AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 18 ноя 2019, 10:24

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 113 ]  На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 19 авг 2007, 12:47 
Не в сети

Зарегистрирован: 11 авг 2007, 23:50
Сообщения: 1
Я делал просто. Второй, и все последующие дни, не шел играть с Имоен, а ждал 5-ти часов вечера. После 5-ти Горайон говорит, что готов вас учить.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 19 авг 2007, 13:57 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2004, 21:24
Сообщения: 377
Откуда: Москва
Pinhead писал(а):
Я делал просто. Второй, и все последующие дни, не шел играть с Имоен, а ждал 5-ти часов вечера. После 5-ти Горайон говорит, что готов вас учить.
Спасибо, получилось! Заговорил с ним после 5-ти и сказал - мол, я хочу поиграть. И "папаша" предлагает мне поучиться, а не заниматься ерундой. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 19 авг 2007, 14:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57
Сообщения: 354
Откуда: Киев
2Badgert:
Цитата:
Внимание - вопрос: как определить откуда эти строки?

Запускаешь far и через alt+F7 в поле "содержащий текст" вставляешь искомую строку и нажимаешь "искать".
Эти строки находятся в файле cbhlvlnt.d - они действительно не вынесены в tra файл.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 19 авг 2007, 14:36 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Pilferer - огромное спасибо!!! Если бы не ты - я бы никогда не догадался искать в этом файле текстовые строки.
Сейчас постараюсь все исправить и напишу об этом КингуДаймонду. Заодно и сам перевод ему отправлю.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 19 авг 2007, 15:20 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Ура!!! Благодаря Pilferer'у удалось найти пропущенные строки перевода.
Судя по всему, в процессе работы над модом, один из d-файлов подвергался доработке, но преобразовать его в правильный tra-файл потом забыли.
Сейчас я уже все подправил. В результате появилось несколько новых строк, которые ждут своего перевода.
@66 = ~I have brought the gem.~
@67 = ~Do you know of a metal called persephonium?~
@68 = ~I know of such metal, but I've never worked with it. Too precious and rare to be given away to human smiths, it is.~
@69 = ~Never had the urge, either. It would be a waste of a metal to be given to a mere smith. Dwarven runemasters and elven swordsmiths work on such metals, and for their own use only.~
@70 = ~But this is a matter of great importance. Do you know where I could find it?~
@71 = ~The dwarves agreed to the bargain. Here is your persephonium.~
@72 = ~Well, I guess the dwarves in the Rift have some. But they won't just give it away.~
@73 = ~But I am sure we can negotiate something. I guess a thing such as a Rogue stone would do the trick.~
@74 = ~Yes, that is it. Bring me a Rogue stone and I will arrange a deal.~
@75 = ~Thanks, I will do that.~
@76 = ~But the serpents hold this town in a grip.~
@77 = ~Excellent. I will arrange the trade. Come back in a few days.~

я даже сделал первоначальную попытку перевода (прошу сильно не ругать)
@66 = ~У меня есть камень.~
@67 = ~Вам известен такой металл - персифониум?~
@68 = ~Я знаю такой металл, но никогда с ним не работал. Он слишком редок и ценен, и никогда не попадал в руки кузнецов-людей.~
@69 = ~Never had the urge, either. It would be a waste of a metal to be given to a mere smith. Dwarven runemasters and elven swordsmiths work on such metals, and for their own use only.~
@70 = ~Но, этот материал для меня очень важен. Вы не знаете, где его можно найти?~
@71 = ~Дварфы согласились на сделку. Вот ваш персифониум.~
@72 = ~Ну, пожалуй кое-что можно найти у дварфов из Расщелины. Но они просто так ничего не отдадут.~
@73 = ~Но, мы могли бы кое-о-чем договориться. Думаю, воровской камень смог бы поспособствовать достижению вашей цели.~
@74 = ~Да, это он. Принесите мне воровской камень и я займусь сделкой.~
@75 = ~Thanks, I will do that.~
@76 = ~Но, этот город оккупирован змеями.~
@77 = ~Прекрасно. Я займусь сделкой. Приходите через несколько дней.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 авг 2007, 07:15 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 авг 2006, 11:12
Сообщения: 269
Откуда: Уфа
@69 = ~В любом случае, у меня нет уверенности. Это была бы только напрасная трата металла, если его дать простому кузнецу. Рунные мастера дварфов и эльфийские кузнецы-мечники обрабатывают такие металлы, правда, лишь для собственных нужд.~

@75 = ~<Благодарю, я сделаю это.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 авг 2007, 09:20 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Все подправил - спасибо.
Последний вопрос - как считаете: можно уже отправлять перевод Кингу Даймонду или стоит еще немного подождать/потестировать?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 июн 2008, 21:27 
Не в сети

Зарегистрирован: 29 июн 2008, 17:14
Сообщения: 20
в 1.9 версии, которая последняя и для которой выложен перевод, содержатся заодно и Candlekeep Chores, Version 2.1, и Candlekeep Chores Fast Forward, Version 1.1(by hlidskialf).
причем установка Candlekeep Chores запускается автоматом, после установки самого мода.
сам мод - Setup-CtB.tp2
Candlekeep Chores - Setup-CtB-Chores.tp2
и если в Setup-CtB.tp2 был добален рус перевод, строки
Код:
LANGUAGE ~Russian~
          ~russian~
          ~CtB/Language/Russian/wsetup.tra~
          ~CtB/Language/Russian/script.tra~

то в Setup-CtB-Chores.tp2 его не добавили. и поэтому ставится енг версия Candlekeep Chores. а так как она ставится после самого мода, то и заменяет рус перевод мода.
здесь в переводе это не исправлено.

если посмотреть логи установки, то можно увидеть:
SETUP-CTB.DEBUG
Код:
Choose your language:
0 [English]
1 [Russian]
Using Language [Russian]
[Russian] has 2 top-level TRA files
[CtB/Language/Russian/wsetup.tra] has 1047 translation strings
[CtB/Language/Russian/script.tra] has 383 translation strings

SETUP-CTB-CHORES.DEBUG
Код:
Using Language [English]
[English] has 2 top-level TRA files
[CtB/Language/English/wsetup.tra] has 1045 translation strings
[CtB/Language/English/script.tra] has 383 translation strings

кстати, странно что кол-во строк различно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 113 ]  На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB