AERIE Team http://forums.aerie.ru/ |
|
Kindrek-mod http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=28&t=1542 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Badgert [ 06 июн 2005, 18:58 ] |
Заголовок сообщения: | Kindrek-mod |
Начинаем выкладывать перевод мода Kindrek. Перевод делает Animale. Вот первый файл bkindr25.tra @0 = ~<CHARNAME>! You have taken a wizard into our group! You will pay for disrespecting me!~ [KINDR053] @1 = ~<CHARNAME>! You have taken Irenicus, your chief enemy, into our group! You will pay for disrespecting me with this insult!~ [KINDR054] @2 = ~You are a wicked man, Kindrek.~ @3 = ~I am no man. I am a Roc! But, yes, I am wicked!~ [KINDR095] @4 = ~Have you no shame in what you have done, what you will do?~ @5 = ~If you had seen my homeland, now affectionately referred to as *the Magic Wastes*, you would understand. You would know the true nature of magic, and it would be *you* who would be ashamed.~ @6 = ~Anomen! I am pleased that you exercise great power over the undead, especially the vampires.~ [KINDR096] @7 = ~Why? Do you fear them?~ @8 = ~I fear nothing! But if given the choice, I would avoid their grave-cold touch.~ @9 = ~With faith, there is no fear. The undead fall before the glory of Helm.~ @10 = ~Kindrek, you are a being in discord.~ @11 = ~And I spread my discord to all I can!~ [KINDR097] @12 = ~You are like an infectious disease, threatening all you contact with your madness.~ @13 = ~Would that I were as virulent as you claim! There would be no wizard living near me!~ @14 = ~Haer'Dalis! You are quite skilled in many things. Why rely on magic? Do you not know that it corrupts and weakens?~ [KINDR098] @15 = ~On the contrary: it enobles and strengthens. Kindrek, your prejudice is so myopic that one can hardly engage in intelligent discourse with you.~ @16 = ~Caution, spellsinger! You would not last two minutes against me!~ @17 = ~And you, my bigoted berserker, would not last two minutes in Sigil.~ @18 = ~Imoen! Why do you not give into your blood and become the Slayer? It would make you a terrifying power!~ [KINDR099] @19 = ~Kindrek, is that all you think about? Death, murder, slaughter?~ @20 = ~Mostly.~ @21 = ~Then we are fortunate that *you* are not one of Bhaal's children.~ @22 = ~Jaheira! Now that we have set off on a new set of adventures, perhaps you would like to reconsider my offer?~ [KINDR100] @23 = ~You still pester me, Kindrek? Surely you have learned your lesson. Do you want another tongue thrashing?~ @24 = ~Ooooh. Tongue thrashing? I like the sound of that.~ @25 = ~Ugh. Incorrigible.~ @26 = ~Keldorn! Surely your adventuring days are nearly done. You have built an impressive career. Why jeopardize it by accompanying <CHARNAME> to <PRO_HISHER> doom?~ [KINDR101] @27 = ~<CHARNAME> has done much for me. It is my duty to <PRO_HISHER> quest to completion.~ @28 = ~Duty? How have you lived so long upholding duty?~ @29 = ~What do you mean?~ @30 = ~Duty drives one to a premature grave! Duty is merely a badge on one's chest; therefore I'll none of it.~ @31 = ~Duty, honor, and sacrifice are all noble qualities in a warrior of conscience, Kindrek. It is not an outward sign but an inward stamp of righteousness.~ @32 = ~Kindrek, ye've a mean streak in ye an ocean wide!~ @33 = ~I am what I am. When compared to those with no backbone, I suppose I appear unnecessarily cruel.~ [KINDR102] @34 = ~But when compared to yer own kind, yer jes one o' the boys!~ @35 = ~You assume much, Dwarf. There are none like me--not even you. I am a primal force, a living terror!~ @36 = ~Were I to turn my countenance toward you, even you, mighty Korgan, would cower.~ @37 = ~Ye're assuming much, Roc.~ @38 = ~Mazzy! I once thought one's battle prowess was proportional to one's stature. But you have altered that perception.~ [KINDR103] @39 = ~Thank you, Kindrek. Now, what is the punchline?~ @40 = ~No punchline. I am completely serious in my praise of your martial skill.~ @41 = ~Kindrek! Let's have a head-butting contest. The one left standing is the winner.~ @42 = ~A tempting offer. But you cannot appreciate just how thick a Roc's skull is.~ [KINDR104] @43 = ~If you fall, you will not get up.~ @44 = ~Kindrek, you cannot deny that my magic has both aided <CHARNAME>'s quest and saved your life on many occassions.~ @45 = ~Bah! Your magic is no help to me. Were it not for <CHARNAME>'s protection, your dried blood would be caked on my blade!~ [KINDR105] @46 = ~You cannot bully me! I won't allow it!~ @47 = ~I have no desire to bully you. I just want to murder you! Say the word, and you die quickly.~ @48 = ~Sarevok! I am pleased that <CHARNAME> has chosen to take you into <PRO_HISHER> group.~ [KINDR106] @49 = ~As am I. Traveling with <CHARNAME> presents many interesting opportunities.~ @50 = ~And you intend to seize those opportunities when they present themselves.~ @51 = ~Naturally. You, however, as I have been told, delight in only one thing: slaying mages.~ @52 = ~Naturally. There is no greater thrill than annihilating magic!~ @53 = ~Valygar! I have an offer for you.~ [KINDR107] @54 = ~What's that, Kindrek?~ @55 = ~When <CHARNAME>'s quest is finished, and if we have survived, would you join me on my quest to eliminate magic wherever I find it?~ @56 = ~I am no butcher, Kindrek. I cannot.~ @57 = ~But you hate magic!~ @58 = ~No, I distrust it. But I have, since my travels with <CHARNAME>, met many wizards that I would consider honorable and good.~ @59 = ~So, you will not accompany me.~ @60 = ~No. The road ahead for you is a lonely one.~ @61 = ~Viconia! I--~ [KINDR108] @62 = ~--Silence, fool! I will not hear you!~ @63 = ~Testy! The cliche, *you're so beautiful when you're angry*, does not begin to express my arousal at this moment!~ @64 = ~Shar! Take me away from this salacious troll!~ а вот его перевод @0 = ~<CHARNAME>! Вы приняли волшебника в команду! Вы заплатите мне за такое неуважение!~ [KINDR053] @1 = ~<CHARNAME>! Вы приняли Иреникуса, вашего главного врага в команду! Вы заплатите мне за это ужасное оскорбление!~ [KINDR054] @2 = ~Вы безнравственный человек, Киндрек.~ @3 = ~Я не человек! Я Рух! Но вы правы, я безнравственный!~ [KINDR095] @4 = ~Испытываешь ли ты стыд за то, что уже сделал и что еще собираешся сделаешь?~ @5 = ~Если бы вы видели мою родину, часто любовно именуемую "магической пустошью", то вы бы поняли. Вам следовало бы знать истинную природу магии, а если вы уже знаете, то должны стыдиться за себя.~ @6 = ~Аномен! Я был бы очень рад, если бы ты испытал свою великую силу на нежити, особенно на вампирах.~ [KINDR096] @7 = ~Почему? Ты боишься их?~ @8 = ~Я ничего не боюсь! Но если бы у меня был выбор, я бы хотел избежать их прикосновений, пронизанных холодом могил.~ @9 = ~Клянусь, это не страх. Нежить падет во славу Хельма.~ @10 = ~Киндрек, ты сплошное противоречие.~ @11 = ~И я распостраню это противоречие везде, где смогу!~ [KINDR097] @12 = ~Ты, как заразная болезнь, угрожаешь заразить всех, кто соприкоснется с твоим безумием.~ @13 = ~Если бы я был таким яростным, как вы расписываете, то ни один маг не жил бы рядом со мной!~ @14 = ~Хаердалис! Ты хорошо обучен многим вещам. Но почему ты полагаешься на магию? Разве тебе не известно, что она равращает и олабляет?~ [KINDR098] @15 = ~Наоборот: это облагораживает и дает силы. Киндрек, твое предубеждение настолько близоруко, что я не нахожу возможным говорить дальше с таким неучем, как ты.~ @16 = ~Осторожно, певец заклинаний! Ты не продержишься и двух минут против меня!~ @17 = ~А ты, мой нетерпимый берсерк, не продержешься и двух минут в Сигиле.~ @18 = ~Имоен! Почему ты не даешь власти своей крови и не станешь Убийцей? Это сделало бы тебя ужасающе могущественной!~ [KINDR099] @19 = ~Киндрек, и это все, о чем ты думаешь? Смерть, убийства, резня?~ @20 = ~В основном, да.~ @21 = ~Тогда нам всем очень повезло, что "ты" не один из детей Баала.~ @22 = ~Джахейра! Сейчас, пока мы раздумываем над новым направлением наших странствий, возможно, ты могла бы пересмотреть мое предложение?~ [KINDR100] @23 = ~Ты опять мне докучаешь со своими предложениями, Киндрек? Уверена, ты уже выучил свой урок. Может тебе стоит на время "прикусить язык"?~ @24 = ~Ооооо. "Прикусить язык"? Мне нравится как это звучит.~ @25 = ~Блин. Он неисправим.~ @26 = ~Келдорн! Уверен, лучшие твои деньки уже позади. Ты сделал впечатляющую карьеру. Почему же ты рискуешь жизнью? <CHARNAME> не самый безопасный попутчик.~ [KINDR101] @27 = ~<CHARNAME> - пример для меня, пример мужества, чести и верности. Это мой долг довести <PRO_HISHER> квест до конца.~ @28 = ~Долг? Да как тебе вообще удалось прожить столько лет следуя какому-то долгу?~ @29 = ~Что ты имеешь в виду?~ @30 = ~Дорога долга ведет на кладбище! Долг - это просто выдумка неврастеников; следовательно - это не для меня.~ @31 = ~Долг, честь и жертвенность - это все благородные качества воина совести, Киндрек. Это не просто "выдумка", а символ наполненный содержанием правды.~ @32 = ~Киндрек, ты напоминаешь мне узкое течение посреди широкого океана!~ @33 = ~Я тот, кто я есть. Когда я не вижу в чем-то сути, я полагаю, что не проявляю неоправданной жестокости.~ [KINDR102] @34 = ~Но по сравнению со мной, ты не более чем безобидный ребенок!~ @35 = ~Ты много на себя берешь, дварф. Никто не сравнится со мной, даже ты. Я главная сила, ходячий ужас!~ @36 = ~Если "Я" посмотрю на тебя, даже ты, о могучий Корган, сьежишься от страха.~ @37 = ~Это ты берешь на себя слишком много, Рух.~ @38 = ~Маззи! Раньше я думал, что мастерство прямо пропорционально росту. Но ты изменила мой взгляд на данный вопрос.~ [KINDR103] @39 = ~Спасибо, Киндрек. Но... в чем подвох?~ @40 = ~Никакого подвоха. Я абсолютно серьезен в оценке твоих воинских умений.~ @41 = ~Киндрек! Давай померяемся на крепость головами. Кто выстоит, тот и победил.~ @42 = ~Заманчивое предложение. Но ты недооцениваешь толщину черепа Руха.~ [KINDR104] @43 = ~Если ты упадешь, то подняться уже не сможешь.~ @44 = ~Киндрек, ты не можешь отрицать, что магия серьезно помогала нам в наших странствиях и даже не раз спасала всем нам жизнь, в том числе и тебе.~ @45 = ~Как бы ни так! Твоя магия мне ваще не помогает. Скажи спасибо, что тебя защищает <CHARNAME>, иначе твоя кровь спеклась бы аккуратным узорчиком на моем клинке.~ [KINDR105] @46 = ~Ты достал задирать меня! Больше я этого не допущу!~ @47 = ~У меня нет никакого желания задирать тебя. Я просто хочу тебя прикончить. Скажи еще слово и ты - труп.~ @48 = ~Саревок! Я очень рад видеть тебя в нашей команде.~ [KINDR106] @49 = ~Как и я. Надеюсь, во время путешествия мы встретим много интересного.~ @50 = ~И мы постараемся узнать и исследовать все то интересное, что нам встретится.~ @51 = ~Естественно. Хотя ты, как я заметил, находишь удовольствие только в уничтожении магов.~ @52 = ~Разумеется. Нет ничего более волнительного, чем уничтожение магии!~ @53 = ~Валигар! У меня есть для тебя маленькое предложение.~ [KINDR107] @54 = ~Какое еще, Киндрек?~ @55 = ~Когда <CHARNAME> достигнет своей цели, и если мы при этом выживем конечно, не мог бы ты присоединиться ко мне в моем задании - уничтожать магию везде, где мы ее найдем?~ @56 = ~Нет, Киндрек. Я не мясник.~ @57 = ~Но ты же ненавидишь магию!~ @58 = ~Нет, я не доверяю ей. Но во время странствий я и <CHARNAME> встречали много волшебников, которые придерживаются понятий чести и добра.~ @59 = ~Такс, значит ты не будешь сопровождать меня.~ @60 = ~Нет. Дорога, которой ты хочешь пойти, это путь к одиночеству.~ @61 = ~Викония! Я--~ [KINDR108] @62 = ~--Замолчи, глупец! Я не желаю тебя слушать!~ @63 = ~Какие мы вспыльчивые! Фраза "ты так красива, когда гневаешься" ничего не пробуждает во мне в такие моменты!~ @64 = ~О боги! Уберите от меня этого сального троля!~ Как обычно внимательно выслушаем все замечания и предложения. Конструктивная критика приветствуется. |
Автор: | Badgert [ 06 июн 2005, 18:59 ] |
Заголовок сообщения: | |
Вот три маленьких файла, переведенных мною пару месяцев назад. файл bprenash.tra @0 = ~I have found you at last! You menace to magic, you will elude me no longer!~ @1 = ~Eluding you was not my intent! I would chase you round the rim of this world if it meant your heart on my blade in the end!~ [KINDR094] @2 = ~Bold words. My soldiers, slay Kindrek! And slay his companions as well!~ перевод @0 = ~Наконец-то я нашел вас! Вы угрожаете магии, и вам больше не удастся избежать встречи со мной!~ @1 = ~Избегать встречи с вами не входит в мои планы! В поисках вас я обошел пол мира, и теперь наконец мой меч поразит ваше сердце!~ [KINDR094] @2 = ~Смелые слова. Солдаты, уничтожте Киндрека! А заодно и его компаньонов!~ файл kind25p.tra @0 = ~You're kicking me out?!~ @1 = ~No, it was a mistake. Please stay.~ @2 = ~For the time being. Will you wait right here?~ @3 = ~I'll make my way back to that pocket plane of yours. If you come up against an unbeatable wizard and need me, I'll be there.~ @4 = ~Hello, again, <CHARNAME>! Do you need my services once again?~ @5 = ~Yes, Kindrek. Let's go.~ @6 = ~No, not yet.~ @7 = ~Very well. You know where I am if you need me.~ перевод @0 = ~Вы хотите избавиться от меня?!~ @1 = ~Нет, нет, это была ошибка. Пожалуйста останься.~ @2 = ~Только на время. Вы подождете меня здесь?~ @3 = ~Я вернусь назад, в ваш карманный план. Если вы вновь решите бороться с магией и вам нужна будет моя помощь, я буду там.~ @4 = ~Рад видеть вас, <CHARNAME>! Вам вновь нужна моя помощь?~ @5 = ~Да, Киндрек. Пойдем.~ @6 = ~Нет, не сейчас.~ @7 = ~Как хотите. Если что, вы знаете как меня найти.~ файл kindrekp.tra @0 = ~You're kicking me out?!~ [KINDR046] @1 = ~No, it was a mistake. Please stay.~ @2 = ~For the time being. Will you wait right here?~ @3 = ~I'll make my way back to the City Gates district in Athkatla.~ @4 = ~If you come up against an unbeatable wizard and need me, I'll be there.~ @5 = ~Hello, again, <CHARNAME>! Do you need my services once again?~ [KINDR047] @6 = ~Yes, Kindrek. Let's go.~ @7 = ~No, not yet.~ @8 = ~Very well. You know where I am if you need me.~ перевод @0 = ~Вы хотите избавиться от меня?!~ [KINDR046] @1 = ~Нет, нет, это была ошибка. Пожалуйста останься.~ @2 = ~Только на время. Вы подождете меня здесь?~ @3 = ~Я вернусь назад, в район Городских Ворот, в Аскалте.~ @4 = ~Если вы вновь решите бороться с магией и вам нужна будет моя помощь, я буду там.~ @5 = ~Рад видеть вас, <CHARNAME>! Вам вновь нужна моя помощь?~ [KINDR047] @6 = ~Да, Киндрек. Пойдем.~ @7 = ~Нет, не сейчас.~ @8 = ~Как хотите. Если что, вы знаете как меня найти.~ Надеюсь остальные файлы не за горами. |
Автор: | iopden [ 24 июн 2005, 18:04 ] |
Заголовок сообщения: | |
kindrekj.TRA @0 = ~Я люблю эту группу! Мы спустились сюда, ища это дурацкое Невидящее Око, и столкнулись с личем! ~ [KINDR156] @1 = ~ <CHARNAME>, я подержу эти кости для Вас! Из них выйдут хорошие зубочистки! ~ @2 = ~Что происходит?! Мы заходим в случайный дом в среднестатистическом городе и находим один из самых мощных видов нежити: лича! ~ [KINDR157] @3 = ~Но не пойми меня неправильно, <CHARNAME>. Я не жалуюсь! Только позволь мне нести тот торс для тебя. ~ @4 = ~Бы развлекаешься, в то время как волшебники пируют и их махинации разрушают землю! Я не буду больше с Вами путешествовать ! ~ [KINDR166] @5 = ~Это место заряжено волшебством! Только скажите слово, <CHARNAME>, и резня начинается! ~ [KINDR048] @6 = ~Что это за место? Я не могу дышать здесь! Волшебство этого подземного царства душит меня! ~ [KINDR110] @7 = ~ <CHARNAME>! Вы одели мантию волшебника! За это, вы конечно умрете! ~ [KINDR152] @8 = ~Я не могу это больше выносить! Волшебство того плаща оскорбляет меня, так что я должен принять меры! ~ [KINDR049] @9 = ~ (Киндрек снова роется.) ~ @10 = ~Монетка за ваши мысли, Киндрек. ~ @11 = ~Почему у тебя кислое лицо, Киндрек? ~ @12 = ~О чем ты думаешь, Киндрек? ~ @13 = ~Киндрек! Скажи мне об особенно незабываемом волшебнике, которого ты убил. ~ @14 = ~Что-то неправильно, Киндрек? ~ @15 = ~Что-то не так с Вами, Киндрек. ~ @16 = ~Я просто пытался выяснить, сколько волшебников я мог бы убить за всю свою жизнь, если бы я убивал по крайней мере одного в неделю. ~ [KINDR111] @17 = ~Я просто задавался вопросом, что будет с моей жизнью, если я перебью всех волшебников. ~ [KINDR112] @18 = ~Я просто смаковал воспоминания, о том как волшебники потели прежде, чем принять смерть! ~ [KINDR113] @19 = ~Это место воняет волшебством, но я не могу выяснить, откуда идет этот запах! ~ [KINDR114] @20 = ~Я просто сьел лимон. ~ [KINDR115] @21 = ~Я хотел бы схватить все ваше волшебное оружие и предметы и размолоть их в пыль! ~ [KINDR116] @22 = ~Слишком много чародейства вокруг меня, и я празден! ~ [KINDR117] @23 = ~У меня жажда - жажда убийства! ~ [KINDR118] @24 = ~Я думаю о девочке, которая дала мне это ожерелье, что я ношу. Она была единственной, кому я позволил уйти. Когда она вырезала волшебников, я любил ее! Когда она бросала их искромсанные тела себе под ноги, я плакал от радости! ~ [KINDR119] @25 = ~Мои пивные емкости опустели. Мы можем остановиться где-нибудь и снова наполнить их? ~ [KINDR120] @26 = ~Не трать время, играя роль заботливого друга. ~ [KINDR121] @27 = ~Я думаю о продовольствии. Когда мы собираемся остановиться и поесть? Или я должен просто зарезать первого попавшегося волшебника, и сьесть его? ~ [KINDR122] @28 = ~A! Хорошо, я преследовал этого волшебника, который назвал себя *Повелителем Магии* - да, знаю. Подобно всем волшебникам, он был страдающим манией величия человеком. ~ [KINDR123] @29 = ~Я отслеживал этого волшебника от западных отрезков Волшебных Пустошей до самого Нирриона! Я знаю, что Вы не можете, будучи неосведомленными о географии моего мира, оценить указанное расстояние, но скажу, что это были несколько недельных поездок. ~ @30 = ~Я обнаружил его местоположение в городе, покупая дорогие уличные слухи. Когда я вмешался в его ужин, он был столь удивлен видеть меня, что свалился со стула. ~ @31 = ~Он дико крутился, и я знал, что он готовит противное заклинание. Так что я рванулся к нему. ~ @32 = ~Я быстро подтянулся, когда заметил, что что-то не так. Он не бросал заклятье. Его лицо пошло фиолетовыми пятнами и он цеплялся за горло. ~ @33 = ~Он медленно осел к моим ногам, и я тогда понял, что в ударе он проглотил кость цыпленка! ~ @34 = ~O, воспоминания! Хмм! (И Киндрек вытирает слезу смеха из уголка глаза.) ~ @35 = ~ <CHARNAME>, у меня есть драгоценный камень для Вас! ~ [KINDR124] @36 = ~Две фракции волшебников, которые разрушили мою родину, бились снова. Я путешествовал по отдаленной земле, когда слышал слухи об этой войне. ~ @37 = ~Я отправился немедленно, но когда прибыл, одна фракция уже стерла с лица земли другую. Башня побежденной фракции лежала в руинах. ~ @38 = ~Я вошел внутрь, чтобы удостовериться, что никакие волшебники не избежали смерти. Но где их враги терпели неудачу, я преуспел в вынюхивании группы трусливых волшебников, скрывающихся в кладовой. ~ @39 = ~Думая, что я один из их врагов, которые разрушили их башню, они были готовы к встрече со мной. Они не хотели быть взяты живыми, и поскольку их было мало, они знали, что не смогут мне противостоять. ~ @40 = ~Итак они решили забрать своих врагов в одну могилу с ними. Когда я броском открыл дверь кладовой, один из волшебников сломал волшебный посох. ~ @41 = ~Произошедший взрыв немедленно сжег их всех, в то время как волшебство безопасно растеклось по мне! Дураки! ~ @42 = ~Однажды я шел через маленький городок. Я не помню названия города - их было так много. Но я никогда не забуду Минклинга Великолепного! ~ [KINDR125] @43 = ~Минклинг был уличным фокусником, который из-за состояния своих лохмотий, зарабатывал деньги, достаточные только для того, чтобы купить еды, чтобы набить ей живот. ~ @44 = ~Худой, носатый, этот увеселитель подходит ко мне и говорит - *Роза для большого плохого воина *, в этот момент протягивая розу, которой не было в его руке мгновение прежде. ~ @45 = ~Ловкие руки, подумал я. Я бросил ему серебряк. Поощренный моим патронажем, он продолжал сво проделки, в то время как я спускался по улице. Дети были везде вокруг, наслаждаясь показом Минклинга. ~ @46 = ~ *Оставь меня *, сказал я раздражительно, на что фокусник ответил, обратившись к нетерпеливой аудитории, *Возможно легкий душ освежит его!* И он вызвал маленькое темное облако непосредственно над моей головой, которое извергнуло на меня дождь. ~ @47 = ~Я спокойно подошел к фокуснику, улыбнулся детям, и сказал, *Возможно я покажу тебе постоянное охлаждение твоего тела!* И я схватил волшебника за горло, быстро свернув его прутообразную шею. ~ @48 = ~Дети бежали и кричали, и охрана преследовала меня от города. Шутка, которую я сыграл с Минклингом, привела меня в такое хорошее настроение, что я не предал целый город смерти, как я имею иногда привычку сделать! ~ @49 = ~Когда я сошел с лодки в портовый город, ко мне немедленно обратился учение уличного исполнителя. ~ [KINDR126] @50 = ~Тронутый смелостью юнца, я схватил его за воротник и спросил, * Знаешь ли ты, кто я? * ~ @51 = ~ * Да, ты Рок *, ответил он, на что я возразил, * Тогда ты должен знать, что жизнь твоя кончена! * ~ @52 = ~ * Да, сделай лучший выстрел! * - он насмехался. ~ @53 = ~Крайне потрясенный этим ответом, я мог только позволить ему идти. ~ @54 = ~Но я разыскал его позже и повесил на его собственных внутренностях! ~ @55 = ~Да! Когда мы собираемся убивать больше волшебников? ~ [KINDR127] @56 = ~Да! Дисраптор жаждет крови волшебника, и кажется, будет подходящая возможность! ~ [KINDR128] @57 = ~Нет. ~ [KINDR129] @58 = ~Смотри, как трясутся мои руки! У меня ломка по убийствам волшебников! Быстрее, я должен это исправить! ~ [KINDR130] @59 = ~Кто? Я предполагаю, что я исправлю это так или иначе. ~ @60 = ~Ну, Аномен! Очевидно Вас не было достаточно для <CHARNAME>! ~ [KINDR154] @61 = ~Ты злодей! Я ударил бы тебя, если бы думал, что это стоит моего времени! ~ @62 = ~Возьми ее тогда! Она теперь пригодна только для собаки, подобной тебе! ~ @63 = ~Вы говорите, что ваш мастер жесток? Его самое темное воображение не может изобрести такого страдания, которое будет хуже чем то, что я собираюсь применить к Вам! Мои пытки изящны! ~ @64 = ~Увидим! ~ @65 = ~Вау! <CHARNAME>, позвольте мне рассечь его Дисраптором и закончим с этим некромантом! ~ @66 = ~ Неправеден я, волшебник, поскольку нахожусь в бесконечных поисках колдунов для убийства . Умрите! ~ @67 = ~Я должен научить вас боли, злоумышленники! ~ @68 = ~Я не знаю, <CHARNAME>. Этот разговор о трубопроводах и всякой всячине... это пахнет подобно зловонию волшебства! ~ @69 = ~ <CHARNAME>, я утомлен получением отговорок! И для кого? Для каких-то незаконнорожденных священников! ~ @70 = ~О да, толпа ублюдков это хорошо! ~ @71 = ~Ну, да, фактически! ~ @72 = ~Но ты не прав, волшебник! Когда я убью тебя, твои кости будут заключены здесь навсегда! ~ @73 = ~Ты - дурак, что угрожаешь мне! ~ @74 = ~Зачем тратить впустую столько времени с этим пиратом, <CHARNAME>? Нет больше дел! Позвольте ущипнуть глаз, и если он не скажет нам, что мы хотим слышать, мы ущипнем другой! ~ @75 = ~Если бы ты знал меня, старик, ты никогда бвы не дожил до седин в твоей бороде! ~ @76 = ~Волшебник?! Только скажите ему держаться подальше от меня, если он ценит свою жизнь! ~ @77 = ~Aх, да. Бесславный волшебник-убийца. Хорошо, только удостоверьтесь, что Вы держите ваш характер под контролем. ~ @78 = ~Не надо запутывать наши деловые соглашения, хорошо? (И мастер гильдии обращается к <CHARNAME>.) ~ @79 = ~Я прошу понимания, Аран. Со мной в группе, это столь же просто, как устроить налет! ~ @80 = ~ <CHARNAME>, пройти весь этот путь только, чтобы оставить ее теперь. Как вы удивительно жестоки! ~ @81 = ~Мы окружен волшебниками-идиотами, <CHARNAME>! Ради нашего здравомыслия, позвольте мне вырезать их всех здесь и сейчас! ~ @82 = ~Давай их сюда, Виндспер! Я предпочитаю прямую борьбу! ~ @83 = ~Ну, <CHARNAME>, с прибытием этих дриад, я точно знаю, что я хочу испытать! ~ @84 = ~Колдун! Ты умрешь сегодня! ~ @85 = ~Тупые слова, скот! Но твое оружие не спасет тебя! ~ @86 = ~Я начинаю понимать привлекательность этой Сферы! Два волшебника, чтобы убить их вместе! Почему их не упаковали в подарочную упаковку для нас? ~ @87 = ~Что это? Иллюзия не потерпела неудачу на мне! Мощь этого дракона колеблется. ~ @88 = ~Залы под Старым Городом? Ты скрывался за стеной таверны! Хорошо, ты не скроешся больше! Я подвергну твои иссохшие кости свету дня! ~ @89 = ~Дурак. Тратить впустую последние слова, извергая такое безумие! ~ @90 = ~ <CHARNAME>! Давайте убивать этого бормочущего дурака! ~ @91 = ~Возьми ее, <CHARNAME>! Она - вечерний расцвет, что я долго хотел ущипнуть! ~ @92 = ~Кто эти дураки, что бросают вызов вооруженной партии? Стойте позади, <CHARNAME>! Я возьму их обоих единолично! ~ @93 = ~Эти лживые слова - ваши последние! ~ @94 = ~Ой, давайте же! Небольшая пытка никому еще не повредила! ~ @95 = ~Похоже, друид прав! Возможно эти древоломы поняли, что они не могут стоять на пути прогресса! ~ @96 = ~Да, <CHARNAME>! Давайте пойдем и вырежем целое сообщество друидов! ~ @97 = ~Да! Большая забава, не так ли? ~ @98 = ~Волшебник? Мы можем убить его для тебя, парень, и затем ты свободно можешь взять Колетт себе в постель! ~ @99 = ~Некромант! Ну, Валигар, позвольте нам найти вашего предка и убить его! ~ @100 = ~Да, он должен срочно бежать от моего гнева! ~ @101 = ~ <CHARNAME>! Вы считаете справедливым платить этим свиньям, за позволение использовать заклинания в пределах города? Действительно ли Вы так безумны? ~ [KINDR131] @102 = ~Нет, Киндрек. Я только пробую выяснить, как Волшебники в Рясах работают в городе. ~ @103 = ~Конечно я собираюсь платить. Я должен быть способен использовать волшебство. ~ @104 = ~Хорошо! На мгновение, я думал, что у нас могли возникнуть разногласия! Я доволен, что Вы сделали правильный выбор! ~ @105 = ~Что?! <CHARNAME>, с этого дня, я - ваш враг! ~ @106 = ~ <CHARNAME>! Вы лгали мне, и я оторву вам язык за это! ~ @107 = ~Аномен! Виновен ли этот человек или нет, позвольте нам зарезать его тем не менее! Он разрушил бизнес вашего отца. Конечно этой причины достаточно, чтобы выпотрошить его! ~ @108 = ~Аномен! Мы должны действовать немедленно! Возможно мы должны вырезать этих так называемых лидеров, что были настолько безответственными! ~ @109 = ~Взросление! Где был я, когда эта замужняя женщина свободно давала всем подряд! ~ @110 = ~Что это? Ха! Другое скопление волшебства для чистки! Еще один рассадник для истребления! ~ @111 = ~Ух ты, Аномен! Ты видел как ты разорвал тело той маленькой девочки на маленькие кусочки? Браво! Вы будете прекрасным подлецом! ~ @112 = ~Ой-ой-ой, ах-ах! Отсоси, *паладин *! ~ @113 = ~ <CHARNAME>! Мы должны помочь этому Валигару. Если он - враг Волшебников в Рясах, то он - мой друг! ~ @114 = ~Ooooх! Позвольте мне! Позвольте мне! Я удавлю ее, и Вам даже не нужно платить мне! ~ @115 = ~Нет, <CHARNAME>! Я прошу Вас, не берите ее! Она заражена *магией*. ~ @116 = ~Хa! Другой волшебник, чтобы вырезать! Я люблю эту группу! ~ @117 = ~Превосходно. Мы наконец избавлены от того прибабахнутого волшебника! ~ @118 = ~Динь-дон, волшебник мертв! Вылазьте из постели, Вы сонные тетери! Динь-дон злой волшебник мееееееертв!!!! (Исполняет небольшой танец.) ~ @119 = ~Колдун! Ты используешь волшебство, чтобы создать искусственную жизнь?! Сколько реальных жизней Вы отняли в этом стремлении? ~ @120 = ~Твои дни плескания в водичке закончены! ~ @121 = ~Колдун! Мы не нуждаемся в твоей помощи. Позволь мне формально представить тебе Дисраптор! ~ @122 = ~Ну же! Давай забьем их за дерзость! ~ @123 = ~Превосходно! Как восхитительно жестоко! Я давно не видел человека, разорванного дикими животными, которые устроили банкет на его недавно убитой плоти! ~ @124 = ~Твои планы разрушились, маленькое существо, потому что ты полагался на волшебство! Оно всегда предаст тебя, когда ты нуждаешся в нем больше всего! ~ @125 = ~Я бросил бы ее мозги в клетку за ее таланты! ~ [KINDR158] @126 = ~ (Директор подымает замирающий взгляд на берсерка, убийцу волшебников.) ~ @127 = ~Директор! Вы не находите, что принятие должности Координатора Психушки было плохим шагом вашей карьеры! (И Киндрек вахватывает Дисраптор с надеждой.) ~ [KINDR159] @128 = ~ (Директор говорит, с трудом сглатывая.) ~ @129 = ~Если этот дурак действительно хочет знать, что лежит вне бесконечности, я могу послать его туда очень быстро! ~ [KINDR160] @130 = ~Будьте бдительны, маленькая девочка, и не спите, чтобы я не натолкнутся на Вас неожиданно и не зарубил Вас! ~ [KINDR161] @131 = ~ (Лицо директора выражает открытое презрение к произнесшему этот комментарий, но он не говорит ничего.) ~ @132 = ~Хa! Другой типично мегаманиакальный волшебник! <CHARNAME>, я смаковал бы каждое мгновение расчленения этого дурака! ~ [KINDR162] @133 = ~А мой - Киндрек! Преподобный сэр, позвольте мне войти и сесть с Вами, чтобы мы могли лучше познакомиться! (И он потирает руки в ожидании.) ~ [KINDR163] @134 = ~Эти Волшебники в Рясах превращают своих заключенных в психов или овощи! Восхитительно! ~ [KINDR164] @135 = ~ (Директор издевается над Киндреком, но возвращается к <CHARNAME>.), Как я говорил, удачно, что Вы прибыли, когда смогли. ~ @136 = ~Вы забыли обо мне, дурак? За всем вашим хвастовством и хождением вокруг, Вы, в конце концов, *недо* волшебник. Я даже не вспотею, рассекая Вас! ~ [KINDR165] @137 = ~Скорее, <CHARNAME>! Пошлите меня против Айреникуса! ~ @138 = ~Глупые слова! Ты падешь первым. (И Айреникус возвращает свое внимание к <CHARNAME>.) ~ @139 = ~ (Вы уверены, что Киндрек стремится столкнуться в бою с Айреникусом, по тому, как он нетерпеливо тыкает Дисраптором в землю.) ~ @140 = ~Итак, Киндрек. Мы будем инструктировать этого волшебника о путях боли? ~ @141 = ~Что мы делаем с этим пожирателем времени? Давайте идти, <CHARNAME>. ~ @142 = ~Есть волшебник, ждущий, чтобы его убили! (И он стреляет в вас дикой усмешкой.) ~ @143 = ~ <CHARNAME>! Давайте держать замок, которого все возбоятся! Теперь, когда Вы имеете землю, Вы должны сделать все что сможете, чтобы расширить вашу собственность. ~ @144 = ~Давайте организуем войну с нашими соседями! ~ @145 = ~ <CHARNAME>! Какой мощью Вы обладаете! Какой голая дикость! ~ [KINDR050] @146 = ~Киндрек, оставь меня. ~ @147 = ~Да! Стремление к власти опьяняет! ~ @148 = ~(В отчаянии) Кем я стал? ~ @149 = ~Очень хорошо. ~ @150 = ~Ты полон неожиданностей! Восхитительно! ~ @151 = ~Не кори себя! Ох если бы я был Дитем Баала. Земля бы тряслась в преддверии моего прихода! ~ @152 = ~Отлично! Домик в холмах. Фу. ~ @153 = ~Гильдия! Ну, давайте устроим беспорядки! ~ @154 = ~Этот волшебник продолжает возвращаться! Сначала Спеллхолд, потом Древо Жизни, теперь здесь! ~ [KINDR051] @155 = ~Похоже он хочет, чтобы я действительно наслаждался. Благодарю, Айреникус! Большая забава! ~ @156 = ~Я удивлен, что вернулся в ад так скоро. Что с опустошением, что я вызвал в прошлый раз, когда я был здесь, я думал, что они не будут так стремиться вернуть меня назад! ~ [KINDR052] |
Автор: | iopden [ 24 июн 2005, 18:06 ] |
Заголовок сообщения: | |
bkindrek.TRA @0 = ~ <CHARNAME>! Вы взяли волшебника в нашу группу! Вы заплатите за неуважение ко мне! ~ [KINDR053] @1 = ~ <CHARNAME>! Вы взяли Иреникуса, вашего главного врага, в нашу группу! Вы заплатите за неуважение ко мне этим оскорблением! ~ [KINDR054] @2 = ~ <CHARNAME>! Я нахожу ваши формы соблазнительными. Идите и разделите мою постель! ~ [KINDR155] @3 = ~Киндрек, убирайся к черту из моей группы! ~ @4 = ~Ты мог извлечь выгоду из хороших манер! ~ @5 = ~Я думал, что Вы никогда не спросите. ~ @6 = ~Ты отвратительный мешок с дерьмом! Как смеешь ты говорить со мной таким тоном! ~ @7 = ~Отлично! Вы не знаете, что пропускаете! ~ @8 = ~И не приходи просить меня за это позже. ~ @9 = ~Так это значит *да*? ~ @10 = ~Нет! Ни в коем случае. ~ @11 = ~Конечно, почему нет. ~ @12 = ~Ты потеряешь от этого. ~ @13 = ~Хорошо! Давайте устанавливать лагерь и расстилать циновки! ~ @14 = ~Серьезно? Ого. Я имею в виду что знаю, что я сексуален, но не ожидал, что ты столь сильно желаешь пойти в постель со мной! ~ @15 = ~Я пошутил, Киндрек. Я никогда с тобой не пересплю! ~ @16 = ~Хватит разговоров. Я хочу получить Вас в мешке! ~ @17 = ~Очень легко. Вы - женщина. Я - мужчина. ~ @18 = ~ЯI думал, что причина для моего вопроса была очевидна! ~ @19 = ~Ты - грязный, сквернословящий, грязно-склонный слизняк! ~ @20 = ~Единственно очевидный факт - ваш обильный недостаток остроумия и такта. ~ @21 = ~Да, это очевидно. Вы - очевидно проигравший. Выйдите из моей группы! ~ @22 = ~Да, это очевидно. Я никогда не спал с берсеркером в своей постели. Давайте приступим! ~ @23 = ~Я понимаю это как *нет*. ~ @24 = ~ <CHARNAME>! Рубить людей на мелкие кусочки забавно, не так ли? ~ [KINDR055] @25 = ~Как неприятно! Киндрек, ты - животное! ~ @26 = ~Ну, теперь, когда Вы упоминаете это... да! ~ @27 = ~Киндрек, Вы можете пожалуйста управлять собой? ~ @28 = ~Спасибо. ~ @29 = ~Ха! Мы все же сделаем из вас мясника , <CHARNAME>! ~ @30 = ~Могу. Но ограничение моего языка только служит, чтобы усилить мою руку в сражении! ~ @31 = ~ <CHARNAME>! Вы боретесь без помощи оружия. Я восхищаюсь этим. ~ [KINDR056] @32 = ~Спасибо, Киндрек. ~ @33 = ~Почему? ~ @34 = ~Полагаться на голый навык - признак силы. Хотя Вы кажетесь дисциплинированным, Вы дубасите людей до смерти вашими голыми кулаками, и я нахожу это восхитительно диким! ~ @35 = ~ <CHARNAME>! Вы - воин света и права. Конечно проблемы жизни не настолько черно-белы! ~ [KINDR057] @36 = ~Да, они. Жаль, что все, что Вы видите, красное. ~ @37 = ~Ты говоришь по незнанию. Те, которые живут в темноте видели свет, но они не могут его постичь . ~ @38 = ~Хм. Вас нелегко спровоцировать. Я помолчу. ~ @39 = ~ <CHARNAME>, я имею достаточно света, чтобы убивать, и это все, что мне нужно! ~ @40 = ~ <CHARNAME>! Вы - лесник, обученный выживать на природе, а так же как бою и ратному делу. Почему вы тратите ваше время, заботясь о тупых животных? ~ [KINDR058] @41 = ~Мое сострадание к кому-нибудь не измерить моей оценкой его интеллекта! ~ @42 = ~Животные столь же важны для Фаэруна как и разумные расы. ~ @43 = ~Я- страж природы. Это включает естественную окружающую среду и всех ее обитателей. ~ @44 = ~Мое. Волшебники всегда самые умные, и я презираю их наиболее! ~ @45 = ~Так ты животных любишь больше всего. ~ @46 = ~Да, *мы знаем *! ~ @47 = ~.. .. ~ @48 = ~Просто удостоверяюсь, что Вы не забываете в чем я специализируюсь, когда мы натолкнемся на тех заклинателей. ~ @49 = ~Вы понимаете, как все работает вместе, чтобы достигнуть баланса? ~ @50 = ~Киндрек, как Вы понимаете эти вещи? ~ @51 = ~Я нет. Я только слышал, что Вы говорите о таких вещах. Мне все равно. Убийство - мой бизнес! ~ @52 = ~Разве природа нуждается в защите? Люди подобные Вам говорят о силе природы. Но она не достаточно сильна, чтобы заботиться о себе. ~ @53 = ~Ее мощь не может быть измерена по вашим стандартам. ~ @54 = ~Мы властвуем над природой и отвечаем за ее защиту. ~ @55 = ~Сила природы более велика чем Вы думаете. Без ее любезности, Вы будете голодать. ~ @56 = ~Когда кто-то имеет власть, он часто забывает об ответственности. ~ @57 = ~Тогда лучше я останусь в вашей благосклонности! ~ @58 = ~ <CHARNAME>! Когда Вы крадете, Вы также крадете волшебство? ~ [KINDR059] @59 = ~Да. Это самое ценное, почему бы нет? ~ @60 = ~Нет, волшебство является злым, и я не буду касаться его! ~ @61 = ~Я не использую мои навыки для мелкого воровства. ~ @62 = ~Что?! <CHARNAME>, если бы не руководство что Вы обеспечиваете мне... ~ @63 = ~Это то, что я хочу слышать! Вместе, Вы и я можем положить конец уверенности людей относительно волшебства! ~ @64 = ~Действительно! Для чего Вы используете их? ~ @65 = ~Для того чтобы удостовериться, что путь безопасен, когда мы исследуем темницы и другие враждебные территории. ~ @66 = ~Для того, чтобы неожиданно подкрадываться к моим врагам. ~ @67 = ~Для того, чтобы заманивать в хитрые ловушки моих противников. ~ @68 = ~Этот навык ускользает от воинов типа меня. Но это помогает Вам, и также всем, кто следует за Вами. ~ @69 = ~ <CHARNAME>! Хотя я переношу священников, около себя, я не хочу испытать вашего волшебства! Никогда не пробуйте использовать ваши лечебные заклинания на мне. ~ [KINDR060] @70 = ~Хорошо. Кровоточи. ~ @71 = ~Но я не могу позволить тебе оставаться раненым, когда я могу помочь. ~ @72 = ~Это угроза? ~ @73 = ~Это - все, что я спрашиваю. ~ @74 = ~Ты будешь, или я похороню Дисраптор в твоем черепе! ~ @75 = ~Я не стерплю угроз! Уходи. ~ @76 = ~Просто попробуй, и познаешь реальную боль! ~ @77 = ~Успокойся, Киндрек. Никто не впечатлен. ~ @78 = ~Лучше идти одному, чем путешестввовать в вашей компании! ~ @79 = ~Ого! Так Вы имеете хватку! Возможно Вы выбрали в неправильной профессии. ~ @80 = ~Я должен Вам ответ за это! ~ @81 = ~Обещайте. Не используйте никакого волшебства на мне! ~ @82 = ~Я не могу сделать, как Вы просите. ~ @83 = ~Я не буду использовать волшебство на тебе, но прекрати угрозы! ~ @84 = ~Тогда мы должны разойтись. ~ @85 = ~Я приношу извинения. Простая мысль о волшебстве почти вводит меня в безумие! ~ @86 = ~ <CHARNAME>! Чем Вы отличаетесь от рейнджера? ~ [KINDR061] @87 = ~Я использую волшебство чтобы защитить природу, тогда как рейнджер использует его навыки борьбы. ~ @88 = ~Хотя мы стремимся к той же самой цели, есть идеологические различия. ~ @89 = ~В наших сердцах, нет никакого различия. ~ @90 = ~Я понимаю Природу и тонкий баланс, который связывает все вещи вместе в гармонии лучше чем любой смотритель. ~ @91 = ~Тогда мои надежды - с рейнджерами. Волшебство только уничтожает. Оно не сохраняет! ~ @92 = ~Что Вы имеете в виду? ~ @93 = ~Ты только что нанес ущерб! ~ @94 = ~Древняя родина моих людей была разрушена двумя враждующими волшебными фракциями. Земля была обращена в руины, лишена всей жизни, и мои люди были вынуждены найти Новую Землю, чтобы жить. ~ @95 = ~Но мы были неприняты везде, куда мы шли, и *цивилизованные* народы земли не будут переносить присутствие дикарей. ~ @96 = ~Теперь мы блуждаем по земле, живя везде, где можем, все из-за волшебства! ~ @97 = ~Хотя я недоверяю вашему волшебству, я не ненавижу его, как у волшебников. Древняя родина моих людей была разрушена двумя враждующими волшебными фракциями. Земля была обращена в руины, лишена всей жизни, и мои люди были вынуждены найти Новую Землю, чтобы жить. ~ @98 = ~Типа? ~ @99 = ~Ну, рейнджерам, вещи, что предлагает природа - средства для конца. Если он вырос в специфической окружающей среде или имеет естественную склонность для навыков рейнджера, то он нашел бы, что дикая местность делает его особенно хорошим в том, что он хочет сделать. ~ @100 = ~Ну, друиды - опекуны природы. Мы уважаем естественный мир и воспринимаем его таким, каким он есть. Это - не инструмент, а наша Мать. ~ @101 = ~Хммм. Хорошо. Несомненно, я понимаю это. ~ @102 = ~Вы понимающий человек, я вижу. Следовательно это причина, что позволила мне попасть в вашу группу. ~ @103 = ~Так Вы лучше чем рейнджер? ~ @104 = ~Я не говорил этого. Мы имеем различные силы. ~ @105 = ~Да! ~ @106 = ~Рейнджеры низший класс по отношению к друидам. Они - плохие имитации! ~ @107 = ~Вы цените разнообразие в знании и навыке. Есть сила в разнообразии. Следовательно это причина существования вашей разношерстной команды. ~ @108 = ~Понимание становится Вами! ~ @109 = ~Ха! Не выражайте ваше мнение так громко, если не имеете схватку впереди! Но возможно Вы жаждете сражений, как я. ~ @110 = ~Аэри! Вы могли однажды летать? ~ [KINDR062] @111 = ~Д-да. Я могла летать над облаками и среди орлов! Но мои крылья были подрезаны. ~ @112 = ~Я хотел бы летать. ~ @113 = ~Вы? Почему? ~ @114 = ~Я смог поймать всех тех волшебников, которые улетают от меня, когда я преследую их! ~ @115 = ~Аэри! Отойди от меня прежде, чем я схвачу тебя за красивую маленькую шейку! ~ [KINDR063] @116 = ~Киндрек! Вы м-монстр! Не говорите со мной в таких сильных тонах! ~ @117 = ~Я переношу ваше чародейство для пользы <CHARNAME>. Не соблазняйте меня, идя рядом. ~ @118 = ~Дикарь. Вашего зловония будет более чем достаточно, чтобы держать меня в страхе. ~ @119 = ~Киндрек, презирая волшебство, Вы вы отрекаетесь от выгод, которые волшебство может принести. ~ @120 = ~Магия не имеет никакой выгоды! Это является разрушительным, и те, кто владеет этим, помыкают теми, кто не владеет! ~ [KINDR064] @121 = ~На вашем опыте. Но ваше знание волшебства ограничено. ~ @122 = ~Я знаю достаточно о волшебстве, так что если Вы будете расспрашивать меня далее, ваши магические защиты не сделают ничего, чтобы помочь Вам против Дисраптора! ~ @123 = ~Но я имею также неволшебную защиту: моих друзей, которые путешествуют со мной. Оставляя волшебство, Вы оставили друзей. Ваш миссия - одиночество. ~ @124 = ~Аномен! Вы высокомерны. Я люблю это! ~ [KINDR065] @125 = ~Я не забочусь, любите ли вы меня или испытываете неприязнь. Вы не достойны, чтобы путешествовать с существом типа меня! ~ @126 = ~Вижу. ~ @127 = ~Киндрек, как Вы можете отрицать мощь, что я извлекаю из волшебства? Я использую эго эффективно, чтобы дополнить мои навыки боя. ~ @128 = ~То, что Вы используете, не волшебство. Это - божественная мощь. Есть различие. ~ [KINDR066] @129 = ~В чем различие? ~ @130 = ~Сила небес воплощена в Вас. Вы используете какую-то энергию, что использовали боги для сотворения мира. Это - по творческому определению. ~ @131 = ~И, как это отличается от тайного волшебства? ~ @132 = ~Волшебник признает только доминирование и разрушение! Насколько больше жизней будет потеряно в войне, когда один человек, защищенный линией пехоты, способен сжечь отряды с безопасного расстояния? ~ @133 = ~Вы считаете волшебство дорогой труса, так? ~ @134 = ~Да. Но никто не знает, как трусливы волшебники, когда они обнаруживают, что их заклинания не работают против меня. Тогда это - слишком поздно, и поскольку я сокрушаю жизнь их, они увлажняются в страхе и просят милосердия! Трусы, все! ~ @135 = ~Аномен! По тому, как Вы говорите, что Вы хотите от Ордена? ~ [KINDR067] @136 = ~Орден- источник всего, что является правильным! Через него мы сокрушаем зло. ~ @137 = ~Ты более обеспечен без них. ~ @138 = ~Почему Вы так говорите? ~ @139 = ~Ты силен, но Орден налагает правила и инструкции, кодексы и контроль. Без Ордена, Вы можете выбрать вашу собственную судьбу! Вы выбираете, кого сокрушить и кому позволить жить! Орден украдет вашу силу, вашу инициативу, ваша независимость! ~ @140 = ~Мир нуждается в порядке. Быть линчевателем, мощным или нет, - не лучше чем быть головорезом. Правила должны установливатся и им надо следовать. ~ @141 = ~Надо? ~ @142 = ~Кернд! Вы изменяете вашу форму, чтобы принять новые формы! Волшебство ли это? ~ [KINDR068] @143 = ~Это воля Природы, что предоставила мне эту мощь. ~ @144 = ~Природа ваш бог, тогда? ~ @145 = ~Природа - моя Мать; она лелеет и преподает мне. Она терпелива, и она мягко упрекает меня, когда я делаю неправильно. ~ @146 = ~Хм? ~ @147 = ~Киндрек, наша Мать не может быть отставлена в сторону. Хотя мы оставляем ее, все же она всегда предана, обеспечивает нас, хотя мы оскорбляем ее. ~ @148 = ~Это подобно вашей попытке сказать меня кое-что. Я знаю это. Ваши губы двигаются, но я понятия не имею, что Вы говорите. ~ @149 = ~Имоен! <CHARNAME> прибыл издалека, чтобы спасти Вас! ~ [KINDR069] @150 = ~Я знаю. <CHARNAME> - истинный друг. ~ @151 = ~Если бы я знал, что мы прошли все трудности, чтобы спасти волшебника, я бы никогда не согласился! ~ @152 = ~Да, жизнь, полная маленьких разочарований. ~ @153 = ~Следи за своим языком, слабак! ~ @154 = ~Извините, я не имею *магии*, чтобы сделать это. ~ @155 = ~Имоен! Спеллхолд реализует правильную идею. Они только должны продолжить этот шаг далее и истреблять заключенных, как только они прибывают! ~ [KINDR070] @156 = ~Не говори о том месте! Это было ужасно. ~ @157 = ~Да, ужасно что я не смог оторвать их головы и украсить мою алебарду ими. ~ @158 = ~Да, да. Жизнь, полная компромиссов. Привыкните к этому. ~ @159 = ~Почему ты смотришь на меня так, Имоен? ~ [KINDR071] @160 = ~Твоя алебарда разрушает волшебные защиты, правильно? ~ @161 = ~Верно. ~ @162 = ~Но единственный способ достигать того эффекта - через волшебство. Дисраптор не поэтому волшебен? ~ @163 = ~Нет! Я могу чуять волшебство, и зловоние зачарования не коснется моего клинка! ~ @164 = ~Так как Вы объясняете, как Дисраптор делает что, это делает? ~ @165 = ~Я не ищу никакого объяснения. Я знаю то, что Дисраптор может сделать, и я знаю, что он не зачарован. ~ @166 = ~Это достаточно хорошо для меня! ~ @167 = ~OK, где Вы получили это? ~ @168 = ~Я сделал это. ~ @169 = ~Ты хочешь, чтобы я полагал, что Дисраптор не волшебен, и что он делает то, что делает просто потому, что ты заковал твою цель в него? ~ @170 = ~Я не забочусь, чему Вы верите! Я не должен убеждать Вас, и не имею желания оправдываться перед Вами. ~ @171 = ~Джахеира! Кто такой *падший*? ~ [KINDR072] @172 = ~Не вашего ума дело! ~ @173 = ~Тогда почему рекламируют существование такого человека или людей, если Вы не желаете говорить об этом? ~ @174 = ~Я не желаю говорить об этом только с тобой. ~ @175 = ~Я - один из самых старых путешествующих компаньонов <CHARNAME> , и я не могу понять, почему <PRO_HESHE> позволил Вам ходить за ним по пятам. ~ @176 = ~Я не хожу по пятам. <CHARNAME> использует мой навык в сражении, чтобы преуспеть в <PRO_HISHER> миссии. Не думайте, что я также не использую в своих интересах нашу ассоциацию. ~ [KINDR073] @177 = ~Не волнуйся. Я никогда не сделаю эту ошибку. ~ @178 = ~Джахеира! Я наконец понимаю, почему Вы всегда огрызаетесь на людей, почему Вы находитесь всегда в кислом настроении. ~ [KINDR074] @179 = ~Просвяти я. ~ @180 = ~Вы хотите товарищеских отношений. Ну, я разделю мою кровать с Вами! ~ @181 = ~Неожиданное предположение! (голос Джахеиры расслабляется, и она улыбается сладко Киндреку) Я полагаю, что ваше предложение было не потому, что я являюсь друидом и поэтому знаю чувства ваших постоянных компаньонов. ~ @182 = ~Какие компаньоны? О чем Вы говорите? ~ @183 = ~Твои блохи, Киндрек. Они также нуждаются в месте для сна. Я не желала бы потеснить и расстроить их. ~ @184 = ~Киндрек, я слышал, что Вы говорите, что божественное лечение - не истинное волшебство, и поэтому Вы не презираете это. ~ @185 = ~Это верно. ~ [KINDR071] @186 = ~Тогда почему Вы отказываетесь от заживления? ~ @187 = ~Потому что я не доверяю ему. ~ @188 = ~Из-за старой привычки к охоте на волшебников? ~ @189 = ~Наверное. Или возможно это потому, что я чувствую, что если я принимаю заживление, тогда я могу прийти к тому, чтобы полагаться на волшебство также. Шаг - маленький. ~ @190 = ~И тогда Вы сами стали бы тем, кого терпеть не можете. ~ @191 = ~У вас острый разум, Келдорн. ~ @192 = ~Келдорн! Вы имеете замечательную способность отменить волшебство! ~ [KINDR075] @193 = ~Да, но я использую волшебство чтобы сделать так. ~ @194 = ~Хммм. Ваши поводы хороши, но ваш метод нуждается в пересмотре! ~ @195 = ~Келдорн! Шрамы, которые Вы носите - завещание к вашим победам. ~ [KINDR076] @196 = ~Или поражениям. ~ @197 = ~Но я видел Вас в сражении. Вы великолепны! ~ @198 = ~Я принимаю комплимент. Но честь нужно отдать тому, кто усиливает мою руку. ~ @199 = ~Теперь, если мы только сможем заставить Вас полюбить запах крови, Вы можете стать истинным мясником! ~ @200 = ~Акулы и дикие животные бесятся от вида крови. И безумие идет с ними. ~ @201 = ~Ты похож на меня, Киндрек, только выше! ~ @202 = ~Ты - карлик, Корган. Нет ни одного из вашего рода там, откуда я прибыл. ~ [KINDR077] @203 = ~А ты гигант, Киндрек. Мой топор зарубил многих из вашего рода! ~ @204 = ~Да, но почему ты хочешь поднять топор против кого - то, так хорошо выглядящего, как я? ~ @205 = ~Эй спасибо! ~ @206 = ~Корган! Все карлики владеют топором так же как ты? ~ [KINDR078] @207 = ~У тебя хороший глаз, Киндрек. Ты знаешь толк в деле! ~ @208 = ~Бойня, что ты устраиваешь с этим топором - произведение искусства! ~ @209 = ~Мы раса воинов, люди, которые копаются в горах для богатства! Мы столь же тверды как камень, и мы живем, чтобы проверить сталь, мы сплочаемся против наших противников. ~ @210 = ~Я желал бы, чтобы остальная часть нашей партии поняла необходимость бесконечного кровопролития! ~ @211 = ~Слышу, слышу! ~ @212 = ~Киндрек! Я заметил, что ты везде таскаешь с собой эль. ~ @213 = ~Хочешь глоток? ~ [KINDR079] @214 = ~Что за мужик! Брось тот кувшин здесь! ~ @215 = ~ Домашнего приготовления. Это пробирает тощий народ до позвоночника. ~ @216 = ~Но мы можем обращаться с этим! Мы - твердая скала. ~ @217 = ~Скажи мне, что это не было вашей попыткой игры слов. ~ @218 = ~Маззи! Я могу расколоть Вас подобно тыкве! ~ [KINDR080] @219 = ~Ты мог бы найти меня более жестким орешком, чтобы расколоть. ~ @220 = ~Неправда! Я зарубал противников в десять раз больше вашего размера! ~ @221 = ~Тогда, зачем тратить ваши таланты на мне? Каким образом я угрожаю Вам? ~ @222 = ~Ну... и не надо! Я... мм... Я просто люблю убийства! ~ @223 = ~Ослепительно, Киндрек. К счастью для нас всех Вы не имеете амбиций к красноречию. ~ @224 = ~Минск! Ваша мантра *надрать задницы во имя добра* должна пройти! ~ [KINDR081] @225 = ~Что Вы имеете в виду? Надирание задниц во имя справедливости - это то, к чему я прилагаю все усилия. ~ @226 = ~Вам надо быть более неразборчивым в задницах, который Вы пинаете! ~ @227 = ~Имеешь в виду никому не надирать задницу? ~ @228 = ~Нет, надерите задницы всем! Каждый нуждается в шлепке время от времени! ~ @229 = ~Не волнуйтся о том, заслуживают ли они это или нет! Они заслуживают. ~ @230 = ~Минск! Вы - полужопый берсеркер! ~ [KINDR082] @231 = ~Но обе мои ягодицы твердо приложены! ~ @232 = ~ (В сторону, сам с собой.) С другой стороны, возможно это потому, что он имеет половину мозга. Кто думал бы, что эффективный берсеркер фактически нуждается в интеллекте? ~ @233 = ~Бу убежден, что Вы даете нам плохое имя, Киндрек. ~ @234 = ~Плохо называю? ~ [KINDR083] @235 = ~Вы уступает гневу Бу в сражении, и я думаю, все же нет никакой чести в вашей борьбе. ~ @236 = ~Бу тоже берсеркер? ~ @237 = ~O, да! Бу - ужас на поле брани. Смерть и разрушение следуют за ним! ~ @238 = ~Отправь его на поле битвы, и я буду следовать за ним к смерти и крушению! ~ @239 = ~Ты не будешь вредить Бу! Я разорву тебя! ~ @240 = ~Какой дух! ~ @241 = ~Валигар! Вы - великий человек. ~ [KINDR084] @242 = ~Почему Вы говорите так? ~ @243 = ~Вы оставили ваше колдовское наследие! Браво! ~ @244 = ~Я оставил больше чем это. Я должен был убить моих родителей. ~ @245 = ~Я никогда не знал моих родителей. Но если бы я их имел, я уверен, что я убил бы их, также! Почувствуйте комфорт, Валигар. Вы не одни! ~ @246 = ~ (Вздох). Роскошно. ~ @247 = ~Валигар! Вы говорите, что ваша кровь проклята. ~ [KINDR085] @248 = ~Да. Она проклята темным, грязным волшебством. ~ @249 = ~Да. Вы прокляты. Хреново быть Вами! ~ @250 = ~Почему Вы ненавидите волшебство, Киндрек? ~ @251 = ~Магия уничтожает все, с чем соприкасается! Даже когда она помогает, в конечном счете она вредит! ~ [KINDR086] @252 = ~И она ослабляет людей, ослабляет желание! Люди становятся зависимыми от нее. ~ @253 = ~Магия разрушила мою родину! Ничто не будет расти там! ~ @254 = ~Колдуны - страдающие манией величия люди, помыкающие каждым! ~ @255 = ~Магия оскорбляет мои ноздри! ~ @256 = ~Магия - опора! ~ @257 = ~Маги - трусы, которые скрываются позади их магических книг! Схватите одного за горло и сожмите, и наблюдайте как быстро он обмочится! ~ @258 = ~Извини что спросил. ~ @259 = ~Викония! Вы отклоняете мои притязания, но флиртуете бесстыдно с <CHARNAME>! ~ [KINDR087] @260 = ~Конечно, Вы мужлан! <CHARNAME> предпочтителен для чувств любой женщины! ~ @261 = ~Но почему? Что он может предложить Вам, что я не могу? ~ @262 = ~Чистую постель. ~ @263 = ~Викония! Ваша красота пробуждает меня - смотри! Я хочу вкусить твоего тела. ~ [KINDR088] @264 = ~Ты грязь! Я отрежу твой язык, и ты испытаешь страх . ~ @265 = ~Быстро. Я подтолкну Вас к началу очереди! Я знаю, что Вы - нетерпеливая женщина и испытываете крайне неприятное чувство быть заставленной ждать. ~ @266 = ~ *Я* могу подождать, пока Вы делаете вашу постель в аду! ~ @267 = ~Викония! Я ощущаю это, Вы теперь готовы. Вы найдете удовольствие в моей постели! ~ [KINDR089] @268 = ~Ага, столько же, сколько Вы можете найти на острие ножа. ~ @269 = ~Викония! Пошли, я недавно купался! ~ [KINDR090] @270 = ~У тебя мозгов как у ушной серы. Я отказала тебе! Ты можешь быть менее надоедливым? ~ @271 = ~Нет, действительно! Моя рапира сильно желает и не вложена в ножны! ~ @272 = ~Храни свой яркий меч, а то от росы будет ржаветь. ~ @273 = ~Иошимо! Ваши кражи делают меня возбужденным! ~ [KINDR091] @274 = ~Мои извинения, немытый. ~ @275 = ~Не обращай внимания на мою гигиену. Просто сконцентрируйся на хранении пальцев подальше от моего кошелька! ~ @276 = ~Я беру только ценности, Киндрек. ~ @277 = ~Киндрек, откуда - Вы? ~ @278 = ~Из пустошей. ~ [KINDR092] @279 = ~Серьезно? Из пустыни? ~ @280 = ~Нет, Иошимо. Пустошь. Равнина выжженной, взломанной земли, где даже наименьший, самый жесткий сорняк не может быть найден. ~ @281 = ~Тогда как Вы выживали там? ~ @282 = ~Мои люди больше не живут там, но там мое сердце навсегда живет. ~ @283 = ~Иошимо! Вы любите острые ощущения охоты. ~ [KINDR093] @284 = ~Почему Вы говорите так? ~ @285 = ~Такова ваша профессия, так ли? Вы охотитесь на мужчин для награды. ~ @286 = ~Я не брал награды в течение некоторого времени. ~ @287 = ~Но охота еще живет в вашей крови. Вы слышите сигнал рожка охотника, взывающий Вас к преследованию! ~ @288 = ~Киндрек, Вы щипнули сердце моей тайны. ~ @289 = ~Так охоться на волшебников со мной. Вместе, мы отследим их запах страха! ~ |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |