AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 19 окт 2019, 05:35

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Мод Goo-NPC
СообщениеДобавлено: 21 фев 2005, 13:15 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Alex сделал мне небольшой подарок, а я в свою очередь хочу поделиться с вами.
Итакк, встречайте, перевод мода Goo-NPC.
Сам мод добавляет в планарную сферу небольшого бехолдера, который может присоединиться к вам. В результате радиоактивных выбросов в сфере он обрел зачатки разума и даже научился немного разговаривать. Правда сопровождать вас он будет только в Тенях Амна, в Трон Баала он не переносится.
файл Bj#goo.tra
@0 = ~Grrgl... Goo is an eyeball no longer. Once he was an eyeball. Garrgggr...~
@1 = ~Another eye? GrUARghl?~
@2 = ~Her? She? Grg...~
@3 = ~I... grgll... don't suppose that, if we had... grar... the time, you could... grrggrg... Never mind. Goo is destined to be... grg... lonely... guarg...~
@4 = ~Gruarghl... Goo will listen intently to your words, and hope to glean important meanings. Grrg...~
@5 = ~So, you're an eyeball are you?~
@6 = ~That's a shame. My cousin Baddo Baddaffin once summoned a disembodied floating eyeball, I seem to recall that she had a tendency to blink rapidly whenever my Uncle Stinky was in the vicinity.~
@7 = ~Yes indeedy. We called her Blinky, except for Uncle Stinky who called her "Bastard! Stop staring!" It was really amazing when she went floating downhill, for some reason she picked up speed and began to...~
@8 = ~Definitely. At least, that's what she told us. I've never known an eyeball to lie, so being the trusting gnome that I am I took her word for it. Why do you ask?~
@9 = ~Oho! Goo my fine floating friend, you are one fantastic fellow! Once we get out of this mess we should travel up to Waterdeep and I'll be sure to introduce the two of you. This reminds me of the time when my sister's cousin's father's nephew fell in love with a magically animated turnip. It was during the winter of the Great Undergarment Shortage of...~
перевод
@0 = ~Гррр... Гуу больше не бехолдер. Когда-то он был бехолдером. Угрррр...~
@1 = ~Другой одноглазый? Гррарр?~
@2 = ~Ее? Она? Гр...~
@3 = ~Я... грргр... не думаю, если бы у нас... грар... было время, то можно бы было... грррр... Забудь. Гуу суждено быть... грг... одиноким... стражем...~
@4 = ~Гррахх... Гуу внимательно тебя выслушает, хочет узнать что-нибудь важное. Гррлл...~
@5 = ~Так значит, ты бехолдер?~
@6 = ~Какой позор. Мой кузин Баддо Баддафин однажды призвал говорящего бехолдера-самку. Я помню, как она начинала быстро-быстро моргать каждый раз, когда мой дядя Стинки оказывался рядом.~
@7 = ~Да уж. Мы все звали ее Моргунчиком, кроме дяди Стинки, который называл ее "Негодница! Перестань глазеть!" Интересно было посмотреть, как она парила вниз по горке; она зачем-то набирала скорость и начинала...~
@8 = ~Определенно. По крайней мере, так она нам сказала. Я не встречал лживых бехолдеров, и, будучи доверчивым гномом, не сомневаюсь в истинности ее слов. А почему ты спрашиваешь?~
@9 = ~Ох! Гуу, мой плавно парящий друг, ты поразительное создание! Когда мы выберемся отсюда, мы отправимся в Уотердип, и я с радостью познакомлю вас друг с другом. Это напоминает мне о том, как племянник отца кузины моей сестры влюбился в магически оживленную репу. Это произошло в ту злосчастную зиму...~

файл J#goo.tra
@0 = ~Gurgle. So it seems there are more... grgl... humans in here. I must tell you that... grrgg... I am not a menace. I only wish to grglet out of this hellish place, the same as you, no doubt. Gurrrgl...~
@1 = ~There's no way I'm going to be in league with a foul best like you. Die!~
@2 = ~I too wish to escape this place, and am not here for glory or battle. I shall allow you to part peacefully, but I will remain wary of any treachery, beast.~
@3 = ~It's unlikely that a strange creature like yourself would be at home on my world.~
@4 = ~Just what I need. Grggrll...~
@5 = ~Very well, I suppose I'grll have to fight more... grglrg... of the damn weirdos in... rgrgl... this place. Probably die. *Sigh* Grggrl...~
@6 = ~Grrg... I am actually... grgl... more human than you realise. I wish to... grglr... get back to the land of Faerun. Grawrgle...~
@7 = ~Very well, we shall travel together.~
@8 = ~A likely tale. Begone from my sight, creature.~
@9 = ~Lies! I was thinking of letting you live, but your attempts at subterfuge have angered me. Die!~
@10 = ~Fine. I'll probably... rgrrlg... just die here, devoured whole by some gruesome fiend, no doubt. Gygrl...~
@11 = ~Oh wonderful. Gyrgle...~
@12 = ~Poor, poor Gozaloth... I'm going to... grgrgl... die, I just know it. Oh, it's you. What... grgl... do you want now?~
@13 = ~You're correct. You're going to die beast, and *I* am the one who's going to bring it about!~
@14 = ~I've decided that it would be best if we join together to escape this place. I think your breath will make a potent ally.~
@15 = ~Um, nothing. It's, er... good to see you again.~
@16 = ~Great, JUST great. Grygl...~
@17 = ~Really?! Oh happy day! Grggl! Gozaloth shall be free! Gyurgle...~
@18 = ~Hmph! Whatever. Grrgul...~
перевод
@0 = ~Гррл. Так значит, здесь есть... грр... и другие люди. Должен сказать, что... грргр... я не опасен. Я просто хочу выбррраться из этого мерзкого места, так же, как, думаю, и вы. Гррргл...~
@1 = ~Ни за что я не стану сотрудничать с монстром вроде тебя. Умри!~
@2 = ~Мне тоже хочется выбраться отсюда, я не ищу здесь ни славы, ни битвы. Я разрешаю тебе присоединиться к нам, но буду начеку и не допущу предательства с твоей стороны.~
@3 = ~Вряд ли такому странному созданию, как ты, найдется место в моем мире.~
@4 = ~То, что мне и нужно. Гррггл...~
@5 = ~Ладно, похоже, мне еще раз пррридется сразиться... гррлгр... с очередной напастью... рргр... обитающей здесь. Может даже умереть. *Вздыхает* Грргл...~
@6 = ~Гррг... Я более человечен... гргл... чем можно представить по моему виду. Я хочу... рргрр... вернуться на Фаерун. Граагррр...~
@7 = ~Хорошо, отправимся дальше вместе.~
@8 = ~Пустые россказни. Исчезни с моих глаз, нечистое создание.~
@9 = ~Ложь! Мне сперва хотелось тебя пощадить, но твои жалкие оправдания вывели меня из себя. Умри!~
@10 = ~Ладно. Наверное, я... рргррр... просто погибну здесь, став добычей какого-нибудь жуткого монстра. Гуррг...~
@11 = ~Ах, чудесно. Гургг...~
@12 = ~Бедный, бедный Гозалот... Я... грррл... умру, это точно. Ой, это ты. Что... грлл... тебе теперь нужно?~
@13 = ~Это верно. Ты умрешь, чудовище, и смерть свою ты примешь от МОЕЙ руки!~
@14 = ~Мне все же кажется, что будет лучше, если мы сообща попробуем выбраться отсюда. Думаю, твое присутствие нам очень поможет.~
@15 = ~Э-э, ничего. Просто... мне приятно вновь увидеть тебя.~
@16 = ~Здорово, просто здорово. Гуррг...~
@17 = ~Правда?! О, счастливый день! Гурррл! Гозалот будет свободен! Гуиррл...~
@18 = ~Хм! Как скажешь. Грр...~

файл J#goop.tra
@0 = ~You... grgl... you want Goo to leave? Oh, woeful day, I will die out here. Poor pitiful Gozaloth. Grrgrl...~
@1 = ~No, no, no. Stay right here Goo.~
@2 = ~Don't worry, we'll... uh, come right back for you.~
@3 = ~If I'm not being... guryg... poked in the eye, I'm being left here as monster-fodder. I can't wait... yrrggl... until the next band of hungry orcs wanders by.~
@4 = ~So you come... grgglr... crawling back to poor old Gozaloth. Maybe he doesn't want to join with you? Hmm? Ever... gyrg... thought of THAT?~
@5 = ~It's true, I do want you back. Let's get moving, Goo.~
@6 = ~Why would I want a whiny blob of magical goop following me around? It's best you stay here, Gozaloth.~
@7 = ~Ha! I'm staying... grug... right here, thank you very much. That'll teach... gyrg... you to take ME for grggrranted. Gyrgllrr...~
@8 = ~Wait! Wait! Goo is... grgglr... coming with you! Grggrl...~
перевод
@0 = ~Ты... гррг... хочешь, чтобы Гуу ушел? Ох, печальный день, я погибну здесь. Бедный, несчастный Гозалот. Гррлг...~
@1 = ~Нет, нет, нет. Побудь здесь, Гуу.~
@2 = ~Не волнуйся, мы... э-э, скоро вернемся за тобой.~
@3 = ~Если я... гург... правильно понял, меня оставляют здесь на сьедение зверям. Я не могу просто ждать... урррг... пока рядом не обьявится какая-нибудь шайка голодных орков.~
@4 = ~Так вы вернулись... грррггл... умолять бедного старого Гозалота вернуться. А может, ему не хочется присоединиться к вам? А? Такая... гург... мысль вам не приходила в голову?~
@5 = ~Это верно, я хочу, чтобы ты вернулся. Пойдем, Гуу.~
@6 = ~С чего бы мне просить, чтобы жалкий скулящий комок непонятно какой природы всюду таскался за мной? Тебе лучше остаться здесь, Гозалот.~
@7 = ~Ха! Я останусь... гург... здесь, премного благодарен. Это научит вас... гррргл... общаться со мной должным образом. Гурргл...~
@8 = ~Постойте! Постойте! Гуу... грррглг... идет с вами! Гррр...~

файл setup-goo.tra
@0 = ~Goo the Disembodied Floating Eyeball~
@1 = ~Gozaloth~
@2 = ~Awrgl.~ [J#GooL]
@3 = ~GrugARGllhlrg...~ [J#GooG]
@4 = ~Glrgll...~ [J#GooF]
@5 = ~Goo hears your words. Argharggl...~ [J#GooH]
@6 = ~Arghlararglar...~ [J#GooI]
@7 = ~Rrgl... Goo will do this. Rurghhl...~ [J#GooJ]
@8 = ~Riayghlargll.~ [J#GooK]
@9 = ~Rrrrgl.~ [J#GooL]
@10 = ~When you ask GOZALOTH about who and what he is, he gurgles pitifully and tells you that he was once a powerful mage... or at least part of one. As odd as it may sound, he claims to have once been the eyeball of the mage Ghreyfain, who ventured into the Planar Sphere a few years ago, although Goo seems unhinged enough that you doubt his sense of time is all that accurate.

It turns out that this mage had been in a tremendous battle before entering the Sphere, and his eyeball was plucked out by a horrific, terrifying, bloodthirsty, evil, and ugly demon named Hlidskialf. The magical energies in the immediate vicinity then coalesced and Ghreyfain's eyeball was somehow mutated into a disembodied floating eyeball. With a voice. And breath that could stun a yak. The mage and several of his companions survived the battle, and it is not known whether the demon they were fighting disappeared or was killed. Later on, to the surprise of all concerned, Ghreyfain noticed the eyeball had been following him for some time (he obviously wasn't the most observant mage around, but he was understandably shaken after his run-in with Hlidskialf) and the party mistook the eyeball for a demon (they weren't very observant, either). In the ensuing chaos the only effect was to mutate the eyeball further, into his present incarnation as Gozaloth. Ghreyfain adopted the pinkish, floating lump of... stuff... as his familiar, and the party came to call him Goo, after the hideous gurgling and slurping noises he makes.

To end this story, Gozaloth tells you that Ghreyfain was annihilated by one or another of the denizens of the Sphere, as was his party. Goo fled and has been fleeing ever since.~
@11 = ~Goo's Mouth~
@12 = ~This vile infestation of putrid filth is apparently what Gozaloth uses for a mouth. You try to look at it further, but the noxious fumes drive you away. The clacking of Gozaloth's teeth makes you feel uneasy about putting an important appendage, such as your head, near him. Fortunately he's on your side.

STATISTICS:

Goo's mouth can do a variety of nasty things to opponents, including acid, poison, and stunning damage. There might also be much nastier effects.~
перевод
@0 = ~ѓ®ў®апйЁ© ЎҐе®«¤Ґа ѓгг~ (говорящий бехолдер Гуу)
@1 = ~Гозалот~
@2 = ~Агрррл.~ [J#GooL]
@3 = ~Груаллгррр...~ [J#GooG]
@4 = ~Грлгррр...~ [J#GooF]
@5 = ~Гуу слышит тебя. Агррралг...~ [J#GooH]
@6 = ~Арррлагрр...~ [J#GooI]
@7 = ~Ррр... Гуу сделает это. Руллгррр...~ [J#GooJ]
@8 = ~Ррралгррр.~ [J#GooK]
@9 = ~Ррррглг.~ [J#GooL]
@10 = ~Когда вы спросили Гозалота, кто он такой, он тоскливо забурчал и поведал вам историю о том, как когда-то он был могущественным магом... или, во всяком случае, служил у него. Как бы странно это не звучало, но он утверждает, что вместе с магом Грейфеном они отправились в Планарную Сферу всего пару лет назад, однако Гуу явно немного не в себе, и вряд ли можно полагаться на его чувство времени.

Как выяснилось, этому магу пришлось выдержать тяжелейшую битву перед тем, как попасть в сферу, и на его бехолдера напал мерзкий, ужасный, кровожадный и уродливый демон по имени Клидскиалф. В результате непредвиденного магического эффекта в бехолдере Грейфена появились зачатки разума. Даже способность говорить. Магу и кое-кому из его помощников удалось выжить, но в пылу битвы они так и не поняли, погиб ли демон, или ему удалось сбежать. Позже они страшно удивились, когда Грейфен заметил, что его бехолдер начал разговаривать. Тогда вся компания решила, что в него вселился демон, надеясь таким хитрым способом расправиться с ними. Гозалоту пришлось порядочно потрудиться, чтобы убедить набросившихся на него товарищей в том, что они ошибаются. Грейфен смирился с тем, что этот странный говорящий бехолдер - его бывший помошник, и вся компания стала звать его Гуу из-за урчащих звуков, которые он так часто издавал.

Наконец, Гозалот рассказал, как Грейфена и его компанию уничтожили обитатели сферы, а ему удалось сбежать, и с тех пор он неприкаянно бродит повсюду в поисках выхода.~
@11 = ~Пасть Гуу~
@12 = ~Этот отвратительный источник гнилого запаха, наполненный какой-то гнилью, очевидно, выполняет функции рта у Гозалота. Вы пытаетесь рассмотреть его поближе, но удушливые испарения останавливают вас. Лязг зубов Гозалота заставляет вас задуматься о предельном расстоянии, на котором можно держать от него такие ценные вещи, как, скажем, свою голову. К счастью, он на вашей стороне.

ПОКАЗАТЕЛИ:

Пасть Гуу может доставить врагам много неприятностей, включая повреждения кислотой, ядом и оглушение. Иногда эффект от воздействия получается намного серьезнее.~

Как всегда ждем критических замечаний, предложений по улучшению и благодарностей :-)
(любая конструктивная критика - приветствуется)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 фев 2005, 14:39 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
@12 = ~Этот отвратительный источник гнилого запаха, очевидно, выполняет функции рта у Гозалота. Вы пытаетесь рассмотреть его поближе, но удушливые испарения останавливают вас. Лязг зубов Гозалота заставляет вас задуматься о предельном расстоянии, на котором можно держать от него такие ценные вещи, как, скажем, свою голову. К счастью, он на вашей стороне.

Наверное, лучше так. :) В остальном, вроде бы, все хорошо!! Примите благодарности! ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 фев 2005, 12:26 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Согласен, действительно небольшая тавталогия получается.
А благодарности мы всегда готовы принять :-) И оптом и в розницу :-)
Если других замечаний не последует, то через недельку выложу перевод на сайте.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB