Зарегистрирован: 17 фев 2003, 14:57 Сообщения: 354 Откуда: Киев
|
Выкладываю перевод этого мода. Автор перевода - Beren, и покуда у него проблемы с интеренетом, я буду за него
Английский вариант:
@0 = ~Ho there! Blue, the demigoddess of immortal bards, told me you could use a little assistance in here! So I took a break from destroying the denizens of the Hells and reckless, wayward plane-hopping to drop in and see if I could lend a hand. I'm Jasper St. Baird, her favorite love slave, and I am at your service.~ [DBGJAS00] @1 = ~Okay, Goldilocks, what can you do for me?~ @2 = ~That's alright, I don't need your help.~ @3 = ~Well? Don't just stand around, then, get me the blazes out of here!~ @4 = ~Yes, I'd appreciate your help.~ @5 = ~Okay, Brighteyes, fall into line like the rest of the cretins.~ @6 = ~Okay, sure, but could you wait here for a second?~ @7 = ~Get you out of here, of course. Unless you'd rather scramble for leather scraps of armor and a few twigs for weapons, doing battle with vicious mephits and goblins? I can take you to the end of this place, and, what's more, I know what's here that you'll need and will be happy to grab it for you. After all, considering this Irenicus guy locked you up, tortured you, and killed your friends, I think the least he can do for compensation is offer up his valuables free-of-charge.~ @8 = ~Now wait a minute, Irenicus is a powerful, mad wizard! What makes you think you could just slip us all right from under his nose, AND take all his stuff, too?~ @9 = ~Cool. Beam me up, Scotty.~ @10 = ~Wonderful. Wait here a minute, I gotta take a wizz.~ @11 = ~Alright, then, I'll just go continue my quest to become a god. I hear I might see you there! Anyway, it's about time for mistress Blue's backrub, so I'll just be vanishing now.~ @12 = ~Alright, great. Before we move, there's this Yoshimo dude on the second floor, and I think he wants to join up with you; want me to take you there, first?~ @13 = ~No, but leave him a memo to go to the Copper Coronet.~ @14 = ~Sure, we'll see what Yoshi wants.~ @15 = ~Oh, sorry, I can't do that. I'm on a quest for godhood, and besides, I'm in 3rd edition rules, kiddo, and I subscribe to such radical dogmas as casting spells in armor and letting elves be bards. It's a bit too incredible for your 2.5 edition mind to handle.~ @16 = ~Oh, great, one of them newfangled edition freaks. What CAN you do, then?~ @17 = ~Ow, my brain hurts. Wait here, would you?~ @18 = ~Bah, I don't need your help! I can get out of here ALL BY MYSELF, so nyah!~ @19 = ~For all of Irenicus' mad power, he still is but a humble collection of actions and reactions before the might of the IF-THEN block. And no matter how many days, weeks, months, eons you spend in this dungeon, until you leave the exit, he will never come back down here. He also has better things to do with his time than track you down for stealing his scimitar and eight-point healing potions.~ @20 = ~Okay, smartass, get me out of here.~ @21 = ~Wait here, I'm going to go gather up that scimitar and eight-point healing potion.~ @22 = ~Oh, cool, I'll just find my way out on my own then. (moon him)~ @23 = ~Fine, fine, but make it quick - mistress Blue hates it when I'm late for her scented bubble baths.~ @24 = ~Right, will do. To the exit it is! Otek, Elesky, Wonra! Abra, Kadraba, Sesame... oh, hell, let's just skip all that spellcasting gibberish, since we all know it doesn't really DO anything but waste time.~ [DBGJAS01] @25 = ~I'm sure he'll be sooo happy to see you.~ [DBGJAS02] @26 = ~Ready to go?~ [DBGJAS03] @27 = ~Yes.~ @28 = ~No.~ @29 = ~Nevermind, I don't want your help.~ @30 = ~Okay, everyone nice and cozy? It's right on to the end from here, folks, keep your arms, legs, swords, bows, and godlike-powers firmly in check, and enjoy the ride.~ [DBGJAS04] @31 = ~Wheee.~ @32 = ~Nevermind, go away.~ @33 = ~Well, here we are. Here's all the items you would have picked up, along with the gold you would have gotten for slaying all the goblins and toting every piece of crap equipment down here out. Oh, yeah, have some experience pieces, too. They're good for the heart!~ [DBGJAS05] @34 = ~By the way, some dryad chicks would be very appreciative if you'd take their acorns to the Windspear Hills so they can quit being Irenicus' harem. Feel like accepting?~ [DBGJAS06] @35 = ~Sure.~ @36 = ~That's a lot of stuff - make sure you didn't drop any of it. Irenicus kept an awful lot of crap lying around for the taking. Nothing worse than a sloppy villian. P'feh.~ [DBGJAS07] @37 = ~Alright, then, that's all for me. Mistress Blue sends her regards, and good luck, because you'll likely need it. Anyway, I have a baalor to kill by three, and by five I need to attend to a certain demigoddess's massage. I should be a god by next week, though - I hear I'll probably see you there sometime! Remember: Love bards, unless they're that Haer'Dalis jackass.~ [DBGJAS08] @38 = ~Ciao!~ [DBGJAS09]
А вот русский вариант:
@0 = ~Эй! Лазурь, Полубогиня Бессмертных Бардов, сказала мне, что я смогу оказать вам небольшую услугу! Итак, я, прервав уничтожение жителей Ада, прыгнул.....с моей стороны это было безрассудно...на ваш План, чтобы заглянуть к вам и посмотреть, что я могу для вас сделать. Я- Джаспер Сэнт Бэйрд, ее любимый раб и любовник...И я к вашим услугам.~ [DBGJAS00] @1 = ~Ладно, лютик, чем ты можешь мне помочь?~ @2 = ~Все в порядке, мне не нужна помощь.~ @3 = ~Ну? Не стой столбом, ВЫТАЩИ МЕНЯ ОТСЮДА, БЕЗДНА ТЕБЯ ЗАБЕРИ!~ @4 = ~Да, я принимаю твою помощь.~ @5 = ~Ну, ясноглазый, добро пожаловать - одним кретином стало больше!~ @6 = ~Да, конечно, но ты можешь секунду подождать?~ @7 = ~Разумеется, вытащить вас отсюда. Конечно, если ты не предпочитаешь драться с этими жуткими мефитами и гоблинами из-за обрывков кожаной брони и нескольких прутиков, изображающих оружие. Я могу доставить тебя к выходу, и, что более важно, я знаю, что тебе здесь пригодится и буду рад забрать это для тебя. В конце концов, учитывая, что этот парень, Иреникус, запер тебя, пытал, и убивал твоих друзей, я думаю, что меньшее, что он может сделать в качестве компенсации-отдать тебе все ценное. Просто так.~ @8 = ~Подожди-ка! Иреникус-могучий сумасшедший маг! Почему ты думаешь, что ты так просто можешь вытащить нас из-под его носа и забрать все его вещи?!~ @9 = ~Здорово! Вжикни нас отсюда.~ @10 = ~Чудесно. Подожди минуту.~ @11 = ~Ну что ж, тогда я продолжу путь к божественности. Я слышал, что могу встретить тебя там! Так или иначе, уже время для массажа Госпожи, поэтому я исчезаю.~ @12 = ~Великолепно! Перед тем, как мы уйдем, тут этот Йошимо на втором этаже, и я думаю, что он хотел бы присоединиться к тебе. Хочешь, что бы я сначала доставил тебя к нему?~ @13 = ~Нет, но передай ему, что бы подождал меня в Медной Короне~ @14 = ~Конечно, посмотрим, что надо Йоши.~ @15 = ~Эх, к сожалению, я не могу это сделать. Я на пути к божественности, а кроме того я-из третьей редакции, парень, и я подписан на такие радикальные изменения, как кастинг в броне и возможность эльфов становиться бардами. Это слишком для твоего сознания из 2.5 редакции.~ @16 = ~О, великолепно, один из этих чудаков из новой редакции. Ну и что ты МОЖЕШЬ сделать?~ @17 = ~Ух, у меня болит голова. Подожди здесь, ладно.~ @18 = ~Ха, я не нуждаюсь в твоей помощи! Мы можем выбраться отсюда САМИ!~ @19 = ~Несмотря на всю бешеную мощь Иреникуса, он-не более чем простой набор действий и реакций перед мощью ЕСЛИ-ТОГДА блоков. И без разницы, сколько дней, недель, месяцев, эр ты проведешь в этом подземелье, пока не выберешься, он все равно никогда не вернется сюда. Также, у него есть дела поинтереснее, чем наказывать тебя за кражу скимитара и нескольких восьми-пойнтовых лечебных зелий.~ @20 = ~Ладно, особо умный, вытаскивай меня отсюда.~ @21 = ~Подожди здесь, я только заберу этот скимитар и восьми-пойнтовые лечебные зелья.~ @22 = ~А, здорово, тогда я просто сам найду выход. (пройти мимо)~ @23 = ~Хорошо, хорошо, но поторопись-Госпожа ненавидит, когда я опаздываю к ее ароматическому джакузи.~ @24 = ~Правильно. К выходу! Отек, Элески, Вонра! Абра, Кадабра, Сезам...гррм, давай пропустим к чертям эту колдовскую чепуху, потому что мы все знаем, что на самом деле она НИЧЕГО НЕ ДЕЛАЕТ-а только тратит время.~ [DBGJAS01] @25 = ~Я уверен-он так обрадуется, увидев тебя!~ [DBGJAS02] @26 = ~Готовы?~ [DBGJAS03] @27 = ~Да.~ @28 = ~Нет.~ @29 = ~Забудь, не хочу, что бы ты мне помогал.~ @30 = ~Итак, все готовы и удобно устроились? Прямо к выходу, ребята, следите за своими руками, ногами, мечами, луками и божественными способностями и наслаждайтесь поездкой!~ [DBGJAS04] @31 = ~Уиииии!~ @32 = ~Забудь, проваливай.~ @33 = ~Ну, вот и мы. Вот все вещи, которые бы вы подобрали, вместе с золотом, которое вы бы собрали, убив всех гоблинов и продав каждый кусок де....продав все, что можно. О, и-для души-экспа! ~ [DBGJAS05] @34 = ~Кстати, несколько дриад будут очень благодарны, если ты отнесешь их желуди в Виндспред Хилз-и они перестанут быть гаремом Иреникуса. Согласен?~ [DBGJAS06] @35 = ~Конечно.~ @36 = ~Тут куча всего-убедитесь, что ничего не потеряете. У Иреникуса было столько мусора...Не хуже грязной деревенщины. П'фех...~ [DBGJAS07] @37 = ~Ну что же, вот и все. Госпожа Лазурь шлет поклон и желает удачи, потому что, похоже, она вам понадобится. Так или иначе, мне ещё убивать баалора и делать массаж полубогине. Я стану богом на следующей неделе, хотя...Я слышал, я могу увидеть тебя там! И помните: любите бардов, если только они-не эти ослы Хаэр'Далис.~ [DBGJAS08] @38 = ~Чао!~ [DBGJAS09]
PS И как всё-таки быть с названиями Windspear Hills и Copper Coronet?
|
|