AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 21 ноя 2019, 09:49

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Icewind Dale I Unfinished Business
СообщениеДобавлено: 22 ноя 2009, 19:17 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
Строк мало. Кое-какие перевести правильно не смог. Просьба знатоков высказаться.


@0 = ~The Voice of Durdel Anatha~
@1 = ~Сестра Бетла~
@2 = ~This quest is already restored by Auril's Bane.~

@100 = ~Malavon's Golems~
@101 = ~Книга об устройстве голема~
@102 = ~Ах, как замечательно вы провернули работенку по ликвидации моего иллюзорного двойника! Его создание заняло столько времени, но мне не жалко было денег - ведь наградой мне были страдания других. Ха-ха-ха!~

@200 = ~Expanded Guello/Beorn Quest~

@300 = ~Marketh's Ring~
@301 = ~Чтож, боюсь теперь вам придется поймать меня. Удачи.~
@302 = ~Этим утром, я проснулся и понял, что мое маленькое кольцо оказалось фальшивкой. Я понятия не имею кто вы, но я твердо уверен, что ответсвенность за этим лежит на вас.~
@303 = ~Мне следовало бы убить вас, когда я впервые вас увидел. Я знал, что от вас будут одни неприятности. Чтож, вы это сделали. Мое кольцо исчезло, несомненно не без помощи помощи Гинафе. Умная девочка. Вы оба перехитрили меня.~
@304 = ~Почему ты не сопротивляешься, Маркет?~
@305 = ~Так ты поможешь нам опустить Маркета??~
@306 = ~Есть еще идеи насчет кольца Маркета?~
@307 = ~Еще нет. До встречи.~
@308 = ~И снова здравствуйте. Мне удалось заменить кольцо Маркета.~
@309 = ~Пожалуйста, не забудьте о своем обещании.~

@400 = ~Presio's Duel~
@401 = ~Тогда встреться со мной лицом к лицу. Или предпочитаешь прятаться за своими слугами?~
@402 = ~Ну давай, ведьма, сразись со мной в поединке, один на один. Испытаем мою праведную веру против твоих извращенных искусств.~
@403 = ~Вы вызвали Презио на дуэль и одержали победу.~
@404 = ~Предательство!~

@500 = ~Orrick's Rhino Beetle Shield~
@501 = ~Этот щит сделан из жука носорога? Это очень крепкий материал, и я читал, что на него достаточно легко накладывать чары.~
@502 = ~Я могу наложить на него чары, если желаете.~
@503 = ~Что нужно для улучшения щита?~
@504 = ~Возможно позже.~
@505 = ~Если измените свое решение, дайте мне знать. Есть что-либо еще, чем я могу вам полезен?~
@506 = ~Потребуется несколько дней, чтобы наложить правильные чары. Ну и материалы довольно дороги.~
@507 = ~Так как вы принесли мне этот превосходный том мифаля, я хочу снизить большую часть стоимости. Скажем 15.000 золотых.~
@508 = ~Затраченное время плюс материалы, все это будет стоит 30.000 золотых.~
@509 = ~Считай, что договорились.~
@510 = ~Превосходно. Возвращайтесь через три дня и щит будет готов. Чем я еще могу вам помочь?~
@511 = ~С возвращением, путешественники. Ваш новый щит готов. Я наложил на него несколько чар, чтобы сделать его более крепким.~
@512 = ~Есть что-либо еще, чем я могу вам полезен?~
@513 = ~Ты упоминал о возможности улучшения хитинового щита. Что для этого нужно?~

--------------------------------------------------
@0 = ~The Voice of Durdel Anatha~
@1 = ~Sister Bethla~
@2 = ~This quest is already restored by Auril's Bane.~

@100 = ~Malavon's Golems~
@101 = ~Golem Building Book~
@102 = ~Ah, what an excellent job you did disposing of my simulacrum! It took me a long time to make him, but money is no object when the suffering of others is the greatest reward. Ha ha ha!~

@200 = ~Expanded Guello/Beorn Quest~

@300 = ~Marketh's Ring~
@301 = ~Well, I'm afraid you'll have to catch me. Good luck.~
@302 = ~This morning, I woke up and realized that my little ring was a fake. I have no idea who you are, but I feel safe in assuming that *you* are responsible.~
@303 = ~I should have killed you the first time I saw you. I knew you'd be trouble. Well, you've done it. My ring is gone, with Ginafae's help, no doubt. Clever girl. You both outsmarted me.~
@304 = ~Why don't you confront Marketh?~
@305 = ~Would you like to help us take down Marketh?~
@306 = ~Do you have any ideas for Marketh's ring?~
@307 = ~Not yet. Farewell.~
@308 = ~Hello again. I managed to switch Marketh's ring.~
@309 = ~Please, don't forget your promise.~

@400 = ~Presio's Duel~
@401 = ~Then face me on your own. Or must you hide behind your minions?~
@402 = ~Come then, witch, and face me in single combat. Let us test my righteous faith against your twisted arts.~
@403 = ~You challenged Presio to single combat and prevailed.~
@404 = ~Treachery!~

@500 = ~Orrick's Rhino Beetle Shield~
@501 = ~Is that a shield made from a rhino beetle? It's a very tough material, and I've read that it takes to enchantments quite well.~
@502 = ~I could enhance it further for you, if you wish.~
@503 = ~What's involved with upgrading the shield?~
@504 = ~Perhaps later.~
@505 = ~If you change your mind, let me know. Is there anything else I can do for you?~
@506 = ~It will take a few days to lay in the proper enchantments, and the materials are fairly expensive.~
@507 = ~Since you brought me this excellent tome on mythals, I'm willing to waive most of the cost. Let's say 15,000 gold.~
@508 = ~For materials and time, it'll cost 30,000 gold.~
@509 = ~You have yourself a deal.~
@510 = ~Excellent. Come back in three days and the shield will be ready. Can I help you with anything else?~
@511 = ~Welcome back travelers. I have your new shield ready. I laid in several enchantments to make it much tougher.~
@512 = ~Is there anything else I can do for you?~
@513 = ~You mentioned upgrading the rhino beetle shield before. What's involved with that?~


Последний раз редактировалось Prowler 26 ноя 2009, 20:37, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale I Unfinished Business
СообщениеДобавлено: 26 ноя 2009, 15:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1369
@0 = ~The Voice of Durdel Anatha~

Контекст?
Это м.б.: глашатай Дудел Анаты; певец(а) Дудел Анаты; солист Дудел Анаты.

@100 = ~Malavon's Golems~

Големы Малавона

@101 = ~Golem Building Book~

Книга об устройстве голема

@102 = ~Ah, what an excellent job you did disposing of my simulacrum! It took me a long time to make him, but money is no object when the suffering of others is the greatest reward. Ha ha ha!~

Ах, сколь же отличную работенку вы провернули по ликвидации моего иллюзорного двойника! Его создание заняло столько времени, но даже деньги не важны там, где нечто большее - кара. Ха-ха-ха!

@305 = ~Would you like to help us take down Marketh?~

Поможешь нам опустить Маркета? (т.е., унизить)
(или от контекста) Так ты поможешь нам опустить Маркета?

@400 = ~Presio's Duel~

Нужен контекст: это название заведения или описание поединка (в журнале, напр).

@500 = ~Orrick's Rhino Beetle Shield~

Хитиновый щит Оррика Рино.

@503 = ~What's involved with upgrading the shield?~

Что нужно для улучшения щита?

@509 = ~You have yourself a deal.~

Считай, что договорились.

@513 = ~You mentioned upgrading the rhino beetle shield before. What's involved with that?~

Ты упоминал о возможности улучшения хитинового щита. Что для этого нужно?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale I Unfinished Business
СообщениеДобавлено: 26 ноя 2009, 17:59 
Не в сети

Зарегистрирован: 07 мар 2008, 21:18
Сообщения: 421
Ах, как замечательно вы провернули работенку по ликвидации моего иллюзорного двойника! Его создание заняло столько времени, но мне не жалко было денег - ведь наградой мне были страдания других. Ха-ха-ха!

_________________
Неважно, насколько очевидна ловушка, вы не сможете закончить игру, если не попадете в нее.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale I Unfinished Business
СообщениеДобавлено: 26 ноя 2009, 20:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл 2007, 20:25
Сообщения: 470
Обновил верхний пост. Спасибо!
p.s. Некоторые строки, это названия компонентов в DOS кодировке. Их внесу позже.
Presio Duel - Презио, злая тетка некромант в подземелье перед Юань-ТИ.

Если замечаний по переводу больше нет, то я отошлю на G3 и заодно выложу в бета-переводах АЭРИ.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Icewind Dale I Unfinished Business
СообщениеДобавлено: 27 ноя 2009, 00:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2005, 21:18
Сообщения: 1369
Prowler
тогда, скорее всего, это заголовок записи в дневнике
@400 = ~Presio's Duel~

Поединок с Пресио; Схватка с Пресио. (хм, почему "Презио", а не "Пресио"?)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB