AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 15 июл 2020, 11:36

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 117 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 янв 2006, 18:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57
Сообщения: 354
Откуда: Киев
Продолжаю придираться :P

//ZAIYAP.D ZAIYA LEAVE/REJOIN DIALOGS
@3203 = Мне следовало предположить, что ты позволишь мне умереть.~
Можно было бы сразу предположить, что ты не захочешь спасти меня от неминуемой смерти.

@3204 = ~Нет-нет, мы продолжим искать ее. Иди сюда.~
Не уходи.

@3220 = ~ куча книг для чтения и Киара для разговоров.~
И с Киарой можно поговорить.

//ZAIYAJ.D: ZAIYA GAME INTERJECTIONS
@3400 = ~ Я не могу жить без нее. ~
Я не выживу без нее!

@3415 = ~ Я чувствую свежую кровь вокруг ее уст и запах смерти.
я чувствую свежую кровь на ее устах и от нее веет смертью.

@3418 = ~ Твоя болезнь исчезнет от одного укуса... ~
Достаточно будет лишь одного укуса и твоя болезнь исчезнет навсегда!

@3419 = ~ чем стану жертвой твоего коварства. ~
чем стану твоей очередной жертвой

@3422 = ~ На мгновение ты меня одурачил, но я тут рассматривала ее дочку, знаешь, у нее нос совсем такой же, как у тебя,
Сначала ты ввел меня в заблуждение, но рассматривая ее дочку, я заметила, что нос у нее совсем такой же

@3423 = ~ Я внезапно ощутила... тоску по родине.~[MxKiaraB]
Меня внезапно наполнила… тоска по родине

@3437 = ~ Если ты примешь от меня совет, конюх, беги, и беги быстро, очень быстро,
конюх – то беги, и беги быстро

@3442 = ~ Какое грязное животное столь жестоко, что
Какое животное может быть таким жестоким

@3448 = ~Эта засада довольно подозрительна, их госпожа, скорее всего, издали наблюдает за каждым нашим шагом.~
Эта засада подозрительна. Скорее всего их госпожа издали наблюдает за каждым нашим шагом.

@3458 = ~ Кончай болтовню и готовься присоединиться ко мне в смерти. ~
Прекращай болтать и приготовься умереть и присоединиться ко мне. (только не понятно, кто говорит и кому)

//Разговор Заии и Налии
@3731 = ~ Вы странная пара, и это мягко говоря.
или «мягко говоря» или «и это мягко сказано»

//Разговор Заии и Валигара
@3735 = и я часто размышляю, почему она сохраняет тебе жизнь. ~
и я теряюсь в догадках, почему

@3745 = ~ Кто же знает, но мое предположение – нет, не оставят. ~
но могу предположить, что вряд ли оставят.

//Разговор Заии и Аери
@3749 = ~ Я тоже невысокого о себе мнения из-за потери крыльев, Заия.
Я тоже все еще не могу себя простить из-за потери крыльев. (или Я тоже все еще казню себя из-за потери крыльев.)

//Разговор Заии и Келдорна
@3710 = ~ Я отказываюсь слушать тебя. ~
Я не хочу и не буду слушать тебя

//Разговор Заии и Виконии
@3784 = ~ Ты злобная сучка, Викония. ~
Можно опустить «злобная»

@3785 = ~ А у тебя есть характер, rivven.
Когда-то обсуждали перевод с дровийского и пришли к выводу, что rivvil - человек, rivvin - люди. В данном случае можно заменить на «человек»
А можно слово оставить, добавив перевод:
~ А у тебя есть характер, rivven (человек).


//Разговор Заии и Коргана
@3822 = ~ Было это, когда я путешествовал с Полго, тоже дикий маг.
Тоже диким магом.

//Разговор Заии и Джахейры
@3804 = ~ Но эти пыльные старые тома не должны быть твоим единственным сосредоточением.
Но не стоит полностью сосредотачиваться на этих пыльных томах и не замечать окружающий мир.

//Разговор Заии и Аномена
@3824 = ~ Мне тревожно видеть такую милую леди в зловещей нужде, а
Не знаю как сформулировать, но «тревожно видеть» и «зловещая нужда» режут слух.

@3806 = ~ Мне очень странно, что она помогает тебе
Меня удивляет, что

//Разговор с Минском
@3834 = ~ Минск вам сейчас надерет ваши злобные задницы,
«Злобные» можно опустить

//Разговор Заии и Сернда после квеста с сыном Сернда
@3717 = ~ Ты должен быть благодарен за то, что жизнь дает тебе, Сернд: сына. Мое проклятие закрывает передо мной такую судьбу и лишает меня возможности когда-либо дать жизнь собственному дитя.
Сердн, ты должен быть благодарен судьбе за сына! Мое проклятие перечеркнуло мои надежды и лишило меня возможности когда-либо

Следующие лавтоки:
@777 = ~Она не привила мне вкус к такой еде, если ты на это намекаешь.
Тем не менее я не стала поклонницей такой диеты

@814 = @812
@818 = @810
@902 = @899

@958 = ~Тове телосложение
Твое

@988 = ~ как ты, придется по вкусу убийственная сторона крови.~
по вкусу та часть крови, которая требует убийств!

@990 = ~Я не намерен позволить крови стать мои лидером, или лидером других.~
Я не позволю, чтобы моя кровь указывала, что мне делать…

@993 = ~Полагаю, я уже завоевал их уважение, и мало кто осмелится открыто бросать вызов моим силам.~
открыто бросить мне вызов.

@999 = ~Признак слабости?? У Дитя Бала, Я не ожидала этого от тебя.~
У потомка Баала? Я не ожидала этого

@1000 = ~Оставь мне тогда в покое, будь добр...~
оставь меня

@1005 = ~Твои слова – музыка для моих ушей.
Твои слова так приятно слышать.

@1015 = @1010
@1017 = @1013
@1052 = желаю расставаться со своими чувствами к Бальтазару.~
Со своими намерениями отомстить Бальтазару.
Соответственно надо изменить и @1053


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29 янв 2006, 15:31 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
2Pilferer: 2ART BERSERKER: Спасибо, сейчас внесу изменения.

2Pilferer: А ты указываешь на повторяющиеся строки, только я, честно говоря, не знаю, что с ними делать. ??? Я попробую сказать об этом автору (он, правда, сейчас занят, и не сразу среагирует), но если он не захочет изменять, я сама не справлюсь! :oops:

Продолжаю:

@1133 = ~Я, должно быть, нанесла рану, которую будет трудно залечить. Сможешь ли ты простить меня, <CHARNAME>?~
@1134 = ~Ты предупреждала меня о последствиях. Так что я не могу возлагать всю вину только на тебя...~
@1135 =~Сомневаюсь, что я когда-нибудь прощу твое предательство...~
@1136 = ~Полагаю, я не могу обвинять тебя за то, что я сделал добровольно.~
@1137 = ~Оставь меня в покое, Киара. Мне нечего сказать тебе. Будь благодарна, что я спас твою шкуру.~
@1138 = ~В этом нет необходимости. Разве ты теперь не моя прислуга, скованная оковами, и разве я не твой хозяин?~
@1139 = ~Я рада, что не все потеряно, и что в твоем сердце продолжает биться доброта, страсть и щедрость. ~
@1140 = ~Ты ошибаешься, Киара. Я не виню тебя, но и доброты не ощущаю.~
@1141 = ~Я скрепя сердце согласился выполнить эти ужасные злодеяния, потому что любил тебя, Киара, и я до сих пор люблю, но доверие, которое когда-то было между нами исчезло.~
@1142 = ~Да, но сладкие обещания, как оказалось, ведут к горькой награде. Факт, над которым я все еще размышляю.~
@1143 = ~Разве я не предупреждала тебя много раз о последствиях? Разве ты не отдался на волю чувств, полностью осознавая это?~
@1144 = ~Похоже, Демону-Лорду все же удалось очерствить то доброе, что было в твоем сердце. Но стер ли он также память о хороших моментах, что мы делили вместе?~
@1145 = ~Скажи мне, <CHARNAME>, что это не так. Тебя вынудили на эти действия! Конечно же, в глубине сердца ты хранишь остатки своей доброты...~
@1146 = ~Ничего не осталось кроме ненависти и презрения. Разве ты не моя прислуга теперь, скованная оковами, и разве я не твой хозяин?~
@1147 = ~Тогда свершилось то, чего я боялась. Демон-Лорд изменил не только твою душу, но и сердце. ~~Ты найдешь во мне верную слугу, мой Лорд Убийств. Я с радостью буду помогать тебе покорять врагов, добиваться власти, но не ожидай испытать моих любовных ласк.~
@1148 = ~Ты больше не тот мужчина, которого я искренне полюбила.~
@1149 = ~Поистине, моя судьба обречена, и я потеряла больше, чем думала. Я предпочла бы умереть, чем отдать сердце деспоту. Все произошло так, как я боялась.~
@1150 = ~Ты найдешь во мне верную слугу, мой Лорд Убийств. Я с радостью буду помогать тебе покорять врагов, добиваться власти, которую ты, похоже, жаждешь теперь, но не ожидай испытать моих любовных ласк.~
@1151 = ~Тогда ты можешь покинуть нашу группу немедленно.~
@1152 = ~Справедливо. Но еще одно предательство с твоей стороны, и я не буду столь снисходителен.~
@1153 = ~Прости меня, Киара. Я не хотел этого...~
@1154 = ~Хотя я принимаю твои извинения, твои попытки вернуть благосклонность моего сердца бесполезны.~
@1155 = ~Я понимаю, <CHARNAME>, но наша любовь может оказаться сильнее препятствий, которые возвел пред нами Демон-Лорд...~
@1156 = ~Мне так хотелось бы, чтобы ты позволил мне оживить страсть, которой ты зажег мое сердце и захватил все мои мысли.~
@1157 = ~Забудь об этом, страсть давно прошла.~
@1158 = ~Между нами целая пропасть и нет даже надежды, что в ближайшее время она уменьшится.~
@1159 = ~Ты просишь невозможного.~
@1160 = ~Скажи мне, <CHARNAME>, что это не так. Тебя вынудили на эти действия! Конечно же, в глубине своего сердца ты хранишь остатки своей доброты.~
@1161 = ~Ничего не осталось, кроме ненависти и презрения.~
@1162 = ~Сладкие обещания, как оказалось, ведут к горькой награде. Факт, над которым я все еще размышляю.~
@1163 = ~Хотела бы я исправить прошлое, но это невозможно. Я могу попытаться спасти наши отношения, но только если ты позволишь мне. Чтобы были МЫ, твоя душа, также как и моя, должна стремиться к этому.~
@1164 = ~Я с горечью согласился выполнить эти ужасные злодеяния, потому что любил тебя, Киара, и я до сих пор люблю, но доверие, которое когда-то было между нами исчезло.~
@1165 = ~Не думаю, что я смогу, Киара.~
@1166 = ~Тогда... просто скажи мне, что ты все еще любишь меня, <CHARNAME>, и я буду терпеливо ждать...~
@1167 = ~Я не могу произнести эти слова. Ты слишком много просишь от меня.~
@1168 = ~Я.. я люблю тебя, Киара...~
@1169 = ~Похоже, планы Демона-Лорда осуществились. Даже более того - превзошли все его ожидания.~
@1170 = ~Мой рок и страдания оказались еще сильнее, чем я ожидала.~
@1171 = ~Я тоже люблю тебя, <CHARNAME>...~

@1172 = ~<CHARNAME>, я скучаю по уютным ночам в твоих объятиях.~
@1173 = ~Ничего не может быть для меня более приятным.~
@1174 = ~Я не могу, Киара.~
@1175 = ~Позволь мне показать тебе парочку новых приемов, любовь моя… некие загадочные и хитрые трюки с моей родины.~

@1176 = ~Как бы мне хотелось провести в этой постели вечность.~
@1177 = ~К сожалению, у нас есть и другие дела, к примеру, поиски Айреникуса.~
@1178 = ~Мне тоже этого хотелось бы. Однако, мне нужно вернуть назад душу...~
@1179 = ~(вздох) Ты прав. Но, полагаю, у нас еще будут возможности в будущем.~

@1180 = ~Я уже простил тебя, Киара. Нужно смотреть в будущее, а не в прошлое.~
@1181 = ~Твоя ненависть к Бальтазару ослепила тебя, а Демон-Лорд воспользовался этой слабостью. Я счастлив, что теперь подле меня новая Киара.~
@1182 = ~Я рада, что ты так к этому относишься. Я… Я… так боялась потерять тебя, любовь моя.~
@1183 = ~Это не была любовь с первого взгляда, так ведь? Когда твои чувства изменились, Киара, или следует ли мне спросить, почему?~
@1184 = ~Что в действительности произошло, когда ты встретила Демона-Лорда, Киара?~
@1185 = ~Хотя ты и предупреждала меня, мне все-равно тяжело доверять тебе, Киара.~
@1186 = ~Это верно, но недавние события превзошли все, что я только мог представить. Кроме того, я больше не доверяю тебе.~
@1187 = ~Забудь, Киара, я больше не попадусь в твои сети. Оставь меня в покое.~
@1188 = ~Точно, ты предупреждала. По крайней мере, пыталась.~
@1189 = ~Я рада, что ты так к этому относишься. Как бы было хорошо, если бы не было всех последних событий. Как бы мне хотелось стереть их из линии жизни! Но это невозможно. По крайней мере, я благодарна, что нашла тебя, любимый.~
@1190 = ~Это не была любовь с первого взгляда, так ведь? Когда твои чувства изменились, Киара, или следует ли мне спросить, почему?~
@1191 = ~Забудь об этом, страсть давно прошла. Оставь меня в покое.~
@1192 = ~Случилось то, чего я опасалась: коварные планы Демона-Лорда провалились, но не во всем...~
@1193 = ~Хотела бы я исправить прошлое, но это невозможно. Я могу попытаться спасти наши отношения, но только если ты позволишь мне. Чтобы были МЫ, твоя душа, также как и моя, должна стремиться к этому.~
@1194 = ~Ты должна дать мне немного времени, Киара.~
@1195 = ~Я чувствую только пустоту внутри, и у меня нет никакого желания прикладывать усилия на развитие отношений, которые, кажется, были обречены с самого начала.~
@1196 = ~Я люблю тебя больше жизни, <CHARNAME>.~
@1197 = ~Полагаю, это не была любовь с первого взгляда, так ведь? Когда твои чувства изменились, Киара?~
@1198 = ~Нет, ты прав. И глядя на тебя сейчас под новым углом, я все еще не понимаю, почему. У тебя слишком много шрамов, ты слишком редко моешься, ты зарос щетиной… Полагаю, я влюбилась в тебя, а не в твой внешний вид.~
@1199 = ~Ты тоже неплохо выглядишь!~
@1200 = ~Что ж, по крайней мере, твое чувство юмора не изменилось.~
@1201 = ~Ты не можешь быть серьезной хоть раз и не увиливать от ответа, как лиса?~
@1202 = ~Я встретила его сразу после ухода из монастыря… Я была вся в слезах и растеряна. ОН возник ниоткуда. Сначала я испугалась, но ОН заверил меня, что не причинит мне вреда.~
@1203 = ~ОН сказал, что может помочь мне, но сначала я должна завещать душу аду и принести клятву верности ЕМУ.~
@1204 = ~Так я и сделала. Тогда Он сказал, что скоро вернется и даст мне мое первое задание. Несколько месяцев ОН не появлялся, и возник незадолго до того, как я встретилась с Заией.~
@1205 = ~Смеясь, ОН объявил, что он организовал мои «дорожные планы», как он выразился, и что как только я прибуду по месту назначения, могущественный Дитя Баала придет и спасет меня.~
@1206 = ~А моей задачей будет путешествовать с этим Потомком Баала и убеждать его выполнять злые дела… А потом добавил, что лучше бы мне не подводить и не сердить ЕГО.~
@1207 = ~Судя по твоему рассказу, это не была любовь с первого взгляда, так ведь? Когда твои чувства изменились, Киара?~
@1208 = ~Да, ты прав, мы оба выглядим ужасно… Просто у меня не было зеркала целую вечность, я уже и не знаю, как я выгляжу.~
@1209 = ~Но скажи мне, <CHARNAME>, что тебя привлекло к такой стерве?~
@1210 = ~А! Даже трудно сказать...~
@1211 = ~Я никогда так к тебе не относился, просто видел перед собой женщину, нуждающуюся в помощи.~
@1212 = ~Твое женское очарование, остроумие, ум оказались просто неотразимыми.~
@1213 = ~Это стервозное отношение порой бывало довольно притягательным.~
@1214 = ~Возможно, твоя загадочность, моя роковая женщина...~
@1215 = ~Ты оказалась настоящей женщиной-испытанием, причем во всех смыслах!~
@1216 = ~Рада, что ты заметил. *усмехается* Слишком много перемен сразу могут оказаться тебе не под силу. Но скажи мне, <CHARNAME>, что тебя привлекло к такой стерве?~
@1217 = ~От тебя исходит такая мощная сила, <CHARNAME>, которая, в сочетание с твоей добротой и терпением, делает тебя довольно уникальным.~
@1218 = ~Ба! Вопрос *Почему?* менее важен, чем уверенность, что любовь существует.~
@1219 = ~Я нуждалась в помощи?... Хм, возможно… Но и ты тоже, насколько я помню.~
@1220 = ~*усмехается* По крайней мере, мое очарование не убило тебя, и мы избежали худшего.~
@1221 = ~Мне стоит попросить Заию превратить меня в лича. Тогда ты, наверное, узнаешь больше значений слова "стерва".~
@1222 = ~Мне стоит попросить Заию превратить меня в лича. Тогда ты, наверное, узнаешь больше значений выражения "роковая".~
@1223 = ~Да, но я надеюсь, мы найдем время дать волю и нежности.~
@1224 = ~Но как же хорошо дышать, когда чувствуешь себя свободной… наконец-то.~

@1225 = ~Ты не пригласишь меня в свою комнату, <CHARNAME>?~
@1226 = ~Конечно, вы окажете мне честь, о, дама сердца моего, если соблаговолите разделить со мной комнату.~
@1227 = ~Не уверен… Разве что ты пообещаешь мне не храпеть...~
@1228 = ~Честное слово, я очень устал, может, мы могли бы просто...~
@1229 = ~Ты, дьявол! Вот дам тебе то вино, что мы пили в прошлый раз. И будешь спать как младенец...~
@1230 = ~Спокойной ночи тогда!~
@1231 = ~Мне тоже хотелось бы этого, но мне нужно вернуть свою душу...~

@1232 = ~Не нужно никаких оков. <CHARNAME> и я теперь связаны гораздо сильнее, чем даже угроза смерти.~

@1233 = ~Это означает, что после смерти Бальтазара, в сей же миг, он вернется за моей душой. Но до этого времени я вся в твоем распоряжении… Нам следует радоваться жизни вместе насколько это возможно...~
@1234 = ~Но… но ведь мы можем избегать встреч с Бальтазаром… Тогда он не сможет востребовать твою душу.~
@1235 = ~Я этого не допущу! Мы будем сражаться с ним, мы будем сражаться *вместе*, если придется.~
@1236 = ~Мы будем стараться отдалить эту судьбу… Может пройти много лет, прежде чем мы встретим этого Бальтазара.~
@1237 = ~Мы-то, может, и будем избегать его, но кто знает, как Демоны могут устроить эту встречу...~
@1238 = ~Такова моя судьба, <CHARNAME>. Я подписала ее своей собственной кровью. Противостояние такому могущественному демону приведет нас к верной гибели. Я не хочу этого, <CHARNAME>. У тебя должна быть другая судьба.~
@1239 = ~Надеюсь, что так… Очень надеюсь.~

@1240 = ~Я так рада освободиться от этой подлой сделки… Ах! <CHARNAME>, разве это не чудесно?~
@1241 = ~Да, Киара, чудесно, и я очень рад за тебя.~
@1242 = ~Я еще ничего не решил по поводу твоей подлой попытки развратить мою душу.~
@1243 = ~Оставь меня, Киара!~


Вложения:
1133.txt [10.93 КБ]
Скачиваний: 282


Последний раз редактировалось gingerrr 03 фев 2006, 13:37, всего редактировалось 2 раз(а).
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 янв 2006, 13:56 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57
Сообщения: 354
Откуда: Киев
2gingerrr:
Цитата:
А ты указываешь на повторяющиеся строки, только я, честно говоря, не знаю, что с ними делать. Я попробую сказать об этом автору (он, правда, сейчас занят, и не сразу среагирует), но если он не захочет изменять, я сама не справлюсь!


С повторяющимися строками ничего сложного делать не надо, просто вместо
@1190 = ~Это не была любовь с первого взгляда, так ведь? Когда твои чувства изменились, Киара, или следует ли мне спросить, почему?~
можно написать
@1190 = @1183
Вейду все поймет :)

Новая порция замечаний:

@1070 = ~Мы снова и снова отдавались на волю чувств под звездным небом и сверкающей луной… У меня еще никогда не было таких снов, а эмоциональные последствия, которые я ощущаюсь сейчас, очень реальны.~
Нас снова и снова накрывало волной чувств :)
А эмоциональные переживания очень реальны и все еще ощущаются даже сейчас.

@1071 = ~, остальное все правда…
Все остальное – правда…

@1076 = ~ А теперь я нахожусь в той же самой ситуации.~
А теперь неожиданно для себя оказалась в такой ситуации

@1096 = ~Ты несешь в себе слишком большой риск.~
Ты представляешь собой для группы слишком большой риск.
Не очень удачно звучит и первое предложение, но придумать лучше не получилось :(

@1102 = ~Ты оказалась слишком большим риском.~
То же что и в предыдущем.

@1103 = ~ Я расстрою все его мерзкие планы.~
Я не позволю свершиться его мерзким планам!

@1116 = ~И какую сделку ты приняла?~
И на какую сделку ты согласилась? Или В чем состоит эта сделка, на которую ты согласилась?

@1138 = ~Разве ты теперь не мой слуга, скованная оковами,
Разве ты теперь не моя прислуга
И тоже самое с @1146 =

@1144 = ~Возможно, Демону-Лорду действительно удалось испортить твою доброту, в конце концов.
Похоже, Демону-Лорду все же удалось очерствить то доброе, что было в твоем сердце. (можно попробовать еще как-то сформулировать по другому)


@1147 = ~Тогда свершилось то, чего я боялась. Демон-Лорд изменил не только твою душу, но и сердце тоже. ~~Ты найдешь во мне верную слугу, мой Лорд Убийств. Я с радостью буду помогать тебе покорять врагов, добиваться власти, но не ожидай испытать моих любовных ласк.~
А вот здесь ошибка кодирования: в середине текста подряд две тильды. Или их надо убрать, или ввести еще одну строку или вообще убрать вторую часть – она повторяет @1150.

@1149 = ~Все произошло так, как я боялась, изменения прочно вступили в силу.~
Я боялась, что все так произойдет, но похоже, все изменения имели необратимый процесс.

@1158 = ~Много препятствий лежат перед нами, и пока мы даже не можем надеяться оживить наши отношения.~
Может так, хотя надо посмотреть контекст: Между нами целая пропасть и нет даже надежды, что в ближайшее время она уменьшится. :)

@1169 = ~Похоже, планы Демона-Лорда осуществились, превзойдя его ожидания.~
осуществились. Даже более того – превзошли все его ожидания.

@1190 = @1183
@1193 = @1163

@1198 = ~ ты отрастил бороду…
может так: зарос щетиной

@1202 = ~Я была вся в слезах и потеряна. ОН возник ниоткуда. Я была напугана сначала, но ОН вскоре уверил меня, что не причинит мне вреда.~
и растерянна. Сначала я испугалась, но ОН заверил меня, что не причинит мне вреда.

@1209 и @1216злобной стерве?
Опять «злобная» :)

@1220 = ~ не убило тебе,
тебЯ

@1232 = ~гораздо сильнее, чем любая угроза смерти.~
даже угрозы смерти.

@1242 = ~Мне еще нужно принять решение относительно твоей подлой попытки развратить мою душу.~
Я еще не решил как поступить с твоей попыткой развратить мою душу.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31 янв 2006, 14:17 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
2Pilferer:
Цитата:
С повторяющимися строками ничего сложного делать не надо, просто вместо
Упс, оказывается все так просто? А чего автор тогда так усложнял? Ладно, на это моих программистских умений хватит! :D

Продолжение истории:

//Разговор с Киарой около гномов в Подземелье
@1268 = ~Зачем ты утруждаешь себя разговорами с ними, <CHARNAME>? Разве Фейра не предупредила тебя о последствиях? Лично я не имею ни малейшего желания испытать на своей шкуре все изощренные пытки дроу.~
@1269 = ~Должен быть благородный выход из ситуации, Киара! Я думаю...~
@1270 = ~Ты права, Киара. Время умирать, вы, свирфнеблинские отбросы!~
@1271 = ~Давай сначала получше узнаем противника.~
@1272 = ~Ты готов рискнуть нашими жизнями ради нескольких подземных гномов!~
@1273 = ~Ты подвергнешь опасности свою возлюбленную, которая делила с тобой приключения *и* постель, ради нескольких презренных гномов...~
@1274 = ~Ты знаешь, я не такой, Киара. Я пытаюсь найти достойный способ, который избавит нас от гнева Фейры.~
@1275 = ~Я не хотел, Киара. Правильно, пришла пора умирать, вы, свирфнеблинские отбросы!~
@1276 = ~Может, мне нужно приготовить тебе чайку, пока ты тут разводишь светскую беседу? Фейра как раз начнет готовить комнату пыток для нас.~
@1277 = ~Я поступлю, как посчитаю нужным, Киара.~
@1278 = ~Не смей говорить со мной подобным тоном.~
@1279 = ~Прости, Киара. Да, давай убьем их всех.~
@1280 = ~Способ, который приведет к нашей гибели. Я так боюсь этих дроу, <CHARNAME>. Мне здесь неуютно. Давай убьем этих гномов, как приказала Фейра, и выберемся отсюда.~
@1281 = ~Хорошо, сделаем, как ты хочешь, если тебе от этого полегчает.~
@1282 = ~Я сказал, нет, и это мое окончательное решение.~
@1283 = ~Прости меня, просто это… это место такое жуткое, а от Фейры меня бросает в дрожь.~
@1284 = ~Нет причин беспокоиться.~


//Разговор с Киарой по поводу волшебника в Подземелье
@1300 = ~*Небольшая часть!* Этот волшебник определенно пытается надуть нас.~
@1301 = ~Не согласен, хотя я бы тоже предпочел что-нибудь более значительное.~
@1302 = ~Эта награда вполне достаточна. Он подвергал себя большей опасности, входя в порталы.~
@1303 = ~Я согласен с тобой, Киара, волшебнику нужно преподать урок.~
@1304 = ~Рада, что ты тоже так считаешь. Мы должны смыть оскорбление кровью волшебника.~
@1305 = ~Нет, Киара! Если он добавит что-нибудь еще, я буду считать это справедливым дележом добычи.~
@1306 = ~Нет, не думаю, что он сделал это специально. Мы просто попросим еще что-нибудь и уйдем.~
@1307 = ~Согласен, Киара, волшебник должен заплатить за попытку надуть нас.~
@1308 = ~Сначала ты спас его от ужасной судьбы, затем принял на себя огромный риск, чтобы разыскать его книгу, без которой он ничего не смог бы найти, затем помог ему расправиться со стражами порталов.~
@1309 = ~И ты доволен, получив небольшой жезл!~
@1310 = ~За свою неблагодарность он заслуживает, чтобы его отправили туда, откуда он пришел.~
@1311 = ~Все это верно, но у меня нет причин убивать его.~
@1312 = ~Если мы поторгуемся с ним, уверен, сможем получить справедливую долю.~
@1313 = ~Ладно, волшебник заплатит за это оскорбление.~
@1314 = ~Почему ты хочешь договариваться с мошенником? Он снова обманет нас, скрывая, что же в действительности он нашел.~
@1315 = ~Я сомневаюсь, что он пошел на такой риск из-за простого жезла. Должно быть там что-то более важное.~
@1316 = ~Не будем терять время, давай узнаем, избавившись от этого проходимца.~
@1317 = ~Ты готова убить человека лишь из-за предположения, что он пытается надуть нас?~
@1318 = ~Ты права, Киара. Давай выясним, что прячет волшебник.~
@1319 = ~Нет, давай сначала поговорим с ним об этом.~
@1320 = ~Без тебя он был обречен на вечное заключение. Мне кажется, что его попытка надуть нас заслуживает, чтобы мы отправили его туда, откуда он пришел.~
@1321 = ~Хватит! Я просто попрошу его добавить что-нибудь к награде, и все.~
@1322 = ~Нет, я больше ничего не попрошу.~
@1323 = ~Правильно, давай прикончим ублюдка.~



// Разговор с Киарой по поводу драконьих яиц для церемонии
@1374 = ~(шепотом) Пожалуйста, <CHARNAME>, выслушай меня...~
@1375 = ~В чем дело, Киара?~
@1376 = ~Не сейчас, Киара.~
@1377 = ~Ты стал очень могущественным Потомком Баала, но я смогу стать тебе еще более ценным помощником, дорогой, если ты позволишь мне обменять драконьи яйца на мощную силу, боевую стойку, известную лишь единицам в моем бывшем ордене, не говоря уже об остальных...~
@1378 = ~Ты сошла с ума?~
@1379 = ~О чем ты говоришь?~
@1380 = ~Ты стал очень могущественным, но я могла бы стать более полезной тебе, если ты позволишь мне обменять драконьи яйца на мощную боевую способность.~
@1381 = ~Эта способность дает силу дракона на какое-то время любому монаху, но никому не удавалось заполучить редкие драконьи яйца, чтобы подготовить эту способность.~
@1382 = ~Этот Демон может подготовить это умение для меня в обмен на яйца.~
@1383 = ~Я прошу это как награду, <CHARNAME>.~
@1384 = ~С чего мне давать тебе такую награду?~
@1385 = ~Ну, если ты этого хочешь… Я не могу отказать тебе.~
@1386 = ~За все то, что мы делали вместе, дорогой, и за те прекрасные моменты, что провели вдвоем. Позволь мне получить эту способность. Пусть это будет твоим подарком, если ты действительно любишь меня.~
@1387 = ~Хорошо, любовь моя, если ты действительно это хочешь, я с удовольствием подчиняюсь.~
@1388 = ~Прошу, Киара, не проси меня сделать такое. Все, что угодно! Но не это.~
@1389 = ~За всю ту помощь, что я оказала этой группе… Это справедливая награда.~
@1390 = ~Нет, я не могу это сделать.~
@1391 = ~Хорошо!~
@1392 = ~Я настаиваю. Если ты хочешь, чтобы я оставалась с тобой, я прошу тебя даровать мне эту силу.~
@1393 = ~Ладно.~
@1394 = ~Нет, я не могу, даже если это означает конец наших отношений.~
@1395 = ~После всего, что я сделала для тебя, я прошу одну награду, а ты отказываешься даровать ее мне!~
@1396 = ~Я, должно быть, обманывала себя, когда верила, что небезразлична тебе. Что ж, желаю тебе наслаждаться своими одинокими ночами.~
@1397 = ~Нет, подожди, если ты твердо так решила, то я согласен...~
@1398 = ~Отлично, если ты так решила.~
@1399 = ~После всего, что Заия и я сделали для тебя, мы просим одну награду, а ты отказываешься ее дать. Мы уходим навсегда.~
@1400 = ~Нет, подожди, я согласен...~
@1401 = ~Держи, Демон, я желаю знать секрет силы дракона… Позу Дракона!~



//Встреча с Дриззтом
@1402 = ~Почему ты позволяешь этому надменному дроу обращаться с тобой как с неразумным дитем? Разве он не знает, что ты перерос Кэндлкип и стал грозным потомком Баала? Давай хорошенько проучим его!~
@1403 = ~Я не хочу сражаться с Дриззтом.~
@1404 = ~Этот 'дроу' ведет себя вполне вежливо. Я не вижу никаких причин затевать с ним ссору.~
@1405 = ~Ты права, Киара. Этот ублюдок дроу заслуживает смерти от моей руки.~
@1406 = ~Ты показываешь свое мужество только в постели, или я могу и в реальной жизни увидеть его демонстрацию? Покажи этому надменному дроу, что ты мужчина или сегодня ты будешь спать в одиночестве, я не потерплю прикосновений труса.~
@1407 = ~Победа над этим дроу не принесет никакой чести. Он образец добродетели и заслужил уважение многих. И демонстрация мужественности здесь не при чем.~
@1408 = ~Этот дроу был вполне вежлив с нами. Я не понимаю, почему мы должны затевать с ним драку.~
@1409 = ~Отлично, Киара, если ты так хочешь, этот ублюдок дроу умрет сейчас же.~
@1410 = ~Представить себе не могла, что Дитя Баала будет бояться знаменитого дроу. Или ты просто трус?~
@1411 = ~Победа над этим дроу не принесет никакой чести. Он образец добродетели и заслужил уважение многих. И демонстрация мужественности здесь не при чем.~
@1412 = ~Это не трусость. Этот дроу ничего нам не сделал, вел себя корректно.~
@1413 = ~Нет, я не прав, а ты *права*. Давай убьем высокомерного дроу и покончим с этим.~
@1414 = ~На нем только маска вежливости, он просто пропитан высокомерием. Он даже не узнал тебя, хотя вы уже встречались.~
@1415 = ~Покажи этому дроу, что мы заслуживаем уважения.~
@1416 = ~Он высказал нам достаточно уважения, так что этот разговор окончен, Киара.~
@1417 = ~Победа над этим дроу не принесет никакой чести. Он образец добродетели и заслужил уважение многих. И демонстрация мужественности здесь не при чем.~
@1418 = ~Ты права. Давай научим этого дроу хорошим манерам.~
@1419 = ~И, конечно, из-за его славы ты позволяешь ему с полным правом оскорблять себя. Если Дриззт твой друг, почему бы тебе не подойти и не пожать ему руку, а лучше обнять!~
@1420 = ~Отлично. Я так и сделаю!~
@1421 = ~Он не совсем мой друг, но я все равно не желаю причинить ему вред, Киара.~
@1422 = ~Отлично, Киара. Я обниму его, когда мой меч будет торчать из его живота.~
@1423 = ~Если ты позволишь этому дроу так просто уйти, это ляжет позорным пятном на твою репутацию. В очередной раз я просто указываю на то, что в твоих интересах.~
@1424 = ~Твои опасения не имеют оснований, и я больше не собираюсь слушать тебя, Киара.~

//Отдельные фразы
@1425 = ~Считай, что я предупреждена.~


@1426 = ~Выказывание знаков слабости, когда мы находимся в крайней нужде, губительно для нашего дела, <CHARNAME>. Я надеюсь, это просто случайность.~
@1427 = ~Не о чем беспокоиться. Я отлично себя чувствую.~
@1428 = ~Мне на секунду показалось, будто по голове ударили боевым молотом, но сейчас все прошло.~
@1429 = ~Это успокаивает. Будем надеяться, что этого больше не произойдет...~
@1430 = ~Требожно мне как-то. Давай попробуем выбраться из этого места как можно скорее. Свежий воздух обязательно улучшит твое самочувствие.~

@1431 = ~Что случилось с тобой? Похоже, ты на время принял физическую форму своего отца… Это просто бесподобно!~

@1432 = ~Твое тело раздувается и краснеет, <CHARNAME>...~
@1433 = ~Беги, сейчас же беги отсюда! Я не могу контролировать себя.~

@1434 = ~Боюсь, этот кошмар никогда не кончится.~

@1435 = ~Мы должны выяснить, что происходит прежде, чем мы все погибнем из-за тебя.~

@1436 = ~Если мы убили его, тогда, где твоя душа?~

@1437 = ~Я знаю, каковы мои интересы, Дитя Баала, не нужно мне напоминать об этом каждую минуту.~

@1438 = ~Мы вернем твою душу… Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать.~


@1439 = ~Я обязана сделать для тебя хотя бы это, <CHARNAME>. Но даже если бы я не была у тебя в долгу, я бы не позволила тебе сражаться с Айреникусом в одиночку.~
@1440 = ~Кроме того, у меня не такой уж и богатый выбор…~
@1441 = ~Маг довольно живуч и стоек, но он же не может жить вечно?~
@1442 = ~Я знала, что меня ждет ад, но… не ожидала оказаться в нем так скоро.~
@1443 = ~Я не потерплю таких оскорблений, <CHARNAME>.~


Вложения:
eng.txt [9.7 КБ]
Скачиваний: 283


Последний раз редактировалось gingerrr 03 фев 2006, 18:56, всего редактировалось 2 раз(а).
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31 янв 2006, 14:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57
Сообщения: 354
Откуда: Киев
2gingerrr:
Цитата:
А чего автор тогда так усложнял?

Автор не усложнял. Автор делал орфоргафические или граматические ошибки ;)
Ты посмотри, чем отличаются на английском эти строки. Напамять могу сказать, что в одном случае успользуется например "got" и "get", а иногда просто поменяли местами два слова. Вот и получилось как бы два разных предложения :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31 янв 2006, 19:57 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 янв 2005, 20:16
Сообщения: 137
Откуда: Курск, Рашеман
@1150 добиться

@1201 и ответить без уловок змеи
и не увиливать от ответа

@1302 Он взял на себя основную часть опасности, входя в порталы.
Он подвергал себя большей опасности, входя в порталы

@1430 тревожно

_________________
CHAAAAAAARGE!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31 янв 2006, 20:02 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
2Pilferer: А чем тебе так не нравится слово "злобный"? ??? Ведь говорят же так! :oops: Мне кажется с определением (пусть даже и "злобный"), звучит лучше (если можно так выразиться о ругательствах). :)
Цитата:
А вот здесь ошибка кодирования: в середине текста подряд две тильды. Или их надо убрать, или ввести еще одну строку или вообще убрать вторую часть – она повторяет @1150.

Я так и чувствовала, но ждала совета профи :) Спасибо!

Цитата:
Прекращай болтать и приготовься умереть и присоединиться ко мне. (только не понятно, кто говорит и кому)

Это на кладбище, в одном из склепов, потревоженный умерший, так что твой вариант очень в кассу.

Цитата:
@3822 = ~ Было это, когда я путешествовал с Полго, тоже дикий маг.
Тоже диким магом.

Тут я, знаешь, специально так оставила. Все-таки Корган не очень грамотно должен говорить. ???


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31 янв 2006, 21:03 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57
Сообщения: 354
Откуда: Киев
2gingerrr:
Мне не слово "злобный" не нравится, а слово "стерва" не требует прилагательных. По-моему, оно само по себе уже о многом говорит и уточнять уже не нужно, какая именно :). Так же как злодей (разве что коварный), негодяй или ублюдок. Но я не настаиваю. :wink:
Цитата:
Все-таки Корган не очень грамотно должен говорить.

Ну тогда можно еще добавить пару ругательств типа: тоже дикий маг - балор его разнеси :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31 янв 2006, 22:55 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
2Pilferer:
Цитата:
балор его разнеси
Прикольно, может, еще что-нибудь придумаешь (в другие реплики)? :) А то у меня Корган - любимый персонаж, а я ему ничего такого задиристого придумать не смогла (оригинал текста в мозг въелся, трудно от него отойти) :oops:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01 фев 2006, 18:07 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57
Сообщения: 354
Откуда: Киев
Про Коргана у меня как-то спонтанно получилось :), но попробую еще что-то придумать.

Продолжаю:

@1268 = ~Лично я не имею ни малейшего желания быть подвергнутой пыткам дроу.~
Лично я не имею ни малейшего желания испытать на своей шкуре все изощренные пытки дроу.

@1271 = ~Нужно сначала получше узнать противника.~
Давай сначала получше узнаем противника.

@1272 =
а свирфнеблины тоже гномы? :oops:

@1319 = ~Нет, давай с ним обсудим ситуацию.~
Нет, давай сначала поговорим с ним об этом.

@1377 = ~ на мощную сишу, военную позу, известную лишь немногим в моем бывшем ордене, да и вне его...~
На мощную сиЛу, боевую позицию/стойку, известную лишь единицам в моем бывшем ордене, не говоря уже об остальных…

@1381, @1382 – не совсем понял слово «подготовить». :oops: Может как-то по другому сформулировать.

@1396 = ~Надеюсь, ты будешь наслаждаться своими одинокими ночами.~
Надеюсь, ты с большим удовлетворением будешь проводить ночи в одиночестве. :)

@1406 = ~ или сегодня можешь спать в холодной постели,
Или сегодня ты будешь спать в одиночестве.

@1411 = @1407
@1417 = @1407

@1414 = ~Вежливость в маске, я бы сказала,
На нем только маска вежливости/ он только выглядит вежливым

@1423 = ~, твоя репутация, без сомнений, будет оскорблена и опозорена.
Твоя репутация наверняка изменится, и далеко не в лучшую сторону или это ляжет пятном на твою репутацию (тоже не идеальный вариант ??? )

@1430 = ~ Свежий воздух обязательно улучшит твое здоровье.~
твое самочувствие

@1431 = ~Что случилось с тобой? Ты, должно быть, превратился в физическую форму своего отца, Лорда Убийств… Захватывающе.~
Похоже, ты на время принял физическую форму своего отца… Это просто бесподобно!

@1440 = ~Кроме того, у меня не так уж и богатый выбор…~
не такой уж и


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 фев 2006, 11:10 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2Pilferer:
Цитата:
а свирфнеблины тоже гномы?

Ага.. гномы... в смысле, дварфы...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 фев 2006, 12:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 дек 2004, 11:58
Сообщения: 44
Откуда: Москва
Как раз именно гномы (Gnomes), а не дварфы.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 фев 2006, 14:33 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2Telmar:
Ага, действительно. А я была уверена, что дварфы...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 фев 2006, 14:57 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
А вот и мои несколько замечаний :-)
в строке 1136 - ...я сделал (сам) добровольно - "сам" вроде бы ни к чему и так понятно
в строке 1138 - МОЙ слуга, СКОВАННАЯ оковами - что-то тут как-то... может МОЯ рабыня? (тоже и в 1146)
в строке 1144 предлагаю - ...память о хороших моментах, что были у нас с тобой?
в строке 1147 -...не только твою душу, но и сердце (тоже) - "тоже" вроде бы ни к чему
в строке 1232 - Шарнейм не в именительном падеже. Предлагаю вариант - <CHARNAME> и я связаны теперь гораздо сильнее...
в строке 1147 может быть две тильды для разных вариантов сюжета? Вроде бы где-то такое уже встречалось раньше. Лучше не удалять, а связаться с автором.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 фев 2006, 15:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57
Сообщения: 354
Откуда: Киев
2Alina:2Telmar:
Вот и меня смутило, что эти свирфнеблины и Корган как бы одной расы получились :)
Но это обсуждать лучше в другой теме...
2Badgert:
Цитата:
в строке 1147 может быть две тильды для разных вариантов сюжета? Вроде бы где-то такое уже встречалось раньше. Лучше не удалять, а связаться с автором.

В принципе такое возможно - инсталятор на нее не ругается. Но такую комбинацию используют когда есть два dialog.tlk и dialogF.tlk. То есть в одном должно быть "я сказал....", а во втором "я сказала...". Но в данном случае это ошибка, так как для мужского и женского прота приведены совершенно разные фразы.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 117 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB