказателя, но это только означает то, что Волшебники-в-рясах еще БОЛЬШЕ жаждут раздавить меня между пальцами и найти, что делает меня таким, давая мне хотя бы полшанса.~
@1923 = ~Тем не менее, я готов попытаться исправить то, что произошло. Я готов следовать за тобой.~
@1924 = ~Что ты делал в Променаде, бездельничал?~
@1925 = ~Хорошо, становись в строй, Келси.~
@1926 = ~Забудь об этом. Так как ты не помог мне тогда, я сомневаюсь, что смогу доверять тебе.~
@1927 = ~Прекрасно! Будет замечательно использовать свои способности достойным образом, для разнообразия. Не так уж и плохо работать знаменитым казначеем на полставки, Но я буду намного счастливей, если смогу помогать людям, используя талант, который является моим божим даром, или, возможно, проклятием.~
@1928 = ~Неважно. Пошли.~
@1929 = ~Тебе случалось столкнуться с тем парнем, который рассправился с полдюжиной Волшебников-в-рясах? Это Айреникус, могущественный маг, и я собираюсь охотиться за ним.~
@1930 = ~В мои планы входит спасти Имоен от Волшебников-в-рясах, любой ценой. Я надеюсь ты готов противостоять им, если это будет необходимо.~
@1931 = ~Да, я слышал об этом... ну, никто не выглядит достаточно опасным, когда надежный компаньон прикрывает твою спину... Запиши меня.~
@1932 = ~Имоен - это твой друг-магичка? Конечно, я буду рад помочь. Я надеюсь, что Волшебники-в-рясах не издевались над ней тем временем, чтобы выяснить ее мотивы.~
@1933 = ~Имоен? Это имя той магички? Как интересно. Скажи мне, <CHARNAME>, вы двое... не встречаетесь? У нее есть бойфренд?~
@1934 = ~Ну, во-первых, было сложно сразу сообразить, кто за кем пришел. А во-вторых, моя "помощь" наверняка заставила бы их упрятать меня туда-же, куда и твоих друзей-магов.~
@1935 = ~Так ты маг?~
@1936 = ~Ты волшебник, мальчик? Ты выглядишь таким слабым.~
@1937 = ~Все это очаровательно, но у меня есть другие дела.~
@1938 = ~Хорошо. Дай мне знать, если тебе понадобится моя помощь, в любой момент. В городе есть еще несколько торговцев, с которыми я должен поужинать, я полагаю.~
@1939 = ~Если в твоей группе есть место для меня, я по-прежнему хочу стать ее членом.~ [FWKlsy49]
@1940 = ~Конечно, Келси.~
@1941 = ~Не сейчас.~
@1942 = ~Хорошо, но имей меня ввиду на будущее.~
@1943 = ~Без обид, Келси, но я думал, что волшебники - все сумасшедшие старики, которые живут в темных башнях, и смешивают там свои зелья. Ты разве не такой на самом деле?~
@1944 = ~Правда, <CHARNAME>? Неужели ты думаешь, что все, что может сделать этот капризный щенок, я не смогу сделать лучше своим розовым пальцем? Ба! (мне следовало знать, обезьяны любят маленьких щенков.)~


Вложения:
03_eng.txt [14.75 КБ]
Скачиваний: 347


Последний раз редактировалось Stella 11 авг 2005, 13:29, всего редактировалось 1 раз.
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июн 2005, 22:02 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Вот несколько моих замечаний по первому отрывку.
Все они касаются ситуаций разговора Келси и <CHARNAME>. Но некоторые люди играют мужчинами... В общем, по мере возможности постарался избавиться от жестких привязок к полу главного персонажа.
@1 = ~Так... я понимаю, что твое путешествие в Амн было не совсем добровольным. Тебе приходилось бывать в этих местах раньше?~ [FWKLSY52]
@2 = ~Нет, и лучше, чтобы мне тогда предоставили право выбора.~
@3 = ~В детстве вокруг меня ничего не было, кроме Кэндлкипа, и даже потом мне удалось побывать только в выборочных местах вдоль побережья Мечей.~
@22 = ~У меня слишком много дел, и мне не до тебя.~
@35 = ~Я не умею воскрешать мертвых, а потерянных можно всегда разыскать, так что меня радует, что большинство здесь присутствует.~
@36 = ~Ладно, ничего страшного, но мне было бы приятно встретить тебя в другом месте, и в другое время.~
@39 = ~Нет, и само собой, лучше бы мне был предоставлен выбор.~
@41 = ~Нет, и само собой, лучше бы мне был предоставлен выбор.~
@63 = ~Давай обсудим это потом, когда у меня будет меньше дел.~
@69 = ~Твоя доброта безмерна, <CHARNAME>, хотя я пока действительно не могу отрастить бороду.~
@76 = ~<CHARNAME>, я даже и не мог мечтать, что встречу кого-то как ты. Я надеюсь, мы станем хорошими друзьями, и ты не пожалеешь об этом.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июн 2005, 22:06 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Насчет привязок в целом соглашусь, но выложенные кусочки относятся к лавтокам (по крайней мере, по скриптам) и вряд ли будут проигрываться при игре мужским персонажем ;). А вот дальше есть диалоги, которые по-моему проигрываются в любом случае. Их я еще не выкладывала. А убрать привязку к полу везде не получается... по крайней мене не хватает моей фантазии на это... если что буду советоваться :).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 июн 2005, 22:21 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Вот еще несколько предложений по правке.
@126 = ~Тебе приходилось когда-нибудь задумываться о том, что движет великими или ужасными людьми, заставляя их быть таковыми? Как ты думаешь, откуда такие амбиции?~
@144 = ~Я знаю тебя достаточно, чтобы понять, что твое место с нами, или с такими же людьми, как мы. Ты волшебник - так будь им.~
@146 = ~Прости, я вовсе не просил, принимать решения за меня.~
@149 = ~Как бы мне иногда хотелось убежать от реальности, чтобы мой дар был чужой, а не моей проблемой, но признаю твою правоту, я - волшебник, и я буду им.~
@204 = ~Они поселились в довольно экставагантной вилле на Глубоких Каналах. Может ты сопроводишь меня туда, после того, как мы покончим с твоими проблемами? В конце концов, мы можем воспользоваться каноэ.~
@206 = ~Мне нравится мысль о прогулке на лодке, но не могу сказать, что хочу оказаться в центре семейного скандала. Мне хватает своих проблем с родней, если уж на то пошло.~
@208 = ~Вряд ли. Я не собираюсь помогать тебе вернуть назад какую-то торговую точку или склад, которую ты потерял из-за своей слабости.~
@209 = ~Возможно так и поступим. Будем надеяться, небольшой союз и здравый смысл - все, что понадобится, чтобы утрясти все проблемы. Спасибо за предложение, <CHARNAME>. Ты образец доброты, раз помогаешь мне в таких вещах.~

@1811 = ~Только не навлеки еще больших проблем.~
@1818 = ~Постарайся не беспокоиться о ней. Если это лучшее, что у нее есть, проблем не возникнет.~
@1837 = ~Нет. Нет, Келси, тебя это больше не волнует. Ты видишь, это критическая стадия моего исследованиЯ? Обращения, некромантия, превращения... даже дикая магия сейчас для меня просто детские забавы. Но колдовство! Колдовство это дисциплина, с которой только ты мне можешь помочь, мастер Келси.~
@1855 = ~Право, я обязан настаивать. И даже применить силу.~ [FWMERR04]
@1863 = ~Этот человек, как вы вероятно догадались, имеет некоторые врожденные магические способности, которые интересуют нас. Мы хотим узнать больше о нем и о том, как он... устроен.~
@1869 = ~Конечно, я продам ваМ мага за 2500 золотых, и эту вашу штуковину.~
@1876 = ~Пожалуй, мое мнение изменилось, забирайте его.~
@1877 = ~Мое мнение изменилось. Сделка не состоялась!~
@1905 = ~Да, Келси, мне будет приятно снова принять тебя в группу.~
@1912 = ~Стой здесь, чтобы легко было найти тебя.~
@1917 = ~Исчезни, у меня много дел.~
@1929 = ~Тебе случалось столкнуться с тем парнем, который рассправился с полдюжиной Волшебников-в-рясах? Это Айреникус, могущественный маг, и я собираюсь охотиться за ним.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 июн 2005, 21:20 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2Stella:
Я чуть позже посмотрю, ладно? Вот, только вернулась с дачи, искусанная комарами. :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 июн 2005, 03:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Цитата:
@3491=~Я должен тебе еще сказать, что я так же сильно желаю выбросить все это из головы и погибнуть за тебя.~


