AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 27 май 2017, 07:13

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 88 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 28 авг 2008, 18:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2008, 12:46
Сообщения: 154
Откуда: Кэндлкип
2Vit MG:, прости, ты всерьез подумал, что я напишу в переводе мода "аццкое место"?
Осмелюсь только предположить, что ты знаешь меня плохо и поэтому сделал такое предположение. В таком случае прощается )


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 28 авг 2008, 19:22 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2Dark Star:
Не обижайся ;) мы действительно ведь узнали тебя очень недавно, а за время нашей работы тут такого насмотрелись, что иногда не понимаем, шутит человек или нет. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 28 авг 2008, 19:50 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2008, 12:46
Сообщения: 154
Откуда: Кэндлкип
2Alina: *очень серьезно* We do our best. Хотя, конечно, нас иногда в процессе пропирает на нечто вроде "<Charname>, what do you have in mind?" = "Шарнейм, что у тебя в мозгах?", переводить мы стараемся красиво и по-человечески, оставляя приколы в пределах личной переписки. Вот выложим - будете критиковать. Я честно обещаю слушать, ибо владение русским-английским языками - та область, где мне хотелось бы совершенствоваться )


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 сен 2008, 17:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 дек 2004, 11:58
Сообщения: 44
Откуда: Москва
Dark Star писал(а):
2Alina: "<Charname>, what do you have in mind?" = "Шарнейм, что у тебя в мозгах?",


Вообще-то русское выражение "что у тебя на уме?" довольно распространено ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 сен 2008, 19:36 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2008, 12:46
Сообщения: 154
Откуда: Кэндлкип
Цитата:
Вообще-то русское выражение "что у тебя на уме?" довольно распространено


Спасибо, мы это знаем )


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод Флирт Пака
СообщениеДобавлено: 27 апр 2010, 14:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2004, 21:24
Сообщения: 374
Откуда: Москва
Ну как дела с этим переводом? Остался ведь, кажется, один Аномен. Неужели я зря мучался с Аэри и Джахейрой и перевод не выйдет? :(


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод Флирт Пака
СообщениеДобавлено: 27 апр 2010, 23:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2008, 12:46
Сообщения: 154
Откуда: Кэндлкип
Мы его перевели с Кошкой )
Постараюсь в ближайшие выходные еще раз просмотреть и причесать перевод и выложить файл.

_________________
А о чем написать? - Напиши, что все будет хорошо. (c) Имоен и Шеди


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод Флирт Пака
СообщениеДобавлено: 28 апр 2010, 06:44 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2004, 21:24
Сообщения: 374
Откуда: Москва
Dark Star
Ураа, здорово! :)

А Виконию, как я понимаю, SinNekro с Fess перевели. Хотя не помню точно, закончили ли они ее...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод Флирт Пака
СообщениеДобавлено: 28 апр 2010, 22:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2009, 19:04
Сообщения: 353
Откуда: Украина
Насчет Джахейры и конфликтов. Я сделал значительную их правку. Потом пришлю свой вариант, когда все будем собирать.
Осталась одна Викония?

_________________
Изображение
Изображение
Тот, кто знает пути C, C++, PHP, а также ASM кода


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод Флирт Пака
СообщениеДобавлено: 29 апр 2010, 22:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2004, 21:24
Сообщения: 374
Откуда: Москва
Да, я выяснил у Бадгерта - Виконию ему Fess и SibNecro не присылали. :( А на форуме они не появляются давно... Обидно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод Флирт Пака
СообщениеДобавлено: 12 май 2010, 23:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2008, 12:46
Сообщения: 154
Откуда: Кэндлкип
Народ - правка Аномена не горит, верно? Все равно пока Виконии нет...
Просто у меня сейчас мага, и, в общем, мне бы ее вытянуть...

_________________
А о чем написать? - Напиши, что все будет хорошо. (c) Имоен и Шеди


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод Флирт Пака
СообщениеДобавлено: 13 май 2010, 20:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2009, 19:04
Сообщения: 353
Откуда: Украина
Да. В любом случае магистратская важнее. Удачной сдачи :).

_________________
Изображение
Изображение
Тот, кто знает пути C, C++, PHP, а также ASM кода


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод Флирт Пака
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 12:25 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2008, 12:46
Сообщения: 154
Откуда: Кэндлкип
Aldanis, спасибо!

_________________
А о чем написать? - Напиши, что все будет хорошо. (c) Имоен и Шеди


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 88 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB