2Badgert: Спасибо, все подправила, кроме "соблазнить". Я оставила "развратить" потому, что хотя "собразнить" звучит красивее, но там по смысле именно "развратить через соблазнение"
(задача Киары из гуда сделать ивильного персонажа)
Новая партия:
@851 = ~ Скажи мне, <CHARNAME>, почему ты бросился спасать меня? Возможно, тебя забавляла мысль иметь подле себя рабыню удовольствия? ~
@852 = ~ Так я себе ситуацию не представлял, но раз уж ты это упомянула, действительно, заманчивое предложение... ~
@853 = ~ Я не собираюсь обсуждать с тобой свои мотивы, Киара. ~
@854 = ~ Нет, я бы никогда так о тебе не подумал, Киара. ~
@855 = ~ Какая любопытная мысль! ~
@856 = ~ Ты заблуждаешься, <CHARNAME>. Пираты похитили меня и Заию только для продажи в Аткатле. А Амаралиса я интересовала не физически, у него другие планы были на уме. ~
@857 = ~ Так что, боюсь разочаровать тебя, но из меня выйдет плохая рабыня удовольствия для Лорда Убийства? ~
@858 = ~ Мотивы твои, может быть, и неясны, но я не хочу прослыть неблагодарной женщиной. ~
@859 = ~ Я рада слышать это. Должна сказать тебе, что пираты похитили меня и Заию только для продажи в Аткатле. А Амаралиса я интересовала не физически, у него другие планы были на уме. ~
@860 = ~ Кстати, у меня не было времени поблагодарить тебя. (Киара приближается и неожиданно целует тебя в щеку.) ~
@861 = ~ Не надо краснеть, <CHARNAME>, а то я тоже засмущаюсь. Я просто не хочу прослыть неблагодарной. ~
@862 = ~ Должен признать, мне это понравилось… Не так уж часто женщины выражают мне свою благодарность так открыто. ~
@863 = ~ А я и не краснею… Просто жарко тут, идем целый день под солнцем. ~
@864 = ~ Только прошу, пусть поцелуи в общественном месте не войдут у тебя в привычку. ~
@865 = ~ Вовсе не обязательно было это делать… Я помогаю нуждающимся, когда могу, и не требую за это награды. ~
@866 = ~ Но мы не станем повторять это слишком часто. Это будет не так привлекательно, когда ты привыкнешь. ~
@867 = ~ Твое смущение так умилительно. Такой сильный мужчина, кидающийся в бой с драконом, не боящийся гнева гильдии работорговцев, и все это ради моего спасения… Мне даже кажется, моя благодарность недостаточна... ~
@868 = ~ Тебе следует хоть иногда ожидать благодарности от тех, кому ты помог. ~
@869 = ~ Ты – дитя разрушительной силы. Враги падают по твоей прихоти, а те, кто знают тебя, боятся. Но скажи мне, мой Лорд Убийств, умеешь ли ты добавлять чувственные победы к своим изумительным подвигам? ~
@870 = ~ Есть ли у тебя рука, способная не только сражать противников, но и ласкать с нежностью женщину? ~
@871 = ~ Есть ли у тебя глаза, которые знают те сокровенные места на теле, что дарят удовольствие, а не только те, что причиняют боль? ~
@872 = ~ Ты бросаешь мне вызов, Киара? ~
@873 = ~ Ха-ха-ха. И кто будет моей наградой в этом *чувственном* турнире? ~
@874 = ~ Так, значит, у нас взаимный интерес… Тогда, да будет турнир! ~
@875 = ~ Я бы с удовольствием принял твой вызов, но это твое пророчество предполагает слишком много осложнений. ~
@876 = ~ У меня нет времени на пустую болтовню. ~
@877 = ~ Если только ты уверен в своих силах! ~
@878 = ~ ...Я наблюдал и любовался твоей красотой так долго… Ничто не доставит мне большей радости, Киара. ~
@879 = ~ Я бы с удовольствием принял твой вызов, но это твое пророчество предполагает слишком много осложнений... ~
@880 = ~ Подобные фривольности меня не интересуют. ~
@881 = ~ Кто же еще, если не та, кто открыто бросила тебе вызов, мой Лорд Убийств? ~
@882 = ~ ...Я наблюдал и любовался твоей красотой. Ничто не доставит мне большей радости, Киара. ~
@883 = ~ Подобные фривольности меня не интересуют. ~
@884 = ~ Обещаю, что испытание будет щедро награждено… ибо я создам королевство для завоевателя моего сердца, где будет царить любовь, страсть будет королевой, а он - королем. ~
@885 = ~ Рай, наполненный любовью и радостью, где изысканное удовольствие гармонично сочетается с моментами нежности, где за проявлениями дикой страсти следует сладкое и благословенное забвение... ~
@886 = ~ Место, где наши печали высохнут в огне страсти, где наша ноша станет легче пера, а наша боль исчезнет в отраде любви... ~
@887 = ~ Место, где можно чувствовать себя спокойно, и которое я буду ревностно защищать. ~
@888 = ~ Мне это не интересно... ~
@889 = ~ Тогда состязание будет более многообещающим и устрашающим, чем ты предполагал. Ты что, боишься, что Киара победит тебя, хотя в твоих венах течет божественная кровь? ~
@890 = ~ Если ты мне расскажешь подробнее о награде, я могу позволить уговорить себя... ~
@891 = ~ У меня нет времени на пустую болтовню, Киара. ~
@892 = ~ Примешь вызов - обеспечишь себе награду, достойную потомка Баала. ~
@893 = ~ Если расскажешь подробнее о награде, я, возможно, позволю уговорить себя... ~
@894 = ~ Твое сердце, должно быть, превратилось в камень. Может, мне попросить Заию воспользоваться заклинанием превращения камня в плоть? ~
@895 = ~ В этом нет необходимости. Я принимаю твой вызов, Киара. ~
@896 = ~ Нет, оставь меня в покое. ~
@897 = ~ Не так быстро, мой пылкий принц. Твоему королевству сначала потребуется твердая рука… А я с удовольствием приму радости ухаживания прежде, чем открыть тебе двери в мое блаженство. ~
@898 = ~ Я окружу тебя пламенем и страстью истинного поклонника твоей красоты... ~
@899 = ~ Но должен предупредить, у меня мало опыта общения с прекрасным полом, и скорее всего я буду звучать как расстроенная лютня. ~
@900 = ~ Посмотрим… Я с нетерпением жду нашей следующей беседы, <CHARNAME>. ~
@901 = ~ Хорошо, я тогда заточу свое красноречие и разожгу страсть и буду с радостью ждать возможность начать наш турнир. ~
@902 = ~ Но я должен предупредить, у меня мало опыта общения с прекрасным полом, и, скорее всего, я буду звучать, как расстроенная лютня. ~
@903 = ~ Я награжу тебя за искренность и прилежание. Я бы и не потерпела фривольного и поверхностного трепа. ~
@904 = ~Восхищают ли тебя алебастровая кожа Киары и ее огненные волосы? Ее изящное, гибкое тело и сверкающие глаза… наполняют ли они твои ночи страстным желанием заключить ее в объятия?~
@905 = ~Так мы вернулись к нашему состязанию, как я посмотрю?~
@906 = ~Можно, я возьму тебя за руку, пока буду описывать тебе мои приключения?~
@907 = ~Я скорее сделал бы это сейчас, нежели ждать ночи...~
@908 = ~Любое слово, каким бы сладким и лестным оно ни было, не сможет в должной мере описать твою красоту. Мне не хотелось допустить такой несправедливости...~
@909 = ~Я не собираюсь становиться жертвой твоих игр разума, Киара.~
@910 = ~У меня нет на это времени.~
@911 = ~Ты собираешься утомлять меня новыми расспросами? Я уж было подумала, что ты начнешь завлекать меня своей страстью и пылом. По-видимому, я ошиблась.~
@912 = ~Прошу прощения, Киара. Можно, я возьму тебя за руку, пока буду описывать тебе мои приключения?~
@913 = ~Можно, я заключу тебя в свои объятия?~
@914 = ~Любое слово, каким бы сладким и лестным оно ни было, не сможет в должной мере описать твою красоту. Я могу лишь восхищаться ей, замерев в молчании от сияния твоих прелестей.~
@915 = ~Я с радостью выслушаю твои рассказы, <CHARNAME>. Особенно о твоем единокровном брате Саревоке и о том, как ты искусно отвел войну с Амном.~
@916 = ~(Киара позволяет тебе держать ее за руку, пока ты рассказываешь ей о былых приключениях.)~
@917 = ~Я не знаю, что сказать...~
@918 = ~Надеюсь, я не слишком утомил тебя своими историями.~
@919 = ~Ты проносишься по чудесному саду как варвар, вытаптывая его красоты и создавая хаос. Я ожидала чего-то более нежного от потенциального поклонника, особенно от могущественного Потомка Баала. Неужели я ошибалась на твой счет?~
@920 = ~Прими мои извинения, Киара. Можно, я возьму тебя за руку, пока буду описывать тебе мои приключения?~
@921 = ~Мило, но твои слова звучат скорее двусмысленно, чем искренне.~
@922 = ~Уверяю, у меня нет намерений обманывать тебя. Если ты услышала легкомысленность в моих словах, поверь, это вышло случайно.~
@923 = ~Просто случайность. Я когда-нибудь рассказывал тебе о своем прошлом?~
@924 = ~Я не заставляла тебя принять вызов… Если он для тебя слишком труден, мы можем закончить его прямо сейчас. Только проигрывай достойно, не нужно ложных обвинений, что я играюсь с твоим разумом.~
@925 = ~Да, давай закончим на этом.~
@926 = ~У тебя настоящий талант оживлять свои рассказы, <CHARNAME>. Если хотя бы половина твоих историй правдивы, ты, без сомнений, заслуживаешь самых высоких наград.~
@927 = ~Я даже не старался приукрасить истории. Я лишь рассказывал то, что происходило со мной...~
@928 = ~Промах за промахом. Я ожидала чего-то более нежного от поклонника, особенно от Потомка Баала.~
@929 = ~Ты уже сдался. Я думала, ты будешь более упорным. Вероятно, я ошиблась с тебе.~
@930 = ~У меня нет времени, я серьезно, Киара.~
@931 = ~Прими мои извинения. Можно я буду держать тебя за руку, моя леди, пока буду рассказывать тебе о моих приключениях?~
@932 = ~Я больше не буду подвергать сомнениям твою искренность, но скажи мне, кроме внешнего вида, что из моих качеств больше всего привлекает тебя?~
@933 = ~Таинственное предсказание Киары, ее сильная, и при этом легкая личность, ее беззастенчивая сексуальность, ее ум, чувство юмора, или, возможно, сочетание всех этих качеств?~
@934 = ~Твоя сильная личность, без сомнений, привлекает меня, я не могу представить рядом с собой женщину, умения которой не будут под стать моим.~
@935 = ~Твоя чувственность и неприкрытая сексуальность представляют собой мучительную комбинацию для многих мужчин, и я не исключение.~
@936 = ~Твое загадочное прошлое и это предсказание звучат так интригующе...~
@937 = ~Ты, безусловно, хитра и убедительна порой, Киара. Это очень привлекательно, учитывая, со сколькими опасностями мы сталкиваемся.~
@938 = ~Мне нравится твое чувство юмора, Киара.~
@939 = ~Ни одна из этих черт не описывают тебя, как надо.~
@940 = ~Женщина с умениями под стать умениям Потомка Баала, это тебе нужно? Можно, я отвечу на этот вызов в следующий раз?~
@941 = ~Я с нетерпением буду ждать его, Киара.~
@942 = ~То есть, это все лишь физическое влечение? Ты принял мой вызов, лишь чтобы затащить Киару в постель! Ты – животное, <CHARNAME>! Твои первобытные инстинкты заслуживают лишь жалости.~
@943 = ~Ты, несомненно, показал дерзкий дух, несмотря на предупреждение предсказания. Ты не боишься того, что оно говорит?~
@944 = ~А у меня есть причины бояться тебя, Киара?~
@945 = ~Иногда мне кажется, ты знаешь больше, чем говоришь.~
@946 = ~Я рада, что ты находишь меня полезной, мой Лорд Убийств.~
@947 = ~Я еще не продемонстрировала свои умения на этом поприще, не было возможности. Очевидно, твой интерес расплывчат и неясен.~
@948 = ~Еще одна ошибка, которая позорит твой титул Лорда Убийств.~
@949 = ~Тебе следует доверять своим инстинктам. Если они направляют тебя ко мне, даже несмотря на твои страхи по поводу того, что, может, произойдет, а, может, нет, тебе следует продолжать состязание.~
@950 = ~Мне нужно время подумать об этом.~
@951 = ~В тебе таится слишком большая опасность.~
@952 = ~Вот как? Лорд Убийств почувствовал угрозу со стороны простой, скромной женщины. Может, ты думаешь, что мне следует уйти?~
@953 = ~Нет, я не боюсь тебя.~
@954 = ~Нет, хотя я и буду следить за тобой, Киара.~
@955 = ~Разве мы не остановились в прошлый раз на том, что я должна доказать, что достойна тебя, мой Лорд Убийств?~
@956 = ~Ты выбираешь трудный, хотя и интересный, путь, Киара...~
@957 = ~Сомневаюсь, что ты это сможешь.~
@958 = ~Твое телосложение заставляет женщин замирать от желания, оно закалялось и крепло в бесчисленных боях и лишениях.~
@959 = ~Твои военные умения впечатляют и превосходят мои собственные.~
@960 = ~Горячий принц, который без колебания вынет меч из ножен и бросится в бой на спасение своей возлюбленной.~
@961 = ~Уверена, ты найдешь во мне именно ту женщину, что достойна тебя во всех отношениях.~
@962 = ~Все, что ты сказала, верно, но простая лесть не убедит меня...~
@963 = ~Твой ум, без сомнений, привлекателен для каждой разумной женщины, которая ищет пару, равную ее собственному уму. Ты доказал, мой Лорд Убийств, что используешь слова гораздо более хитроумно, чем любой человек владеет мечом.~
@964 = ~Этой привлекательной стороне мне особенно трудно противостоять, ибо, как ты видишь, я и сама не лишена этих достоинств.~
@965 = ~Я завидую твоей мудрости, мой Лорд Убийств. Она позволила бы мне избежать определенных проблем и неловких ситуаций.~
@966 = ~Но, возможно, под твоим чутким руководством, я смогу научиться управлять своей страстью.~
@967 = ~Ты хитер, мой Лорд Убийств, и, вероятно, уже понял, как полезно иметь подле себя женщину, обладающую не дюжим интеллектом.~
@968 = ~Ты слишком быстро меняешь свое мнение, а я со всей поспешностью завершу испытание.~
@969 = ~В испытании участвуешь ты, <CHARNAME>. Я лишь указывала на мое влечение к тебе и на причины, по которым наш союз может стать исключительно мощным.~