AERIE Team
http://forums.aerie.ru/

Запрос на перевод.
http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=28&t=3364
Страница 2 из 2

Автор:  Prowler [ 13 апр 2010, 18:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Запрос на перевод.

Сказали, что смысл передан верно. Противный - самое подходящее слово тут. Сложно судить, что конкретно сдесь подразумевали сценаристы.

Перевод я отослал Лолу. Hawkmoon - спасибо за перевод, aldanis - за твою супер прогу по выдергиванию строк. :) Молодцы!

Автор:  Prowler [ 14 апр 2010, 18:10 ]
Заголовок сообщения:  Re: Запрос на перевод.

У меня на руках перевод мода Cursed Items Revisions. Только проблема в том, что перевод рукописный.
Не обвиняйте меня в лени, но мне сейчас правда некогда.

Кто со сканированных листочков хочет перенабрать всё это в машинный текст? :) Там не особо много, а перевод пылится.

Автор:  Резчица [ 09 окт 2010, 19:59 ]
Заголовок сообщения:  Re: Запрос на перевод.

У меня такой вопрос ко всем. Кто может помочь отредактировать книгу для настоящей печати? Там есть некоторые диалоги которые вводят меня в ступор именно своим построением, я не знаю как это написать грамотно. Книга по Планескейпу если что.

Автор:  Accolon [ 13 окт 2010, 00:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Запрос на перевод.

Резчица
Пару ступорных мест можешь выложить? Ну а вообще, отредактировать смогут лишь профи...

Автор:  d0lphin [ 15 фев 2019, 14:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Запрос на перевод.

Приветствую. Есть такой замечательный мод для первого Baldur's Gate - Mini Quests and Encounters Modification. Он добавляет несколько лорных квестов и случайных встреч. К сожалению, русский перевод давно заброшен (перевод существует для версии 6, актуальная же версия на данный момент - 18).

Часть перевода я взял на себя, но т.к. текста не так уж и мало, предлагаю всем желающим принять участие.

Текст для перевода (часть уже переведена):
1
2
3
4
5

Или архивом - work.rar

Страница 2 из 2 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/