[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
AERIE Team • Просмотр темы - Переводы с немецкого

AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 24 ноя 2024, 01:14

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Переводы с немецкого
СообщениеДобавлено: 06 дек 2004, 12:15 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
В этой теме будем выкладывать переводы небольших модов с немецкого языка. Благодаря стараниям Ze, готов перевод мода Teddy.
Вот сам перевод:
файл wsetup.tra
@1 = ~Тедди~
@2 = ~Dulbruk Montrak~
@3 = ~Мать Тедди - орк, отец - человек. Если спросить как это произошло, ответ зависит от того кого спрашивают: мать Тедди говорит что это было насилие, а отец расскызывает о страстной любви. Мать не любит об этом говорить, чтобы избежать недовольства со стороны своих родственников. Кто из них прав, Тедди не знает. Из-за своего происхождения у Тедди было тяжелое детство. Насмешки, тычки и прочие оскорбления научили его защищать себя. Его замечательная сила и ловкость результат долгих тренировок. Благодоря своим физическим данным Тедди стал великолепным воином. Так же он прекрастно владеет оружием. Только имя которое он получил в колыбеле, не соответствует его свирепому виду. По мере того как его слава воина росла, росло и число его завистников. Его мать видя растущую антипатию к сыну, отправила его совершать свои подвиги вдали от дома. Так как он вырос на холодном Севере, то боиться холода меньше чем другие. ~
@4 = ~’Ґ¤¤Ё - Ї®«г®аЄ ў аў а~ (Тедди - полуорк варвар)
@5 = ~Огненное копье клана Darluk~
@6 = ~Тедди получил это копье в сражении против враждебного клана. Так как он был самым сильным воином своего клана, он сражался против их главаря. Убив его, он забрал копье себе. Несколько недель спустя дорогу ему перегородил снежный тролль, и Тедди понял магическую природу копья, которое при ударе приченяет болезненные ожоги. Благодоря этому Тедди удалось убить снежного тролля. С тех пор копье - верный спутник Тедди.

ПОКАЗАТЕЛИ:

инициатива: 5
THACO: +1 бонус
Урон: 1D8+1 +2 повреждение огнем
Тип повреждения: колющий
Минимальная сила: 5

Использует только: Тедди (также Dulbruk Montrak)~

файл Teddy.tra
@1 = ~Эй, Вы там! Что Вы здесь делаете?~
@2 = ~Мы пришли, чтобы очистить замок Д'Арнис от троллей..~
@3 = ~Нет, мы просто здесь гуляем.~
@4 = ~Мы хотим вырвать замок Налии Д'Арнис из предательских рук лорда Роэнала.~
@5 = ~Ах, вот так.~
@6 = ~Вы выглядите так, как будто ищите приключений.~
@7 = ~Нет, нет. Когда-то мы искали приключения и нашли их, но теперь с нас хватит.~
@8 = ~Конечно, мы известны на весь Амн. Меня зовут <GABBER>, вы никогда не слышали обо мне?~
@9 = ~Нет, этого имени я не знаю. Я недавно прибыл с Севера. Если вы так известны, то вы конечно же захотите уничтожить чудовищ в этом замке. Это ужасные тролли и странные змееподобные существа. Раньше я никогда не видел таких.~
@10 = ~Оу, с такими чудовищами я не хочу сражаться.~
@11 = ~Никакой я не герой. Настоящий герой определенно хотел бы победить чудовищ в этом замке. Я же просто их уничтожу.~
@12 = ~Чудовища, которые захватили замок, уже встречались мне раньше, я понимаю о ком идет речь.~
@13 = ~Я охотно помогу вам в борьбе. Вы возьмете меня с собой?~
@14 = ~Я буду сражаться с этими чудовищами, но вы мне не нравитесь. Оставайтесь здесь.~
@15 = ~Спасибо вам за ваше благородство, однако мне привычнее полагаться на людей которых я хорошо знаю. Подождите здесь, возможно Вы присоединитесь к нам позже.~
@16 = ~Вы выглядите как воин который понимает толк в сражениях. Мне будет приятно видеть вас на своей стороне.~
@17 = ~Вместе мы уничтожим зло.~
@18 = ~Хотите, что бы я с вами боролся против этого вероломного лорда?~
@19 = ~Нет, мы сделаем это сами.~
@20 = ~Такой сильный воин как ты очень поможет нам против наших врагов.~
@21 = ~В таком случае, желаю вам удачи.~
@22 = ~Что вы от меня хотите?~
@23 = ~Нет, просто хотелось посмотреть здесь ли вы еще.~
@24 = ~Да, я еще здесь, и жду приключений.~
@25 = ~Я желаю вам приятно провести время, но боюсь что ждать придется долго.~
@26 = ~Мне все равно.~
@27 = ~Пойдемте, приключения ждут нас и пусть зло дрожит. Вы готовы?~
@28 = ~Что, Вы не хотите что бы я был рядом. Тогда я совершу все подвиги сам.~
@29 = ~Ты не правильно меня понял, друг мой. Твоя сильная рука должна быть мне и дальше надежной опорой.~
@30 = ~Да, вы ведь понимали, что когда-нибудь наши пути должны разойтись. Это время настало. Я желаю вам всего самого наилучшего.~
@31 = ~Сейчас я не нуждаюсь в твоей помощи. Остовайся здесь, пока я не вернусь за тобой.~
@32 = ~Снова вы. Ну что, на поиск приключений?~
@33 = ~Нет, просто хотелось взглянуть, как у тебя дела.~
@34 = ~Ну, немного скучно, а так все хорошо.~
@35 = ~Ясно, скучал без нас, мой друг.~
@36 = ~Я не нуждается в твоей помощи в данный момент. Остовайся здесь и поболтай с Цеспенаром. Вам двоим будет весело, позже я вернусь и заберу тебя с собой.~
@37 = ~Сейчас ты мне не нужен, отправляйся к Цеспенару и подготовь вещи к моему возвращению.~
@38 = ~Мне будет приятно увидеть вас снова, Тедди, вы уже Dulbruk Montrak.~
@39 = ~Нет, я не хочу путешествовать с вами, вы мне не нравитесь.~
@40 = ~Где я. что я здесь делаю?~
@41 = ~Меня зовут <CHARNAME> и это мое временное убежище. Мне пришлось призвать вас, что бы вы отправились со мной на битву со злом.~
@42 = ~Ich habe Euch nur so zum Zeitvertreib hierhergeholt.~
@43 = ~Верните меня пожалуйста назад, мне здесь не нравиться.~
@44 = ~К сожелению это невозможно. Отсюда нет выхода.~
@45 = ~Тогда посмотрим какие можно найти здесь приключения.~
@46 = ~Na dann sucht mal schцn...~
@47 = ~Вы можите отправиться вместе со мной и бороться против зла.~

Не переведены две строки 42 и 46. И фраза Dulbruk Montrak.
Если кто-то может помочь - будем рады.
Если же две непереведенных строки вас не пугают, то полностью рабочий мод с переводом прикрепляю в виде файла (без .exe)
Надеюсь - это будет не единственный мод в переводе с немецкого.


Последний раз редактировалось Badgert 08 дек 2004, 17:29, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 дек 2004, 17:47 
Не в сети

Зарегистрирован: 06 дек 2004, 13:53
Сообщения: 5
Я зарегистрировался, вот еще микро перевод.
файл wsetup.tra
@1 = ~Roar~
@2 = ~Als Ihr Roar nach seiner Herkunft fragt, schweigt er Euch nur an. Er wird sich wohl auch zu diesem Thema nicht дussern.~
@3 = ~Roar - ein schweigsamer Moench~
@1 = ~Роар~
@2 = ~Когда Роара спрашивают о его происхождении он отмалчивается. Сложно услышать от него ответ и на другие вопросы.~
@3 = ~Роар - молчаливый монах~

файл roar.tra

@1 = ~(Der Mцnch steht da, tief in seiner Meditation versunken.)~
@2 = ~Ihr redet wohl nicht mit mir. Egal schliesst Euch meiner Gruppe an, wenn Ihr nicht meinen Stahl kosten wollt!~
@3 = ~Ich benцtige dringend Hilfe. Es wдre mir eine Ehre, wenn ein solch weiser Mann, wie Ihr es seid, sich meiner Gruppe anschliessen wьrde. Jemand mit den Fдhigkeiten Eures Ordens fehlt mir noch.~
@4 = ~(Ihr ьberlasst den Mцnch seiner Meditation und stцrt ihn nicht.)~
@5 = ~(Ihr vermeint ein Nicken des Mцnches zu entdecken. Er kommt auf Euch zu und folgt Eurer Gruppe als Ihr weitergeht. Der Mцnch scheint Eurem Wunsch entsprochen zu haben.)~
@6 = ~(Der Mцnch zuckt mit keiner Wimper.)~
@7 = ~(Der Mцnch steht immer noch da; genauso wie das letzte Mal, als Ihr mit ihm gesprochen habt).~
@8 = ~(Der Mцnch schaut Euch unglдubig an, zuckt dann mit den Schultern, wendet sich ab und geht davon.)~
@9 = ~He, geht nicht. Mit ist gerade ein grosser Irrtum unterlaufen; ich benцtige noch Eure Hilfe.~
@10 = ~Nehmt meine besten Wьnsche zum Abschied.~
@11 = ~Meine Schwierigkeiten sind grцsser als ich dachte. Ich benцtige nochmals Eure Hilfe.~
@12 = ~(Der Mцnch schaut Euch zweifelnd an, ьberlegt eine Weile und signalisiert dann seine Zustimmung.)~
@13 = ~Danke!~
@14 = ~Nein, ich mцchte nicht, dass Ihr geht. Ich will Euch nur eine kleine Pause fьr Eure Meditationen gцnnen. Wartet einfach hier auf mich, bis ich wieder vorbeikomme.~
@15 = ~(Der Mцnch zieht seine Robe fester um sich und geht davon.)~
@16 = ~Halt, bleibt bei mir, ich habe es nicht so gemeint!~
@17 = ~Ja, mach es Euch hier ein bisschen gemьtlich bis wir wiedereinmal vorbeikommen.~
@18 = ~Macht Euch auf den Weg in mein Einsprengsel, wir treffen uns dort.~
@19 = ~Ruht Euch fьr einen Moment aus, wir kommen spдter wieder vorbei.~
@20 = ~(Der Mцnch macht eine zustimmende Geste.)~
@21 = ~(Der Mцnch schaut Euch fragend an.)~
@22 = ~Reist bitte wieder mit uns, wir brauchen Eure Unterstьtzung.~
@23 = ~Ich komme auf Euch zurьck, wenn ich jemanden mit Euren Fдhigkeiten benцtige. Geduldet Euch bis dahin.~
@24 = ~Ich wьrde gerne den stummen Mцnch Roar treffen.~

@1 = ~(Вы видите монаха глубоко погруженного в медитацию.)~
@2 = ~Я не хочу с вами говорить, мне не нужно присоединение вас к моей группе.
Отойдите или попробуете моей стали!~
@3 = ~Я нуждаюсь в вашей помощи. Для меня была бы честь, если бы такой человек
как вы присоединились к моей группе. Среди моих соратников нет никого похожего
на вас.~
@4 = ~(Вы не мешаете монаху медитировать.)~
@5 = ~(Монах кивает. Подходит к вам и двигается вместе с группой, как вы того и захотели.)~
@6 = ~(Монах неподвижен.)~
@7 = ~(Монах все еще здесь; как в прошлый раз когда вы с ним разговаривали).~
@8 = ~(Монах смотрит на вас недоверчиво, пожимает плечами, разворачивается и уходит.)~
@9 = ~Хей, не уходи. Это большая ошибка. Мне нужна твоя помощь.~
@10 = ~На прощанье желаю тебе всего наилучшего.~
@11 = ~У меня большие трудности. Я нуждаюсь в вашей помощи.~
@12 = ~(Монах смотрит с сомнением, надолго задумывается и кивает.)~
@13 = ~Спасибо!~
@14 = ~Нет, я не хочу чтобы вы уходили насовсем. Просто ждите меня здесь пока я не вернусь.~
@15 = ~(Монах плотней запахиваться в свою одежду и отходит.)~
@16 = ~Постой, я не это имел в виду ты мне нужен!~
@17 = ~Да, сделай так если тебя это устроит мы вернемся сюда.~
@18 = ~Советую вам вернуться на место нашей первой встречи, мы придем туда.~
@19 = ~Отдыхайте некоторое время, мы вернемся сюда.~
@20 = ~(Монах кивает.)~
@21 = ~(монах вопросительно смотрит на вас.)~
@22 = ~Пойдемте с нами, мы нуждаемся в ваше помощи.~
@23 = ~Я вернулся за вами, мне нужен кто то с вашими способностями.~
@24 = ~Я рад встречи с молчаливым монахом Роаром.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07 дек 2004, 11:51 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Добро пожаловать, Ze!
Радует, что процесс переводов идет столь активно!
Новый перевод сегодня вечером посмотрю и постараюсь подготовить весь мод для доступа всем желающим.
Кстати, по поводу нескольких незначительных поправок к переводу Тедди у тебя нет замечаний?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07 дек 2004, 12:14 
Не в сети

Зарегистрирован: 06 дек 2004, 13:53
Сообщения: 5
Нет, я просто думал что их будет больше))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08 дек 2004, 11:05 
Не в сети

Зарегистрирован: 06 дек 2004, 13:53
Сообщения: 5


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08 дек 2004, 11:46 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Предлагаю небольшую корректировочку перевода мода Роар.
файл roar.tra
@1 = ~(Вы видите монаха глубоко погруженного в медитацию.)~
@2 = ~Я не хочу с вами говорить, вы не нужны в моей группе. Отойдите или попробуете моей стали!~
@3 = ~Я нуждаюсь в вашей помощи. Для меня была бы честь, если бы такой человек, как вы, присоединился к моей группе. Мне еще не встречалось никого похожего на вас.~
@4 = ~(Вы не мешаете монаху медитировать.)~
@5 = ~(Монах кивает. Подходит к вам и двигается вместе с группой, как вы того и захотели.)~
@6 = ~(Монах неподвижен.)~
@7 = ~(Монах все еще здесь; как в прошлый раз когда вы с ним разговаривали).~
@8 = ~(Монах смотрит на вас недоверчиво, пожимает плечами, разворачивается и уходит.)~
@9 = ~Хей, не уходи. Это большая ошибка. Мне нужна твоя помощь.~
@10 = ~На прощание желаю тебе всего наилучшего.~
@11 = ~У меня большие трудности. Я нуждаюсь в твоей помощи.~
@12 = ~(Монах смотрит с сомнением, надолго задумывается и кивает.)~
@13 = ~Спасибо!~
@14 = ~Нет, я не хочу чтобы вы уходили насовсем. Просто ждите меня здесь пока я не вернусь.~
@15 = ~(Монах плотней запахиваться в свою одежду и отходит.)~
@16 = ~Постой, я не это имел в виду, ты мне нужен!~
@17 = ~Да, сделай так, если тебя это устроит, мы вернемся сюда.~
@18 = ~Лучше тебе вернуться на место нашей первой встречи, мы придем туда.~
@19 = ~Отдохни какое-то время, мы вернемся сюда.~
@20 = ~(Монах кивает.)~
@21 = ~(монах вопросительно смотрит на вас.)~
@22 = ~Пойдемте с нами, мы нуждаемся в ваше помощи.~
@23 = ~Это опять я, мне нужен кто-то с вашими способностями.~
@24 = ~Мне очень приятно встретить молчаливого монаха Роара.~
Если возражений нет, то прикреплю здесь же готовый к установке мод. Без .exe файла разумеется.

Теперь по поводу мода Chiara. Можно перевести имя как Шейра. По-моему звучит вполне ничего :-) Но в латинице не стоит оставлять точно. В конце концов, Чиора, Шиора, Чиера. Тут ведь не обязательно что б звучало как у автора. Ведь звуковые файлы (даже если они есть) мы все равно не переозвучиваем.
По второму пункту предлагаю вариант - кровавый напиток.
По третьему - ледяная сумка. Но твой вариант тоже не плохой.


Последний раз редактировалось Badgert 08 дек 2004, 17:28, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08 дек 2004, 17:19 
Не в сети

Зарегистрирован: 06 дек 2004, 13:53
Сообщения: 5
Возражений нет, прикрепляй.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 дек 2004, 15:29 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Прикрепил :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 13 дек 2004, 12:25 
Не в сети

Зарегистрирован: 06 дек 2004, 13:53
Сообщения: 5
Вот еще чего напереводил))
Мод Chiara
файл v#chia.tra
@1 = ~Oh, ich spьre wie die Bestie wieder in mir erwacht.~
@2 = ~Es tut mir leid <PLAYER1>, aber meine Natur ist stдrker, ich brauche Blut.~
@1 = ~ О, я чувствую как дикий зверь просыпается во мне.~
@2 = ~ Мне жаль <PLAYER1>, но моя природа сильнее, я нуждаюсь в крови.~

файл setup.tra
@1 = ~Chiara~
@2 = ~Chiara Marna Rhie-Tara de Velastan~
@3 = ~Upsi :D~
@4 = ~Chiara - Ein Charakter aus dem Rosenranken-Forum~
@5 = ~Bluttrank~
@6 = ~Diese Flasche enthдlt Blut, wahrscheinlich von Rindern oder anderen Tieren. Auf jeden Fall ist es kein menschliches Blut. Es dient dazu, Chiaras Durst nach Blut zu stillen, ohne dass sie dafьr Menschen tцten muss.~
@7 = ~Lichtundurchlдssige Maske~
@8 = ~Diese Maske wurde fьr lichtempfindlich Wesen angefertigt und ermцglicht es ihnen, den Auswirkungen des Tageslichtes zu entgehen. Verstдndlicherweise kann diese Maske nur das Gesicht schьtzen und nicht auch noch andere Kцrperteile.~
@9 = ~Lichtundurchlдssige Handschuhe~
@10 = ~Diese Handschuhe wurden fьr lichtempfindlich Wesen angefertigt und ermцglicht es ihnen, den Auswirkungen des Tageslichtes zu entgehen. Verstдndlicherweise kцnnen diese Handschuhe nur die Hдnde schьtzen und nicht auch noch andere Kцrperteile.~
@11 = ~Verwandlungszauber~
@12 = ~Vampirwolfform~
@13 = ~Chiara in ihrer Vampirwolfform~
@14 = ~Jacob~
@15 = ~Jacob Dorjion~
@16 = ~Vampirpfeile herstellen~
@17 = ~Vampirpfeile~
@18 = ~Vampirpfeile

Diese Pfeile wurden von Chiara hergestellt. Die Fдhigkeit, Waffen dieser Art anzufertigen, eignete sich Chiara wдhrend ihrer Verfolgung an.
Von ihrer Mutter, die ьber ein geringes magisches Spektrum verfьgte, lernte sie, Waffen mit Zaubern zu belegen.

SPEZIFISCHE EIGENSCHAFTEN

Besondere Fдhigkeiten: Wird ein Gegner von den Pfeilen getroffen, so erleidet er 2 Runden lang +2 Schaden durch bluten.

Schaden: 1W3 (Fernkampf- und Stichwaffe)
Gewicht: 0
Initiativefaktor: 2
Waffenfertigkeit: Wurfpfeil
Waffentyp: einhдndig
Kann nur verwendet werden von: Chiara~
@19 = ~Kьhltasche~
@20 = ~Diese Tasche wurde von Jacob fьr Chiara entwickelt, um dieser als Aufbewahrungsort fьr ihre Blutreserven zu dienen. Sie bietet Raum fьr 10 Flaschen des Bluttrankes.~
@21 = ~Relaed~
@22 = ~Chiara's Schwert~
@23 = ~Dies ist das Langschwert von Chiara.

SPEZIFISCHE EIGENSCHAFTEN

Besondere Fдhigkeiten: Jeder Treffer mit dem Schwert heilt 2 Schadenspunkt beim Trдger und richtet zwei Schadenspunkte beim Gegner an.
ETW0: - 1
Schaden: 1W8+1 (Klingenwaffe)
Gewicht: 3
Initiativefaktor: 2
Waffenfertigkeit: Langschwert
Waffentyp: Einhдndig ~
@24 = ~Dies ist das Langschwert von Chiara.

SPEZIFISCHE EIGENSCHAFTEN

Besondere Fдhigkeiten: Jeder Treffer mit dem Schwert heilt 2 Schadenspunkt beim Trдger und richtet zwei Schadenspunkte beim Gegner an.
ETW0: - 2
Schaden: 1W8+2 (Klingenwaffe)
Gewicht: 3
Initiativefaktor: 2
Waffenfertigkeit: Langschwert
Waffentyp: Einhдndig ~
@25 = ~Dies ist das Langschwert von Chiara.

SPEZIFISCHE EIGENSCHAFTEN

Besondere Fдhigkeiten: Jeder Treffer mit dem Schwert heilt 2 Schadenspunkt beim Trдger und richtet zwei Schadenspunkte beim Gegner an.
ETW0: - 3
Schaden: 1W8+3 (Klingenwaffe)
Gewicht: 3
Initiativefaktor: 2
Waffenfertigkeit: Langschwert
Waffentyp: Einhдndig ~
@26 = ~Vampirring?~
@27 = ~Schau mer mal, was die Quest so alles dafьr hergibt. Ich wдr ja fьr "aus mehreren Komponenten zusammenbauen".~
@1 = ~ Шейра~
@2 = ~ Шейра Марна Ри-Тара де Веластан~
@3 = ~ Upsi :D~
@4 = ~ Шейра - ее характер подобен шипам розы~
@5 = ~ кровавый напиток~
@6 = ~ Эта бутылка содержит кровь, скорее всего крупного рогатого скота или
других животных. В любом случае это не человеческая кровь. Она служит для того,
чтобы утолить жажду крови Шейры, без того чтобы она убивала для этого
людей~
@7 = ~ Солнцезащитная маска ~
@8 = ~ Эта маска защищает от воздействия солнечных лучей. Само собой, эта маска
может защищать только лицо и никакие другие части тела.~
@9 = ~ Солнцезащитные перчатки~
@10 = ~ Эти перчатки защищают от воздействия солнечных лучей. Само собой, эти
перчатки могут защищать только руки и никакие другие части тела.~
@11 = ~ Колдовство превращения~
@12 = ~ форма волка вампира~
@13 = ~ Шейра в ее форме волка вампира~
@14 = ~ Якоб~
@15 = ~ Якоб Джорджиан~
@16 = ~ произвести дротики вампира~
@17 = ~ дротики вампира~
@18 = ~ дротики вампира - дротики которые производит Шейра. Шейра научилась
изготавливать это оружие во время своих путешевствий. Ее мать, которая имела
небольшие магические способности, научила ее покрывать оружие чарами.
ПОКАЗАТЕЛИ:
Особые способности: при поражении противника в течении 2 раундов тот получает
+2 повреждений от кровотечения..
Урон: 1D3 (ракетное и колющее)
Вес: 0
фактор скорости: 2
Тин навыка: дротик
Тип: одноручный
Может использовать только: Шейра~
@19 = ~ Сумка холода~
@20 = ~ Эту сумку для Шейры сделал Якоб, сумка нужна ее для хранения запаса
напитков крови. В ней может содержаться до 10 бутылок напитка.~
@21 = ~ Ралайд~
@22 = ~ Меч Шейры~
@23 = ~ Это длинный меч Шейры.
ПОКАЗАТЕЛИ:
Особые способности: каждый удачный удар меча вылечивает 2НР носителя и отнимая
2НР противника.
ТНАСО: - 1
Урон: 1D8+1 (режущее)
вес: 3
фактор скорости: 2
Тин навыка: длинный меч
Тип: одноручный ~
@24 = ~ Это длинный меч Шейры.
ПОКАЗАТЕЛИ:
Особые способности: каждый удачный удар меча вылечивает 2НР носителя и отнимая
2НР противника.
ТНАСО: - 2
Урон: 1D8+2 (режущее)
вес: 3
фактор скорости: 2
Тин навыка: длинный меч
Тип: одноручный ~
@25 = ~ Это длинный меч Шейры.
ПОКАЗАТЕЛИ:
Особые способности: каждый удачный удар меча вылечивает 2НР носителя и отнимая
2НР противника.
ТНАСО: - 3
Урон: 1D8+3 (режущее)
вес: 3
фактор скорости: 2
Тин навыка: длинный меч
Тип: одноручный ~
@26 = ~ кольцо вампира?~
@27 = ~ По оканчанию задания получается вот это. Я бы сказал
"собранное их нескольких частей".~

файл NPC.tra
@1 = ~Was ich hier mache? Ich stehe nur herum und genieЯe die frische Luft... geht Eures Weges, wenn mцglich in Frieden.~
@2 = ~Nanu, was sehe ich da? Chiara in Begleitung? Es gibt wohl doch noch Leute mit Ohren. Ich hoffe, sie ist wohl auf und ihr habt sie nicht zu lange ohne Blut gelassen. Und bevor ich es vergesse... Ich bin Jacob.~
@3 = ~Gehe ich Recht in der Annahme, daЯ Ihr frische Trдnke fьr Chiara holen wollt?~
@4 = ~Ja, dem ist so.~
@5 = ~Nein, das habe ich nicht vor.~
@6 = ~Nein, sie hat noch reichlich.~
@7 = ~Es freut mich, daЯ ihr so gut auf Chiara Acht gebt. Sie ist ein gutes Mдdchen, trotz des Unglьckes, das ihr widerfahren ist.~
@8 = ~Ja, ich bin noch immer hier. LaЯt Euch nicht stцren.~
@9 = ~Wo habt Ihr Chiara gelassen? Ich hoffe, ihr ist nichts passiert...~
@10 = ~Sie kann sich glьcklich schдtzen, endlich Freunde gefunden zu haben, die auf sie achten.~
@11 = ~Dann riskiert Ihr, daЯ sie in einen unkontrollierten Rausch verfдllt. Aber bitte, wenn Ihr das auf Euch nehmen wollt... ganz zu schweigen, was Ihr ihr damit antut...~
@12 = ~Na gut, das will ich dann doch lieber nicht riskieren... gebt mir ein paar Eurer Trдnke~
@13 = ~Das nehme ich in Kauf.~
@14 = ~Dann ist es ja gut. Kommt rechtzeitig, wenn es zur Neige geht.~
@15 = ~Oh Chiara, Ihr habt Kameraden gefunden und reist nicht mehr alleine? Wie schцn.~
@16 = ~Gehe ich recht in der Annahme, daЯ Ihr Euren Blutvorrat auffrischen wollt?~
@17 = ~Ich sehe Ihr reist immer noch in dieser Gruppe; es scheint Euch ja zu gefallen.~
@18 = ~Nein, ich habe noch reichlich.~
@19 = ~Gut, und vergesst nicht, weiterhin bei mir vorbeizuschauen.~
@20 = ~Ihr wisst, was geschehen wird, wenn ihr in einen unkontrollierten Rausch verfallt. Seid Ihr Euch sicher, dass Ihr keine Trдnke benцtigt?~
@1 = ~ Что я здесь делаю? Просто стою и дышу свежим воздухом, идите своим
путем.~
@2 = ~ Что я вижу? Шейра ,да не одна? Встречаются же еще смелые люди. Я надеюсь
у вас есть еще напиток для нее. Извините я всегда забываю представиться... Я
Якоб.~
@3 = ~ Простите пожалуйста, эти напитки предназначены для Шейры?~
@4 = ~ Да, это так.~
@5 = ~ нет, это не так.~
@6 = ~ Нет, у нее их достаточно.~
@7 = ~ Спасибо за то что делаете это для Шейры. Она хорошая девочка, не смотря
на беду что с ней случилась.~
@8 = ~ Да я все еще здесь. Не мешайте мне.~
@9 = ~ Где вы оставили Шейру? Я надеюсь с ней все хорошо...~
@10 = ~ Вы нашли наконец друзей.~
@11 = ~ Тогда Вы рискуете, она выйдет из под действия напитка. И тогда может
случиться непопровимое...~
@12 = ~ Ну хорошо, я не буду рисковать... дайте мне несколько напитков~
@13 = ~ Уговорили.~
@14 = ~ Очень хорошо. Приходите регулярно, как только напитки подойдут к концу.~
@15 = ~ О Шейра, Вы нашли друзей и больше ли не путешествует в одиночестве? Как
прекрасно.~
@16 = ~ Прошу прощенья, Вы хотите пополнить запас напитка крови?~
@17 = ~ Я смотрю вы еще путешествуете с этой группой, это кажется нравится
вам.~
@18 = ~ Нет, у меня еще есть запас.~
@19 = ~ Хорошо,и не забывайте заглядывать ко мне в дальнейшем.~
@20 = ~ Вы знаете что произойдет если она выйдет из под действия напитка.
Уверены что он вам не нужен?~

файл V#Guard.tra
@1 = ~Bei den Gцttern! Nimmt denn das nie ein Ende? Als wдre dieser verdammte Gildenkrieg noch nicht genug, jetzt haben wir auch noch die Untoten in den StraЯen!~
@2 = ~He, Ihr da, Bьrger. Ihr seht aus, als wдret Ihr kampferprobt. Ihr kцnntet dieser Stadt einen Dienst tun, wenn Ihr wollt.~
@3 = ~Warum so schlecht gelaunt?~
@4 = ~Ach, der verfluchte Gildenkrieg. Die Stadtwache hat alle Hдnde voll zu tun damit, es fehlt uns an Leuten. Und nun auch noch Untote in der Stadt, ausgerechnet hier im Tempelbezirk. Ich weiЯ langsam nicht mehr, wo mir der Kopf steht. Kцnntet Ihr vielleicht helfen?~
@5 = ~Nun, wenn Ihr mir sagt, worum es genau geht. Ihr sprecht von Untoten hier im Bezirk?~
@6 = ~Ein Vampir. Es erschien mir etwas seltsam, daЯ eine Frau in der Nacht hier herumschlich. Also nдherte ich mich ihr, sie zu fragen, was sie zu so spдter Stunde suche hier drauЯen und ganz allein. Da sah ich ihre blasse Haut und andere Zeichen. Als ich ihr in die Augen sah, da rann es mir wie ein Schauer den Nacken hinab. ganz so, als stьnde ich einer Untoten gegenьber, wenn sie dafьr auch sehr lebendig aussah. Jedenfalls.. als ich ihr mit meiner Laterne ins Gesicht leuchtete, um einen besseren Blick darauf zu haben, da fauchte sie mich an, ich sah kurz ihre scharfen Zдhne, rief noch 'VAMPIR!' und weg war sie. Sie floh in die Kanalisation. Nicht, daЯ ich mir Sorgen um sie machen wьrde, fьr sie dьrfte das ein schцner Ort sein. Aber es ist gefдhrlich dort hinabzusteigen, wenn man allein ist. Ihr jedoch seid in einer Gruppe unterwegs. Fьr Euch wдre die Gefahr geringer.~
@7 = ~Habt Dank, im Namen der ganzen Stadt.~
@8 = ~Gut, ich tue es.~
@9 = ~Nein, das klingt mir nun doch zu riskant. Sucht Euch jemand anderen.~
@10 = ~Ich fьrchtete bereits, daЯ diese Sache unerledigt bleiben wьrde. Es ist eine Schande, wenn nicht bald etwas geschieht, sieht es schlecht um die Stadt bestellt aus.~
@11 = ~Untote? Nein, damit will ich nichts zu tun haben.~
@12 = ~Worum geht es?~
@13 = ~Kein Interesse.~
@14 = ~Habt Ihr es Euch anders ьberlegt? Ich bitte auch, meinen harschen Ton zu verzeihen, der Gildenkrieg raubt uns allen die Ruhe.~
@15 = ~Sagt noch einmal, worum es geht.~
@16 = ~Ja, ich nehem Euren Auftrag nun an.~
@17 = ~Nein, kein Interesse.~
@18 = ~Habt Ihr sie finden kцnnen? Ist sie ausgelцscht?~
@19 = ~Ja, Wir haben ihrer Existenz ein Ende gesetzt.~
@20 = ~Nein, ich konnte sie noch nicht finden. Aber wir setzen unsere Suche fort.~
@21 = ~Nein, und ich werde diesen Auftrag nicht weiter verfolgen. Sucht Euch andere Lakaien.~
@22 = ~Warum seid Ihr dann zurьckgekommen? Gibt es Schwierigkeiten?~
@23 = ~Nein, ich mache mich sofort wieder auf den Weg.~
@24 = ~Nun, wenn ich es Recht ьberlege, dann will ich diesen Auftrag nicht weiter verfolgen.~
@25 = ~Das ist gut Ihr habt der ganzen Stadt einen groЯen Dienst erwiesen.~
@26 = ~WAS MUSS ICH SEHEN!!?? Sie reist mit Euch? Welch eine Teufelei ist dies? Ich werde das meinem Vorgesetzten melden. Und WEHE Euch, Ihr bewegt Euch von der Stelle!~
@27 = ~Ich frage mich ernsthaft, was er seinem Vorgesetzten Melden will. AuЯerdem haben die Wachen in der Nacht schon genug zu tun, ich glaube nicht, daЯ seine Meldung groЯe Auswirkungen haben wird...~
@1 = ~ О, Боги! Когда этому придет конец? Как будто этой проклятой войны
гильдий недостаточно, так еще и не мертвые бродят по улицам!~
@2 = ~ Эй, вы там, горожанин. У вас вид решительно настроенного человека. Не
могли бы вы помочь городу?~
@3 = ~ Что случилось?~
@4 = ~ Это проклятая война гильдий. У городской стражи не хватает людей и сил. А
теперь еще здесь в районе Хромов обнаружены не мертвые. Вы могли бы нам помочь?~
@5 = ~ Раскажите мне все. О чем идет речь? Что за не мертвый объявился в районе
Хромов?~
@6 = ~ Вампир. Мне показалась несколько странным что здесь делает ночью одинокая
женщина. Я подошел к ней и спросил что она здесь делает так поздно. И тут я
разглядел ее бледную кожу и другие признаки. Когда я посмотрел ей в глаза то
дрожь пронзила меня с ног до головы как будто бы я посмотрел в глаза умершей,
хотя она выглядила как живая. Когда я поднял фонарь и осветил ее лицо. она
зашипела и я увидел острые клыки. Я вскрикнул ВАМПИР. Она убежала в канализацию.
это прекрасное место что бы спрятаться. Но в одиночку я побоялся туда
спуститься. Вам же не впервой идти навстречу опасностям.~
@7 = ~ Вы получите благодарность всего города.~
@8 = ~ Хорошо, я сделаю это.~
@9 = ~ Нет, извините меня, это слишком рискованно. Найдите кого нибудь другого.~
@10 = ~ Я уже подумал что это задание оставиться невыполненным. А в этом нет
ничего
хорошего для города.~
@11 = ~ Не мервые? Нет, я не хочу иметь с этим ничего общего.~
@12 = ~ как идут дела?~
@13 = ~ Ничего интересного.~
@14 = ~ Вы обдумаете это? Я прошу прощенья за мой крик, война гильдий делает на
всех нервными.~
@15 = ~ Повтори еще раз, о чем идет речь.~
@16 = ~ Да, я выполню ваше поручение.~
@17 = ~ Нет, меня это не интересует.~
@18 = ~ Вы нашли ее? Ее уничтожили?~
@19 = ~ Да, мы положили конец ее существованию.~
@20 = ~ Нет, я еще не встретил ее. Но мы найдем.~
@21 = ~ Нет, и я не буду выполнять это поручение. Найдите себе других лакеев.~
@22 = ~ Почему тогда ты вернулся? Какие то трудности?~
@23 = ~ Нет, я отправляюсь сейчас же.~
@24 = ~ Теперь хорошо все взвесив. я не хочу выполнять ваше поручение.~
@25 = ~ Замечательно, вы оказали всему городу огромную услугу.~
@26 = ~ ЧТО Я ВИЖУ!!?? Она идет с вами? Что за чертовщина? я сообщу своему
начальству. Оставайся на месте иначе пожалеешь!~
@27 = ~ Послушай, я выполнил данное поручение, своими методами. Теперь ночью
здесь будет спокойно. Что ты собираешься сообщить начальству...~

файл V#ChiaP.tra
@1 = ~So. Das soll es also gewesen sein? Hilfe ist mir selten begegnet und unser Bьndnis hat einen groЯen Wert fьr mich. Ich bin es aber auch gewohnt, mich allein durchzuschlagen...~
@2 = ~Es tut mir leid, wenn Ihr mich missverstanden habt. Ich wьnsche nicht, unser Bьndnis zu beenden. Bleibt bitte bei uns, ihr habt Euch als wertvolles Mitglied der Gruppe erwiesen.~
@3 = ~Ich denke, es ist an der Zeit, getrennte Wege zu gehen. Ich wьnsche Euch dabei viel Glьck.~
@4 = ~Nun, Bhaalkind... Es mag hart klingen, doch versteht, daЯ ich ьber Euren EntschluЯ, unseren Bund zu lцsen gar nicht zu unglьcklich bin. Nehmt es nicht persцnlich, aber ich kenne die Legenden und all die Zeit hatte ich nicht nur mit unseren Feinden sondern auch mit einer gewissen Furcht zu kдmpfen. Ich ziehe mich nun zurьck.~
@5 = ~Ihr wollt, daЯ ich gehe, Bhaalkind? Nun, dann will ich Euch vorher noch sagen, daЯ ich gelernt habe... An den alten Legenden scheint nicht immer zu viel Wahrheit zu sein. Mir scheint, so unдhnlich sind wir uns gar nicht. Ich hoffe, unsere Wege werden sich erneut kreuzen.~
@6 = ~Euer Vertrauen ehrt mich Chiara. Und vielleicht ist dies ein guter Zeitpunkt, Euch zu sagen, daЯ ich meinen Eindruck, daЯ hinter dieser unheimlichen Gestalt ein gutes Wesen steckt, bestдtigt sehe. Aber... ich hatte nicht vor, unseren Bund zu lцsen. Bitte bleibt bei uns.~
@7 = ~Danke fьr Eure Worte. Ich denke mal, Ihr werdet es fьr Euch behalten?~
@8 = ~(Chiaras Wolfsgestalt blickt Euch kurz traurig an und entschwindet dann. Ein unbestimmtes Gefьhl sagt Euch, daЯ sie ihren Weg dort hin finden wird, wo Ihr sie zum ersten Mal gesehen habt: In die Kanдle unter dem Tempelbezirk von Atkatla.)~
@9 = ~Ein MiЯverstдndnis? Nun, ich bin erfreut daЯ es so ist. LaЯt uns weitermachen.~
@10 = ~Vielen Dank, <CHARNAME>. Ich werde Euch Eure Hilfe nie vergessen. Ihr kцnnt mich in den Kanдlen unter dem Tempelbezirk finden, wenn Ihr wьnscht, daЯ wir wieder Seite an Seite kдmpfen.~
@11 = ~Gut, wir treffen uns dort wieder.~
@12 = ~Natьrlich behalte ich es fьr mich. Zum einen kenne ich es, wie es ist, gejagt zu werden. Zum anderen.. wer wьrde mir glauben? Wenn es an der Zeit ist, unseren Bund fortzusetzen, so sucht mich in den Kanдlen, wo wir uns das erste mal trafen. Ich wьnsche Euch Glьck!~
@13 = ~Ich bin wieder dabei?~
@14 = ~Yup~
@15 = ~Nix gibts.~
@1 = ~ Чего ты хочешь? Наш союз очень важен для меня, однако я привык к быстрому
изменению ситуации...~
@2 = ~ Сожалею если вы неправильно поняли меня. Я не хочу разрушать наш союз.
Останьтесь пожалуйста. Вы очень ценный член нашей группы.~
@3 = ~ Я думаю нам пора расстаться, желаю тебе всего хорошего.~
@4 = ~ Теперь, ребенок Баала... может быть это звучит жестоко, но я не слишком
сожалею о разрыве нашего союза. Не принимайте это лично, но я знаю легенды и все
это время мне приходилось бороться не только с врагами, но и с своими
страхами. Теперь я ухожу.~
@5 = ~ Вы хотите чтобы я ушла ребенок Баала? Теперь я расскажу что слышала в
легендах когда училась... В старых легендах не так много правды как я думала,
Кажеться мне, мы не так уж и необходимы друг другу. Я надеюсь наши пути еще
пересекутся.~
@6 = ~ Ваше доверее лестно мне Шейра. И наверное это удобный момент сказать, что
под зловещим видом скрывается прекрасная душа. Пожалуйста, останьтесь с нами.~
@7 = ~ Спасибо за ваши слова. Я думаю, вы сможете сохранить то что нас
связывает?~
@8 = ~ (Шейра в образе волка печально смотрит на вас и исчезает неизвестно куда.
Что то вам подсказывает о том что она вернулась на место вашей первой встречи)~
@9 = ~ Недоразумение? я рад что все выяснилось. Будем продолжать.~
@10 = ~ Большее спасибо, <CHARNAME>. Я никогда не забуду вашу помощь. Найдете
меня в каналах под Храмами, я буду сражаться на вашей стороне.~
@11 = ~ Хорошо, встретимся там.~
@12 = ~ Конечно я понимаю вас. Я знаю как это быть добычей, с другой стороны вы
поверяли мне. Если решите возобновить наш союз, найдите меня на месте нашей
первой встречи в каналах под храмами. Желаю удачи!~
@13 = ~ Я сново нужна вам?~
@14 = ~ Опс~
@15 = ~ Не подходите.~

файл add_duer.tra
@1 = ~Ich suche aber etwas ganz bestimmtes und ungewцhnliches. Handelt Ihr eventuell auch mit Tierblut?~
@2 = ~Wofьr benцtigt Ihr denn Tierblut? Plant Ihr irgendwelche schaurigen Beschwцrungen?~
@3 = ~Nein, ich benцtige es, damit ich nicht ьber Euch herfalle und Euch aussauge!~
@4 = ~Ja, und Ihr wollt bestimmt nicht dabei zusehen, oder?~
@5 = ~Oh, hm, ich glaube ich habe da etwas Opferblut fьr Euch. Allerdings zahlen die Oberinnen der Dunkelelfen auch recht gut, so dass die Sache fьr Euch wohl nicht allzu billig wird.~
@6 = ~Tja, dann wird das Blut Euch wohl einiges Wert sein, wenn Ihr es fьr so etwas wichtiges benцtigt...~
@7 = ~Nein, aber meine Begleiterin dьrstet es gelegentlich nach Blut.~
@8 = ~Ts, manche Leute haben schon einen seltsamen Geschmack. Seid Euch gewiss, dass solche Launen Euch teuer zu stehen kommen. Mal sehen, was ich da noch habe.~
@1 = ~ Я ищу кое что определенное к тому весьма необычное. У вас есть что нибудь
с звериной кровью?~
@2 = ~ Зачем вам звериная кровь? Вы планируете какие то ужасные заклинания?~
@3 = ~ Нет, мне нужно это,чтобы не напасть на вас и не высосать вашу кровь!~
@4 = ~ Да, вы же не хотите на это смотреть?~
@5 = ~ Ох, у меня есть то что вам нужно. Но эту вещь делают темные эльфы и она
очень дорогая.~
@6 = ~ Ну, за такию цену. Будет вам кровь. Если она вам так жизненно
неоходима...~
@7 = ~ Нет, но моей спутнице необходим этот напиток.~
@8 = ~ Хм, некоторые люди имеют странные вкусы. Они наверное дорого вам
обходятся. Посмотрите что у меня еще есть.~

файл V#Relaed.tra
@1 = ~Was wollte Ihr? Lasst mich in Ruhe!~
@2 = ~Der Wirt sagte mir, dass Ihr ungewцhnliche Angebote habt. Ich suche jemanden, der mir Tierblut verkaufen kann.~
@3 = ~Nichts, entschuldigt die Stцrung.~
@4 = ~Kein Menschenblut? Naja, Tierblut ist ja auch einfacher zu beschaffen. Da habe ich vielleicht etwas fьr Euch, aber billig ist es nicht.~
@1 = ~ Что вы хотите? Оставьте меня в покое!~
@2 = ~ Хозяин сказал мне,что у вас необычный ассортимент. Я ищи звериную кровь.~
@3 = ~ Не беспокойте меня.~
@4 = ~ Нечеловеческую кровь? Ну, звериную кровь можно приобрести без больших проблем, но она дорога...~

файл add_wirt.tra
@1 = ~Wir haben ein kleines Problem, bei dem Ihr uns eventuell helfen kцnntet...~
@2 = ~Ich sehe schon was Ihr seid. Lasst mich raten, Ihr benцtigt ein wenig Blut, nicht wahr? (Wo kommen in letzter Zeit nur all die Vampire her?)~
@3 = ~Ich glaube ich sehe Euer Problem. Es dьrstet einen Eurer Begleiter nach Blut, nicht wahr? (Die gehцren wohl auch zur dieser Gruppe, die sich scheinbar hier niedergelassen hat.)~
@4 = ~Ja, aber ich trinke aus Prinzip kein Menschenblut, nur solches von Tieren.~
@5 = ~Ja, sie kommt aber mit Tierblut aus. Das Blut von Menschen verabscheut sie.~
@6 = ~Ich kann Euch da leider nicht abhelfen, aber Ihr kцnnt ja mal Relaed fragen. Er steht dort in der Ecke und handelt mit allem mцglichen. In letzter Zeit konnte ist die Nachfrage nach Blut ziemlich gestiegen. Vielleicht kann er Euch weiterhelfen...~
@1 = ~ У нас маленькая проблема, в которой вы моги бы нам помочь.~
@2 = ~ Я уже понял кто вы. Позвольте предположить что вам нужна звериная кровь?
(Почему только вампиры за последнее время приходят.)~
@3 = ~ Я понимаю вашу проблему. Один из ваших спутников жаждет крови?~
@4 = ~ Да, но я из принципа не пью человеческую кровь, только кровь животных.~
@5 = ~ Да, она обходиться звериной кровью, кровь людей вызывает в ней
отвращение.~
@6 = ~ К сожалению. я не могу помочь вам. однако вы можете спросить Ралайда. Он
стоит там в углу, возможно у него есть то что вы хотите. Последнее время спрос
на кровь несколько вырос...~

файл V#Chiara.tra
@1 = ~HALT! Keinen Schritt nдher! Ich habe nichts getan! Lasst mich gehen!~
@2 = ~Beruhigt Euch. Sagt doch erst, wer Ihr seid.~
@3 = ~Mein Name tut nichts zur Sache. Kann ich Euch denn vertrauen? Ihr kцnntet zu ihnen gehцren.. oder.. schlimmer gar.. zu IHM! Gebt Euch zu erkennen. Ihr habt nichts zu befьrchten, doch zieht Eure Schwerter und Eure Leben sind verwirkt!~
@4 = ~Ich werde Euch nichts tun. Und ich gehцre zu niemandem. Und nun beruhigt Euch, Ihr seid nicht unter Feinden.~
@5 = ~Stдndig jagt man mich, weil ich anders bin. Eigentlich kann ich sie sogar verstehen. Ich mache kein Hehl daraus, daЯ das, was ich bin, bцse ist... aber ich kдmpfe dagegen, ich nutze es zum guten und schade niemandem. Seht, ich trage Flaschen bei mir, gefьllt mit dem Blut von Kьhen. Ich schade keinen Menschen, bitte glaubt es mir. Niemand glaubt mir, weil alle Angst vor mir haben. Dabei tue ich ihnen gar nichts. Die Wache... hat mich erschreckt mit dem hellen Licht. Ich habe mich doch nur erschrocken. Ich hдtte ihm doch nichts getan. Doch als er meine Zдhne sah, da schlug er Alarm.~
@6 = ~EIN VAMPIR? Nun verstehe ich, weshalb die Wache Euch jagt. Und das zu Recht. Euer Weg endet hier und jetzt!~
@7 = ~NEIN! Nicht schon wieder! Hat es denn nie ein Ende? Ich tue das nicht gern, aber Ihr laЯt mir keine andere Wahl...~
@8 = ~Gebt Euch zu erkennen, finstere Gestalt! Und verhaltet Euch friedlich, dann gebe ich Euch die Gelegenheit, Euch zu erklдren.~
@9 = ~So habe ich Euch also gefunden. Stellt Euch und Ihr werdet einem gerechten Schicksal ьbergeben!~
@10 = ~Gerechtigkeit? Unschuldige zu jagen ist gerecht? Nein, gegen diese Art von "Gerechtigkeit" werde ich mich zur Wehr setzen. Ich wьnschte, jemand wьrde mir zuhцren, bevor er das Schwert zieht!~
@11 = ~Unschuldig? Nun, dann erklдrt Euch bitte. Ich will nicht am Ende einer ungerechten Sache gedient haben.~
@12 = ~Ihr wirkt wahrhaftig nicht wie eine Bedrohung.. sofern man Euch in Ruhe lдЯt. Ich werde Euch unbehelligt Eurer Wege ziehen lassen.~
@13 = ~Mцgen auch in Zukunft unsere Begegnungen friedlich verlaufen.~
@14 = ~Hier kцnnt Ihr nicht bleiben, schon gar nicht allein. Ich will Euch vertrauen, wenn Ihr denn mir vertraut. Wenn Ihr mцgt, dann reist mit uns.~
@15 = ~Das wьrdet Ihr wirklich fьr mich tun? Ich schwцre, ich werde Euch keine Gefahr sein... zumindest nicht direkt und nicht, solange ich mein Tierblut bekomme. Dazu sollten wir Jacob von Zeit zu Zeit aufsuchen. Er verkauft es mir, wir treffen uns dazu in den Kanдlen unter der Kupferkrone~
@16 = ~Es ist mir egal, was Ihr zu sagen habt. Euer Spiel endet hier und jetzt!~
@17 = ~Die Statdwache schickt mich, eine Gestalt zu suchen, deren Beschreibung sehr genau auf Euch zutrifft. Nennt mir einen Grund, Euch am Leben zu lassen.~
@18 = ~Ich lasse mich nicht bedrohen! Wenn Ihr einen Kampf haben wollt, sollt Ihr den bekommen!~
@19 = ~Bereitet Euch auf Euer Ende vor, Ungeheuer!~
@20 = ~Gut, so gehe ich einfach weiter meines Weges.~
@21 = ~Erneut kreuzen sich unsere Wege. Ich hoffe, es ist Zufall oder es stecken gute Absichten dahinter.~
@22 = ~Es ist Zeit, es zu einem Ende zu bringen. Lebend oder tot, ich ьbergebe Euch den Wachen.~
@23 = ~Meine Absichten sind gut. Ich kann Eure Hilfe brauchen, im Gegenzug biete ich den Schutz meiner Gruppe.~
@24 = ~Reiner Zufall.~
@1 = ~ СТОЙ! Ни шагу ближе! Я ничего не сделала! Позвольте мне уйти!~
@2 = ~ Успокойтесь. Просто скажите, кто вы.~
@3 = ~ Мое имя? Зачем вам оно? Как я могу доверять вам? Вы можете служить им...
или... еще хуже... ЕМУ! Пришли исполнить приговор!~
@4 = ~ Я ничего вам не сделаю. И я никому не служу. А теперь успокойтесь. Среди
нас нет ваших врагов.~
@5 = ~ Они постоянно охотятся за мной... потому что я другая. Наверное я даже
понимаю их. Я не делаю тайны из того кем я являюсь. Жаль никто не понимает как я
борюсь с этим... Смотрите, я постоянно ношу бутылки с звериной кровью. Я не
причиняю никому вреда, поверьте мне. Но никто не верит, потому что бояться. При
этом я ничего им не делаю. Охранник... он напугал меня своим фонарем. Я не
сделала ему ничего. Я сама испугалась. А когда он увидел мои зубы, то пробил
тревогу.~
@6 = ~ ВАМПИР? Теперь я понимаю почему охрана за вами охотиться. У нее есть на
это основания. Твой путь закончиться здесь и сейчас!~
@7 = ~ НЕТ! Только не это! Неужели этому не будет конца? Я не хочу этого делать,
но вы не оставляете мне выбора...~
@8 = ~ Давайте поговорим темная, если вы будите вести себя мирно, я дам вам
возможность все обьяснить.~
@9 = ~ Я нашел вас. С вами поступят по справедливости!~
@10 = ~ Справедливость? Охотиться на невиновных это справедливость? Нет
против такой "справедливости" я буду бороться!~
@11 = ~ Невиновный? Обьясните мне все. Я не дам восторжествовать
несправедливости.~
@12 = ~ Вы действительно не представляете угрозы если вас оставить в покое.
Идите своей дорогой.~
@13 = ~ Надеюсь наши встречи в будущем будут такими же мирными.~
@14 = ~ Здесь вам нельзя оставаться. Если вы доверяете мне то можите
путешествовать со мной.~
@15 = ~ Вы предлагаете мне это? Я действительно не представляю для вас
опасности, покрайней мере пока у меня есть напиток крови. Время от времени мне
нужно пополнять этот запас, для этого нужно найти Якоба в каналах под Медной
Короной~
@16 = ~ Мне безразлично что вы говорите. Ваши игры закончатся здесь и сейчас!~
@17 = ~ Стражник послал меня найти существо в точности похожего на вас. Назовите
мне причину оставить вас в живых.~
@18 = ~ Не смейте мне угрожать! Если вы хотите драки, вы ее получите!~
@19 = ~ Приготовься к своей смерти, чудовище!~
@20 = ~ Хорошо, я иду дальше своим путем.~
@21 = ~ Снова наши пути пересеклись. Я надеюсь это случай или ты это хорошо
скрываешь.~
@22 = ~ Ваше время подошло к концу. Живой или мертвой, я передам вас охране.~
@23 = ~ Мои намерения чисты. Мне нужна ваша помощь. в свою очередь я предлагаю
вам защиту моей группы.~
@24 = ~ Это чистый случай.~

файл V#GuardS.tra
@1 = ~He, ihr Sцldner da, ich muss mit Euch reden!~
@1 = ~ Эй, наемник, я хочу поговорить с тобой!~

Не преведен файл Chia_int.tra преведу через пару дней, а пока жду критики и исправлений))
:)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 13 дек 2004, 15:03 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 дек 2004, 11:35 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Хороший темп :-) Так скоро непереведенные моды закончатся :-)
Но это ни в коем случае не упрек.
Я сегодня дома почитаю, если будут замечания - выложу здесь же.
А вообще, ты молодец, все бы так переводили - так давно бы уже все 3ГВ модов были бы на русском :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 20


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Not able to open ./cache/data_global.php