AERIE Team
http://forums.aerie.ru/

Kindrek-mod
http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=28&t=1542
Страница 1 из 1

Автор:  Badgert [ 06 июн 2005, 18:58 ]
Заголовок сообщения:  Kindrek-mod

Начинаем выкладывать перевод мода Kindrek.
Перевод делает Animale.
Вот первый файл bkindr25.tra
@0 = ~<CHARNAME>! You have taken a wizard into our group! You will pay for disrespecting me!~ [KINDR053]
@1 = ~<CHARNAME>! You have taken Irenicus, your chief enemy, into our group! You will pay for disrespecting me with this insult!~ [KINDR054]
@2 = ~You are a wicked man, Kindrek.~
@3 = ~I am no man. I am a Roc! But, yes, I am wicked!~ [KINDR095]
@4 = ~Have you no shame in what you have done, what you will do?~
@5 = ~If you had seen my homeland, now affectionately referred to as *the Magic Wastes*, you would understand. You would know the true nature of magic, and it would be *you* who would be ashamed.~
@6 = ~Anomen! I am pleased that you exercise great power over the undead, especially the vampires.~ [KINDR096]
@7 = ~Why? Do you fear them?~
@8 = ~I fear nothing! But if given the choice, I would avoid their grave-cold touch.~
@9 = ~With faith, there is no fear. The undead fall before the glory of Helm.~
@10 = ~Kindrek, you are a being in discord.~
@11 = ~And I spread my discord to all I can!~ [KINDR097]
@12 = ~You are like an infectious disease, threatening all you contact with your madness.~
@13 = ~Would that I were as virulent as you claim! There would be no wizard living near me!~
@14 = ~Haer'Dalis! You are quite skilled in many things. Why rely on magic? Do you not know that it corrupts and weakens?~ [KINDR098]
@15 = ~On the contrary: it enobles and strengthens. Kindrek, your prejudice is so myopic that one can hardly engage in intelligent discourse with you.~
@16 = ~Caution, spellsinger! You would not last two minutes against me!~
@17 = ~And you, my bigoted berserker, would not last two minutes in Sigil.~
@18 = ~Imoen! Why do you not give into your blood and become the Slayer? It would make you a terrifying power!~ [KINDR099]
@19 = ~Kindrek, is that all you think about? Death, murder, slaughter?~
@20 = ~Mostly.~
@21 = ~Then we are fortunate that *you* are not one of Bhaal's children.~
@22 = ~Jaheira! Now that we have set off on a new set of adventures, perhaps you would like to reconsider my offer?~ [KINDR100]
@23 = ~You still pester me, Kindrek? Surely you have learned your lesson. Do you want another tongue thrashing?~
@24 = ~Ooooh. Tongue thrashing? I like the sound of that.~
@25 = ~Ugh. Incorrigible.~
@26 = ~Keldorn! Surely your adventuring days are nearly done. You have built an impressive career. Why jeopardize it by accompanying <CHARNAME> to <PRO_HISHER> doom?~ [KINDR101]
@27 = ~<CHARNAME> has done much for me. It is my duty to <PRO_HISHER> quest to completion.~
@28 = ~Duty? How have you lived so long upholding duty?~
@29 = ~What do you mean?~
@30 = ~Duty drives one to a premature grave! Duty is merely a badge on one's chest; therefore I'll none of it.~
@31 = ~Duty, honor, and sacrifice are all noble qualities in a warrior of conscience, Kindrek. It is not an outward sign but an inward stamp of righteousness.~
@32 = ~Kindrek, ye've a mean streak in ye an ocean wide!~
@33 = ~I am what I am. When compared to those with no backbone, I suppose I appear unnecessarily cruel.~ [KINDR102]
@34 = ~But when compared to yer own kind, yer jes one o' the boys!~
@35 = ~You assume much, Dwarf. There are none like me--not even you. I am a primal force, a living terror!~
@36 = ~Were I to turn my countenance toward you, even you, mighty Korgan, would cower.~
@37 = ~Ye're assuming much, Roc.~
@38 = ~Mazzy! I once thought one's battle prowess was proportional to one's stature. But you have altered that perception.~ [KINDR103]
@39 = ~Thank you, Kindrek. Now, what is the punchline?~
@40 = ~No punchline. I am completely serious in my praise of your martial skill.~
@41 = ~Kindrek! Let's have a head-butting contest. The one left standing is the winner.~
@42 = ~A tempting offer. But you cannot appreciate just how thick a Roc's skull is.~ [KINDR104]
@43 = ~If you fall, you will not get up.~
@44 = ~Kindrek, you cannot deny that my magic has both aided <CHARNAME>'s quest and saved your life on many occassions.~
@45 = ~Bah! Your magic is no help to me. Were it not for <CHARNAME>'s protection, your dried blood would be caked on my blade!~ [KINDR105]
@46 = ~You cannot bully me! I won't allow it!~
@47 = ~I have no desire to bully you. I just want to murder you! Say the word, and you die quickly.~
@48 = ~Sarevok! I am pleased that <CHARNAME> has chosen to take you into <PRO_HISHER> group.~ [KINDR106]
@49 = ~As am I. Traveling with <CHARNAME> presents many interesting opportunities.~
@50 = ~And you intend to seize those opportunities when they present themselves.~
@51 = ~Naturally. You, however, as I have been told, delight in only one thing: slaying mages.~
@52 = ~Naturally. There is no greater thrill than annihilating magic!~
@53 = ~Valygar! I have an offer for you.~ [KINDR107]
@54 = ~What's that, Kindrek?~
@55 = ~When <CHARNAME>'s quest is finished, and if we have survived, would you join me on my quest to eliminate magic wherever I find it?~
@56 = ~I am no butcher, Kindrek. I cannot.~
@57 = ~But you hate magic!~
@58 = ~No, I distrust it. But I have, since my travels with <CHARNAME>, met many wizards that I would consider honorable and good.~
@59 = ~So, you will not accompany me.~
@60 = ~No. The road ahead for you is a lonely one.~
@61 = ~Viconia! I--~ [KINDR108]
@62 = ~--Silence, fool! I will not hear you!~
@63 = ~Testy! The cliche, *you're so beautiful when you're angry*, does not begin to express my arousal at this moment!~
@64 = ~Shar! Take me away from this salacious troll!~

а вот его перевод
@0 = ~<CHARNAME>! Вы приняли волшебника в команду! Вы заплатите мне за такое неуважение!~ [KINDR053]
@1 = ~<CHARNAME>! Вы приняли Иреникуса, вашего главного врага в команду! Вы заплатите мне за это ужасное оскорбление!~ [KINDR054]
@2 = ~Вы безнравственный человек, Киндрек.~
@3 = ~Я не человек! Я Рух! Но вы правы, я безнравственный!~ [KINDR095]
@4 = ~Испытываешь ли ты стыд за то, что уже сделал и что еще собираешся сделаешь?~
@5 = ~Если бы вы видели мою родину, часто любовно именуемую "магической пустошью", то вы бы поняли. Вам следовало бы знать истинную природу магии, а если вы уже знаете, то должны стыдиться за себя.~
@6 = ~Аномен! Я был бы очень рад, если бы ты испытал свою великую силу на нежити, особенно на вампирах.~ [KINDR096]
@7 = ~Почему? Ты боишься их?~
@8 = ~Я ничего не боюсь! Но если бы у меня был выбор, я бы хотел избежать их прикосновений, пронизанных холодом могил.~
@9 = ~Клянусь, это не страх. Нежить падет во славу Хельма.~
@10 = ~Киндрек, ты сплошное противоречие.~
@11 = ~И я распостраню это противоречие везде, где смогу!~ [KINDR097]
@12 = ~Ты, как заразная болезнь, угрожаешь заразить всех, кто соприкоснется с твоим безумием.~
@13 = ~Если бы я был таким яростным, как вы расписываете, то ни один маг не жил бы рядом со мной!~
@14 = ~Хаердалис! Ты хорошо обучен многим вещам. Но почему ты полагаешься на магию? Разве тебе не известно, что она равращает и олабляет?~ [KINDR098]
@15 = ~Наоборот: это облагораживает и дает силы. Киндрек, твое предубеждение настолько близоруко, что я не нахожу возможным говорить дальше с таким неучем, как ты.~
@16 = ~Осторожно, певец заклинаний! Ты не продержишься и двух минут против меня!~
@17 = ~А ты, мой нетерпимый берсерк, не продержешься и двух минут в Сигиле.~
@18 = ~Имоен! Почему ты не даешь власти своей крови и не станешь Убийцей? Это сделало бы тебя ужасающе могущественной!~ [KINDR099]
@19 = ~Киндрек, и это все, о чем ты думаешь? Смерть, убийства, резня?~
@20 = ~В основном, да.~
@21 = ~Тогда нам всем очень повезло, что "ты" не один из детей Баала.~
@22 = ~Джахейра! Сейчас, пока мы раздумываем над новым направлением наших странствий, возможно, ты могла бы пересмотреть мое предложение?~ [KINDR100]
@23 = ~Ты опять мне докучаешь со своими предложениями, Киндрек? Уверена, ты уже выучил свой урок. Может тебе стоит на время "прикусить язык"?~
@24 = ~Ооооо. "Прикусить язык"? Мне нравится как это звучит.~
@25 = ~Блин. Он неисправим.~
@26 = ~Келдорн! Уверен, лучшие твои деньки уже позади. Ты сделал впечатляющую карьеру. Почему же ты рискуешь жизнью? <CHARNAME> не самый безопасный попутчик.~ [KINDR101]
@27 = ~<CHARNAME> - пример для меня, пример мужества, чести и верности. Это мой долг довести <PRO_HISHER> квест до конца.~
@28 = ~Долг? Да как тебе вообще удалось прожить столько лет следуя какому-то долгу?~
@29 = ~Что ты имеешь в виду?~
@30 = ~Дорога долга ведет на кладбище! Долг - это просто выдумка неврастеников; следовательно - это не для меня.~
@31 = ~Долг, честь и жертвенность - это все благородные качества воина совести, Киндрек. Это не просто "выдумка", а символ наполненный содержанием правды.~
@32 = ~Киндрек, ты напоминаешь мне узкое течение посреди широкого океана!~
@33 = ~Я тот, кто я есть. Когда я не вижу в чем-то сути, я полагаю, что не проявляю неоправданной жестокости.~ [KINDR102]
@34 = ~Но по сравнению со мной, ты не более чем безобидный ребенок!~
@35 = ~Ты много на себя берешь, дварф. Никто не сравнится со мной, даже ты. Я главная сила, ходячий ужас!~
@36 = ~Если "Я" посмотрю на тебя, даже ты, о могучий Корган, сьежишься от страха.~
@37 = ~Это ты берешь на себя слишком много, Рух.~
@38 = ~Маззи! Раньше я думал, что мастерство прямо пропорционально росту. Но ты изменила мой взгляд на данный вопрос.~ [KINDR103]
@39 = ~Спасибо, Киндрек. Но... в чем подвох?~
@40 = ~Никакого подвоха. Я абсолютно серьезен в оценке твоих воинских умений.~
@41 = ~Киндрек! Давай померяемся на крепость головами. Кто выстоит, тот и победил.~
@42 = ~Заманчивое предложение. Но ты недооцениваешь толщину черепа Руха.~ [KINDR104]
@43 = ~Если ты упадешь, то подняться уже не сможешь.~
@44 = ~Киндрек, ты не можешь отрицать, что магия серьезно помогала нам в наших странствиях и даже не раз спасала всем нам жизнь, в том числе и тебе.~
@45 = ~Как бы ни так! Твоя магия мне ваще не помогает. Скажи спасибо, что тебя защищает <CHARNAME>, иначе твоя кровь спеклась бы аккуратным узорчиком на моем клинке.~ [KINDR105]
@46 = ~Ты достал задирать меня! Больше я этого не допущу!~
@47 = ~У меня нет никакого желания задирать тебя. Я просто хочу тебя прикончить. Скажи еще слово и ты - труп.~
@48 = ~Саревок! Я очень рад видеть тебя в нашей команде.~ [KINDR106]
@49 = ~Как и я. Надеюсь, во время путешествия мы встретим много интересного.~
@50 = ~И мы постараемся узнать и исследовать все то интересное, что нам встретится.~
@51 = ~Естественно. Хотя ты, как я заметил, находишь удовольствие только в уничтожении магов.~
@52 = ~Разумеется. Нет ничего более волнительного, чем уничтожение магии!~
@53 = ~Валигар! У меня есть для тебя маленькое предложение.~ [KINDR107]
@54 = ~Какое еще, Киндрек?~
@55 = ~Когда <CHARNAME> достигнет своей цели, и если мы при этом выживем конечно, не мог бы ты присоединиться ко мне в моем задании - уничтожать магию везде, где мы ее найдем?~
@56 = ~Нет, Киндрек. Я не мясник.~
@57 = ~Но ты же ненавидишь магию!~
@58 = ~Нет, я не доверяю ей. Но во время странствий я и <CHARNAME> встречали много волшебников, которые придерживаются понятий чести и добра.~
@59 = ~Такс, значит ты не будешь сопровождать меня.~
@60 = ~Нет. Дорога, которой ты хочешь пойти, это путь к одиночеству.~
@61 = ~Викония! Я--~ [KINDR108]
@62 = ~--Замолчи, глупец! Я не желаю тебя слушать!~
@63 = ~Какие мы вспыльчивые! Фраза "ты так красива, когда гневаешься" ничего не пробуждает во мне в такие моменты!~
@64 = ~О боги! Уберите от меня этого сального троля!~

Как обычно внимательно выслушаем все замечания и предложения. Конструктивная критика приветствуется.

Автор:  Badgert [ 06 июн 2005, 18:59 ]
Заголовок сообщения: 

Вот три маленьких файла, переведенных мною пару месяцев назад.
файл bprenash.tra
@0 = ~I have found you at last! You menace to magic, you will elude me no longer!~
@1 = ~Eluding you was not my intent! I would chase you round the rim of this world if it meant your heart on my blade in the end!~ [KINDR094]
@2 = ~Bold words. My soldiers, slay Kindrek! And slay his companions as well!~
перевод
@0 = ~Наконец-то я нашел вас! Вы угрожаете магии, и вам больше не удастся избежать встречи со мной!~
@1 = ~Избегать встречи с вами не входит в мои планы! В поисках вас я обошел пол мира, и теперь наконец мой меч поразит ваше сердце!~ [KINDR094]
@2 = ~Смелые слова. Солдаты, уничтожте Киндрека! А заодно и его компаньонов!~

файл kind25p.tra
@0 = ~You're kicking me out?!~
@1 = ~No, it was a mistake. Please stay.~
@2 = ~For the time being. Will you wait right here?~
@3 = ~I'll make my way back to that pocket plane of yours. If you come up against an unbeatable wizard and need me, I'll be there.~
@4 = ~Hello, again, <CHARNAME>! Do you need my services once again?~
@5 = ~Yes, Kindrek. Let's go.~
@6 = ~No, not yet.~
@7 = ~Very well. You know where I am if you need me.~
перевод
@0 = ~Вы хотите избавиться от меня?!~
@1 = ~Нет, нет, это была ошибка. Пожалуйста останься.~
@2 = ~Только на время. Вы подождете меня здесь?~
@3 = ~Я вернусь назад, в ваш карманный план. Если вы вновь решите бороться с магией и вам нужна будет моя помощь, я буду там.~
@4 = ~Рад видеть вас, <CHARNAME>! Вам вновь нужна моя помощь?~
@5 = ~Да, Киндрек. Пойдем.~
@6 = ~Нет, не сейчас.~
@7 = ~Как хотите. Если что, вы знаете как меня найти.~

файл kindrekp.tra
@0 = ~You're kicking me out?!~ [KINDR046]
@1 = ~No, it was a mistake. Please stay.~
@2 = ~For the time being. Will you wait right here?~
@3 = ~I'll make my way back to the City Gates district in Athkatla.~
@4 = ~If you come up against an unbeatable wizard and need me, I'll be there.~
@5 = ~Hello, again, <CHARNAME>! Do you need my services once again?~ [KINDR047]
@6 = ~Yes, Kindrek. Let's go.~
@7 = ~No, not yet.~
@8 = ~Very well. You know where I am if you need me.~
перевод
@0 = ~Вы хотите избавиться от меня?!~ [KINDR046]
@1 = ~Нет, нет, это была ошибка. Пожалуйста останься.~
@2 = ~Только на время. Вы подождете меня здесь?~
@3 = ~Я вернусь назад, в район Городских Ворот, в Аскалте.~
@4 = ~Если вы вновь решите бороться с магией и вам нужна будет моя помощь, я буду там.~
@5 = ~Рад видеть вас, <CHARNAME>! Вам вновь нужна моя помощь?~ [KINDR047]
@6 = ~Да, Киндрек. Пойдем.~
@7 = ~Нет, не сейчас.~
@8 = ~Как хотите. Если что, вы знаете как меня найти.~

Надеюсь остальные файлы не за горами.

Автор:  iopden [ 24 июн 2005, 18:04 ]
Заголовок сообщения: 

kindrekj.TRA
@0 = ~Я люблю эту группу! Мы спустились сюда, ища это дурацкое Невидящее Око, и столкнулись с личем! ~ [KINDR156]
@1 = ~ <CHARNAME>, я подержу эти кости для Вас! Из них выйдут хорошие зубочистки! ~
@2 = ~Что происходит?! Мы заходим в случайный дом в среднестатистическом городе и находим один из самых мощных видов нежити: лича! ~ [KINDR157]
@3 = ~Но не пойми меня неправильно, <CHARNAME>. Я не жалуюсь! Только позволь мне нести тот торс для тебя. ~
@4 = ~Бы развлекаешься, в то время как волшебники пируют и их махинации разрушают землю! Я не буду больше с Вами путешествовать ! ~ [KINDR166]
@5 = ~Это место заряжено волшебством! Только скажите слово, <CHARNAME>, и резня начинается! ~ [KINDR048]
@6 = ~Что это за место? Я не могу дышать здесь! Волшебство этого подземного царства душит меня! ~ [KINDR110]
@7 = ~ <CHARNAME>! Вы одели мантию волшебника! За это, вы конечно умрете! ~ [KINDR152]
@8 = ~Я не могу это больше выносить! Волшебство того плаща оскорбляет меня, так что я должен принять меры! ~ [KINDR049]
@9 = ~ (Киндрек снова роется.) ~
@10 = ~Монетка за ваши мысли, Киндрек. ~
@11 = ~Почему у тебя кислое лицо, Киндрек? ~
@12 = ~О чем ты думаешь, Киндрек? ~
@13 = ~Киндрек! Скажи мне об особенно незабываемом волшебнике, которого ты убил. ~
@14 = ~Что-то неправильно, Киндрек? ~
@15 = ~Что-то не так с Вами, Киндрек. ~
@16 = ~Я просто пытался выяснить, сколько волшебников я мог бы убить за всю свою жизнь, если бы я убивал по крайней мере одного в неделю. ~ [KINDR111]
@17 = ~Я просто задавался вопросом, что будет с моей жизнью, если я перебью всех волшебников. ~ [KINDR112]
@18 = ~Я просто смаковал воспоминания, о том как волшебники потели прежде, чем принять смерть! ~ [KINDR113]
@19 = ~Это место воняет волшебством, но я не могу выяснить, откуда идет этот запах! ~ [KINDR114]
@20 = ~Я просто сьел лимон. ~ [KINDR115]
@21 = ~Я хотел бы схватить все ваше волшебное оружие и предметы и размолоть их в пыль! ~ [KINDR116]
@22 = ~Слишком много чародейства вокруг меня, и я празден! ~ [KINDR117]
@23 = ~У меня жажда - жажда убийства! ~ [KINDR118]
@24 = ~Я думаю о девочке, которая дала мне это ожерелье, что я ношу. Она была единственной, кому я позволил уйти. Когда она вырезала волшебников, я любил ее! Когда она бросала их искромсанные тела себе под ноги, я плакал от радости! ~ [KINDR119]
@25 = ~Мои пивные емкости опустели. Мы можем остановиться где-нибудь и снова наполнить их? ~ [KINDR120]
@26 = ~Не трать время, играя роль заботливого друга. ~ [KINDR121]
@27 = ~Я думаю о продовольствии. Когда мы собираемся остановиться и поесть? Или я должен просто зарезать первого попавшегося волшебника, и сьесть его? ~ [KINDR122]
@28 = ~A! Хорошо, я преследовал этого волшебника, который назвал себя *Повелителем Магии* - да, знаю. Подобно всем волшебникам, он был страдающим манией величия человеком. ~ [KINDR123]
@29 = ~Я отслеживал этого волшебника от западных отрезков Волшебных Пустошей до самого Нирриона! Я знаю, что Вы не можете, будучи неосведомленными о географии моего мира, оценить указанное расстояние, но скажу, что это были несколько недельных поездок. ~
@30 = ~Я обнаружил его местоположение в городе, покупая дорогие уличные слухи. Когда я вмешался в его ужин, он был столь удивлен видеть меня, что свалился со стула. ~
@31 = ~Он дико крутился, и я знал, что он готовит противное заклинание. Так что я рванулся к нему. ~
@32 = ~Я быстро подтянулся, когда заметил, что что-то не так. Он не бросал заклятье. Его лицо пошло фиолетовыми пятнами и он цеплялся за горло. ~
@33 = ~Он медленно осел к моим ногам, и я тогда понял, что в ударе он проглотил кость цыпленка! ~
@34 = ~O, воспоминания! Хмм! (И Киндрек вытирает слезу смеха из уголка глаза.) ~
@35 = ~ <CHARNAME>, у меня есть драгоценный камень для Вас! ~ [KINDR124]
@36 = ~Две фракции волшебников, которые разрушили мою родину, бились снова. Я путешествовал по отдаленной земле, когда слышал слухи об этой войне. ~
@37 = ~Я отправился немедленно, но когда прибыл, одна фракция уже стерла с лица земли другую. Башня побежденной фракции лежала в руинах. ~
@38 = ~Я вошел внутрь, чтобы удостовериться, что никакие волшебники не избежали смерти. Но где их враги терпели неудачу, я преуспел в вынюхивании группы трусливых волшебников, скрывающихся в кладовой. ~
@39 = ~Думая, что я один из их врагов, которые разрушили их башню, они были готовы к встрече со мной. Они не хотели быть взяты живыми, и поскольку их было мало, они знали, что не смогут мне противостоять. ~
@40 = ~Итак они решили забрать своих врагов в одну могилу с ними. Когда я броском открыл дверь кладовой, один из волшебников сломал волшебный посох. ~
@41 = ~Произошедший взрыв немедленно сжег их всех, в то время как волшебство безопасно растеклось по мне! Дураки! ~
@42 = ~Однажды я шел через маленький городок. Я не помню названия города - их было так много. Но я никогда не забуду Минклинга Великолепного! ~ [KINDR125]
@43 = ~Минклинг был уличным фокусником, который из-за состояния своих лохмотий, зарабатывал деньги, достаточные только для того, чтобы купить еды, чтобы набить ей живот. ~
@44 = ~Худой, носатый, этот увеселитель подходит ко мне и говорит - *Роза для большого плохого воина *, в этот момент протягивая розу, которой не было в его руке мгновение прежде. ~
@45 = ~Ловкие руки, подумал я. Я бросил ему серебряк. Поощренный моим патронажем, он продолжал сво проделки, в то время как я спускался по улице. Дети были везде вокруг, наслаждаясь показом Минклинга. ~
@46 = ~ *Оставь меня *, сказал я раздражительно, на что фокусник ответил, обратившись к нетерпеливой аудитории, *Возможно легкий душ освежит его!* И он вызвал маленькое темное облако непосредственно над моей головой, которое извергнуло на меня дождь. ~
@47 = ~Я спокойно подошел к фокуснику, улыбнулся детям, и сказал, *Возможно я покажу тебе постоянное охлаждение твоего тела!* И я схватил волшебника за горло, быстро свернув его прутообразную шею. ~
@48 = ~Дети бежали и кричали, и охрана преследовала меня от города. Шутка, которую я сыграл с Минклингом, привела меня в такое хорошее настроение, что я не предал целый город смерти, как я имею иногда привычку сделать! ~
@49 = ~Когда я сошел с лодки в портовый город, ко мне немедленно обратился учение уличного исполнителя. ~ [KINDR126]
@50 = ~Тронутый смелостью юнца, я схватил его за воротник и спросил, * Знаешь ли ты, кто я? * ~
@51 = ~ * Да, ты Рок *, ответил он, на что я возразил, * Тогда ты должен знать, что жизнь твоя кончена! * ~
@52 = ~ * Да, сделай лучший выстрел! * - он насмехался. ~
@53 = ~Крайне потрясенный этим ответом, я мог только позволить ему идти. ~
@54 = ~Но я разыскал его позже и повесил на его собственных внутренностях! ~
@55 = ~Да! Когда мы собираемся убивать больше волшебников? ~ [KINDR127]
@56 = ~Да! Дисраптор жаждет крови волшебника, и кажется, будет подходящая возможность! ~ [KINDR128]
@57 = ~Нет. ~ [KINDR129]
@58 = ~Смотри, как трясутся мои руки! У меня ломка по убийствам волшебников! Быстрее, я должен это исправить! ~ [KINDR130]
@59 = ~Кто? Я предполагаю, что я исправлю это так или иначе. ~
@60 = ~Ну, Аномен! Очевидно Вас не было достаточно для <CHARNAME>! ~ [KINDR154]
@61 = ~Ты злодей! Я ударил бы тебя, если бы думал, что это стоит моего времени! ~
@62 = ~Возьми ее тогда! Она теперь пригодна только для собаки, подобной тебе! ~
@63 = ~Вы говорите, что ваш мастер жесток? Его самое темное воображение не может изобрести такого страдания, которое будет хуже чем то, что я собираюсь применить к Вам! Мои пытки изящны! ~
@64 = ~Увидим! ~
@65 = ~Вау! <CHARNAME>, позвольте мне рассечь его Дисраптором и закончим с этим некромантом! ~
@66 = ~ Неправеден я, волшебник, поскольку нахожусь в бесконечных поисках колдунов для убийства . Умрите! ~
@67 = ~Я должен научить вас боли, злоумышленники! ~
@68 = ~Я не знаю, <CHARNAME>. Этот разговор о трубопроводах и всякой всячине... это пахнет подобно зловонию волшебства! ~
@69 = ~ <CHARNAME>, я утомлен получением отговорок! И для кого? Для каких-то незаконнорожденных священников! ~
@70 = ~О да, толпа ублюдков это хорошо! ~
@71 = ~Ну, да, фактически! ~
@72 = ~Но ты не прав, волшебник! Когда я убью тебя, твои кости будут заключены здесь навсегда! ~
@73 = ~Ты - дурак, что угрожаешь мне! ~
@74 = ~Зачем тратить впустую столько времени с этим пиратом, <CHARNAME>? Нет больше дел! Позвольте ущипнуть глаз, и если он не скажет нам, что мы хотим слышать, мы ущипнем другой! ~
@75 = ~Если бы ты знал меня, старик, ты никогда бвы не дожил до седин в твоей бороде! ~
@76 = ~Волшебник?! Только скажите ему держаться подальше от меня, если он ценит свою жизнь! ~
@77 = ~Aх, да. Бесславный волшебник-убийца. Хорошо, только удостоверьтесь, что Вы держите ваш характер под контролем. ~
@78 = ~Не надо запутывать наши деловые соглашения, хорошо? (И мастер гильдии обращается к <CHARNAME>.) ~
@79 = ~Я прошу понимания, Аран. Со мной в группе, это столь же просто, как устроить налет! ~
@80 = ~ <CHARNAME>, пройти весь этот путь только, чтобы оставить ее теперь. Как вы удивительно жестоки! ~
@81 = ~Мы окружен волшебниками-идиотами, <CHARNAME>! Ради нашего здравомыслия, позвольте мне вырезать их всех здесь и сейчас! ~
@82 = ~Давай их сюда, Виндспер! Я предпочитаю прямую борьбу! ~
@83 = ~Ну, <CHARNAME>, с прибытием этих дриад, я точно знаю, что я хочу испытать! ~
@84 = ~Колдун! Ты умрешь сегодня! ~
@85 = ~Тупые слова, скот! Но твое оружие не спасет тебя! ~
@86 = ~Я начинаю понимать привлекательность этой Сферы! Два волшебника, чтобы убить их вместе! Почему их не упаковали в подарочную упаковку для нас? ~
@87 = ~Что это? Иллюзия не потерпела неудачу на мне! Мощь этого дракона колеблется. ~
@88 = ~Залы под Старым Городом? Ты скрывался за стеной таверны! Хорошо, ты не скроешся больше! Я подвергну твои иссохшие кости свету дня! ~
@89 = ~Дурак. Тратить впустую последние слова, извергая такое безумие! ~
@90 = ~ <CHARNAME>! Давайте убивать этого бормочущего дурака! ~
@91 = ~Возьми ее, <CHARNAME>! Она - вечерний расцвет, что я долго хотел ущипнуть! ~
@92 = ~Кто эти дураки, что бросают вызов вооруженной партии? Стойте позади, <CHARNAME>! Я возьму их обоих единолично! ~
@93 = ~Эти лживые слова - ваши последние! ~
@94 = ~Ой, давайте же! Небольшая пытка никому еще не повредила! ~
@95 = ~Похоже, друид прав! Возможно эти древоломы поняли, что они не могут стоять на пути прогресса! ~
@96 = ~Да, <CHARNAME>! Давайте пойдем и вырежем целое сообщество друидов! ~
@97 = ~Да! Большая забава, не так ли? ~
@98 = ~Волшебник? Мы можем убить его для тебя, парень, и затем ты свободно можешь взять Колетт себе в постель! ~
@99 = ~Некромант! Ну, Валигар, позвольте нам найти вашего предка и убить его! ~
@100 = ~Да, он должен срочно бежать от моего гнева! ~
@101 = ~ <CHARNAME>! Вы считаете справедливым платить этим свиньям, за позволение использовать заклинания в пределах города? Действительно ли Вы так безумны? ~ [KINDR131]
@102 = ~Нет, Киндрек. Я только пробую выяснить, как Волшебники в Рясах работают в городе. ~
@103 = ~Конечно я собираюсь платить. Я должен быть способен использовать волшебство. ~
@104 = ~Хорошо! На мгновение, я думал, что у нас могли возникнуть разногласия! Я доволен, что Вы сделали правильный выбор! ~
@105 = ~Что?! <CHARNAME>, с этого дня, я - ваш враг! ~
@106 = ~ <CHARNAME>! Вы лгали мне, и я оторву вам язык за это! ~
@107 = ~Аномен! Виновен ли этот человек или нет, позвольте нам зарезать его тем не менее! Он разрушил бизнес вашего отца. Конечно этой причины достаточно, чтобы выпотрошить его! ~
@108 = ~Аномен! Мы должны действовать немедленно! Возможно мы должны вырезать этих так называемых лидеров, что были настолько безответственными! ~
@109 = ~Взросление! Где был я, когда эта замужняя женщина свободно давала всем подряд! ~
@110 = ~Что это? Ха! Другое скопление волшебства для чистки! Еще один рассадник для истребления! ~
@111 = ~Ух ты, Аномен! Ты видел как ты разорвал тело той маленькой девочки на маленькие кусочки? Браво! Вы будете прекрасным подлецом! ~
@112 = ~Ой-ой-ой, ах-ах! Отсоси, *паладин *! ~
@113 = ~ <CHARNAME>! Мы должны помочь этому Валигару. Если он - враг Волшебников в Рясах, то он - мой друг! ~
@114 = ~Ooooх! Позвольте мне! Позвольте мне! Я удавлю ее, и Вам даже не нужно платить мне! ~
@115 = ~Нет, <CHARNAME>! Я прошу Вас, не берите ее! Она заражена *магией*. ~
@116 = ~Хa! Другой волшебник, чтобы вырезать! Я люблю эту группу! ~
@117 = ~Превосходно. Мы наконец избавлены от того прибабахнутого волшебника! ~
@118 = ~Динь-дон, волшебник мертв! Вылазьте из постели, Вы сонные тетери! Динь-дон злой волшебник мееееееертв!!!! (Исполняет небольшой танец.) ~
@119 = ~Колдун! Ты используешь волшебство, чтобы создать искусственную жизнь?! Сколько реальных жизней Вы отняли в этом стремлении? ~
@120 = ~Твои дни плескания в водичке закончены! ~
@121 = ~Колдун! Мы не нуждаемся в твоей помощи. Позволь мне формально представить тебе Дисраптор! ~
@122 = ~Ну же! Давай забьем их за дерзость! ~
@123 = ~Превосходно! Как восхитительно жестоко! Я давно не видел человека, разорванного дикими животными, которые устроили банкет на его недавно убитой плоти! ~
@124 = ~Твои планы разрушились, маленькое существо, потому что ты полагался на волшебство! Оно всегда предаст тебя, когда ты нуждаешся в нем больше всего! ~
@125 = ~Я бросил бы ее мозги в клетку за ее таланты! ~ [KINDR158]
@126 = ~ (Директор подымает замирающий взгляд на берсерка, убийцу волшебников.) ~
@127 = ~Директор! Вы не находите, что принятие должности Координатора Психушки было плохим шагом вашей карьеры! (И Киндрек вахватывает Дисраптор с надеждой.) ~ [KINDR159]
@128 = ~ (Директор говорит, с трудом сглатывая.) ~
@129 = ~Если этот дурак действительно хочет знать, что лежит вне бесконечности, я могу послать его туда очень быстро! ~ [KINDR160]
@130 = ~Будьте бдительны, маленькая девочка, и не спите, чтобы я не натолкнутся на Вас неожиданно и не зарубил Вас! ~ [KINDR161]
@131 = ~ (Лицо директора выражает открытое презрение к произнесшему этот комментарий, но он не говорит ничего.) ~
@132 = ~Хa! Другой типично мегаманиакальный волшебник! <CHARNAME>, я смаковал бы каждое мгновение расчленения этого дурака! ~ [KINDR162]
@133 = ~А мой - Киндрек! Преподобный сэр, позвольте мне войти и сесть с Вами, чтобы мы могли лучше познакомиться! (И он потирает руки в ожидании.) ~ [KINDR163]
@134 = ~Эти Волшебники в Рясах превращают своих заключенных в психов или овощи! Восхитительно! ~ [KINDR164]
@135 = ~ (Директор издевается над Киндреком, но возвращается к <CHARNAME>.), Как я говорил, удачно, что Вы прибыли, когда смогли. ~
@136 = ~Вы забыли обо мне, дурак? За всем вашим хвастовством и хождением вокруг, Вы, в конце концов, *недо* волшебник. Я даже не вспотею, рассекая Вас! ~ [KINDR165]
@137 = ~Скорее, <CHARNAME>! Пошлите меня против Айреникуса! ~
@138 = ~Глупые слова! Ты падешь первым. (И Айреникус возвращает свое внимание к <CHARNAME>.) ~
@139 = ~ (Вы уверены, что Киндрек стремится столкнуться в бою с Айреникусом, по тому, как он нетерпеливо тыкает Дисраптором в землю.) ~
@140 = ~Итак, Киндрек. Мы будем инструктировать этого волшебника о путях боли? ~
@141 = ~Что мы делаем с этим пожирателем времени? Давайте идти, <CHARNAME>. ~
@142 = ~Есть волшебник, ждущий, чтобы его убили! (И он стреляет в вас дикой усмешкой.) ~
@143 = ~ <CHARNAME>! Давайте держать замок, которого все возбоятся! Теперь, когда Вы имеете землю, Вы должны сделать все что сможете, чтобы расширить вашу собственность. ~
@144 = ~Давайте организуем войну с нашими соседями! ~
@145 = ~ <CHARNAME>! Какой мощью Вы обладаете! Какой голая дикость! ~ [KINDR050]
@146 = ~Киндрек, оставь меня. ~
@147 = ~Да! Стремление к власти опьяняет! ~
@148 = ~(В отчаянии) Кем я стал? ~
@149 = ~Очень хорошо. ~
@150 = ~Ты полон неожиданностей! Восхитительно! ~
@151 = ~Не кори себя! Ох если бы я был Дитем Баала. Земля бы тряслась в преддверии моего прихода! ~
@152 = ~Отлично! Домик в холмах. Фу. ~
@153 = ~Гильдия! Ну, давайте устроим беспорядки! ~
@154 = ~Этот волшебник продолжает возвращаться! Сначала Спеллхолд, потом Древо Жизни, теперь здесь! ~ [KINDR051]
@155 = ~Похоже он хочет, чтобы я действительно наслаждался. Благодарю, Айреникус! Большая забава! ~
@156 = ~Я удивлен, что вернулся в ад так скоро. Что с опустошением, что я вызвал в прошлый раз, когда я был здесь, я думал, что они не будут так стремиться вернуть меня назад! ~ [KINDR052]

Автор:  iopden [ 24 июн 2005, 18:06 ]
Заголовок сообщения: 

bkindrek.TRA
@0 = ~ <CHARNAME>! Вы взяли волшебника в нашу группу! Вы заплатите за неуважение ко мне! ~ [KINDR053]
@1 = ~ <CHARNAME>! Вы взяли Иреникуса, вашего главного врага, в нашу группу! Вы заплатите за неуважение ко мне этим оскорблением! ~ [KINDR054]
@2 = ~ <CHARNAME>! Я нахожу ваши формы соблазнительными. Идите и разделите мою постель! ~ [KINDR155]
@3 = ~Киндрек, убирайся к черту из моей группы! ~
@4 = ~Ты мог извлечь выгоду из хороших манер! ~
@5 = ~Я думал, что Вы никогда не спросите. ~
@6 = ~Ты отвратительный мешок с дерьмом! Как смеешь ты говорить со мной таким тоном! ~
@7 = ~Отлично! Вы не знаете, что пропускаете! ~
@8 = ~И не приходи просить меня за это позже. ~
@9 = ~Так это значит *да*? ~
@10 = ~Нет! Ни в коем случае. ~
@11 = ~Конечно, почему нет. ~
@12 = ~Ты потеряешь от этого. ~
@13 = ~Хорошо! Давайте устанавливать лагерь и расстилать циновки! ~
@14 = ~Серьезно? Ого. Я имею в виду что знаю, что я сексуален, но не ожидал, что ты столь сильно желаешь пойти в постель со мной! ~
@15 = ~Я пошутил, Киндрек. Я никогда с тобой не пересплю! ~
@16 = ~Хватит разговоров. Я хочу получить Вас в мешке! ~
@17 = ~Очень легко. Вы - женщина. Я - мужчина. ~
@18 = ~ЯI думал, что причина для моего вопроса была очевидна! ~
@19 = ~Ты - грязный, сквернословящий, грязно-склонный слизняк! ~
@20 = ~Единственно очевидный факт - ваш обильный недостаток остроумия и такта. ~
@21 = ~Да, это очевидно. Вы - очевидно проигравший. Выйдите из моей группы! ~
@22 = ~Да, это очевидно. Я никогда не спал с берсеркером в своей постели. Давайте приступим! ~
@23 = ~Я понимаю это как *нет*. ~
@24 = ~ <CHARNAME>! Рубить людей на мелкие кусочки забавно, не так ли? ~ [KINDR055]
@25 = ~Как неприятно! Киндрек, ты - животное! ~
@26 = ~Ну, теперь, когда Вы упоминаете это... да! ~
@27 = ~Киндрек, Вы можете пожалуйста управлять собой? ~
@28 = ~Спасибо. ~
@29 = ~Ха! Мы все же сделаем из вас мясника , <CHARNAME>! ~
@30 = ~Могу. Но ограничение моего языка только служит, чтобы усилить мою руку в сражении! ~
@31 = ~ <CHARNAME>! Вы боретесь без помощи оружия. Я восхищаюсь этим. ~ [KINDR056]
@32 = ~Спасибо, Киндрек. ~
@33 = ~Почему? ~
@34 = ~Полагаться на голый навык - признак силы. Хотя Вы кажетесь дисциплинированным, Вы дубасите людей до смерти вашими голыми кулаками, и я нахожу это восхитительно диким! ~
@35 = ~ <CHARNAME>! Вы - воин света и права. Конечно проблемы жизни не настолько черно-белы! ~ [KINDR057]
@36 = ~Да, они. Жаль, что все, что Вы видите, красное. ~
@37 = ~Ты говоришь по незнанию. Те, которые живут в темноте видели свет, но они не могут его постичь . ~
@38 = ~Хм. Вас нелегко спровоцировать. Я помолчу. ~
@39 = ~ <CHARNAME>, я имею достаточно света, чтобы убивать, и это все, что мне нужно! ~
@40 = ~ <CHARNAME>! Вы - лесник, обученный выживать на природе, а так же как бою и ратному делу. Почему вы тратите ваше время, заботясь о тупых животных? ~ [KINDR058]
@41 = ~Мое сострадание к кому-нибудь не измерить моей оценкой его интеллекта! ~
@42 = ~Животные столь же важны для Фаэруна как и разумные расы. ~
@43 = ~Я- страж природы. Это включает естественную окружающую среду и всех ее обитателей. ~
@44 = ~Мое. Волшебники всегда самые умные, и я презираю их наиболее! ~
@45 = ~Так ты животных любишь больше всего. ~
@46 = ~Да, *мы знаем *! ~
@47 = ~.. .. ~
@48 = ~Просто удостоверяюсь, что Вы не забываете в чем я специализируюсь, когда мы натолкнемся на тех заклинателей. ~
@49 = ~Вы понимаете, как все работает вместе, чтобы достигнуть баланса? ~
@50 = ~Киндрек, как Вы понимаете эти вещи? ~
@51 = ~Я нет. Я только слышал, что Вы говорите о таких вещах. Мне все равно. Убийство - мой бизнес! ~
@52 = ~Разве природа нуждается в защите? Люди подобные Вам говорят о силе природы. Но она не достаточно сильна, чтобы заботиться о себе. ~
@53 = ~Ее мощь не может быть измерена по вашим стандартам. ~
@54 = ~Мы властвуем над природой и отвечаем за ее защиту. ~
@55 = ~Сила природы более велика чем Вы думаете. Без ее любезности, Вы будете голодать. ~
@56 = ~Когда кто-то имеет власть, он часто забывает об ответственности. ~
@57 = ~Тогда лучше я останусь в вашей благосклонности! ~
@58 = ~ <CHARNAME>! Когда Вы крадете, Вы также крадете волшебство? ~ [KINDR059]
@59 = ~Да. Это самое ценное, почему бы нет? ~
@60 = ~Нет, волшебство является злым, и я не буду касаться его! ~
@61 = ~Я не использую мои навыки для мелкого воровства. ~
@62 = ~Что?! <CHARNAME>, если бы не руководство что Вы обеспечиваете мне... ~
@63 = ~Это то, что я хочу слышать! Вместе, Вы и я можем положить конец уверенности людей относительно волшебства! ~
@64 = ~Действительно! Для чего Вы используете их? ~
@65 = ~Для того чтобы удостовериться, что путь безопасен, когда мы исследуем темницы и другие враждебные территории. ~
@66 = ~Для того, чтобы неожиданно подкрадываться к моим врагам. ~
@67 = ~Для того, чтобы заманивать в хитрые ловушки моих противников. ~
@68 = ~Этот навык ускользает от воинов типа меня. Но это помогает Вам, и также всем, кто следует за Вами. ~
@69 = ~ <CHARNAME>! Хотя я переношу священников, около себя, я не хочу испытать вашего волшебства! Никогда не пробуйте использовать ваши лечебные заклинания на мне. ~ [KINDR060]
@70 = ~Хорошо. Кровоточи. ~
@71 = ~Но я не могу позволить тебе оставаться раненым, когда я могу помочь. ~
@72 = ~Это угроза? ~
@73 = ~Это - все, что я спрашиваю. ~
@74 = ~Ты будешь, или я похороню Дисраптор в твоем черепе! ~
@75 = ~Я не стерплю угроз! Уходи. ~
@76 = ~Просто попробуй, и познаешь реальную боль! ~
@77 = ~Успокойся, Киндрек. Никто не впечатлен. ~
@78 = ~Лучше идти одному, чем путешестввовать в вашей компании! ~
@79 = ~Ого! Так Вы имеете хватку! Возможно Вы выбрали в неправильной профессии. ~
@80 = ~Я должен Вам ответ за это! ~
@81 = ~Обещайте. Не используйте никакого волшебства на мне! ~
@82 = ~Я не могу сделать, как Вы просите. ~
@83 = ~Я не буду использовать волшебство на тебе, но прекрати угрозы! ~
@84 = ~Тогда мы должны разойтись. ~
@85 = ~Я приношу извинения. Простая мысль о волшебстве почти вводит меня в безумие! ~
@86 = ~ <CHARNAME>! Чем Вы отличаетесь от рейнджера? ~ [KINDR061]
@87 = ~Я использую волшебство чтобы защитить природу, тогда как рейнджер использует его навыки борьбы. ~
@88 = ~Хотя мы стремимся к той же самой цели, есть идеологические различия. ~
@89 = ~В наших сердцах, нет никакого различия. ~
@90 = ~Я понимаю Природу и тонкий баланс, который связывает все вещи вместе в гармонии лучше чем любой смотритель. ~
@91 = ~Тогда мои надежды - с рейнджерами. Волшебство только уничтожает. Оно не сохраняет! ~
@92 = ~Что Вы имеете в виду? ~
@93 = ~Ты только что нанес ущерб! ~
@94 = ~Древняя родина моих людей была разрушена двумя враждующими волшебными фракциями. Земля была обращена в руины, лишена всей жизни, и мои люди были вынуждены найти Новую Землю, чтобы жить. ~
@95 = ~Но мы были неприняты везде, куда мы шли, и *цивилизованные* народы земли не будут переносить присутствие дикарей. ~
@96 = ~Теперь мы блуждаем по земле, живя везде, где можем, все из-за волшебства! ~
@97 = ~Хотя я недоверяю вашему волшебству, я не ненавижу его, как у волшебников. Древняя родина моих людей была разрушена двумя враждующими волшебными фракциями. Земля была обращена в руины, лишена всей жизни, и мои люди были вынуждены найти Новую Землю, чтобы жить. ~
@98 = ~Типа? ~
@99 = ~Ну, рейнджерам, вещи, что предлагает природа - средства для конца. Если он вырос в специфической окружающей среде или имеет естественную склонность для навыков рейнджера, то он нашел бы, что дикая местность делает его особенно хорошим в том, что он хочет сделать. ~
@100 = ~Ну, друиды - опекуны природы. Мы уважаем естественный мир и воспринимаем его таким, каким он есть. Это - не инструмент, а наша Мать. ~
@101 = ~Хммм. Хорошо. Несомненно, я понимаю это. ~
@102 = ~Вы понимающий человек, я вижу. Следовательно это причина, что позволила мне попасть в вашу группу. ~
@103 = ~Так Вы лучше чем рейнджер? ~
@104 = ~Я не говорил этого. Мы имеем различные силы. ~
@105 = ~Да! ~
@106 = ~Рейнджеры низший класс по отношению к друидам. Они - плохие имитации! ~
@107 = ~Вы цените разнообразие в знании и навыке. Есть сила в разнообразии. Следовательно это причина существования вашей разношерстной команды. ~
@108 = ~Понимание становится Вами! ~
@109 = ~Ха! Не выражайте ваше мнение так громко, если не имеете схватку впереди! Но возможно Вы жаждете сражений, как я. ~
@110 = ~Аэри! Вы могли однажды летать? ~ [KINDR062]
@111 = ~Д-да. Я могла летать над облаками и среди орлов! Но мои крылья были подрезаны. ~
@112 = ~Я хотел бы летать. ~
@113 = ~Вы? Почему? ~
@114 = ~Я смог поймать всех тех волшебников, которые улетают от меня, когда я преследую их! ~
@115 = ~Аэри! Отойди от меня прежде, чем я схвачу тебя за красивую маленькую шейку! ~ [KINDR063]
@116 = ~Киндрек! Вы м-монстр! Не говорите со мной в таких сильных тонах! ~
@117 = ~Я переношу ваше чародейство для пользы <CHARNAME>. Не соблазняйте меня, идя рядом. ~
@118 = ~Дикарь. Вашего зловония будет более чем достаточно, чтобы держать меня в страхе. ~
@119 = ~Киндрек, презирая волшебство, Вы вы отрекаетесь от выгод, которые волшебство может принести. ~
@120 = ~Магия не имеет никакой выгоды! Это является разрушительным, и те, кто владеет этим, помыкают теми, кто не владеет! ~ [KINDR064]
@121 = ~На вашем опыте. Но ваше знание волшебства ограничено. ~
@122 = ~Я знаю достаточно о волшебстве, так что если Вы будете расспрашивать меня далее, ваши магические защиты не сделают ничего, чтобы помочь Вам против Дисраптора! ~
@123 = ~Но я имею также неволшебную защиту: моих друзей, которые путешествуют со мной. Оставляя волшебство, Вы оставили друзей. Ваш миссия - одиночество. ~
@124 = ~Аномен! Вы высокомерны. Я люблю это! ~ [KINDR065]
@125 = ~Я не забочусь, любите ли вы меня или испытываете неприязнь. Вы не достойны, чтобы путешествовать с существом типа меня! ~
@126 = ~Вижу. ~
@127 = ~Киндрек, как Вы можете отрицать мощь, что я извлекаю из волшебства? Я использую эго эффективно, чтобы дополнить мои навыки боя. ~
@128 = ~То, что Вы используете, не волшебство. Это - божественная мощь. Есть различие. ~ [KINDR066]
@129 = ~В чем различие? ~
@130 = ~Сила небес воплощена в Вас. Вы используете какую-то энергию, что использовали боги для сотворения мира. Это - по творческому определению. ~
@131 = ~И, как это отличается от тайного волшебства? ~
@132 = ~Волшебник признает только доминирование и разрушение! Насколько больше жизней будет потеряно в войне, когда один человек, защищенный линией пехоты, способен сжечь отряды с безопасного расстояния? ~
@133 = ~Вы считаете волшебство дорогой труса, так? ~
@134 = ~Да. Но никто не знает, как трусливы волшебники, когда они обнаруживают, что их заклинания не работают против меня. Тогда это - слишком поздно, и поскольку я сокрушаю жизнь их, они увлажняются в страхе и просят милосердия! Трусы, все! ~
@135 = ~Аномен! По тому, как Вы говорите, что Вы хотите от Ордена? ~ [KINDR067]
@136 = ~Орден- источник всего, что является правильным! Через него мы сокрушаем зло. ~
@137 = ~Ты более обеспечен без них. ~
@138 = ~Почему Вы так говорите? ~
@139 = ~Ты силен, но Орден налагает правила и инструкции, кодексы и контроль. Без Ордена, Вы можете выбрать вашу собственную судьбу! Вы выбираете, кого сокрушить и кому позволить жить! Орден украдет вашу силу, вашу инициативу, ваша независимость! ~
@140 = ~Мир нуждается в порядке. Быть линчевателем, мощным или нет, - не лучше чем быть головорезом. Правила должны установливатся и им надо следовать. ~
@141 = ~Надо? ~
@142 = ~Кернд! Вы изменяете вашу форму, чтобы принять новые формы! Волшебство ли это? ~ [KINDR068]
@143 = ~Это воля Природы, что предоставила мне эту мощь. ~
@144 = ~Природа ваш бог, тогда? ~
@145 = ~Природа - моя Мать; она лелеет и преподает мне. Она терпелива, и она мягко упрекает меня, когда я делаю неправильно. ~
@146 = ~Хм? ~
@147 = ~Киндрек, наша Мать не может быть отставлена в сторону. Хотя мы оставляем ее, все же она всегда предана, обеспечивает нас, хотя мы оскорбляем ее. ~
@148 = ~Это подобно вашей попытке сказать меня кое-что. Я знаю это. Ваши губы двигаются, но я понятия не имею, что Вы говорите. ~
@149 = ~Имоен! <CHARNAME> прибыл издалека, чтобы спасти Вас! ~ [KINDR069]
@150 = ~Я знаю. <CHARNAME> - истинный друг. ~
@151 = ~Если бы я знал, что мы прошли все трудности, чтобы спасти волшебника, я бы никогда не согласился! ~
@152 = ~Да, жизнь, полная маленьких разочарований. ~
@153 = ~Следи за своим языком, слабак! ~
@154 = ~Извините, я не имею *магии*, чтобы сделать это. ~
@155 = ~Имоен! Спеллхолд реализует правильную идею. Они только должны продолжить этот шаг далее и истреблять заключенных, как только они прибывают! ~ [KINDR070]
@156 = ~Не говори о том месте! Это было ужасно. ~
@157 = ~Да, ужасно что я не смог оторвать их головы и украсить мою алебарду ими. ~
@158 = ~Да, да. Жизнь, полная компромиссов. Привыкните к этому. ~
@159 = ~Почему ты смотришь на меня так, Имоен? ~ [KINDR071]
@160 = ~Твоя алебарда разрушает волшебные защиты, правильно? ~
@161 = ~Верно. ~
@162 = ~Но единственный способ достигать того эффекта - через волшебство. Дисраптор не поэтому волшебен? ~
@163 = ~Нет! Я могу чуять волшебство, и зловоние зачарования не коснется моего клинка! ~
@164 = ~Так как Вы объясняете, как Дисраптор делает что, это делает? ~
@165 = ~Я не ищу никакого объяснения. Я знаю то, что Дисраптор может сделать, и я знаю, что он не зачарован. ~
@166 = ~Это достаточно хорошо для меня! ~
@167 = ~OK, где Вы получили это? ~
@168 = ~Я сделал это. ~
@169 = ~Ты хочешь, чтобы я полагал, что Дисраптор не волшебен, и что он делает то, что делает просто потому, что ты заковал твою цель в него? ~
@170 = ~Я не забочусь, чему Вы верите! Я не должен убеждать Вас, и не имею желания оправдываться перед Вами. ~
@171 = ~Джахеира! Кто такой *падший*? ~ [KINDR072]
@172 = ~Не вашего ума дело! ~
@173 = ~Тогда почему рекламируют существование такого человека или людей, если Вы не желаете говорить об этом? ~
@174 = ~Я не желаю говорить об этом только с тобой. ~
@175 = ~Я - один из самых старых путешествующих компаньонов <CHARNAME> , и я не могу понять, почему <PRO_HESHE> позволил Вам ходить за ним по пятам. ~
@176 = ~Я не хожу по пятам. <CHARNAME> использует мой навык в сражении, чтобы преуспеть в <PRO_HISHER> миссии. Не думайте, что я также не использую в своих интересах нашу ассоциацию. ~ [KINDR073]
@177 = ~Не волнуйся. Я никогда не сделаю эту ошибку. ~
@178 = ~Джахеира! Я наконец понимаю, почему Вы всегда огрызаетесь на людей, почему Вы находитесь всегда в кислом настроении. ~ [KINDR074]
@179 = ~Просвяти я. ~
@180 = ~Вы хотите товарищеских отношений. Ну, я разделю мою кровать с Вами! ~
@181 = ~Неожиданное предположение! (голос Джахеиры расслабляется, и она улыбается сладко Киндреку) Я полагаю, что ваше предложение было не потому, что я являюсь друидом и поэтому знаю чувства ваших постоянных компаньонов. ~
@182 = ~Какие компаньоны? О чем Вы говорите? ~
@183 = ~Твои блохи, Киндрек. Они также нуждаются в месте для сна. Я не желала бы потеснить и расстроить их. ~
@184 = ~Киндрек, я слышал, что Вы говорите, что божественное лечение - не истинное волшебство, и поэтому Вы не презираете это. ~
@185 = ~Это верно. ~ [KINDR071]
@186 = ~Тогда почему Вы отказываетесь от заживления? ~
@187 = ~Потому что я не доверяю ему. ~
@188 = ~Из-за старой привычки к охоте на волшебников? ~
@189 = ~Наверное. Или возможно это потому, что я чувствую, что если я принимаю заживление, тогда я могу прийти к тому, чтобы полагаться на волшебство также. Шаг - маленький. ~
@190 = ~И тогда Вы сами стали бы тем, кого терпеть не можете. ~
@191 = ~У вас острый разум, Келдорн. ~
@192 = ~Келдорн! Вы имеете замечательную способность отменить волшебство! ~ [KINDR075]
@193 = ~Да, но я использую волшебство чтобы сделать так. ~
@194 = ~Хммм. Ваши поводы хороши, но ваш метод нуждается в пересмотре! ~
@195 = ~Келдорн! Шрамы, которые Вы носите - завещание к вашим победам. ~ [KINDR076]
@196 = ~Или поражениям. ~
@197 = ~Но я видел Вас в сражении. Вы великолепны! ~
@198 = ~Я принимаю комплимент. Но честь нужно отдать тому, кто усиливает мою руку. ~
@199 = ~Теперь, если мы только сможем заставить Вас полюбить запах крови, Вы можете стать истинным мясником! ~
@200 = ~Акулы и дикие животные бесятся от вида крови. И безумие идет с ними. ~
@201 = ~Ты похож на меня, Киндрек, только выше! ~
@202 = ~Ты - карлик, Корган. Нет ни одного из вашего рода там, откуда я прибыл. ~ [KINDR077]
@203 = ~А ты гигант, Киндрек. Мой топор зарубил многих из вашего рода! ~
@204 = ~Да, но почему ты хочешь поднять топор против кого - то, так хорошо выглядящего, как я? ~
@205 = ~Эй спасибо! ~
@206 = ~Корган! Все карлики владеют топором так же как ты? ~ [KINDR078]
@207 = ~У тебя хороший глаз, Киндрек. Ты знаешь толк в деле! ~
@208 = ~Бойня, что ты устраиваешь с этим топором - произведение искусства! ~
@209 = ~Мы раса воинов, люди, которые копаются в горах для богатства! Мы столь же тверды как камень, и мы живем, чтобы проверить сталь, мы сплочаемся против наших противников. ~
@210 = ~Я желал бы, чтобы остальная часть нашей партии поняла необходимость бесконечного кровопролития! ~
@211 = ~Слышу, слышу! ~
@212 = ~Киндрек! Я заметил, что ты везде таскаешь с собой эль. ~
@213 = ~Хочешь глоток? ~ [KINDR079]
@214 = ~Что за мужик! Брось тот кувшин здесь! ~
@215 = ~ Домашнего приготовления. Это пробирает тощий народ до позвоночника. ~
@216 = ~Но мы можем обращаться с этим! Мы - твердая скала. ~
@217 = ~Скажи мне, что это не было вашей попыткой игры слов. ~
@218 = ~Маззи! Я могу расколоть Вас подобно тыкве! ~ [KINDR080]
@219 = ~Ты мог бы найти меня более жестким орешком, чтобы расколоть. ~
@220 = ~Неправда! Я зарубал противников в десять раз больше вашего размера! ~
@221 = ~Тогда, зачем тратить ваши таланты на мне? Каким образом я угрожаю Вам? ~
@222 = ~Ну... и не надо! Я... мм... Я просто люблю убийства! ~
@223 = ~Ослепительно, Киндрек. К счастью для нас всех Вы не имеете амбиций к красноречию. ~
@224 = ~Минск! Ваша мантра *надрать задницы во имя добра* должна пройти! ~ [KINDR081]
@225 = ~Что Вы имеете в виду? Надирание задниц во имя справедливости - это то, к чему я прилагаю все усилия. ~
@226 = ~Вам надо быть более неразборчивым в задницах, который Вы пинаете! ~
@227 = ~Имеешь в виду никому не надирать задницу? ~
@228 = ~Нет, надерите задницы всем! Каждый нуждается в шлепке время от времени! ~
@229 = ~Не волнуйтся о том, заслуживают ли они это или нет! Они заслуживают. ~
@230 = ~Минск! Вы - полужопый берсеркер! ~ [KINDR082]
@231 = ~Но обе мои ягодицы твердо приложены! ~
@232 = ~ (В сторону, сам с собой.) С другой стороны, возможно это потому, что он имеет половину мозга. Кто думал бы, что эффективный берсеркер фактически нуждается в интеллекте? ~
@233 = ~Бу убежден, что Вы даете нам плохое имя, Киндрек. ~
@234 = ~Плохо называю? ~ [KINDR083]
@235 = ~Вы уступает гневу Бу в сражении, и я думаю, все же нет никакой чести в вашей борьбе. ~
@236 = ~Бу тоже берсеркер? ~
@237 = ~O, да! Бу - ужас на поле брани. Смерть и разрушение следуют за ним! ~
@238 = ~Отправь его на поле битвы, и я буду следовать за ним к смерти и крушению! ~
@239 = ~Ты не будешь вредить Бу! Я разорву тебя! ~
@240 = ~Какой дух! ~
@241 = ~Валигар! Вы - великий человек. ~ [KINDR084]
@242 = ~Почему Вы говорите так? ~
@243 = ~Вы оставили ваше колдовское наследие! Браво! ~
@244 = ~Я оставил больше чем это. Я должен был убить моих родителей. ~
@245 = ~Я никогда не знал моих родителей. Но если бы я их имел, я уверен, что я убил бы их, также! Почувствуйте комфорт, Валигар. Вы не одни! ~
@246 = ~ (Вздох). Роскошно. ~
@247 = ~Валигар! Вы говорите, что ваша кровь проклята. ~ [KINDR085]
@248 = ~Да. Она проклята темным, грязным волшебством. ~
@249 = ~Да. Вы прокляты. Хреново быть Вами! ~
@250 = ~Почему Вы ненавидите волшебство, Киндрек? ~
@251 = ~Магия уничтожает все, с чем соприкасается! Даже когда она помогает, в конечном счете она вредит! ~ [KINDR086]
@252 = ~И она ослабляет людей, ослабляет желание! Люди становятся зависимыми от нее. ~
@253 = ~Магия разрушила мою родину! Ничто не будет расти там! ~
@254 = ~Колдуны - страдающие манией величия люди, помыкающие каждым! ~
@255 = ~Магия оскорбляет мои ноздри! ~
@256 = ~Магия - опора! ~
@257 = ~Маги - трусы, которые скрываются позади их магических книг! Схватите одного за горло и сожмите, и наблюдайте как быстро он обмочится! ~
@258 = ~Извини что спросил. ~
@259 = ~Викония! Вы отклоняете мои притязания, но флиртуете бесстыдно с <CHARNAME>! ~ [KINDR087]
@260 = ~Конечно, Вы мужлан! <CHARNAME> предпочтителен для чувств любой женщины! ~
@261 = ~Но почему? Что он может предложить Вам, что я не могу? ~
@262 = ~Чистую постель. ~
@263 = ~Викония! Ваша красота пробуждает меня - смотри! Я хочу вкусить твоего тела. ~ [KINDR088]
@264 = ~Ты грязь! Я отрежу твой язык, и ты испытаешь страх . ~
@265 = ~Быстро. Я подтолкну Вас к началу очереди! Я знаю, что Вы - нетерпеливая женщина и испытываете крайне неприятное чувство быть заставленной ждать. ~
@266 = ~ *Я* могу подождать, пока Вы делаете вашу постель в аду! ~
@267 = ~Викония! Я ощущаю это, Вы теперь готовы. Вы найдете удовольствие в моей постели! ~ [KINDR089]
@268 = ~Ага, столько же, сколько Вы можете найти на острие ножа. ~
@269 = ~Викония! Пошли, я недавно купался! ~ [KINDR090]
@270 = ~У тебя мозгов как у ушной серы. Я отказала тебе! Ты можешь быть менее надоедливым? ~
@271 = ~Нет, действительно! Моя рапира сильно желает и не вложена в ножны! ~
@272 = ~Храни свой яркий меч, а то от росы будет ржаветь. ~
@273 = ~Иошимо! Ваши кражи делают меня возбужденным! ~ [KINDR091]
@274 = ~Мои извинения, немытый. ~
@275 = ~Не обращай внимания на мою гигиену. Просто сконцентрируйся на хранении пальцев подальше от моего кошелька! ~
@276 = ~Я беру только ценности, Киндрек. ~
@277 = ~Киндрек, откуда - Вы? ~
@278 = ~Из пустошей. ~ [KINDR092]
@279 = ~Серьезно? Из пустыни? ~
@280 = ~Нет, Иошимо. Пустошь. Равнина выжженной, взломанной земли, где даже наименьший, самый жесткий сорняк не может быть найден. ~
@281 = ~Тогда как Вы выживали там? ~
@282 = ~Мои люди больше не живут там, но там мое сердце навсегда живет. ~
@283 = ~Иошимо! Вы любите острые ощущения охоты. ~ [KINDR093]
@284 = ~Почему Вы говорите так? ~
@285 = ~Такова ваша профессия, так ли? Вы охотитесь на мужчин для награды. ~
@286 = ~Я не брал награды в течение некоторого времени. ~
@287 = ~Но охота еще живет в вашей крови. Вы слышите сигнал рожка охотника, взывающий Вас к преследованию! ~
@288 = ~Киндрек, Вы щипнули сердце моей тайны. ~
@289 = ~Так охоться на волшебников со мной. Вместе, мы отследим их запах страха! ~

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/
Not able to open ./cache/data_global.php