AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 15 июл 2020, 11:34

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 117 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 8  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08 янв 2006, 20:54 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 янв 2005, 20:16
Сообщения: 137
Откуда: Курск, Рашеман
2gingerrr:

Цитата:
Залезла на gamebanshee, так оказывается там пол ребенка зависит от пола протагониста!

Упс... :oops: Теперь моя очередь краснеть, этого я не знал :) (по уважительной причине :wink: )

Цитата:
А это не слишком грамотная фраза для Яна?

Хм... даже не знаю, с интеллектом у него вроде порядок (16), а вот о его образовании я точно не осведомлен. :) Может тогда так:
Но еще больше она прославилась тем, что

@1459 Интересно, ты специально делаешь столько врагов
Интересно, ты специально создаешь себе столько врагов

2Тёмный Ворон:

Цитата:
@1529 ...оскорбить...
...задеть...


Если "size" переводить, как "размер", то все таки больше похоже на оскорбление ???


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08 янв 2006, 21:19 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
2Тёмный Ворон:
Цитата:
@1499 ...с блестящими черными глазами как у хищника.
(может более поэтично?)
...с глазами хищника кто правит бал в ночи.

Направление твоей мысли мне нравится, но только не в этом случае. Это же Йошимо говорит (а он вроде особой витиеватостью не отличается, к тому же, он говорит это о своем бывшем приятеле. :D

Цитата:
@1456 ...Ты не просветишь меня в вопросах этого вашего баланса?~(I wonder явно указывает на витьеватость + и по моему это просьба а не вопрос)
-Было бы восхитительно если бы ты просветишь меня в вопросах этого вашего баланса.

Почему витьеватость? I wonder, вроде, совершенно обычная, довольно разговорная форма, означающая "мне интересно, мне хотелось бы знать", то бишь переводиться может и вопросом, и просьбой. ???

Цитата:
@1454 ~Меня потрясает...(Тон должен быть более категоричным)
~Я нахожу неприемлемым...

Тут я подумаю. Мне не показалось, что нужно категоричнее. Киара такая стервозная дама, но которая больше оскорбляет, чем раздает советы, а "нахожу неприемлемым", на мой взгляд, подразумевает оценку и рекомендацию по ее исправлению. :(

Цитата:
@1529 ...оскорбить...
...задеть...

Согласна с ART BERSERKER:

А остальные комментарии я возьму. Мне особенно понравилось про спесивую дрянь (я сама долго с этой фразой мучилась) :D

2ART BERSERKER: Ага, действительно так лучше (оба комментария). Исправляю! :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 янв 2006, 00:13 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Бегло просмотрев - все-таки, наверное, Мазтика, а не Мацтика.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 янв 2006, 14:59 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Вот еще пара мелких придирок :-)
@1355 = ~Что ты имеешь в виду, КиАра? Мне не нравится идея быть на одной стороне с таким злом.~ небольшая опечатка в имени
@1548 = ~Я была тогда так мала, что не могла сама принимать решений. А ты сбежал из дома и присоединился к Ордену в сознательном возрасте. Я не могу понять, почему ты выбрал паладинов, а не храм КАКОГО-ТО из богов, скажем, ЛатандерА или ХелмА.~
@1573 - ...была больше знаменита тем...
@1485 = ~Кто поможет им, если не человек, имеющий доброЕ сердце... - просто опечатка
@1491 - ...Твои намеки на мое прошлое по меньшей мере неуместны... (поистине досадны - как-то не звучит)
@1494 = ~Я не буду сражаться с тобой. Я не хочу, чтобы у <CHARNAME> были еще больше проблем.~ - здесь Шарнейм не в именительном падеже. При подстановке имени фраза будет звучать весьма экзотично :-) Может оставить просто - "Я не буду сражаться с тобой. Не хочу, что бы у нас возникли проблемы еще и из-за этого."
@1457 - ...Но берегись! Я этого так просто не оставлю...
@1458 = ~Йошимо, почему ты не хочешь рассказать об Амаралисе?~[MxKiaraB] - иначе Шарнейм опять не в именительном падеже
@1459 = ~Интересно, ты специально наживаешь столько врагов ... (врагов обычно наживают, а не делают)
@1499 - ...это быЛ красивый парень ... - маленькая опечатка
@1462 - ...что твой рост ставит тебя ... - мне кажется здесь "рост" лучше чем "размер"
@1481 - здесь Шарнейм не в именительном падеже. Но что можно придумать - ума не приложу.
@1483 - Шарнейм не в именительном падеже, лучше заменить на "Интересно, кому <CHARNAME> отдаст предпочтение?"
@281 - ...она глаз ОТ книг не поднимала...
@3210 = ~Я никогда не найду ее без помощи. Я скорее убью себя, чем будУ терпеть эту боль и страдания.~ - маленькая опечатка


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 янв 2006, 15:49 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
2Alina: Действительно, так лучше звучит. Исправляю.

2Badgert:
Цитата:
Вот еще пара мелких придирок
На мелких придирках все и держится! :D Тем более, что они тут в основном не мелкие. Исправляю.

Цитата:
@1573 - ...была больше знаменита тем...

А эту фразу я по совету ART BERSERKER вообще переделала – разбила на две, так вроде бы читабельнее.

Цитата:
@1462 - ...что твой рост ставит тебя ... - мне кажется здесь "рост" лучше чем "размер"

Рост лучше стилистически, но «размер» больше смахивает на оскорбление, как думаете? ???

Цитата:
@1481 - здесь Шарнейм не в именительном падеже. Но что можно придумать - ума не приложу.

Вот вариант, хотя он проигрывает в читабельности и стиле:
@1481 = ~Какая жалость! Я тут случайно подслушала, как <CHARNAME> и ты разговаривали о том, как ты даровала свое эротическое умение торговцам.~

Кстати, тасчет падежей. :( Мне очень трудно отлавливать такие моменты, потому что я в основном играю в английскую версию, а если даже и в русскую то имя все равно по привычке пишу по-английски (клавиатура-то по умолчанию на английском печатает) Может, устроим на основном сайте (или на форуме аг, к примеру) опрос, что предпочитают игроки: лучший стиль и читабельности за счет небольших проблем с полом и падежами. Я понимаю, что в идеале получить и то, и то: но ведь пока есть единый файл диалогов и нет единой системы разборки с полом/родами, очень трудно обходить эти моменты. Дело даже во времени, которое уходит на подбор вариантов: главная проблема в том, что делается это, по большей части, за счет стиля. :cry:

Тем временем, продолжаю. Файл ZAIYAJ.D

//ZAIYAJ.D: ZAIYA GAME INTERJECTIONS
@3400 = ~ <CHARNAME>, we must find a way of getting Kiara back! I can not live without her. ~
@3401 = ~ Kiara is dead and you abandon me? You are truly despicable, <CHARNAME>. ~
@3402 = ~ NO! How could this happen?...With Kiara dead, I, too, will die, and soon! ~
@3403 = ~ (Zaiya has an inquisitive look on her face.) ~
@3404 = ~ Are you all right, Zaiya? ~
@3405 = ~ You are right, Kiara. My fear of ghosts is not rational. ~
@3406 = ~ Well, well, well! Isn't that a wild beauty? Where are you from my lovely queen? ~
@3407 = ~ (Zaiya looks around her) Are you talking to me? ~
@3408 = ~ Well, who else could have such lovely eyes? So, why don't you tell me all about you? ~
@3409 = ~ I have a disease, a terrible disease, dreadful...I'm dying from it. ~
@3410 = ~ Hum...Perhaps, a night in my arms could satisfy your last wish? ~
@3411 = ~ A man who laughs at the face of death, I like that. Come in my arms and let's both share our last night together! ~
@3412 = ~ You...You mean it's contagious... ~
@3413 = ~ Oh! Extremely. You might have it already just talking to me. So, why not just take a room.. ~
@3414 = ~ A healer! I need a healer! Helpppppp! ~
@3415 = ~ I can see fresh blood around her mouth and smell the stench of death. I would not like her as my mistress. ~
@3416 = ~ I have heard of your affliction. Where others have failed so lamentably, I would gladly offer to help you. ~
@3417 = ~ And how could you be of help when the attempts renowned mages and reputable clerics failed? ~
@3418 = ~ Your blight would go away in one bite... ~
@3419 = ~ A vampire! No, I'd rather die than be subjected to your wiles. ~
@3420 = ~ If we are to be bound to a task, wizard, we might as well know first the reason of such endeavor. ~
@3421 = ~ I believe I was not talking to you girl. Let <CHARNAME> speak for himself. ~
@3422 = ~ For a moment you had I fooled, but from looking at her daughter, her nose looks exactly like yours, so aquiline, so... Are you sure you never saw this woman before? (chuckle) ~
@3423 = ~ This is most peculiar to find genies here in Trademeet, I...suddenly feel...so homesick. ~ [MxKiaraB]
@3424 = ~ A mortal familiar with the likes of us! Are you from Calimshan? ~
@3425 = ~ No, I come from Afyal in the land of Zakhara. ~
@3426 = ~ The land of our distant cousins. But you do not look well, girl. I sense a strange aura around you, one of evil. ~
@3427 = ~ I...I have been cursed but have found no cure. ~
@3428 = ~ I was more talking about that dark companion at your side. Regarding your curse, unfortunately we can be of little help to you. ~
@3429 = ~ You should focus on the real threat. That is Irenicus, and not a renegade drow that has been of great help to us in the underdark. ~
@3430 = ~ We are at war with the drow. One can not be too cautious in present circumstances. ~
@3431 = ~ (Zaiya leans close to whisper in your ear.) The magic she speaks of is closely related to my specialty *wild magic*. But it is most peculiar; I do not sense such magic around us. That can only mean one thing: she is lying. We should be wary, as this may well be a trap. ~
@3432 = ~ Such treachery from Saemon will not go unpunished. After we deal with his master, of course. ~
@3433 = ~ Loyal companions are evidently hard to find. Treachery awaits us at every turn. ~
@3434 = ~ I hope nobody will dare say that it is my perfect place to be. ~
@3435 = ~ You guessed right mageling! I really wonder why the Cowled wizards have not sent you there earlier, an omission of some sort, surely. ~
@3436 = ~ This thief is quick in switching allegiances in order to save his own skin. We'd better be cautious with any offers he throws at us. ~
@3437 = ~ If I can give you a bit of advice stable boy, run fast, very fast, for <CHARNAME> is dead serious about it. ~
@3438 = ~ We are truly sorry to have disturbed your rest. Please be at peace. We shall take our leave right now. ~
@3439 = ~ What's wrong with you, Zaiya? We shall not leave, but put this ghost at rest once and for all! ~
@3440 = ~ Sorry Kiara, but you know how much I fear these ghosts. I am always afraid my own spirit will roam some place or another after my death. ~
@3441 = ~ Nonsense. Pull yourself together, girl. ~
@3442 = ~ This is awful. What foul beast would be cruel enough to bury people alive? ~
@3443 = ~ A man who cowardly uses children to shield himself from justice deserves to die! ~
@3444 = ~ That sounds horrible. Won't you help us kill them? ~
@3445 = ~ After several weeks spent here they look too weak to be of any use. With only the skin left on their bones, they'd also make a poor bait for these creatures. ~
@3446 = ~ Kiara! How can you make fun of these poor knights? ~
@3447 = ~ You want to be these creatures' meal? ~
@3448 = ~ This ambush is ominous and their mistress is probably watching our every move from afar. ~
@3449 = ~ I'm afraid you may be right, Zaiya. Bodhi seems to be ahead of us and may well lay a few more traps before we leave this island. ~
@3450 = ~ I wish we'd kept some of those wooden stakes Aran Linvail gave us. ~
@3451 = ~ Don't you have a heart, <CHARNAME>? How can you stay numb to the child's plea? Please, we must help him. ~
@3452 = ~ Hell no, young man. You shall wait until you have some beard under your chin before playing with any sword, right <CHARNAME>? ~
@3453 = ~ <CHARNAME>, I'll held you responsible if something happens to these kids. How could you give them both swords and ale? ~
@3454 = ~ A gruesome tale. I have no wish to share their fate, let alone to become a ghost. Perhaps we should run too <CHARNAME>. ~
@3455 = ~ Zaiya! We are not running anywhere. You are a mage, invoke a protection from fear upon yourself if you can't help it. ~
@3456 = ~ You are sending them to a gruesome death. What has become of you <CHARNAME>? Have you the heart of a drow? ~
@3457 = ~ I agree with Zaiya. You have become no different from the man I most despise. ~
@3458 = ~ Stop this babble and prepare to join me in death. ~

//ZAIYAJ.D: ZAIYA GAME INTERJECTIONS
@3400 = ~<CHARNAME>, мы должны найти способ вернуть Киару! Я не выживу без нее.~
@3401 = ~ Киара мертва, и ты оставляешь меня? Ты воистину жалок, <CHARNAME>. ~
@3402 = ~ НЕТ! Как это могло произойти?... Киара мертва, и я тоже скоро умру! ~
@3403 = ~ (На лице Заии застыло странное выражение.) ~
@3404 = ~ С тобой все в порядке, Заия? ~
@3405 = ~ Ты права, Киара. Мой страх перед призраками нерационален. ~
@3406 = ~ Так-так-так! Какая дикая красота! Откуда ты, моя прелестная королева? ~
@3407 = ~ (Заия оглядывается вокруг себя) Вы разговариваете со мной? ~
@3408 = ~ А у кого еще могут быть такие чудесные очи? Ну, почему бы тебе не рассказать мне немного о себе? ~
@3409 = ~ У меня заболевание, ужасное заболевание, жуткое… Я умираю от него. ~
@3410 = ~ Хм... Возможно, ночь в моих объятиях удовлетворит твое последнее желание? ~
@3411 = ~ Человек, смеющийся в лицо смерти, мне это нравится. Иди же в мои объятия, и давай разделим вместе нашу последнюю ночь! ~
@3412 = ~ Ты... хочешь сказать, что это заразно? ~
@3413 = ~ О! Еще как. Ты уже, возможно, подхватил болезнь, разговаривая со мной. Так что, можем уже отправляться в комнату... ~
@3414 = ~ Лекаря! Мне нужен лекарь! Помогиииите! ~
@3415 = ~Я чувствую свежую кровь на ее устах и от нее веет смертью. Мне не хотелось бы иметь ее в качестве хозяйки.~
@3416 = ~ Я наслышана о твоем заболевании. Там, где другие с прискорбием провалились, я бы с радостью предложила бы тебе свою помощь. ~
@3417 = ~ И как ты можешь помочь мне, когда самые прославленные маги и почтенные жрецы ничего не могли сделать? ~
@3418 = ~Достаточно будет лишь одного укуса и твоя болезнь исчезнет навсегда!~
@3419 = ~Вампир! Нет, я лучше умру, чем стану твоей очередной жертвой.~
@3420 = ~ Если мы должны выполнить это задание, волшебник, хорошо бы нам узнать причину этого действа. ~
@3421 = ~ Я разговаривал не с тобой, девчонка! Пусть <CHARNAME> говорит за себя. ~
@3422 = ~Сначала ты ввел меня в заблуждение, но рассматривая ее дочку, я заметила, что нос у нее совсем такой же, как у тебя, тот же орлиный профиль… Ты уверен, что раньше не встречался с этой женщиной? (хихикает)~
@3423 = ~Так странно видеть джинов здесь, в Трейдмите… Меня внезапно наполнила… тоска по родине.~[MxKiaraB]
@3424 = ~ Смертный, знакомый с нашим родом. Ты из Калимшана? ~
@3425 = ~ Нет, я из Афьяла, из страны Закхара. ~
@3426 = ~ Земля наших дальних родственников. Но ты неважно выглядишь, девушка. Я ощущаю странную ауру вокруг тебя, что-то злое. ~
@3427 = ~ Я... я была проклята, и не нашла излечение. ~
@3428 = ~ Я имел в виду ту темную спутницу, что возле тебя. В отношение твоего проклятия, к сожалению, мы мало чем можем помочь тебе. ~
@3429 = ~ Вам следует сконцентрироваться на настоящей угрозе. И это Айреникус, а не ренегат-дроу, который так нам помог в подземелье. ~
@3430 = ~ Мы находимся в состоянии войны с дроу. В данных обстоятельствах чрезмерная осторожность не помешает. ~
@3431 = ~ (Заия наклоняется к тебе и шепчет на ухо.) Магия, о которой она говорит, очень близка к моей специализации, *дикой магии*. Но это-то и странно; я не ощущаю такой магии вокруг нас. Это может означать только одно. Она лжет. Будь осторожен, это может быть ловушкой. ~
@3432 = ~ Предательство Саемона не должно оставаться безнаказанным. Конечно, после того, как мы расправимся с его хозяином. ~
@3433 = ~Найти верных спутников очень не легко. Предательство ожидает нас за каждым поворотом.~
@3434 = ~ Надеюсь, никто не осмелится сказать, что это для меня идеальное место. ~
@3435 = ~ Ты правильно предположила, магичка! Мне и, правда, интересно, почему Волебники-в-Рясах не отправили тебя сюда раньше… Недосмотрели, видимо. ~
@3436 = ~ Этот вор так быстро меняет своих союзников, чтобы спасти свою шкуру! Нам лучше с осторожностью рассматривать любые его предложения. ~
@3437 = ~ Если ты примешь от меня совет, конюх, беги, и беги быстро, очень быстро, ибо <CHARNAME> действительно серьезно настроен. ~
@3438 = ~ Ой, нам так жаль, что мы потревожили ваш сон. Покойтесь с миром. Мы немедленно уйдем. ~
@3439 = ~ Что с тобой, Заия? Никуда мы не уйдем, а упокоим этот призрак раз и навсегда! ~
@3440 = ~ Прости, Киара, но ты же знаешь, как я боюсь призраков. Мне так страшно представить, что мой собственный дух может бродить по земле после моей смерти. ~
@3441 = ~ Чепуха, возьми себя в руки, девочка. ~
@3442 = ~Это ужасно. Какое животное может быть таким жестоким, что хоронит людей заживо?~
@3443 = ~ Человек, который трусливо прикрывается детьми от справедливости, заслуживает смерти! ~
@3444 = ~ Это ужасно. Вы не поможете нам убить их? ~
@3445 = ~После нескольких недель, проведенных здесь, они слишком слабы и ничем не смогут нам помочь. Да и на их костях осталась одна кожа, так что они даже наживкой для этих созданий служить не могут.~
@3446 = ~ Киара! Как ты можешь подшучивать над этими бедными рыцарями? ~
@3447 = ~ А ты хочешь сама стать пищей для этих созданий? ~
@3448 = ~Эта засада подозрительна. Скорее всего, их госпожа издали наблюдает за каждым нашим шагом.~
@3449 = ~ Боюсь, ты права, Заия. Бодхи, кажется, все время нас опережает, и, возможно, установит еще парочку ловушек прежде, чем мы сможем покинуть этот остров. ~
@3450 = ~Нам сейчас не помешают деревянные колья, что нам дал Аран Линвейл.~
@3451 = ~У тебя что, нет сердца, <CHARNAME>? Как ты можешь оставаться глухим к мольбам ребенка? Прошу тебя, мы должны помочь ему.~
@3452 = ~Черт, нет, молодой человек. Ты останешься здесь. Твой подбородок должен обрасти бородой, прежде чем играться с мечом, правильно ведь, <CHARNAME>?~
@3453 = ~<CHARNAME>, ты будешь в ответе, если что-то случится с этими ребятишками. Как ты мог дать им и меч, и эль?~
@3454 = ~ Мрачная история. Мне бы не хотелось разделить их судьбу, не говоря уже о том, чтобы стать призраком. Возможно, нам тоже следует убежать, <CHARNAME>. ~
@3455 = ~ Заия! Мы никуда не побежим. Ты - маг, призови на себя защиту от страха, раз уж сама не можешь справиться. ~
@3456 = ~ Ты отправляешь их на верную и мучительную смерть. Что стало с тобой, <CHARNAME>? У тебя сердце дроу? ~
@3457 = ~Я согласна с Заией. Ты стал очень похож на людей, которых я презираю.~
@3458 = ~Прекращайте болтать и приготовьтесь умереть и присоединиться ко мне.~


Последний раз редактировалось gingerrr 29 янв 2006, 16:12, всего редактировалось 5 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 янв 2006, 16:53 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
Опрос-то можно устроить, конечно, просто мне кажется, что сложно будет рядовому игроку объяснить, в чем тут принципиальная разница между вариантами.
"Стиль" - это очень тонкий момент... По мне так фраза:
Петя с Alina пошли туда-то. Alina заметил в углу нового человека и спросил "Кто это?".
звучит очень уродливо. Никаким сохранением стиля ее не спасешь.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 янв 2006, 17:29 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
2Alina: Мда, действительно в таком виде смотрится ужасно. :( Все-таки стоит мне не только в английские версии играть. :) Слушай, хорошо объяснешь! У меня все сомнения сразу отпали! :D Придется думать над вариантами! :wink:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 янв 2006, 18:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2002, 11:06
Сообщения: 1334
Откуда: Киев
Ну, я, наверное, повторюсь в 289 раз :) Нельзя ни в коем случае переводить "близко к тексту" - иначе получается фигня. Насколько я помню еще свою бытность переводчиком, мне приходилось прочитывать текст и переписывать его целиком своими словами, беспокоясь лишь о сохранении общего смысла и колорита, если он там присутствовал. А если не было - то добавлять от себя. Иначе перевод ничем не отличается от Стилусовского


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 янв 2006, 19:30 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
2Senka: эээ... Это ты что имела в виду? ??? То есть, я с тобой полностью согласна, и вроде стараюсь! :oops:

Продолжение. Кусок довольно большой, поэтому английский текст присоединяю отдельным файлом.

//BZAIYA.D: ZAIYA'S BANTER FILE

//Разговор Заии и Налии
@3713 = ~ А почему бы не продать земли и замок Роеналлам и не помочь на эти деньги бедным? Кроме того, это, скорее всего, защитит вас от посягательств Роеналла. Вы красиво избежите помолвки. ~ [MxZaiyaA]
@3723 = ~ Это возмутительно, Заия. Столько людей на этой земле зависели от моей семьи несколько поколений. Жестокое правление Роеналла вряд ли придется им по вкусу. ~
@3724 = ~ Мисс Налия, я просто пытаюсь найти выход из вашего затруднительного положения с семейкой Роеналл. Я не ожидала такой раздраженной реакции. ~
@3725 = ~ Заия, я просто не в себе от всех тех, кто пытается навязать мне свое мнение: что я должна сделать и как я должна вести себя, учитывая мой высокий социальный статус. ~
@3726 = ~ Мое афьяланское воспитание запрещает мне подобную наглость. Я родилась и воспитана слугой, и всегда буду слугой. Я предоставила свой совет на ваше рассмотрение, мисс Налия, ничего более. ~
@3727 = ~ Тогда прими мои извинения за эту вспышку гнева, Заия. Но, скажи мне, разве ты хочешь оставаться слугой всю свою жизнь? Мне трудно поверить в это. ~
@3728 = ~ Хотя и у меня иногда возникают личные амбиции, например, получить новые знания, прочитав пару-тройку новых книг, но мой собственный статус и социальное положение закреплены традициями. ~
@3729 = ~ Я, безусловно, не знакома с традициями твоей страны, но в Амне и в большей части Фаэруна ты не найдешь таких ограничений. При желании и удаче ты можешь достичь любого звания, какое только пожелаешь. ~
@3730 = ~ Мое проклятие ограничивает свободу, к тому же, я поклялась служить Киаре. ~
@3731 = ~Вы странная пара, и это мягко сказано. А если бы ты могла, ты бы оставила Киару?~
@3714 = ~ Киара стала мне другом, и я не оставлю ее, если только она не попросит об этом сама. Как и вам, мисс Налия, бремя культуры и традиций очень трудно преодолеть. Желаю вам удачи с этим Роеналлом. ~

//Разговор Заии и Валигара
@3721 = ~ Ты, похоже, опасаешься магии больше, чем другие, и проклятие, бегущее по твоим венам, делает наши судьбы похожими. ~ [MxZaiyaA]
@3735 = ~Я сожалею о твоем недуге, но, похоже, большее проклятие в том, что твое выживание зависит от этой *гарпии*. Она не испытывает никакой любви или привязанности к тем, кто окружает ее, и я теряюсь в догадках, почему она сохраняет тебе жизнь.~
@3736 = ~ Она не была такой раньше, по крайней мере, когда я встретила ее. Последние события с ее похищением работорговцами сильно повлияли на нее, хотя она уверяет, что Амаралис вел себя прилично по отношению к ней. ~
@3737 = ~ Несмотря на доброту, которую она по твоим словам, выказывала когда-то другим, я отношусь и буду относиться к твоей хозяйке с большим подозрением. Она возжелала моей смерти без какой-либо причины или повода. ~
@3738 = ~Ее отношение к тебе и меня ставит в тупик. Если тебя хорошенько отмыть, ты будешь привлекательным мужчиной, как раз таким, внимание которых моя госпожа склонна искать.~
@3739 = ~ Понятно. Хотя опять же моя внешность привлекает слишком много проблем. Но, чтобы прояснить ситуацию, хижина не была роскошным постоялым двором. ~
@3740 = ~ Хм... Прости, что сказала. Просто было любопытно. А что, рек поблизости тоже не было? ~
@3741 = ~ Гм... Быть пойманным голым и безоружным в воде – не самый умный поступок, ты не находишь? ~
@3742 = ~ Ты прав, разве что тебя поймает какая-нибудь дриада. ~
@3743 = ~ Дриада? Боюсь, в последнее время никто из них за мной не охотился. ~
@3744 = ~ А как ты думаешь, Волшебники-в-Рясах оставят нас в покое? ~
@3745 = ~Кто же знает, но могу предположить, что вряд ли оставят.~
@3722 = ~ Все равно, будем надеяться на лучшее. ~

//Разговор Заии и Аери
@3719 = ~ Есть что-то схожее в наших историях, Аэри. Ты потеряла свободу полета, а я – свободу жить нормальной жизнью. ~ [MxZaiyaA]
@3746 = ~ Я так бы хотела помочь тебе, Заия, но мои клерические умения здесь бесполезны: они не помогут мне ни вылечить твое проклятие, ни полностью заживить раны у меня на спине. ~
@3747 = ~ Прости, что напомнила тебе о болезненных воспоминаниях, я просто хотела поговорить с тем, кто понимает мое горе. Нам обеим это могло бы быть полезно. Иногда, я так корю себя за чтение этих проклятых книг. ~
@3748 = ~ Мне нужно было слушать мастера, а не окунаться с головой в глупый поиск великих знаний. Мое наказание сурово, но заслужено. ~
@3749 = ~Я тоже все еще казню себя из-за потери крыльев, Заия. Не вини себя за то, что случилось. Как ты могла знать?~
@3750 = ~ Мой учитель столько раз запрещал мне читать эти книги, но мое любопытство пересилило. Я была так наивна и глупа... ~
@3751 = ~ А я сама доказала свою глупость, попытавшись спасти этих детей от торговцев рабами. Я пала жертвой их жестокости и ничего не достигла, лишь потеряла способность летать. Но что мы можем поделать, Заия? Прошлое нельзя изменить. ~
@3752 = ~ По крайней мере, ты можешь утешать себя тем, что поступила благородно. Ты сделала то, что правильно, и можешь гордиться этим. ~
@3735 = ~Я сожалею о твоем недуге, но, похоже, большее проклятие в том, что твое выживание зависит от этой *гарпии*. Она не испытывает никакой любви или привязанности к тем, кто окружает ее, и я часто размышляю, почему она сохраняет тебе жизнь.~
@3754 = ~ У нее собственные заботы, но она не хочет делиться своей ношей даже с самым близким другом. Кроме того, наше прибытие в Амне заметно изменило ее настроение. ~
@3755 = ~Вы, безусловно, странная пара. Надеюсь, в будущем у нас еще появится возможность поболтать, Заия.~
@3720 = ~ Уверена, Аэри... ~

//Разговор Заии и Келдорна
@3819 = ~ Я хотел бы переговорить с тобой, Заия... Наедине. ~ [MxZaiyaA]
@3768 = ~ Конечно, Келдорн. Что беспокоит тебя? ~
@3769 = ~ Твоя хозяйка прячет темные секреты от нас. Я чувствую это. Ради твоего же блага, лучше раскрой нам то, что тебе известно. ~
@3770 = ~Я ничего такого не знаю, Келдорн. К тому же она никогда не делала ничего, что пришлось бы мне не по вкусу. Уверяю, у тебя ложные представления о моей госпоже.~
@3771 = ~Возможно, но моя интуиция говорит, что ей нельзя доверять. Хотя, конечно, у тебя нет выбора, Заия. Ради тебя, я надеюсь, что мы скоро найдем, как снять с тебя порчу, ибо я без колебания убью твою хозяйку, если окажется, что я прав.~
@3772 = ~Ты не оставляешь мне шансов, я приму сторону своей госпожи.~
@3773 = ~ Я так и предполагал, но скажи мне, разве ты не предпочла бы принести себя в жертву, нежели позволить большему злу спуститься в мир? ~
@3774 = ~ Она каждый день показывает мне свою доброту, отгоняя смерть благословенными руками. Ты раздражаешь меня, Келдорн. Избавь меня от своего присутствия и твоих неоправданных претензий. ~
@3775 = ~ Все-таки ты знаешь, что я прав. Я позволю тебя поразмышлять над моими словами. ~
@3710 = ~ Какой ты высокомерный, Келдорн, считая, что насквозь видишь других людей, их мысли и чувства. Я отказываюсь слушать тебя. ~

//Разговор Заии и Виконии
@3820 = ~ <CHARNAME>, ты что, растерял мозги? Разве ты не видишь, что магия Заии опасна для всех нас? ~ [MxZaiyaA]
@3781 = ~ Викония, я довольно сильный маг, и уже, без сомнений, доказывала свою ценность группе достаточно часто. ~
@3782 = ~Не смей обращаться ко мне, шлюха. <CHARNAME> спас тебя лишь из чувства жалости.~
@3783 = ~ Будь выбор за мной, я бы оставила тебя гнить среди тех отбросов, где мы нашли тебя. ~
@3784 = ~ Ты оскверняешь благодарность, которую мы должны испытывать к нашему спасителю. Разве это не <PRO_HESHE> дважды спасал твою собственную шкуру? Ты злобная сучка, Викония. ~
@3785 = ~А у тебя есть характер, rivven (человек). Ты знаешь, как мы, дроу, обращаемся с такими, как ты?~
@3704 = ~ Ты на поверхности, темный эльф, и не в том положении, чтобы осуществить свои угрозы. ~

//Разговор Заии и Яном
@3821 = ~ <CHARNAME>, я опасаюсь, Заия может превратить кого-нибудь из нас в белку, кролика или что-нибудь похуже, например, в жабу. ~ [MxZaiyaA]
@3786 = ~ Ян, ты смешон. Всплески дикой магии редко случаются, и я могу контролировать ее большую часть времени. Но для тебя, я обещаю думать о репе каждый раз, когда я совершаю заклинание. ~
@3787 = ~ И как это поможет? ~
@3788 = ~ Эээ, разве репа не твой любимый овощ? ~
@3789 = ~ Ага... ~
@3790 = ~ А если ты превратишься в репу? Разве это не лучше, чем жаба? ~
@3791 = ~ Ха! ~
@3792 = ~ Ян Репа… Как это звучит? ~
@3793 = ~ Не очень, Заия. ~
@3794 = ~ Посмотри на это с оптимистической точки зрения. Мы даже сможем продать тебя за хорошую цену... на первом попавшемся гномьем рынке. Бьюсь об заклад, они никогда не поверят, что мы нашли такую большую репу. ~
@3795 = ~ Это не смешно, Заия... ~
@3705 = ~ Где твое чувство юмора, гном? ~

//Разговор Заии и Коргана
@3822 = ~Эй, <CHARNAME>, ты знаешь, эта наша девка-магичка может сгубить группу своими чертовыми дикими выкрутасами. У меня был печальный опыт с подобными спутниками. Было это, когда я путешествовал с Полго, тоже дикий маг. Чертов идиот! С первым же его заклинанием мы потеряли все наше золото, Балор его разнеси!~[MxZaiyaA]
@3796 = ~ Сочувствую. Со мной такого не случалось. ~
@3797 = ~ И ради тебя, девчонка, надеюсь, что и не случится. Ты не захочешь знать, что мы сделали с тем магом. ~
@3798 = ~ А что вы сделали с ним? ~
@3799 = ~ Мы порубили проклятого волшебника на кусочки и скормили воронам. Я тебя предупредил, девочка. Ты можешь превратить меня в белку, но не играйся с золотом. ~
@3706 = ~ Фи… Да, благодарю, Корган, за предупреждение. Я… я буду осторожна… Киара... Киара! ~
@3825 = ~ Не волнуйся, Заия. Если этот дварф хоть попытается приблизиться к тебе, ему сначала придется убить меня. ~

//Разговор Заии и Джахейры
@3823 = ~ Скажи мне, Заия, почему ты проводишь столько времени, погрузив нос в книги? ~ [MxZaiyaA]
@3800 = ~ Я люблю эти книги. Они… это все, что у меня есть... ~
@3801 = ~ Тебе следует больше времени проводить, восхищаясь матерью природой, и дышать свежим воздухом, это, без сомнений, улучшило бы твое здоровье. ~
@3802 = ~Однажды, в одной из этих книг, я смогу найти средство от моего проклятия.~
@3803 = ~ Я сочувствую тебе, девочка, и от всего сердца желаю, чтобы ты нашла лечение. ~
@3804 = ~Но не стоит полностью сосредотачиваться на этих пыльных томах и не замечать окружающий мир. Не теряй время, насладись красотой природы, и я уверена, ты найдешь в ней какое-то утешение.~
@3707 = ~ Благодарю тебя, Джахейра. Я постараюсь последовать твоему мудрому совету. ~

//Разговор Заии и Аномена
@3824 = ~ Меня тревожит, что такая милая леди оказалась в столь ужасном положении, а я ничем не могу помочь ей, несмотря на мои умения и искусство врачевания.~[MxZaiyaA]
@3805 = ~ Я ценю твою заботу, но тебе не нужно беспокоиться. У меня есть Киарa. ~
@3806 = ~ Мне очень странно, что она помогает тебе. В конце концом, разве не искушает ее темная сторона? ~
@3807 = ~ Она выказывает больше доброты, чем многие замечают. У нее есть темный секрет, который она не раскрывает никому, даже такому верному слуге, как я. Подозреваю, ее зло порождается этой тайной, ибо в остальном она приятный человек. ~
@3808 = ~ Ты, кажется, очень привязана к ней. ~
@3809 = ~ Она заботится обо мне, а я служу ей, но мы стали друзьями и наперсницам. Мы обе были потерянными детьми, когда встретились, без друзей, без настоящей семьи. Киара, естественно, стала мне старшей сестрой, и мы помогали друг другу. ~
@3810 = ~У меня тоже была сестра. Никогда себе не прощу, что не смог помочь ей. Ее смерть наполняет мое сердце чувством вины.~
@3811 = ~ Мне искренне жаль, Аномен. Прости, мне не следовало будить такие ужасные и мучительные воспоминания. Я слышала об этой трагедии, но, мне кажется, тебе не за что винить себя. ~
@3812 = ~ Ненависть твоего отца к сопернику-торговцу ослепила его и принесла его собственное падение. ~
@3813 = ~ Что дает тебе право думать, Заия, что мой отец был неправ, и тот торговец неповинен? ~
@3814 = ~ Мой опыт с Киарой. Она сама винит главу монастырского ордена за смерть ее возлюбленного и носит в сердце ненависть, ослепляющую ее и порой лишающую разума. ~
@3815 = ~ Я часто говорю с ней об этом, и она всегда выходит из себя из-за моих попыток отговорить ее от мести. ~
@3816 = ~ Насколько я могу судить, твой отец, похоже, делает тоже самое. И ты бы последовал той же дорогой, если бы позволил своему желанию мести руководить твоими действиями. Подумай об этом. ~
@3817 = ~ Я подумаю. Прими мою благодарность, Заия. ~
@3708 = ~ Я искренне надеюсь на это. ~

//Разговор с Минском
Минск@3830 = ~ Заия, ах, ты злобная женщина. Что ты сделала с Бу! Почему он выглядит и говорит как цыпленок? ~ [MxZaiyaA]
Заия@3715 = ~ Мне так жаль, Минск… Это вышло случайно! Я так боюсь кладбищ, а потом… У меня началась икота, и тут дикая магия прорвалась, как раз когда я читала заклинание! Я не хотела причинить вред Бу, клянусь тебе. ~
Киара@3831 = ~ Минск, чего ты жалуешься? Этот твой хомяк был абсолютно бесполезен. А теперь у нас, по крайней мере, по утрам будут свежие яйца. ~
Корган@3832 = ~ Яйца? Неа. Только разожгут мой аппетит. Я предлагаю зажарить эту птичку прямо сейчас... ~
Джахейра@3833 = ~ Поправь меня, Минск, если я ошибаюсь, но, кажется, я вижу огромного цыпленка? ~
Минск@3834 = ~ Минск вам сейчас надерет ваши злобные задницы, всем вам. Я хочу Бу назад!!! ~
Заия@3716 = ~Эти полиморфные состояния весьма недолговечны, и твой хомячок скоро к тебе вернется...~
Минск@3835 = ~ Его кудахтанье сводит меня с умаааа... ~

//DESHARIK SEND TO ASYLUM
@3818 = ~ У меня в группе есть дикий маг, который может призвать для вас белок, кроликов и даже попугаев, если хотите. ~
@3776 = ~ Как осмелился ты привести эту гадость в мой дом? ~
@3777 = ~ Неужели я такая уродливая? Эй, мне что-то захотелось продемонстрировать свои навыки дикой магии. ~
@3778 = ~ Нет-нет! Ты сейчас разрушишь мой прекрасный домик... ~
@3779 = ~ Я настаиваю. Одна маленькая проблема… Я не могу гарантировать результат. Я попытаюсь добыть для вас белок, кроликов и попугаев, но я и в самом деле могу разрушить ваш дом, случайно. ~
@3780 = ~ Это сумасшествие! Прошу, остановите ее! ~
@3702 = ~ Ну, ладно вам. Только одно заклинание. ~
@3703 = ~ Видите? Совсем сумасшедшая... ~


//Отдельные реплики
@3700 = ~ Ты только что подписал смертный приговор и мне, <CHARNAME>. Уверена, ты будешь ощущать кислый привкус своего предательства еще очень долго после того, как нас с Киарой не будет. ~
@3701 = ~ Это путешествие напомнило мне о нашей длинной дороге из Афьяла и о том, как нас, прикованных цепями, везли на кораблях корсаров. Клянусь, ноги моей больше не будет на корабле. ~
@3709 = ~ Куда бы ни шла Киара, я следую за ней. Не спрашивай меня, спроси ее! ~
@3711 = ~ Почему... Я не понимаю. Ну почему ты ничего не рассказала мне? ~
@3712 = ~ Молчи! Ты только добавляешь мне страданий... ~




@3732 = ~ Заия, это тебя не касается. Только <CHARNAME> и я должны решить этот вопрос... ~
@3733 = ~ Конечно, касается. Я доверяла свою жизнь твоим опытным рукам изо дня в день, а ты осмелилась скрыть от меня ужасную правду. Это достойно презрения! ~
@3734 = ~ Прости меня, Заия... Я... ~

//Перед деревом жизни
@3826 = ~ (Заия была довольно молчаливой последние несколько месяцев путешествий, но она показала себя могущественным магом. Она, кажется, понимает, о чем ты хочешь попросить ее, и обращает взор на Киару.) ~
@3827 = ~Заия, это не твоя битва. Ты молода, красива, у тебя еще вся жизнь впереди.~
@3828 = ~Заия, ты не обязана это делать, если не хочешь. У тебя еще вся жизнь впереди.~
@3829 = ~ Заия, я знаю, это не твое сражение. Но, пожалуйста, не оставляй меня сейчас? ~

//Разговор Заии и Сернда после квеста с сыном Сернда
@3717 = ~Сердн, ты должен быть благодарен судьбе за сына! Мое проклятие перечеркнуло мои надежды и лишило меня возможности когда-либо дать жизнь собственному дитя. Это заставляет меня злиться на тебя еще сильнее.~[MxZaiyaA]
@3756 = ~ Почему, Заия? ~
@3757 = ~ Потому что ты оставляешь сына сейчас, когда ему так нужен отец, чтобы служить хотя бы примером, если не наставником. Если бы мне выпал такой шанс, я бы ни за что не променяла его на чертову жизнь на дороге. ~
@3758 = ~ Можешь считать, что я завидую тому, чего жажду и чего у меня никогда не будет... ~
@3759 = ~ Я не понимаю… это проклятие повлияло и на твою женственность? ~
@3760 = ~ Конечно, нет! Но как я могу стать матерью, зная, что могу умереть на следующий день. Киара, может, и со мной сегодня, и это сдерживает проклятие, но что, если она погибнет завтра? Я не могу смириться с мыслью, что мой ребенок будет сиротой. ~
@3761 = ~ Но у ребенка же будет отец, он бы мог взять.. ~
@3762 = ~ Вот-вот! ~
@3763 = ~ Твой гнев и презрение заслужены, но уверяю тебя, я не оставил его. Я скоро вернусь к нему и буду смотреть, как он растет, и выполнять все то, что требуется от хорошего отца. ~
@3764 = ~ Надеюсь, что так, Сернд... Очень надеюсь на это. ~
@3765 = ~ Если мы сможем найти избавление от твоего недуга, уверен, из тебя получится отличная мать. И я буду рад, если ты придешь в нашу рощу и будешь с нами, пока не придет твое время. ~
@3766 = ~ Ты смеешься надо мной, Сернд? ~
@3767 = ~ Ну что ты! Я бы не посмел. Уверен, твое сострадание и доброта принесут мальчику только хорошее. ~
@3718 = ~ Что ж, спасибо, Сернд. Спасибо на добром слове. ~

//Zaiya Cernd romance banter 1
@3850 = ~ Сернд, я хочу кое-что спросить у тебя. ~ [MxZaiyaA] //zai
@3851 = ~ Конечно, Заия. Что ты желаешь узнать? ~ //cernd
@3852 = ~ Почему ты не отворачиваешься в ужасе при виде меня? Так много людей ненавидят диких магов, а ты вот нет. Даже скорее наоборот, ты вполне принимаешь мое общество. ~ //zai
@3853 = ~Я нахожу это странным, учитывая, сколько людей смотрят на меня со страхом.~//zai
@3854 = ~ Почему я должен испытывать ужас? Твой путь, кажется, предвещает хаос, это верно, но не более чем у нашего спутника – Дитя Баала. Если кто-то желает идти в соответствие с Равновесием, он должен принимать не только середину, но и крайности. ~ //Cernd
@3855 = ~ Даже, если эти крайности... опасны? ~ //Zai
@3856 = ~ (Сернд опускает руку в карман и достает пригоршню семян. Друид закрывает глаза, и семена быстро прорастают и начинают цвести, распуская яркие желтые лепестки. Затем он передает их Заии.) ~ //Cernd
@3857 = ~ Посмотри на желтый одуванчик. Красив, разве нет? ~ //Cernd
@3858 = ~ (Сернд кладет руку на одуванчики, накрывая маленькую ручку Заии своей большой ладонью. Желтые побеги вдруг превращаются в белые шарики.) ~ //Cernd
@3859 = ~ Но чтобы появилось следующее поколение, семена настоящего должны быть развеяны хаосом ветра... (Сернд опускает голову, набирает в грудь воздуха и сдувает половину семян. Кивком он просит Заию сдуть оставшиеся.) ~ //Cernd
@3860 = ~Многие забывают, что хаос – это естественный способ исправить дисбаланс. Это может быть огонь, который опустошает переполненный лес, или суровый ураган, который выравнивает поле. Хаос может принести целительный эффект.~
//Cernd
@3861 = ~ Возможно, это так, но даже ты должен признать, что когда моя магия на миг выбивается из-под контроля, и кто-то становится домашней птичкой, это не совсем способствует торжеству баланса, как тебе это? ~ //Zai
@3862 = ~ Нет, но это и не нарушает его. ~ //Cernd
@3863 = ~ (Заия неожиданно осознает, что ее рука лежит в руке Сернда, и быстро выдергивает ее.) ~ //Zai

//Second Scene for Cernd-Zaiya
@3864 = ~ Наверное, я должна принести тебе извинения, Сернд. ~ [MxZaiyaA] //Zai
@3865 = ~ О, приветствую тебя, Заия. Прости, я тут витал в облаках. Может, прояснишь, за что это ты должна извиниться? ~ //Cernd
@3866 = ~ Боюсь, в прошлый раз я наговорила лишнего, необдуманно. Я не собиралась посеять сомнения в тебе по поводу жизни, что ты выбрал, ибо я не знаю сложности иерархии друидов. Мне кажется, ты служишь не природе, а скорее нуждам тех, кто заявляют, что они говорят от имени природы. ~ //Zai
@3867 = ~ Действительно, я с готовностью признаю, что твоя проницательность была как дождь, что проливается в пустыне, неся жизнь пересохшей земле. ~
//cernd
@3868 = ~ Хотя поверхность лежит бесплодной, ростки жизни скрыты под ней, готовые взойти к жизни при должной поддержке. Однако, твои мотивы так же неясны, как дождевые тучи, что собираются над головой... ~ //cernd
@3869 = ~ Сернд, для того, кто служит природе, ты, кажется... как это говорится? Ах, да, не видишь леса из-за деревьев. Ты оставил сына. Ты оставил жену, Сернд, следуя долгу, который является понятием человечности, а не природы. Я не могу себе вообразить более сильную естественную связь, чем зов семьи. ~ //Zai
@3870 = ~ Должен ли я указать тебе на все те повадки созданий, что показывают преданность иерархии? Подумай о волках в стае или пчелах в улье? ~
@3871 = ~ Должно быть, я задела за живое, ибо аналогии твои не совсем продуманы... Животные, в отличие от людей, преданы силе инстинкта, и их самая сильная связь одновременно и самая примитивная, ибо исходит она от зова крови – связь с семьей... ~

//Cernd-Zaiya third scene
@3872 = ~ Сернд... ~ [MxZaiyaA] //zai
@3873 = ~ Что теперь, Заия? Пришла, чтобы подрывать мои убеждения и вырезать изнутри, как древоточцы валят могучий дуб? ~ //cernd
@3874 = ~Нет, Сернд. Я не собираюсь делать ничего подобного. Я просто хотела извиниться за свою заносчивость, но вижу, ты все еще злишься на мои слова. Извини, я оставлю тебя. Мне не следовало ничего говорить.~//zai
@3875 = ~ Тогда зачем ты вообще влезла в мои дела, Заия? ~ //cernd
@3876 = ~ Я... я не знаю, Сернд. ~ //zai

//cernd-zaiya fourth scene
@3877 = ~ Перед кем ты отвечаешь, Сернд? ~ [MxZaiyaA] //zai
@3878 = ~ Прошу прощения, Заия? Боюсь, я пропустил твой вопрос. ~ //cernd
@3879 = ~ Перед кем ты отвечаешь, Сернд, за свои действия? ~ //zai
@3880 = ~ Что ты имеешь в виду, перед кем я отвечаю? Если ты спрашиваешь о моих обязанностях и о том, как я выполняю их, тогда, полагаю, я отвечаю перед Великим Друидом, и, превыше всего, перед самой Природой. ~ //cernd
@3882 = ~ (Заия кивает.) Так же, как я отвечаю перед Киарой за свои собственные действия. Хорошо. Этот вопрос давно меня мучил. Если ты, в конечном счете, служишь природе, тогда выполняя повеления этого «Великого Друида» или кого угодно, разве ты просто не ставишь человеческую самонадеянность выше неизведанной силы? ~ //zai
@3883 = ~ Может, мы, друиды, и обманываемся насчет нашей идеи природы, но я сомневаюсь в этом. Баланс должен быть сохранен, но люди не обязательно являются созданиями Баланса, поэтому нам, как друидам, нужно насаждать его самим. Однако, должен признать, мне любопытно, что стоит за твоим вопросом. ~ //cernd
@3884 = ~ Все очень просто. Какое отношение слияние с природой имеет к служениям целям другого друида? Особенно, если это помещает тебя самого вне баланса... ~ //zai

//Cernd-Zaiya no 5
@3885 = ~ Заия, мы должны поговорить… ~ [MxZaiyaA] //Cernd
@3886 = ~ (Голос Заии тихий и подавленный.) Да, Сернд, в чем дело? Пришел, наконец, выпустить гнев, который, наверняка, бушует в твоей груди? Пришел наказать меня за то, что я держалась за твою руку? Пожалуйста, приступай. ~ //Zaiya
@3887 = ~Я не буду лгать, Заия, твои слова действительно вызвали смятение в моем разуме и сердце. В конце концов, кому понравится, что попирают твердыни, на которых основана их вера? Но при всем этом, я понял кое-что…~//cernd
@3888 = ~ Да, Сернд, и что? ~ //zai
@3889 = ~Твои слова упали на плодородную почву. Однако, я все еще уверен, что есть обязанности, которые я должен выполнять, но в отношении моего сына, ты была абсолютно права.~//cend
@3890 = ~ Также как стая волков поднимает свое следующее поколение, так и я должен поставить на ноги сына,… но я не это пришел обсудить. ~ //Cernd
@3891 = ~ (Улыбка медленно растекается по лицу Заии) А о чем ты пришел поговорить? Должна признать, наши разговоры всегда очень интересны … и дают почву для размышлений… ~ //zai
@3892 = ~ (Сернд хватает ее за руку, на мгновение замирая в восхищении от прикосновения нежной, белой кожи к своей загорелой ладони.) Твои слова заставили меня пересмотреть некоторые … обязанности,… но они также породили и новые откровения. ~ //cernd
@3893 = ~ Мне что, нужно клешнями вытягивать из тебя слова, Сернд? ~ //zai
@3894 = ~ Я обдумывал твой недуг. Я знаю, что ты и Киара обыскали все земли на востоке в поиске лекарства, но изучили ли вы также тщательно западные земли? ~ //cernd
@3895 = ~ Точнее говоря, может, в знаниях друидов хранятся какие-то знаки, который помогут излечить его. ~ //cernd
@3896 = ~ (С неохотой, Заия вытягивает руку из ладоней Сернда) Я… Сернд… Я… мне приятно, что ты готов сделать это для меня… но… ~ //zai
@3897 = ~(Заия опускает голову, спокойное отчаяние сверкает в ее наполненных слезами глазах.) Я слишком часто обманывалась в своих надеждах. Я не могу... Я не вынесу... дьявол… О, Сернд, просто уходи сейчас, ладно?~
//END SOA Cernd-Zaiya banter


Вложения:
bzaiya.txt [23.47 КБ]
Скачиваний: 260


Последний раз редактировалось gingerrr 31 янв 2006, 22:57, всего редактировалось 5 раз(а).
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 янв 2006, 19:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 дек 2004, 11:58
Сообщения: 44
Откуда: Москва
Никто еще не оценивал выложенную надавно версию 1.6 мода?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 янв 2006, 20:00 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
2Telmar: А что имеется в виду? По сюжету изменений мало по сравнению с предыдущей версии (точнее совсем нет, кроме последних "финальных" текстов). В основном это исправление ошибок в тексте и коде.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 янв 2006, 20:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2002, 11:06
Сообщения: 1334
Откуда: Киев
2gingerrr:
О, я вовсе не имела в виду конкретно этот мод! Я имела в виду только то, что не нужно гнаться за полной идентичностью - главное, должно быть красиво и читабельно. Чтобы видно было, что это написано по-русски, а не переведено с английского ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 янв 2006, 22:23 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 янв 2005, 20:16
Сообщения: 137
Откуда: Курск, Рашеман
@3423 Мне так остро вспомнилась родина
Я внезапно ощутила... тоску по родине.

@3442 Какое грязное животное столь жестоко, чтобы хоронить людей заживо
Какое грязное животное столь жестоко, что хоронит людей заживо

@3445 они слишком слабы и не могут быть полезны
они слишком слабы и ничем не смогут нам помочь

@3448 их мистрис
их хозяйка (@3738, @3770, @3772)

@3450 деревянные колы
деревянные колья

@3451 Как ты можешь быть глухим к мольбам ребенка
Как ты можешь оставаться глухим к мольбам ребенка

@3735 к тем, кто вокруг нее
к тем, кто окружает ее

@3755 Надеюсь, у нас выпадет с тобой еще время поболтать, Заия.
Надеюсь, в будущем у нас еще появится возможность поболтать, Заия.

@3771 я надеюсь, что мы скоро найдем лечение твоей порче
я надеюсь, что мы скоро найдем лекарство от твоей болезни (от твоего проклятия)

@3782 trollop
1. неряха
2. проститутка.
Судя по тону Вики, наверное все-таки второе.

@3802 Я могу найти средство от моего проклятия в одной из этих книг однажды.
Однажды, в одной из этих книг, я смогу найти средство от моего проклятия

@3827 перед тобой вся жизнь впереди
у тебя еще вся жизнь впереди (@3828 то же)

@3853 Мне это очень странно
Я нахожу это странным

@3897 Я слишком часто имела ложные надежды.
Я слишком часто обманывалась в своих надеждах


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 янв 2006, 23:21 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
2ART BERSERKER: Ой, огромное спасибо! Здоровские исправления. Первый раз все замечания прининяла! :) Только вместо моей мистрис и твоей хозяйки выбираю версию Senka: - госпожа (это больше соответствует стилю Заии -начитанной девушки из самых низов, которая говорит то очень просто, то очень книжно)
А с trollop - это, конечно, классика! Мне показалось, что это из словаря дроу :oops:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2006, 17:27 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Вот что мне показалось не совсем подходящим:
@3403 = ~ (На лице ЗАии застыло странное выражение.) ~ опечатка в имени
@3433 = ~ Преданных спутников, очевидно, очень трудно найти. Предательство ожидает нас за каждым поворотом. ~ - преданных...предательство... как-то нечетко. Может лучше "Найти верных спутников очень не легко. (дальше по тексту)"
@3452 - ...правильно ведь, <CHARNAME>? - запятая :-)
@3453 = ~ <CHARNAME>, ты будешь в ответе, если что-то случится ...
@3457 - ...очень похож на людей, которых я презираю...
@3770 - ...Уверяю (тебя), у тебя ложные представления ... - два раза подряд "тебя" вовсе ни к чему, первый раз можно пропустить
у строки 3810 символ "@" потерялся
~ У меня тоже была сестра. Никогда себе не прощу, что не смог помочь ей. Ее смерть наполняет мое сердце чувством вины. ~
@3716 = ~ Эти полиморфные состояния весьма недолговечны, ... ("долго не длятся" как-то звучит непривычно)
@3860 - здесь слово "шторм" предлагаю заменить на "ураган" (шторма обычно на море, а не в поле)
@3874 = ~ Нет, Сернд. Я не собираюСЬ делать ничего ... просто опечатка
@3887 - ...В конце концов, кому понравится, что попирают твердыни, на которых они основываюсь свою веру?... (на которых они основываюсь??? - что бы это значило)
@3889 - ...есть обязанности, которыЕ я должен выполнять... - просто опечатка


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 117 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 8  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB