[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
AERIE Team • Просмотр темы - Shadows over Soubar

AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 21 ноя 2024, 20:02

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 46 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Shadows over Soubar
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 09:32 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 май 2004, 16:21
Сообщения: 74
Откуда: Москва
Начинаю выкладывать, как и обещал, перевод данного мода. Порядок соблюдаться не будет :)
Жду ваших замечаний, нареканий и пр.

// BOLIVARP translation file
@7991 = ~It has been a pleasure adventuring with you. Well met, and farewell.~
@7992 = ~Please rejoin the party.~
@7993 = ~Bye.~
@7994 = ~Do you wish me to join?~

@7991 = ~Какое удовольствие было путешествовать с Вами. До встречи и прощайте.~
@7992 = ~Пожалуйста, возьмите меня снова к команду.~
@7993 = ~Пока.~
@7994 = ~Хотите, чтобы я присоединился?~

-------------------------------------------------------------------------------------
// CB220BN1 translation file
@7990 = ~You cause Sureblade lots problems with Soubar al'eady. He don't want you leavin'. We's stop you. We kill you for problems you make for Sureblade.~

@7990 = ~Вы узе доставили проблемы отрядам Клинка с Соубаром. Он не хочет, чтобы Вы плошли. Мы офтановим Вас. Мы убьем Вас за неприятности, которые Вы доставили Клинку.~

-------------------------------------------------------------------------------------
// CB257HLF translation file
@7932 = ~Ahhh! Er... I mean, hello. ~
@7933 = ~You startled me. I was just, umm... I was just... just LOOKING FOR MY LOST DOG! Yeah, looking for my lost dog... uh...here under this... this bed!~
@7934 = ~You seem awfully nervous. Is everything okay?~
@7935 = ~I think... I think I saw your, uh... lost dog outside.~
@7936 = ~You really didn't lose a dog did you?~
@7937 = ~Uhhh... yes? Yes. Yes it is. Everything is fine. Just fine. Umm... No... it's not alright. I can't find my cat. ~
@7938 = ~I MEAN DOG. I can't find my dog.~
@7939 = ~You are acting quite oddly. I don't know if I believe you lost a dog or what.~
@7940 = ~Do you live here?~
@7941 = ~What's your cat's name? Perhaps I have seen it.~
@7942 = ~Course I did. My cat ran away yesterday.~
@7943 = ~Now I know you're lying. Right then. What's all this about?~
@7944 = ~Err... I told you. I'm looking for my parrot.~
@7945 = ~I MEAN DOG! I mean, my lost dog. I'm looking for my... dog.~
@7946 = ~No you're not.~
@7947 = ~Yes I am.~
@7948 = ~Am too.~
@7949 = ~Yes you are.~
@7950 = ~No I'm not.~
@7951 = ~Right! I knew something was fishy. What's all this then? Speak up!~
@7952 = ~Er.. what? ~
@7953 = ~I know something isn't right here. Now, speak up and tell me the truth or I'm going to give you a new smile.~
@7954 = ~What?~
@7955 = ~Hey! Err.. Want to do something for me? ~
@7956 = ~I think I locked my cat in one of the chests downstairs. Can you go get it for me?~
@7957 = ~You locked your cat in a chest? Why would you do that?~
@7958 = ~What cat? I don't have a cat.~
@7959 = ~I think I locked my cat... I mean dog... errr I think I locked my dog in a chest downstairs. Can you go get him?~
@7960 = ~You locked your dog in a chest? Why would you do that?~
@7961 = ~Alright. This is going nowhere real fast. I know you're a thief. Now, what do you want from me?~
@7962 = ~Okay, just go get the stuff in the chests that I couldn't break into and bring it back to me. Or I'll fight ya.~
@7963 = ~Sounds fair. Be right back.~
@7964 = ~You want to fight? I'll fight you!~
@7965 = ~Uhh.... no. YES! Yes, I live here! And you're in my house! Now leave before I... uhhh... before I... call the guard! Right! Leave or I will call the guard! ~
@7966 = ~Fluffy. NO! I mean, it's a dog! It's name is Fluff....uhhh... ROVER! My lost dog's name is Rover! ~
@7967 = ~You, you saw my dog? I... uhhh... I don't have a dog. ~
@7968 = ~NO WAIT! I do have a dog, but I lost it. It flew away... I mean, ran away from home.~
@7969 = ~Course I lost my dog. It flew away from... uhhh... I mean, it ran away from home yesterday.~
@7970 = ~Did you break into the chests?~
@7971 = ~Look what I have.... arrows!~
@7972 = ~Look what I have.... gloves!~
@7973 = ~Look what I have.... powder!~
@7974 = ~I did but I'm not going to let you see any of the stuff I got.~
@7975 = ~Nope.~
@7976 = ~I did, but I gave you all the stuff that I found there.~
@7977 = ~Gimme! Gimme!~
@7978 = ~All right, here.~
@7979 = ~Nope. I'm keeping them.~
@7980 = ~Fine, you big meanie.~
@7981 = ~Good. Let me know if you find my parrot.~
@7982 = ~Fight you? Uhh... I'd rather look for my lost parrot. Maybe if I find my parrot, I'll fight you.~
@7983 = ~I'll just... I'll look and see if its outside this here..... window! BYE!~
@7984 = ~You gave all of it to me? You didn't find my parrot though.~
@7985 = ~You said you didn't have a parrot.~
@7986 = ~I ate the parrot.~
@7987 = ~Oh yeah. ~
@7988 = ~I'm off to find another house to steal from. Bye.~
@7989 = ~That's gross.~

@7932 = ~Аххх! Эх... Типа, привет.~
@7933 = ~Вы поразили меня. Я лишь, хмм... Я лишь... лишь ИЩУ МОЕГО ПОТЕРЯВШЕГОСЯ ПСА! Да, ищу моего потерявшегося пса... ух...здесь под этой... этой кроватью!~
@7934 = ~Вы, кажется, ужасно нервичаете. Всё в порядке?~
@7935 = ~Я думаю... я думаю я видел Вашего, ух... потерявшегося пса снаружи.~
@7936 = ~Вы действительно потеряли собаку?~
@7937 = ~Уххх... да? Да. Это так. Всё прекрасно. Просто прекрасно. Хмм... нет... не правильно. Я не могу найти своего кота. ~
@7938 = ~Я ИМЕЮ В ВИДУ ПСА. Я не могу найти своего пса.~
@7939 = ~Вы действительно какой-то странный. Я не верю, что Вы потеряли собаку или что-нибудь еще.~
@7940 = ~Вы живете здесь?~
@7941 = ~Как зовут Вашего кота? Возможно, я его видел.~
@7942 = ~Конечно, знаю. Мой кот убежал вчера.~
@7943 = ~Теперь я знаю, что Вы солгали. Прямо тогда. И зачем всё это?~
@7944 = ~Эхх... Я Вам говорил. Я ищу моего попугая.~
@7945 = ~Я ИМЕЛ В ВИДУ ПСА! Я имел в виду, моего потерявшегося пса. Я ищу моего... пса.~
@7946 = ~Нет, не так.~
@7947 = ~Да, так.~
@7948 = ~Согласен.~
@7949 = ~Да, так.~
@7950 = ~Нет, не так.~
@7951 = ~Хорошо! Я знал, что что-то не так. Что всё это значит? Говори!~
@7952 = ~Ээ.. что?~
@7953 = ~Я знаю, что что-то здесь не так. Теперь скажите правду или я Вас разукрашу.~
@7954 = ~Что?~
@7955 = ~Эй! Эхх.. Хотите кое-что сделать для меня?~
@7956 = ~Я думаю я запер своего кота в один из сундуков внизу. Вы сможете его достать?~
@7957 = ~Вы заперли своего кота в сундук? Зачем Вы это сделали?~
@7958 = ~Какого кота? У меня нет кота.~
@7959 = ~Я думаю я запер своего кота... Я имел в виду пса... эххх Я думаю я запер своего пса в сундук внизу. Вы можете его достать?~
@7960 = ~Вы заперли своего пса в сундук? Зачем Вы это сделали?~
@7961 = ~Хорошо. Это нигде не идет очень быстро. Я знаю, что Вы вор. Теперь, что Вам надо от меня?~
@7962 = ~Ладно, возьми то, что лежит в сундуках, которые я не смог взломать, и принеси мне обратно. Или я буду драться.~
@7963 = ~Звучит хорошо. Побудь здесь.~
@7964 = ~Вы хотите драться? Я буду драться с Вами!~
@7965 = ~Ухх.... нет. ДА! Да, я живу здесь! А Вы в моём доме! Теперь уходите пока я... уххх... пока я... не позвал охрану! Понятно! Уходите или я позову охрану!~
@7966 = ~Пушок. НЕТ! Я имею в виду, это пес! Его зовут Пушок....уххх... МУХТАР! Моего потерявшегося пса зовут Мухтар!~
@7967 = ~Вы, Вы видели моего пса? У меня... уххх... У меня нет пса.~
@7968 = ~ПОДОЖДИТЕ! У меня нет собаки, но я ее потерял. Он улетел... Я имел в виду, обежал из дома.~
@7969 = ~Конечно, я потерял своего пса. Он улетел из... уххх... Я имею в виду, он убежал из дома вчера.~
@7970 = ~Вы взломали сундуки?~
@7971 = ~Смотрите, что у меня есть.... стрелы!~
@7972 = ~Смотрите, что у меня есть.... нарукавники!~
@7973 = ~Смотрите, что у меня есть.... порох!~
@7974 = ~Я сделаю, но не покажу Вам то, что найду.~
@7975 = ~Неа.~
@7976 = ~Я сделаю и отдам Вам всё, что найду там.~
@7977 = ~Дай мне! Дай мне!~
@7978 = ~Хорошо, вот.~
@7979 = ~Неа. Я оставлю их.~
@7980 = ~Прекрасно, Вы - большой придира.~
@7981 = ~Хорошо. Дайте знать, если найдете моего попугая.~
@7982 = ~Драться с Вами? Ухх... Мне скорее нужно найти своего пропавшего попугая. Возможно, если я найду своего попугая, я буду с Вами драться.~
@7983 = ~Я лишь... Я буду смотреть и увижу, если он снаружи, через это..... окно! ПОКА!~
@7984 = ~Вы дали всё это мне? Вы всё же не нашли моего попугая.~
@7985 = ~Вы сказали, что у Вас нет попугая.~
@7986 = ~Я ненавижу попугая.~
@7987 = ~О, да.~
@7988 = ~Я ухожу, чтобы обокрасть другой дом. Пока.~
@7989 = ~Как грубо.~

-------------------------------------------------------------------------------------
// CB287CPT translation file
@7865 = ~You should be pleased with yourself, Sergeant. This is a big step forward for any soldier! Welcome to the ranks of commissioned officer, Captain!~
@7866 = ~I hope you'll enjoy life as a commissioned officer.~
@7867 = ~LT! Your orders?~
@7868 = ~Assemble me a squad to send as a distraction to Lyrar's Hold.~
@7869 = ~Get down to the mess and make me some dinner.~
@7870 = ~Give me fifty pushups.~
@7871 = ~Nothing at this time, Captain. ~
@7872 = ~Dismissed, Captain.~
@7873 = ~I'm on it.~
@7874 = ~Mayor! I'll tell you, things are running a lot smoother around these parts now that we've rid ourselves of the bandits.~

@7865 = ~Вы должно быть довольны собой, сержант. Это большой шаг вперед для любого солдата! Добро пожаловать в ранг уполмоноченного офицера, капитан!~
@7866 = ~Я надеюсь Вам нравиться жизнь уполномоченного офицера.~
@7867 = ~Лейтенант! Приказывайте?~
@7868 = ~Соберите мне полк, чтобы послать его разбить лагерь Лирера.~
@7869 = ~Уберите беспорядок и дайте что-нибудь поесть.~
@7870 = ~Give me fifty pushups.~ //Я так и не понял, что имелось в виду :)
@7871 = ~Ничего на этот раз, капитан. ~
@7872 = ~Отставить, капитан.~
@7873 = ~Я готов.~
@7874 = ~Майор! Говорю Вам, дела идут более гладко вокруг этих частей, так что мы избавим сами себя от бандитов.~

Пока всё, продолжение в следующий раз.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 11:20 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
У меня почти готова версия SoS для многоязыкового варианта. Выброшено почти все лишнее, заново переразбиты пары d - tra. В ближайшее время могу выслать их Алине, чтобы выложить на ftp, поскольку текста там много. А в этой теме дать ссылку на файлы. Алина - высылать файлы?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 11:42 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2Serdrick:
Давай, высылай. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 14:30 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 май 2004, 16:21
Сообщения: 74
Откуда: Москва

_________________
You can win if you want.
(c) D. Bohlen, "Modern Talking"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 14:56 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 15:07 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 16:07 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 май 2004, 16:21
Сообщения: 74
Откуда: Москва

_________________
You can win if you want.
(c) D. Bohlen, "Modern Talking"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 16:19 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 17:08 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 май 2004, 16:21
Сообщения: 74
Откуда: Москва
// CB4279ST translation file
@7504 = ~Hi folks, welcome to Crazy Eddie's, where the prices are so low there's gotta be something wrong. Nobody sells it lower than me, because nobody buys it cheaper. If you can find a price lower than mine this side of Athkatla, the item will probably kill you. What can I get for you? ~
@7505 = ~So you've got the cheapest goods around? Let's have a look.~
@7506 = ~No thanks. You get what you pay for.~

@7504 = ~Даров, народ, добро пожаловать к Сумашедшему Эдди, где цены такие низкие, что просто невероятно. Никто так не торгуется, как я, потому что никто не покупает так дешево. Если Вы найдете цену ниже, чем моя, на этом побережье Аткатлы, товар, вероятно, убьет Вас. Что я могу сделать для Вас? ~
@7505 = ~Так у тебя распродажа? Давай посмотрим.~
@7506 = ~Нет, спасибо. Вы получите то, за что заплатите.~

-------------------------------------------------------------------------------------
// TOMASTOP translation file
@729 = ~<CHARNAME>! Great googily moogily! Haven't seen you in a while. What's new?~
@730 = ~Nothing, Tomas. Wait here.~
@731 = ~Tomas, can you rejoin our company? I've missed you.~
@732 = ~Sure thing, my friend. Let's go.~
@733 = ~<CHARNAME>, you are not the <MANWOMAN> I thought you were. I don't think I could remain your friend. Sorry, but it is time for us to part ways.~
@734 = ~Bullocks! What's this? You don't want me to be your travelling companion? Surely you still have needs of my expertise?~
@735 = ~Tomas, there's no room for you in my group. Sorry, but you'll have to find another group to adventure with.~
@736 = ~I'm tired of your bossing me around. I'm the leader of this group, and you have been nothing but a freeloading Elf. ~
@737 = ~Tomas, please, stay and adventure with me some more.~
@738 = ~Very well, <CHARNAME>. I don't think I could ever join another group as successful as this one. If you ever have need of a skilled Elven thief, let me know.~
@739 = ~You insult me so, <CHARNAME>. I shall find another company and gain more riches than you ever could.~
@740 = ~Good riddence to you, <RACE>.~
@741 = ~Phew. You had me worried there for a moment, <CHARNAME>. I thought I'd have to cook my own dinner.~

@729 = ~<CHARNAME>! Great googily moogily! Рад Вас видеть сегодня. Что нового?~
@730 = ~Ничего, Томас. Жди здесь.~
@731 = ~Томас, хочешь к нам присоединиться снова? Я скучаю по тебе.~
@732 = ~Конечно, мой друг. Пошли.~
@733 = ~<CHARNAME>, ты не в <MANWOMAN> Я думал, что ты там. Не думаю, что могу остаться твоим другом. Прости, но сейчас наши пути расходяться.~
@734 = ~Чушь! Что это? Вы не хотите, чтобы я путешествовал с вами? Вам всё еще нужно убедиться в моей опытности?~
@735 = ~Томас, для тебя нет места в моей команде. Прости, поищи другую команду, чтобы путешествовать с ними.~
@736 = ~Я устал от твоей нерешительности. Я - лидер этой команды, и ты, как странствующий эльф, нам не интересен.~
@737 = ~Томас, пожалуйста, останься и продолжай путешествовать с нами еще.~
@738 = ~Отлично, <CHARNAME>. Не думаю, что присоединюсь к какой-либо команде так же легко, как к вашей. Если вам понадобиться опытный эльф-вор, дайте знать.~
@739 = ~Вы так меня оскорбили, <CHARNAME>. Я уже нашел другую команду и стал более богаче, чем ты можешь представить.~
@740 = ~Хорошей вам дороги, <RACE>.~
@741 = ~Пф. Вы заставили меня чуть-чуть поволноваться, <CHARNAME>. Я думал, что смогу приготовить себе обед.~

_________________
You can win if you want.
(c) D. Bohlen, "Modern Talking"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 17:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57
Сообщения: 354
Откуда: Киев
2noiseless:
Буква "ё" в игре не отображается и ее не надо использовать. И "Вы" лучше писать с маленькой буквы.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 18:51 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 май 2004, 16:21
Сообщения: 74
Откуда: Москва

_________________
You can win if you want.
(c) D. Bohlen, "Modern Talking"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 19:48 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 19:52 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2noiseless:
Все равно вы - с маленькой буквы. Вы с большой - это в письменной речи, подчеркнуто уважительное обращение.

2Serdrick:
http://www.aerie.ru/download/mods/sos.zip


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05 мар 2005, 20:55 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 май 2004, 14:40
Сообщения: 232
Откуда: Москва
Для того, чтобы получить многоязыковую версию мода нужно проделать следующее:

1. Скачать и разархивировать в какую-либо папку сам мод.

2. Удалить полностью из папки SoS папки D; D2; DLG.

3. В папку SoS скопировать из архива папки D; Endlish; Russian . (Папка Russian для уменьшения размера архива не содержит файлов - просто скопируйте в нее все файлы из папки English, и можно менять их на уже переведенные.) Обратите внимание, что номера строк вида @ не совпадают с номерами строк в уже переведенных noiseless файлах!!!

4. Заменить "родной" файл Setup-SOS.tp2 на файл из архива с тем же названием.

5. Установить мод. Поскольку русского варианта пока нет, при выборе и русского и английского варианта установки вы получите в игре английский текст. Но теперь все готово для перевода.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 мар 2005, 10:57 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 май 2004, 16:21
Сообщения: 74
Откуда: Москва

_________________
You can win if you want.
(c) D. Bohlen, "Modern Talking"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 46 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Not able to open ./cache/data_global.php