А теперь диалог Морсы:
// SHTH04 translation file @1 = ~I'm dreadfully sorry, but I should only talk to <CHARNAME>. I wouldn't want to discuss the guild with anyone else.~ @2 = ~Hi there! We should really get to know one another. I'm Morsa, and let me just say that it's going to be great building a guild with you.~ @3 = ~I'll tell you what I think about things right now if you like, but don't let me overstep my bounds, alright? I don't want to anger the guildmaster, no <PRO_SIRMAAM>.~ @4 = ~Things are a little slow tight now, but if you think it's best for us to conserve our skill, that's ok by me. It's all up to you.~ @5 = ~I don't mind things when they are this slow. That ain't to say there's no risk to working like we are, but it's a nice comfortable pace. You're doing great.~ @6 = ~Things are tough right now. Kinda hard to keep a head on your shoulders while out in the thick of it. I guess you know best though.~ @7 = ~I don't like this job right now. We're running so hard I have to do things I'm not proud of. I don't like the way we're going, whether successful or not. That's just me though. You know best, I'm sure.~ @8 = ~It's pretty boring just sitting around, but if you don't want me out and about, that's ok too. I've been catching up on my reading. Did you know that bats see with sound? Neat. ~ @9 = ~I can't thank you enough. Getting caught was terrible, but staying in prison would have been even worse. It was dirty in there. You got a friend in me, by gum! Keep up the good work and stuff.~ @10 = ~Hey there hi there. Good to see you talking to us rogues beneath you. Some guildmasters don't even bother to stay in the guild.~ @11 = ~Give me a report on how you think things are shaping up around here.~ @12 = ~How come you decided to get into smuggling?~ @13 = ~Why are you in the Shadow Thieves? You aren't as dour as other members.~ @14 = ~Just a big ol' excuse to travel. Best way to have others pay for my way. Most times it isn't so bad, and most people seem nice, like you. Aw, go on. You don't need me yappin' in your ear.~ @15 = ~Oh, just because yer up to no good, doesn't mean you have to be a sourpuss. Besides, guards are expecting the hooded gloomyguss to be doing wrong. I just smile and walk by. It works.~ @16 = ~Now, I'm just talking here, and like I said, I don't want to overstep my bounds. Aw, I'd better just get back to work.~ @17 = ~Double shame it is. Pity this and pity that, I'm sorry you're not guildboss no more. It's just bad and stuff.~ @18 = ~Sorry about your friend not being guildboss no more. It means I really can't talk to you now.~ @19 = ~Gee! I'm ever so glad to see you! Those mean old guards are so... mean! I'll be glad to get out of this creepy place! I'll work double-hard to make the quota this week, I promise! See ya back at the guildhouse okay?~ @20 = ~<NO TEXT>~
// SHTH04 translation file @1 = ~Прошу меня простить, но я буду говорить только с <CHARNAME>. Мне не хотелось бы обсуждать дела гильдии еще с кем-то.~ @2 = ~Привет! Нам действительно стоит познакомится. Я - Морса, и позвольте мне сказать, что благодаря Вам эта гильдия станет великой.~ @3 = ~Я скажу вам, что я думаю об этом прямо сейчас, если хотите. Но не позволяйте мне преступать границы, хорошо? Я не хочу сердить хозяина гильдии, нет <PRO_SIRMAAM>.~ @4 = ~Сейчас дела идут слишком медленно, но если Вы думаете, что для нас лучше побереч наше мастерство, то я буду согласна на это. Только такие возможности пропадают зря.~ @5 = ~Я не против, когда дела ведутся неторопливо. Нельзя сказать, что мы совершенно не рискуем, но это удобный ритм. Вы делаете успехи.~ @6 = ~Дела сейчас идут довольно жестко. Трудно сохранить голову на плечах, действуя в самой гуще событий. Хотя, думаю, вы знаете об этом лучше моего.~ @7 = ~Сейчас мне не нравится эта работа. Нам приходиться работать изо всех сил, но мне нечем гордиться. Мне не нравится путь, по которому мы идем, удачный он или нет. Хотя, это только мое мнение. Наверняка, Вы знаете лучше.~ @8 = ~Весьма скучно, когда приходиться просто сидеть, но если Вы так решили, то так и будет. Зато меня увлекло чтение. Вы, например, знали, что летучие мыши ориентируются с помощью звука? Клево!~ @9 = ~Я не знаю, как в полной мере отблагодарить Вас. То, что меня поймали - само по себе было ужасно, но в тюрьме было гораздо хуже. Такая грязь! Черт побери, я теперь ваш друг до конца жизни! Надеюсь, дела у вас будут в порядке и все такое...~ @10 = ~Здрасьте, здрасьте! Как хорошо, что вы разговариваете с нами, с ворами, как с равными. Некоторые главы гильдий даже не появляются в своих гильдиях.~ @11 = ~Доложите о том, какой, по-вашему, дела принимают оборот.~ @12 = ~Как вы решили связаться с контрабандой?~ @13 = ~Почему вы среди Теневых Воров? Вы не так мрачны, как другие члены гильдии.~ @14 = ~Просто старый и простой способ побродяжничать. Пусть другие платят за меня. В большую часть времени это не так плохо, и большинство людей кажутся милыми, как и Вы. Ой, ладно, не буду вам надоедать.~ @15 = ~Ох, просто потому, что ничего хорошего в мрачности нет, хотя, конечно, нюни тоже нечего распускать. Кроме того, стражники ожидают прячущегося под капюшоном мрачного типа. Я же просто улыбаюсь и прохожу мимо. И это срабатывает.~ @16 = ~Сейчас я просто болтаю здесь, но я не хочу переходить свои границы. Я лучше вернусь к работе.~ @17 = ~Вдвойне обидно. Очень, очень жаль, что вы больше не руководите гильдией, сочувствую. Всё очень плохо.~ @18 = ~Очень жаль, что ваш друг больше не руководит гильдией. И это значит, что я не могу сейчас говорить с вами.~ @19 = ~ Ну и дела! Я чрезвычайно рада видеть Вас! Эти противные старые стражники, они такие... противные! Я счастлива наконец-то выйти из этого жуткого места! Я буду работать с двойным усердием и сделаю квоту на этой неделе, я обещаю! Увидимся в здании гильдии, хорошо?~ @20 = ~<NO TEXT>~
|