AERIE Team http://forums.aerie.ru/ |
|
Проект перевода PlaneScape http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=28&t=3340 |
Страница 58 из 58 |
Автор: | RedRat [ 18 июл 2011, 18:18 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проект перевода PlaneScape |
54281: Только знай, что теперь мы идем в этот портал на *за* тобой, а *ради* тебя. 3806: Он охотиться на моих людей. 1922: Давай прекратим это, прежде чем начались не приятности. 64767: У меня нет ничего, чтобы дать тебе за твою доброту. кроме моей благодарности 63935: В в итоге... стоила ли она того? 45813: Она? Она? Она моя жена вот уже два года<пропущена запятая> и она свет всей моей жизни, она величайшая..." 34345: Если ты не можешь расплатиться по долгам, Тебя продают в рабство на несколько лет в качестве наказания 31679: Но она отпугнула очень много потенциальный фракционеров. 35827: И хоть мне и нравиться эта леди, 35806: и там ты должен отыскать, ведущую вниз, лестницу из костей, |
Автор: | RedRat [ 18 июл 2011, 18:50 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проект перевода PlaneScape |
34354: " А. Трист сказала, что ее муж Зак заплатил долг полностью 53392: ВЫБОР НЕ ТВОЙ! (НЕ ТЕБЕ ВЫБИРАТЬ!) 31840: Я нннашел егго и оттгруз еммму ногу. 22428: Как ты попала сюда? 44583: Настроение гитиянки стало еще более ужасным, чем предыдущая фаза. (...чем раньше/чем до этого) 35795: Это слуги, работающие по контракту, совсем не рабы. (а не рабы) 42501: Она очень быстро замотала (мотает) головой, за что тут же расплатилась (расплачивается) новым приступом кашля. Она указала на твое оружие. (Потом решительно указывает на твоё оружие) 42483: Она кашляет, затем махает (машет) на тебя руками. 36155, 51220: Я и сам его не знаю. (Я и сам его не помню) |
Автор: | RedRat [ 18 июл 2011, 20:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проект перевода PlaneScape |
11288, 51231: уставляется на тебя (смотрит на тебя, таращится на тебя) 43131: Хуже <того>, они загрязняют Нижний Район, наполняя ее этим смертоносным туманом, 65065: Если ты был в улье (Хайве), то я неравнодушен к Пыльным... (Корявый перевод "If you were in the hive I'd be partial to blaming the dusties", здесь скорее "я был бы пристрастен обвиняя Пыльных") 37525: В любом случае, Район оставалась заброшенной, 37650: Сначала ты ничего не заметил, только иллюзии, (призрачные видения) 37650: когда заметил легкое движение. (когда уловил еле заметное движение) 36256: никто не знает, как она туда (сюда) попала, 14670: Она была проклята, И приняла ту форму, в которой ты ее видишь. 14696: (сразу даю перевод) "У демона есть кулон, магический артефакт - и нам бы очень хотелось обладать им. Гарантирую, для тебя он не имеет никакой ценности, так что, возможно..." 14694: находится в рабстве <у> Сборщиков, |
Автор: | Macbeth [ 23 июл 2011, 10:31 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проект перевода PlaneScape |
RedRat Спасибо. Исправлено. |
Страница 58 из 58 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |