AERIE Team http://forums.aerie.ru/ |
|
Переводы ма-а-а-алюсеньких модов http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=28&t=1213 |
Страница 9 из 13 |
Автор: | Vit MG [ 07 май 2008, 12:05 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | Alina [ 07 май 2008, 12:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | Ivor [ 07 май 2008, 12:52 ] |
Заголовок сообщения: | попробую |
Автор: | Tanger Soto [ 07 май 2008, 13:35 ] |
Заголовок сообщения: | Re: попробую |
Автор: | Ivor [ 07 май 2008, 13:55 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Tanger Soto: ОК, спасибо. |
Автор: | Badgert [ 07 май 2008, 19:18 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ух, ты!!! Менее чем за день перевели мод! Вот это темпы! Завтра еще чего-нибудь маленькое выложу ![]() |
Автор: | Badgert [ 08 май 2008, 09:22 ] |
Заголовок сообщения: | |
Забыл вчера дописать, тот мод называется слишком канцелярски - "Ding0's Iron Modder 10". Как бы его в переводе назвать по-интересней? Ридми целиком умещается в одной строке - "In chapter 2 visit the graveyard district and head over to 2584, 1117 or so. Observe that I should probably have been more ambitious." Какие будут предложения? А пока еще один маленький модик. Предварительное рабочее название - "Опасности меценатства". Самые простые фразы я уже перевел. Требуется помощь с более серьезными кусочками текстов. файл B!jolun2.tra @0 = ~Greetings, my dear <PRO_SIRMAAM>! I have a proposal for you, if you would like to hear it.~ @0 = ~Приветствую вас! У меня есть для вас предложение, которое несомненно вас заинтересует.~ @1 = ~Speak on, my good man!~ @1 = ~Говорите, уважаемый!~ @2 = ~Not now.~ @2 = ~Не сейчас.~ @3 = ~If it's buying you a drink, you can forget it!~ @3 = ~Я не собираюсь покупать вам выпивку, проваливайте!~ @4 = ~Haven't we met?~ @5 = ~I, my good <PRO_SIRMAAM>, am an artist, and for a token donation, I would gladly paint your portrait.~ @5 = ~Я, как вы догадываетесь, художник, и за чисто символическую плату могу нарисовать ваш портрет.~ @6 = ~How much of a donation?~ @6 = ~Сколько это будет стоить?~ @7 = ~You do realize that "donation" means that I am not obligated to pay you, don't you?~ @8 = ~And here I thought you were not merely looking for a free drink!~ @9 = ~Of course! I always patronize the arts!~ @9 = ~Конечно! Я охотно профинансирую настоящее искусство!~ @10 = ~A picture of me? Why?~ @10 = ~Мой портрет? Но, почему?~ @11 = ~Oh, all right. I'll be here if you change your mind. It isn't as if I'm going anywhere.~ @11 = ~Как вам угодно. Я буду тут, если вы передумаете. Но я не собираюсь торчать здесь вечно.~ @12 = ~My <PRO_LADYLORD>! You shock me! How could I even contemplate capturing your visage while suffering the effects of drink? Besides, the donation I require is not mere coin!~ @13 = ~I don't think I like the sound of that!~ @13 = ~Не думаю, что мне нравится эта идея!~ @14 = ~So what do you require?~ @14 = ~Так что вам нужно?~ @15 = ~Why, are you afraid the sight of me might make you lose yourself in tender feelings of emotion?~ @16 = ~Why, are you afraid you might lose yourself in tender feelings of emotion?~ @17 = ~Are you trying to tell me something?~ @18 = ~That depends... do I owe you money?~ @19 = ~I need a special pigment, one that can only be found in deep, dark places of -~ @19 = ~Мне нужен особый пигмент, который может быть найден в глубинах темного места, э-э-э...~ @20 = ~If this is going to be another one of those fetch and carry jobs, you can forget it.~ @21 = ~Of what?~ @21 = ~Где-где?~ @22 = ~My good <PRO_SIRMAAM>, I knew by looking at you that you were a creature of taste.~ @22 = ~О, да! У вас есть вкус, это сразу видно.~ @23 = ~Because... because your portrait would be my crowning achievement!~ @23 = ~Потому... потому что ваш портрет будет вершиной моего творчества!~ @24 = ~Do not be alarmed, <PRO_SIRMAAM>, I assure you that the only donation I would ask is one I would eagerly obtain myself, if my work allowed me the leisure!~ @25 = ~Indeed, the risk would be great.~ @26 = ~Er... yes, certainly.~ @27 = ~Er... no, my taste does not run to the <PRO_RACE>, I fear.~ @28 = ~By no means! It's only that I've... taken a vow of sobriety... yes, that's it.~ @29 = ~The Temple District, to tell the truth.~ @29 = ~В Районе Храмов, уверяю вас.~ @30 = ~Of the Temple District? That's so close you could get it yourself!~ @30 = ~Район Храмов? В таком случае, это вам самим по силам!~ @31 = ~So why do you need me?~ @31 = ~Итак, что вам от меня нужно?~ @32 = ~Where would I find it?~ @32 = ~И где его нужно искать?~ @33 = ~I fear the item I seek might have a guardian... one of a rather lavender complexion.~ @33 = ~Боюсь, предмет, который я ищу, охраняется... и охрана эта весьма впечатляющая.~ @34 = ~Very well, I'll get you your pigment. What does it look like?~ @34 = ~Хорошо, я достану этот ваш пигмент. Как он хоть выглядит?~ @35 = ~I don't think so.~ @35 = ~Не думаю, что мне это интересно.~ @36 = ~It looks like a large pinkish crystal. I'll be waiting right here, when you get back.~ @36 = ~Он похож на большой розоватый кристалл. Я буду ждать здесь вашего возвращения.~ @37 = ~You have returned! Have you reconsidered?~ @37 = ~Это опять вы! Ну что, передумали?~ @38 = ~Yes, I'll hear what you have to say.~ @38 = ~Да, я вас выслушаю.~ @39 = ~What did you say you needed again?~ @39 = ~Напомните еще разок, что вам там нужно?~ @40 = ~Where can I find this pigment you need?~ @40 = ~Где я могу найти этот пигмент?~ @41 = ~What did it look like?~ @41 = ~Как он хоть выглядит, этот ваш пигмент?~ @42 = ~Never mind.~ @42 = ~Забудь.~ @43 = ~You have it! Wonderful news! And I've just finished your portrait.~ @43 = ~Вы нашли его! Отличные новости! А я как-раз закончил работу над вашим портретом.~ @44 = ~Hang on! I thought you said you needed this pigment!~ @44 = ~Секундочку! Вы же сказали, что сперва вам будет нужен пигмент!~ @45 = ~If this is ready now, why did you need me?~ @46 = ~Ha. Very funny. Now hand it over.~ @47 = ~I do, my dear <PRO_SIRMAAM>, just not for this portrait!~ @47 = ~Конечно, <PRO_SIRMAAM>, но не для этого портрета!~ @48 = ~Did you really think I was going down there to fight that ithilid?~ @49 = ~But of course!~ @50 = ~Thank you, my dear patron, and have a beauteous <DAYNIGHT>.~ файл B!mindfl.tra @0 = ~So, what do you want?~ @0 = ~Итак, что вам нужно?~ @1 = ~Do you, by any chance, have a pigment in your possession?~ @1 = ~Я располагаю сведениями, что у вас есть некий пигмент, это так?~ @2 = ~I don't want a fight, that's for sure!~ @2 = ~Я не хочу драться, поверь мне!~ @3 = ~I want you dead, to tell you the truth.~ @3 = ~Честно говоря, я хочу тебя убить.~ @4 = ~As a matter of fact, I do. But I do not care to give it up to the likes of you.~ @4 = ~Можно сказать и так. Но я не собираюсь никому его отдавать.~ @5 = ~I can pay you for it.~ @5 = ~Я могу заплатить.~ @6 = ~Can't we come to some kind of arrangement?~ @6 = ~И что, никак нельзя договориться?~ @7 = ~Then it's time for you to die!~ @7 = ~В таком случае ты умрешь!~ @8 = ~I wouldn't mind one. It's been a slow day.~ @8 = ~А я вот как раз не прочь, день был такой скучный.~ @9 = ~I just want a pigment I think you might happen to have. Do you?~ @9 = ~Мне просто нужен пигмент, который судя по всему у вас. Ведь так?~ @10 = ~Oh well, then I guess I'm going to have to fight you after all.~ @10 = ~Ну что ж, так или иначе, нам все равно пришлось бы сражаться.~ @11 = ~Ah well, if that's the way it's got to be. I'll try to work up some enthusiasm for it.~ @11 = ~Хорошо, значит так тому и быть. Постарайтесь не разочаровать меня.~ @12 = ~Oh you can, eh? How much?~ @12 = ~О, даже так? И сколько же?~ @13 = ~How about 10,000 gold?~ @13 = ~Как насчет 10,000 золотых?~ @14 = ~How about 5,000 gold?~ @14 = ~Как насчет 5,000 золотых?~ @15 = ~How about 2,000 gold?~ @15 = ~Как насчет 2,000 золотых?~ @16 = ~How about 1,000 gold?~ @16 = ~Как насчет 1,000 золотых?~ @17 = ~How about 500 gold?~ @17 = ~Как насчет 500 золотых?~ @18 = ~How about 100 gold?~ @18 = ~Как насчет 100 золотых?~ @19 = ~Er... actually, I don't have that much gold on me. Do you barter?~ @19 = ~Э-э-э... вообще-то, у меня сейчас туговато с финансами. Может поменяемся на что-нибудь?~ @20 = ~What did you have in mind?~ @20 = ~Что вы имеете в виду?~ @21 = ~You can have Aerie.~ @21 = ~Ты можешь забрать Аэри.~ @22 = ~You can have Anomen.~ @22 = ~Ты можешь забрать Аномена.~ @23 = ~You can have Jaheira.~ @23 = ~Ты можешь забрать Джахейру.~ @24 = ~You can have Viconia.~ @24 = ~Ты можешь забрать Виконию.~ @25 = ~You can have Imoen.~ @25 = ~Ты можешь забрать Имоэн.~ @26 = ~I can perform some service for you, maybe...~ @26 = ~Может быть, я могу оказать какую-либо услугу...~ @27 = ~Can I give you money?~ @27 = ~Могу я предложить деньги?~ @28 = ~Can we trade the pigment for some other item I have?~ @28 = ~Могу я предложить взамен какой-либо предмет из тех, что у меня есть?~ @29 = ~That will do nicely, thank you. Good day.~ @29 = ~Великолепно! Благодарю вас! Всего доброго.~ @30 = ~Not good enough.~ @30 = ~Этого недостаточно.~ @31 = ~I can give you money.~ @31 = ~Я могу предложить деньги.~ @32 = ~I can give you something else.~ @32 = ~Я могу предложить кое-что еще.~ @33 = ~Sorry. Not interested.~ @33 = ~Простите, меня это не интересует.~ @34 = ~I guess I'm going to have to kill you, then.~ @34 = ~В таком случае, мне придется убить тебя.~ @35 = ~Так, так... В таком случае, мне придется распрощаться с мечтой о картине.~ @36 = ~You wouldn't like the services an ithilid would ask of you.~ @36 = ~Вам не понравятся услуги, которые я потребую от вас.~ @37 = ~You didn't say you were getting a painting out of it! That changes everything!~ @37 = ~Вы не говорили, что пигмент нужен вам для художественных целей! Это все меняет!~ @38 = ~Bring the portrait here when it's done, and if I like it, I might commission one myself, to give the missus for our anniversary. There will be a finder's fee, of course.~ @39 = ~You've got yourself a deal.~ @39 = ~Ладно, договорились!~ @40 = ~I don't think so.~ @40 = ~Нет, так не пойдет.~ @41 = ~I guess I'm going to have to kill you, then. A pity. I hate killing art lovers.~ @41 = ~Вы, наверно, думаете, что я попытаюсь вас убить? Напрасно. Ненавижу убивать истинных ценителей искусства.~ @42 = ~On second thought, I'll bring you the painting when it's done.~ @42 = ~Ну что ж... в таком случае, я принесу вам картину, когда она будет готова.~ @43 = ~I guess so.~ @43 = ~Меня не проведешь, именно так ты все и планируешь.~ @44 = ~Very well. I'll be here waiting for it.~ @44 = ~Отлично. Я буду ждать вас здесь.~ @45 = ~Do you have the painting?~ @45 = ~Картина при вас?~ @46 = ~Yes, I do... you might like it.~ @46 = ~Да, вот... вам должно понравиться.~ @47 = ~Yes, I do, but I don't want to part with it.~ @47 = ~Да, но я не собираюсь отдавать ее тебе.~ @48 = ~No, I don't.~ @48 = ~Нет.~ @49 = ~Indeed I do. Give me the painting and 1000 gold and I let you live.~ @49 = ~Конечно. А теперь давай сюда картину и 1000 золотых, тогда я оставлю тебя в живых!~ @50 = ~I thought you said there was a finder's fee!~ @51 = ~Oh, very well. Here it is.~ @51 = ~Ого! Ладно, держи.~ @52 = ~I am not giving you any gold! You can have the painting, and I'm done with you.~ @52 = ~Я не собираюсь платить тебе! Можешь забрать картину, но, если ты настаиваешь, могу и прикончить тебя.~ @53 = ~Then you're going to die. So sorry.~ @53 = ~В таком случае, ты умрешь. Мне очень жаль...~ @54 = ~Then kindly come back when you do.~ @54 = ~Ну, так возвращайтесь, когда все будет готово.~ @55 = ~I really am getting tired of this. I'm going to have to kill you now.~ @55 = ~Мне надоело ждать. В таком случае, я просто убью тебя.~ @56 = ~There is. You found the artist, I get the fee. Nice and simple. Oldest trick in the book.~ @57 = ~Pleasure doing business with you. Have a nice <DAYNIGHT>.~ @57 = ~Приятно иметь с вами дело. Всего доброго.~ @58 = ~I'm afraid it isn't that easy.~ @58 = ~Это будет не так-то просто...~ файл setup.tra @0 = ~A Thousand Words - v 2 10Dec2007~ @0 = ~Опасности меценатства~ @1 = ~Jolun's Pigment~ @1 = ~Пигмент Джолана~ @2 = ~This is the pigment that Jolun required for his 'masterpiece.' It's rather pinkish, but the color is very intense. What he could do with such a pale pigment will have to remain a mystery.~ @2 = ~Это пигмент, который нужен Джолану для создания его 'шедевра'. It's rather pinkish, but the color is very intense. What he could do with such a pale pigment will have to remain a mystery.~ @3 = ~<CHARNAME>'s 'Portrait'~ @3 = ~Это ваш 'Портрет'~ @4 = ~This 'masterpiece' that the painter Jolun might not bear much resemblance to you, but it does depict the artist's dubious sense of humor very clearly.~ @4 = ~Этот "шедевр" Джолана не имеет с вами ничего общего, но изображение говорит о большом чувстве юмора художника.~ @5 = ~Jolun~ @5 = ~Джолан~ @6 = ~Mind Flayer~ @6 = ~Пожиратель разума~ Всего 22 непереведенных строки. Ну и я скорее всего где-нибудь здорово напутал... Жду града критики и 22 конструктивных предложения ![]() |
Автор: | Vit MG [ 08 май 2008, 14:42 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Badgert: чуть-чуть успел, извини, что истратил пыл на переписку @7 = ~You do realize that "donation" means that I am not obligated to pay you, don't you?~ Вы ведь понимаете, что 'символическая плата' означает 'платите сколько считаете нужным'. Я могу вообще не платить, или нет? //фраза, как я понял, ГГ @8 = ~And here I thought you were not merely looking for a free drink!~ Уж в любом-то случае, речь идет не просто о дармовой выпивке! Tanger Soto, ![]() |
Автор: | Badgert [ 08 май 2008, 15:20 ] |
Заголовок сообщения: | |
Vit MG, строки 7 и 8 - учел. Жду остальных вариантов. |
Автор: | Vit MG [ 08 май 2008, 16:55 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | Badgert [ 08 май 2008, 17:16 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | Vit MG [ 08 май 2008, 18:12 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | Badgert [ 08 май 2008, 19:39 ] |
Заголовок сообщения: | |
О, точно! "Превратности меценатства" - это самое то! Так и назовем ![]() |
Автор: | Tanger Soto [ 09 май 2008, 14:04 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Badgert по поводу твоих переводов: файл B!jolun2.tra @8 = ~And here I thought you were not merely looking for a free drink!~ И тут-то мне и пришло в голову, что ты не просто за дармовой выпивкой явился! @11 = ~Oh, all right. I'll be here if you change your mind. It isn't as if I'm going anywhere.~ @11 = ~Как вам угодно. Я буду тут, если вы передумаете. Но я не собираюсь торчать здесь вечно.~ …Я, вроде, никуда не собирался. @19 = ~I need a special pigment, one that can only be found in deep, dark places of -~ @19 = ~Мне нужен особый пигмент, который может быть найден в глубинах темного места, э-э-э...~ …в темных глубинах… @29 = ~The Temple District, to tell the truth.~ @29 = ~В Районе Храмов, уверяю вас.~ @30 = ~Of the Temple District? That's so close you could get it yourself!~ @30 = ~Район Храмов? В таком случае, это вам самим по силам!~ @31 = ~So why do you need me?~ @31 = ~Итак, что вам от меня нужно?~ По правде сказать, в Районе Храмов. В Районе Храмов? Это ж рукой подать – сами добудьте. Зачем я-то вам нужен? файл B!mindfl.tra @1 = ~Do you, by any chance, have a pigment in your possession?~ @1 = ~Я располагаю сведениями, что у вас есть некий пигмент, это так?~ У вас, случайно, нет пигмента? @4 = ~As a matter of fact, I do. But I do not care to give it up to the likes of you.~ @4 = ~Можно сказать и так. Но я не собираюсь никому его отдавать.~ …Но я не желаю отдавать его такому, как ты. @9 = ~I just want a pigment I think you might happen to have. Do you?~ @9 = ~Мне просто нужен пигмент, который судя по всему у вас. Ведь так?~ Мне просто нужен пигмент, который у вас, возможно, есть. @11 = ~Ah well, if that's the way it's got to be. I'll try to work up some enthusiasm for it.~ @11 = ~Хорошо, значит так тому и быть. Постарайтесь не разочаровать меня.~ Ну, если так уж суждено, постараюсь хоть отнестись к этому с энтузиазмом. @36 = ~You wouldn't like the services an ithilid would ask of you.~ @36 = ~Вам не понравятся услуги, которые я потребую от вас.~ Вам не понравится то, о чем вас попросит иллитид. @41 = ~I guess I'm going to have to kill you, then. A pity. I hate killing art lovers.~ @41 = ~Вы, наверно, думаете, что я попытаюсь вас убить? Напрасно. Ненавижу убивать истинных ценителей искусства.~ Полагаю, мне придется вас убить. Жаль. Ненавижу убивать ценителей искусства. @42 = ~On second thought, I'll bring you the painting when it's done.~ @42 = ~Ну что ж... в таком случае, я принесу вам картину, когда она будет готова.~ @43 = ~I guess so.~ @43 = ~Меня не проведешь, именно так ты все и планируешь.~ Пожалуй, я передумал, я принесу вам картину, когда я ее закончу. Уж изволь. @52 = ~I am not giving you any gold! You can have the painting, and I'm done with you.~ @52 = ~Я не собираюсь платить тебе! Можешь забрать картину, но, если ты настаиваешь, могу и прикончить тебя.~ ….Забирай картину и сгинь с глаз долой. @54 = ~Then kindly come back when you do.~ @54 = ~Ну, так возвращайтесь, когда все будет готово.~ Тогда, будь любезен вернись с ней. (по-моему, речь о том, что у него нет картины.) @55 = ~I really am getting tired of this. I'm going to have to kill you now.~ @55 = ~Мне надоело ждать. В таком случае, я просто убью тебя.~ Мне уже надоело все это. Придется тебя убить. файл setup.tra @4 = ~This 'masterpiece' that the painter Jolun might not bear much resemblance to you, but it does depict the artist's dubious sense of humor very clearly.~ @4 = ~Этот "шедевр" Джолана не имеет с вами ничего общего, но изображение говорит о большом чувстве юмора художника.~ Возможно, этот «шедевр» не имеет мало общего с вашим обликом, но на нем явно проявляется сомнительное чувство юмора художника. PS: насчет оффтоповых сообщений - да поудаляй ты их просто и дело с концом. Все же знали, что оффтопят, значит обижаться никто не будет. |
Автор: | Badgert [ 09 май 2008, 18:52 ] |
Заголовок сообщения: | |
Страница 9 из 13 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |