[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 379: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
AERIE Team • Просмотр темы - Проект перевода PlaneScape

AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 07 май 2024, 17:12

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 859 ]  На страницу Пред.  1 ... 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 16 янв 2011, 12:08 
Не в сети

Зарегистрирован: 20 дек 2009, 20:45
Сообщения: 290


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 16 янв 2011, 14:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2008, 15:06
Сообщения: 440

_________________
<3 DS


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 16 янв 2011, 14:23 
Не в сети

Зарегистрирован: 20 дек 2009, 20:45
Сообщения: 290


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 16 янв 2011, 15:08 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 май 2010, 17:24
Сообщения: 59


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 16 янв 2011, 15:17 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 май 2010, 17:24
Сообщения: 59


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 17 янв 2011, 01:36 
Не в сети

Зарегистрирован: 20 дек 2009, 20:45
Сообщения: 290
Итак, принято и исправлено:
Акушерка, повивальная бабка -- > повитуха, бабка-повитуха (в завис. от ситуации)
Скоффло Пенн -- > Своевольный Пенн
Писец, переписчик -- > Писарь (о Дхалле и сотрудниках Мортуария).

menyalin, смотри ЛС.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 17 янв 2011, 18:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1369

Как насчет вместо "пыльных" использовать "праховиков" (от слова "прах")?
Получим: Согласно философии праховиков...
Кста, по-любому "пыльных", а не "Пыльных". Ибо "атеист", "философ" , а не "Атеист", "Философ".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 17 янв 2011, 20:52 
Не в сети

Зарегистрирован: 20 дек 2009, 20:45
Сообщения: 290
Accolon
Да, и Планы в англ. версии с маленькой буквы...
Но я решил так выделить фракции.

Видел у некоторых переводчиков праховиков, но, как и в случае с Хайвом, это пока менять не готов. Тем не менее, буду рад узнать твое мнение в голосовании на предыдущей странице.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 17 янв 2011, 21:17 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 май 2010, 17:24
Сообщения: 59


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 17 янв 2011, 23:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2008, 15:06
Сообщения: 440

_________________
<3 DS


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 22 янв 2011, 13:20 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 май 2010, 17:24
Сообщения: 59
1) @39803 = ~"Тсссс... ты как банный лист к попе. Ну ладно, *я* тут буду самым вежливым. Звать Мортэ. А ты кто?"~ ~"Tchhhh... you're tighter than a wet rope. All right, *I'll* be the nice guy here. Name's Morte. Who're you?"~ - "ты крепче, чем мокрая веревка"

2) @39819 = ~"Никого я не знаю... и вообще, я знаю очень мало людей. Хотя какой-нибудь дурень с улицы наверняка знает, где искать Фарода... но нам, конечно, нужно сначала выбраться отсюда."~ - "Никого из известных мне. И вообще, я знаю не так уж много людей."

3) @42311 = ~У этого трупа ничего нет... но ты случайно заметил, что его руки сильно замотаны. Бинты можно вполне использовать, если сначала убить его.~ - "вполне можно использовать"

4) @822 = ~Прежде чем Мортэ заканчивает говорить, писарь начинает безудержно кашлять. Через некоторое время приступ кашля проходит, и дыхание писарьа возвращается к своему обычному неровному похрипыванию.~ - "писаря"

5) @847 = ~"Мы Пыльные - это фракция, сообщество тех из нас, кто признает иллюзию этой жизни. Мы ждем следующей жизни, и помогаем другим на их пути."~ - "иллюзорность"

6) @6034 = ~"Эта жизнь - тень?"~ - "Эта жизнь иллюзорна?" (для согласования с @847)

7) @45515 = ~Этот труп номер "985".~ - "Это"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 22 янв 2011, 21:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
*I'll* be the nice guy here.

Гм, тут скорее он имеет ввиду, что он будет *хорошим парнем*, хорошо себя вести, пай-мальчиком. Тут явно вежливым не подходит.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 22 янв 2011, 21:46 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 мар 2010, 00:03
Сообщения: 89
Скорее Мортэ имеет в виду, что он будет играть роль "хорошего парня" в противоположность "плохому" (как играют в "хорошего" и "плохого" полицейского).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 22 янв 2011, 23:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
В точку.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проект перевода PlaneScape
СообщениеДобавлено: 23 янв 2011, 20:56 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 май 2010, 17:24
Сообщения: 59
1) @35360 = ~"Ох... я не хотел наносить постоянные повреждения."~ - "причинять необратимые"

2) @1200 = ~Пыльный терпеливо ждет, чтобы вы продолжали.~ ~The Dustman waits patiently for you to continue.~

3) @4280 = ~"Он долго не протянет в тени этого существования?"~ - "не задержится"

4) @1213 = ~"Дневник? Ничего подобного не видел."~ - "не видела"

5) @414 = ~"Дхалл - один из самых уважаемых людей в нашей фракции. Я думаю, нет никого, кто бы больше познал природу Истинной Смерти или заслуживал её больше него. Он очень мудрый. Если вы его не знаете, я бы посоветовала вам поговорить с ним, как только представится возможность. Он долго не задержится в тени этого существования."~ - "посоветовал"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 859 ]  На страницу Пред.  1 ... 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Not able to open ./cache/data_global.php