По-моему там смысл немного другой... а какой я не могу уловить.
Выкладываю оригинал, может кто поможет.
As much as I would like to shrug these things off and collapse at your side, there is more I need to say.

Цитата:
@3544=~У нас у всех бывают тяжелые времена, Аномен. <CHARNAME> не любит, когда на нее кричат.~


Тут мне тоже кажется, первоначальный вариант был длиннее... хотя может стоит и сократить его, для красивости.
Вот оригинал:
@3544=~We are all going through difficult times, Anomen. Starting conversations with <CHARNAME> just to scream at her does not make things any better.~

Остальное по большей части исправила.

Alina, я письмо отправила :wink:
Очень жду ответа, ибо перевод пока притормозила :oops:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07 июн 2005, 13:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июн 2005, 02:09
Сообщения: 164
Откуда: Москва
Пока на форуме царит гробовая тишина (видимо настолько все плохо :oops: ), выкладываю еще один переведенный файлик.
Вдруг кому захочется почитать/подправить/покритировать/поругать/заново перевести все нафиг :lol:

@1=~Я надеюсь, ты отдохнула хорошо, <CHARNAME>. Кажется, твое испытание еще не закончено. Я надеюсь, мы останемся союзниками в твоем стремлении в светлое будущее?~
@2=~Конечно. Твоя дружба и преданность - огромная помощь, и я надеюсь, что ты останешься со мной.~
@3=~Я сомневаюсь, что выразила достаточно благодарности за всю твою тяжелую работу. Спасибо за все, Аномен.~
@4=~Ты лучший служитель Хельма во всем мире, Аномен. Каждый, кто попробует возразить, очень скоро пожалеет об этом.~
@5=~Конечно, пока ты мне полезен.~
@6=~Ты получишь ответ, если проснешься завтра утром.~
@7=~Твои добрые слова, несмотря на то, что я их не заслуживаю, превращают службу тебе в удовольствие.~
@8=~Воистину честь - служить тебе. Ты очень радуешь меня. Надеюсь, что мое время в твоем обществе будет нескончаемо.~
@9=~Да, я понимаю, все очень хорошо, ответственность и обязанности лидера выбирать своих товарищей для сражения. Я постараюсь полностью соответствовать тому, что ты хочешь видеть.~
@10=~Твои слова сильно ранят, моя леди. Я не буду больше тебя беспокоить своими благими намерениями в поздний час.~
@11=~Я... это--~
@12=~Не беспокойся. Тогда спокойной ночи, мой друг <CHARNAME>.~
@13=~Моя леди, можно сказать тебе пару слов наедине?~
@14=~Аномен, я УСТАЛА.~
@15=~Звучит неплохо.~
@16=~Да, Аномен, в чем дело?~
@17=~Я не могу ждать. Я чувствую, что буду бесполезен завтра в сражениях, если ты мне не дашь шанса поговорить с тобой.~
@18=~Это более чем оскорбительно, ужасно, что я вообще мог такое вообразить, но я поймал сегодня твой пристальный взгляд. Если бы я не знал тебя, я бы подозревал...~
@19=~Что я жажду твоего прикосновения? Ты раскусил меня, Аномен. Я не могла отвести от тебя глаз.~
@20=~...подозревал что?~
@21=~Поверь мне, это только мечты. Иди спать, Аномен.~
@22=~Я понимаю... пожалуйста, не обижайся, когда я говорю, что это всего лишь плод больного воображения.~
@23=~Подозреваю... что твои мысли были не о моих способностях воина и священника, моя леди.~
@24=~Прости меня, если я сказал что-то не то.~
@25=~Не за что, Аномен. Я... страстно хочу тебя.~
@26=~Нет, мне просто нравится пристально наблюдать за своими компаньонами.~
@27=~Это безумие. Я пойду спать, и надеюсь что больше не услышу подобной чепухи.~
@28=~Но, моя леди, как же Келси? Разве он не твой близкий друг? Это -- (шепотом) ведь нечестно, <CHARNAME>.~
@29=~Совершенно верно, Аномен. Две страстные души, сведенные вместе в конфликте и совместной опасности, сблизились однажды. Как я хочу сблизиться с тобой. Ночью.~
@30=~Келси больше мне не близкий друг. Я решила переключиться на тебя. Ты не находишь меня привлекательной?~
@31=~Возможно ты прав. Мы должны... держать чувства при себе, пока они нас не уничтожили.~
@32=~Парень, ты позволил вскружить себе голову! Жалкий сопляк! НЕТ, я не хочу твое тело! Иди спать!~
@33=~...это были жестокие слова, <CHARNAME>.~
@34=~Да, <CHARNAME>. Я думаю, так будет лучше всего. Возможно... нет. Спокойной ночи.~
@35=~Конечно! Ты--да хранит меня Хельм, я скажу тебе прямо! Ты - лучик красоты в моей темной жизни. Что бы не произошло в прошлом, что препятствовало этому, до сих пор, я не могу похоронить свои чувства к тебе.~
@36=~Моя леди, все это неожиданно и дерзко, но, да хранит меня Хельм, я признаюсь, что ты - лучик красоты в моей темной жизни! Что бы не произошло в прошлом, что препятствовало этому, до сих пор, я не могу похоронить свои чувства к тебе.~
@37=~Но как же Келси, <CHARNAME>? Несмотря на мои... пылкие признания, остается тот факт, что ты принадлежишь другому!~
@38=~Аномен, ты прав. Келси много значит для меня, и я думаю что нам надо контролировать свои чувства, пока мы не совершили что-то, о чем бы потом сожалели.~
@39=~Келси... не очень хорошо со мной обращался, Аномен, и я с ним рассталась. Я нуждаюсь в твоих утешениях, в твоей силе, в... твоих прикосновениях.~
@40=~Чепуха. У нас полное взаимопонимание. Теперь я хочу, чтобы ты понял, что я хочу тебя.~
@41=~Мы с Келси расстались, так что действуй немедленно. Я хочу тебя, Аномен. Сейчас.~
@42=~Это... это все очень странно, <CHARNAME>, но манера, в которой ты это все говоришь, выглядит неуверенной, и я выхожу из игры. Я глубоко сожалею, что затронул эту тему. Надеюсь, это никогда больше не повторится.~
@43=~Что? Он ранил тебя? Именем Хельма и моим собственным, он у меня поплатится, как...~
@44=~Нет, нет, милый Аномен, отомсти с любовью, а не с ненавистью. Приди ко мне, мой воин. Приди в мои объятья!.~
@45=~О, какой ты легковерный! Келси - добрый, замечательный человек. Я не могу поверить, что ты купился на это~
@46=~Да... да, <CHARNAME>... наконец...~
@47=~Это так внезапно, особенно, когда я глубоко тронут твоей страстью ко мне, я пытаюсь точно соблюдать правила ухаживания. .~
@48=~Не будь таким занудой. Я предлагаю свое тело прямым текстом. Возьми меня, если ты в конце концов мужчина.~
@49=~Тогда забудь. Я сохраню те отношения, что между нами сейчас.~
@50=~Ухаживания так холодны и безлики. Ты мой друг. А сейчас будь моим любовником.~
@51=~Это не может подождать, и я думаю, ты прекрасно понимаешь, почему.~
@52=~Я заметил, что в последнее время ты пристально разглядываешь меня, <CHARNAME>. У меня пятно на броне? Я уверен, ты бы уже об этом мне сказала. Мы не дети, я никому не давал обещаний, так что скажи прямым текстом, ты что-нибудь хотела?~
@53=~Ты раскусил меня. Я жажду тебя, и все связанное с тобой.~
@54=~В каком смысле хочешь? хотя мне кажется, я прекрасно понимаю. (подмигивает)~
@55=~О, как волнующе, женщина, которая не боится говорить открытым текстом! Думаю остается только помочь скинуть эту тунику, если ты так хочешь...~
@56=~...О, да, небольшая проблема с твоим чародеем. Разве он не твоя любовь, а просто пустое место?~
@57=~...это ужасная ошибка. Прости, Аномен, но ты должен забыть об этом разговоре.~
@58=~Вах! Ты играешь в опасные игры, <CHARNAME>.~
@59=~Обращался с тобой плохо? Может мне его забить до смерти, пока есть такая возможность.~
@60=~Что? какой позор... удивительно возбуждащающий в то же время. Возможно, я вызову инфаркт у нескольких нудных паладинов, когда объясню им это.~
@61=~Это не повод для меня, <CHARNAME>. Возможно ты развлечешь меня парой сказочек о его несостоятельности. Позже.~
@62=~Но сейчас, <CHARNAME>, самое время узнать, что девушки с Побережья Меча знают о любви.~

@63=~Доброе утро, дорогая.~ [FWKL2578]
@64=~Кстати, что Аномен хотел прошлой ночью? Что именно он хотел такого личного?~ [FWKL2579]
@65=~Если честно, без понятия.~
@66=~Я думаю, он воспылал страстью ко мне, но не волнуйся, эти глаза потомка Баала смотрят только на тебя.~
@67=~Мы просто говорили о тактике, о церкви... Ничего интересного для тебя.~
@68=~Это был... эээ... разговор о тактике, и... эээ... о церкви. Ничего интересного для тебя. Честно.~
@69=~Пожалуйста, не ложись больше так поздно. Я скучаю, когда тебя нет рядом.~
@70=~Ну раз ты так говоришь... хе! Спасибо. Тем не менее, если он тебя достанет, скажи об этом.~
@71=~А, понятно. Я надеюсь, все уладили.~
@72=~О, неужели? Ну, я не возражаю узнать побольше о церкви, и я уделял внимание битве, поэтому не могла бы ты впредь, пожалуйста, брать меня на подобные собрания команды? Если это действительно то, что произошло...~
@73=~Неужели ты думаешь, что я совсем слеп и глух? Что я не замечу, что ты спала с ним?~ [FWKL2580]
@74=~Неужели я такой никудышный, что несколько слов от другого могли так легко тебя спровоцировать на такое? После того, как я защищал тебя, верил тебе, сражался за тебя...~
@75=~Что я не сделал для тебя? Что могло подтолкнуть тебя к нему? Разве он держал тебя в объятьях, когда в тебе пробуждался Убийца, или когда ты падала от усталости после битвы?~
@76=~Разве он проводил бессонные часы, охраняя тебя, целуя в лоб, чтобы прогнать ночные кошмары?~
@77=~Нет, черт возьми, нет! Он не заслужил твою любовь совсем!~
@78=~Я... провел бессонные часы просто... пытаясь понять, что, черт возьми, ты могла сказать мне... ты могла сказать, чтобы все произошло ИНАЧЕ, чем самое худшее, что когда-либо со мной случалось.~
@79=~У тебя есть что-нибудь, что-нибудь, что ты хочешь сказать мне? Или ты истратила все свои чувства прошлой ночью? Когда повторяла "Да, Аномен, да!"?~
@80=~Ты жалкий любовник, твой отец умер, а мать не любила тебя. Это еще хуже того, что я сделала с тобой.~
@81=~Келси... это был ужасный, ужасный момент слабости, огромная ошибка, и я молю тебя простить нас обоих.~
@82=~Нет, Келси. Мне нечего тебе сказать.~
@83=~Келси... я сбилась с толку. Думаю, нам нужно время, чтобы все утрясти.~
@84=~(Келси молчит, хотя чувства переполняют его гораздо больше, чем когда он кричит, все больше и больше, и похоже, он достиг предела...)~
@85=~АААААААААААААААААААААААА!~
@86=~Конечно есть. Скажи, неужели ты правда думаешь, что я останусь с тобой, буду сражаться за тебя, и умру за тебя после такого?!~
@87=~Я надеюсь, мы останемся друзьями, и сможем продолжать путешествовать вместе.~
@88=~Келси, пожалуйста, не бросай меня. Я люблю тебя, я нуждаюсь в тебе... и мне так стыдно.~
@89=~Спроси, хочу ли я.~
@90=~Нет... нет, я не смогу так больше. Думаю будет лучше, если мы расстанемся.~
@91=~(Вздох) Я тебя тоже люблю, но...~
@92=~Это ранит, <CHARNAME>. Это так сильно меня ранит...~
@93=~Я так доверял тебе, <CHARNAME>, а ты оттолкнула меня... как будто я ничего для тебя не значу, как будто я никогда так тебя не любил, кто-то другой соблазнил тебя так легко... это...~
@94=~Это заставляет меня чувствовать себя дешевкой. И все, что у нас было.~
@95=~Но... я не идеал, и я попробую забыть об этом, потому что мне действительно хочется верить, что ты не хотела причинить мне боль.~
@96=~Но это произошло, и я не могу забыть это, и я не позволю тебе забыть это.~
@97=~Нет. Нам надо начать все с начала. Кажется ты думаешь, что наши мечты разбились, и ты выкинешь их. И сейчас... мы начнем все заново.~
@98=~Я... хочу, чтобы все было по-другому, <CHARNAME>. Чтобы этого никогда не происходило с нами.~
@99=~Нет. Я просто... Я просто не могу так, <CHARNAME>. Мне так больно. Я хочу сказать, что надеюсь, он сможет сделать тебя счастливой, но...~
@100=~Я хочу, чтобы все было по-другому. Чтобы это был всего лишь страшный сон, а не жестокая реальность... но...~
@101=~Я постараюсь принять тебя снова... но не его. Прости, <CHARNAME>, но я не смогу остаться, если он останется. Я бы хотел, чтобы все было по-другому, но... нет.~
@102=~Хорошо, Келси. Дай мне время, чтобы покончить с этим.~
@103=~Ты можешь повзрослеть немного?~
@104=~Сделка не состоялась, Келси. Я позову стрелков.~
@105=~Я его уже отослала. И уверена, что он не вернется.~
@106=~Пожалуйста, сделай это.~
@107=~Я уже не ребенок. Надеюсь ты тоже повзрослеешь, и будешь отвечать за свои действия. Но ты действительно думаешь, что ты лучше чем мы?~
@108=~Зови их для Аномена, не для меня.~
@109=~Я думал о своих словах, <CHARNAME>. Аномен до сих пор здесь. Еще измена и ложь? Забудь об этом.~
@110=~Моя леди, можно пару слов?~
@111=~То, что произошло, было совсем особенным, как будто я не заслужил этого, но эта жизнь, эта судьба... Я боюсь, что это все произошло слишком быстро, и с этим ужасным, почти сделанным выбором, я не могу сказать, что приму решение за тебя.~
@112=~Я останусь с тобой как воин, но не рассчитывай на большее... возможно в другое время. Если оно наступит.~


Вложения:
04_eng.txt [11.17 КБ]
Скачиваний: 337


Последний раз редактировалось Stella 11 авг 2005, 13:32, всего редактировалось 1 раз.
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07 июн 2005, 18:42 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Вчера у меня не получилось почему-то отправить сообщение. Вот оно:

2Stella:
As much as I would like to shrug these things off and collapse at your side, there is more I need to say.
Как бы я ни хотел отбросить все это и упасть рядом с тобой, я должен сказать кое-что еще.

Возможно, так... :-\ Пока что мой уставший мозг не в силах родить что-то более красивое.

Цитата:
@3544=~We are all going through difficult times, Anomen. Starting conversations with <CHARNAME> just to scream at her does not make things any better.~

... Заговорить с <CHARNAME> только для того, чтобы покричать на нее - не лучший способ все исправить.

Письмо я получила, но сегодня уже явно не успею ничего. :(


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 238 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 16  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB