Всем спасибо за помощь с пропущенными строками!
Сегодня предлагаю еще несколько файликов и, как всегда, жду вашей помощи, а так же советов и пожеланий
файл Degenia.tra
@0 = ~Thank you for saving me from the Talonites, but I would have gladly endured their ritual to prevent them from harming the innocents.~
@1 = ~Who are you? What are you doing here?~
@2 = ~Dragon’s Eye.
We saved a priestess of Ilmater, Egenia, from a group of Talonite priests and trolls. She came up into Dragon’s Eye to join in the suffering of the abducted villagers. She told us that she would wait in Dragon’s Eye to aid us until we had destroyed the source of evil.~
@3 = ~I’m Egenia, a priestess of Ilmater from Kuldahar. When I learned that people were being abducted from our town, I decided to go into the mountains and wait for these vermin to come take me.~
@4 = ~Ah, yes. Calliana told me about you.~
@5 = ~The priests of Talona abducted you?~
@6 = ~Speaking of the people from Kuldahar, where are they?~
@7 = ~I need to be going now. Farewell, Egenia.~
@8 = ~She always worries about me without reason. She should have been worrying about the other people who were abducted.~
@9 = ~Where are the others?~
@10 = ~What were the priests of Talona doing?~
@11 = ~Please, then tell us everything that you have heard.~
@12 = ~The priests and their reptilian allies seized me as I wandered in the mountains. They were about to sacrifice me to Talona in hopes that their foul god would grant them power for their deed.~
@13 = ~Where are the rest of the captives?~
@14 = ~Farewell, Egenia.~
@15 = ~They are located to the southeast. The children are kept in a separate cave. There were some trolls guarding them. I’m not sure if they are there now.~
@16 = ~I will remain here until you have removed the source of the suffering that Kuldahar has been subjected to. I hope and pray that you will deliver our town from the terrible things lurking in this place.~
@17 = ~You have returned. Can I help you with something?~
@18 = ~Yes, I need some healing.~
@19 = ~Yes. Do you know anything about the Talonite religion?~
@20 = ~I need to find someplace safe to rest. Could you make sure we aren’t attacked while we’re sleeping?~
@21 = ~No, thanks. Farewell, Egenia.~
@22 = ~The Talonites are a foul bunch. They worship Talona, a goddess of venom and pestilence. Allied with the minions of many reptilian gods, I am not surprised to have found them here. They strike out at us Ilmaterians in the name of their goddess’ superior, Loviatar, the Maiden of Pain. She is the chief enemy of my god, Ilmater.~
@23 = ~I thought Ilmaterians were supposed to enjoy suffering.~
@24 = ~I am in need of some healing. Can you help me?~
@25 = ~No, no, my child. We do not enjoy suffering. We simply enjoy taking on the suffering of others. Sacrificing yourself for the good of others heals all wounds that you may incur in the process. It is the way of charity and humility.~
@26 = ~Certainly. Is there anything else I can help you with?~
@27 = ~While I am willing to suffer and die for my god, I’d rather avoid it. So, please... *HELP ME!*~
@28 = ~Hrothgar, my old friend, I’m so glad to see you! I couldn’t imagine meeting you in such a horrible place... you saved my life from those Talonites...~
@29 = ~I’m afraid not Hrothgar. My knowledge of this place is limited to what the Talonites let slip during my captivity.~
@30 = ~When I learned that people were being abducted from our town, I decided to go into the mountains and wait for these vermin to come take me.~
@31 = ~Is there any chance you could heal me?~
@32 = ~I will try. The Talonites talked about a maze-like set of caverns controlled by undead. They also spoke of a second set of caverns guarded by the snake people themselves and the chamber of the snake queen Yxunomei.~
@33 = ~They strike out at us Ilmaterians in the name of their goddess’ superior, Loviatar, the Maiden of Pain. She is the chief enemy of our goddess, Ilmater.~
перевод
@0 = ~Спасибо, что спасли меня от Талонитов, но я бы лучше вынесла весь их ритуал, если это помогло бы спасти невинных людей.~
@1 = ~Кто ты? Что ты здесь делаешь?~
@2 = ~Глаз Дракона.
Мы спасли первосвященницу Илматер, Эгению, от группы Талонитских жрецов и троллей. Она отправилась в Глаз Дракона, чтобы разделить страдания похищенных сограждан. Она сообщила нам, что будет ждать нас в Глазе Дракона, чтобы помочь нам в уничтожении источника зла.~
@3 = ~Я - Эгения, жрица Илматера из Кулдахара. Когда я узнала, что из нашего города пропадают люди, я решила отправиться в горы и сделать так, чтобы эти твари попытались похитить меня.~
@4 = ~Ах, да. Каллиана рассказывала о тебе.~
@5 = ~Тебя похитили жрецы Талоны?~
@6 = ~Кстати о жителях Кулдахара: где они?~
@7 = ~Мне нужно идти. Прощай, Эгения.~
@8 = ~Она всегда беспокоится обо мне по поводу и без. Лучше бы беспокоилась о других похищенных людях.~
@9 = ~Где остальные?~
@10 = ~Что было нужно жрецам Талоны?~
@11 = ~Пожалуйста, ты не могла бы нас подлечить?~
@12 = ~Эти жрецы и их союзники из племени пресмыкающихся схватили меня, когда я шла по горам. Они почти принести меня в жертву Талоне, чтобы их мерзкий бог дал им силу для всяческих непотребств.~
@13 = ~А где остальные пленники?~
@14 = ~Прощай, Эгения.~
@15 = ~Они на юго-востоке. Детей держат в отдельной пещере. Их охраняют несколько троллей. Не знаю, там ли они все еще.~
@16 = ~Я останусь здесь, пока вы не выжжете каленым железом источник бедствий Кулдахара. Я надеюсь и молюсь о том, чтобы вы избавили наш город от ужасных непотребств, творящихся в этом месте.~
@17 = ~Вы вернулись. Я могу чем-нибудь помочь вам?~
@18 = ~Да, мне нужно лечение.~
@19 = ~Да. Что ты знаешь о культе Талоны?~
@20 = ~Нам нужно немного отдохнуть и выспаться. Не могла бы ты подежурить, пока мы вздремнем?~
@21 = ~Нет, спасибо. Прощай, Эгения.~
@22 = ~Приверженцы Талоны - пакостная компания. Они поклоняются Талоне, богине яда и болезней. Я не удивилась, обнаружив, что они объединились со слугами нескольких богов-рептилий. Они истребляют нас, служителей Илматера, во имя своей верховной богини Ловиатар, Девы Боли. Она главный враг моего бога, Илматера.~
@23 = ~Мне казалось, последователи Илматера получают наслаждение от своих страданий...~
@24 = ~Нам нужно лечение. Ты можешь помочь?~
@25 = ~Нет, нет, дитя мое. Мы вовсе не мазохисты. Мы просто берем на себя чужие страдания. Когда мы жертвуем собою на благо других, наша вера излечивает все раны, которые мы можем при этом получить. Это путь милосердия и покорности.~
@26 = ~Вот так. Я могу чем-нибудь еще помочь вам?~
@27 = ~Хотя я и желаю умереть в страданиях ради своего Бога, я лучше воздержусь от этого. Поэтому пожалуйста...*ПОМОГИТЕ!*~
@28 = ~Хротгар, мой старый друг, как же я рада тебя видеть! Я и надеяться не смела, что встречу тебя в этом ужасном месте... вы спасли мою жизнь, которую чуть было не отняли эти мерзкие Талониты...~
@29 = ~I’m afraid not Hrothgar. My knowledge of this place is limited to what the Talonites let slip during my captivity.~
@30 = ~Когда я узнала, что из нашего города пропадают люди, я решила отправиться в горы и сделать так, чтобы эти твари попытались похитить меня.~
@31 = ~Ты не могла бы немного подлечить нас?~
@32 = ~I will try. The Talonites talked about a maze-like set of caverns controlled by undead. They also spoke of a second set of caverns guarded by the snake people themselves and the chamber of the snake queen Yxunomei.~
@33 = ~They strike out at us Ilmaterians in the name of their goddess’ superior, Loviatar, the Maiden of Pain. She is the chief enemy of our goddess, Ilmater.~
Требуется помощь со строками 29, 32 и 33
файл Dpresio.tra
@0 = ~Who are you?~
@1 = ~Hello. I am <CHARNAME>. Who are you?~
@2 = ~I... I am sorry for disturbing you. I meant no offense and did not presume to know your affairs. I shall leave, Farewell.~
@3 = ~Your name dosn't sound familiar to me. And who I am is of little importance for you. What are you looking for? ~
@4 = ~We are looking for the evil plaguing Kuldahar.~
@5 = ~We are looking for the Heartstone.~
@6 = ~We are looking for the evil plaguing Kuldahar and for the Heartstone.~
@7 = ~I am really sorry, but it's not your buisness. Farewell.~
@8 = ~You will not find it here.~
@9 = ~Thank you. Farewell.~
@10 = ~And would you tell us where we could find it?~
@11 = ~Farewell? I think not. Coming such a long way, you are probably very desperating to die. So be it.~
@12 = ~Are you mercenaries? For whom are you working?~
@13 = ~We are not mercenaries. We serve the cause of righteousness.~
@14 = ~Yeah. We are mercenaries looking for the Heartstone.~
@15 = ~The righteous eventually descends to the methods of the brutal... But I have no time to discuss it with you. Coming such a long way, you are probably very desperating to die. So be it.~
@16 = ~You will never get it because it's mine. MINE! (*shout*)~
@17 = ~Lady, it's seems to me you are crazy.~
@18 = ~Am I crazy? Coming such a long way, you are probably very desperating to die. So be it.~
@19 = ~It's not the same. And you will never get the Heartstone because it's mine. MINE! (*shout*)~
@20 = ~Who I am is of little importance for you. Coming such a long way, you are probably very desperating to die. So be it.~
перевод
@0 = ~Кто вы?~
@1 = ~Привет. Я - <CHARNAME>. А вы кто?~
@2 = ~Я... Извините, что потревожили вас. Мы ничего такого не делали, и лишние проблемы нам и к чему. Мне нужно идти. Прощайте.~
@3 = ~Твое имя мне не знакомо. А вот кто я - вас не касается. Что вы тут выискиваете?~
@4 = ~Мы ищем источник зла, поразившего Кулдахар.~
@5 = ~Мы ищем Камень-Сердце.~
@6 = ~Мы ищем источник зла, поразившего Кулдахар и, заодно, разыскиваем Камень-Сердце.~
@7 = ~Мне очень жаль, но это не ваше дело. Прощайте.~
@8 = ~Здесь вы его не найдете...~
@9 = ~Понятно. Прощайте.~
@10 = ~Но вы можете подсказать нам, где его искать?~
@11 = ~Прощайте? Я так не думаю. Проделав столь долгий путь, вам, должно быть, отчаянно не хочется умирать... Но, что поделаешь...~
@12 = ~Вы - наемники? На кого вы работаете?~
@13 = ~Мы не наемники. We serve the cause of righteousness.~
@14 = ~Да. Нас наняли разыскать Камень-Сердце.~
@15 = ~The righteous eventually descends to the methods of the brutal... Но, у меня нет времени обсуждать это с вами. Проделав столь долгий путь, вам, должно быть, отчаянно не хочется умирать... Но, что поделаешь...~
@16 = ~Вы никогда его не получите, потому что он мой. МОЙ! (*срывается на крик*)~
@17 = ~Дамочка, да вы просто психопатка.~
@18 = ~Это Я психопатка?!? Проделав столь долгий путь, вам, должно быть, отчаянно не хочется умирать... Но, что поделаешь...~
@19 = ~Это совсем разные вещи. Вы никогда не получите Камень-Сердце, потому что он мой. МОЙ! (*срывается на крик*)~
@20 = ~А вот кто я - вас не касается. Проделав столь долгий путь, вам, должно быть, отчаянно не хочется умирать... Но, что поделаешь...~
Требуется помощь со строками 13 и 15
файл Rayvon.tra
@0 = ~Do not fret so, Ayana. We are awaiting word that the last of our forces are ready to move. Then we launch our assault. Ulcaster cannot prevail.~
@1 = ~I will speak with you! It has been brought to my attention that you have been asking questions about matters that do not concern you. Unless you give me a satisfactory explanation as to why you are here, you will be treated as enemies of Halruaa and duly dealt with!~
@2 = ~Curses! This I do not need!~
@3 = ~I think the time for talking has just run out!~
@4 = ~I have a bad feeling about this! I just know you are not going to listen to whatever I say!~
@5 = ~I may yet talk us out of this.~
@6 = ~I grow impatient and will have your answer now!~
@7 = ~There is nothing sinister in our being here. We are here to learn.~
@8 = ~As new students we are curious about our surroundings so we ask questions.~
@9 = ~If you will just give me a moment I can explain why we are here.~
@10 = ~Now hold on just a darn minute! Not so hasty with you assumptions here!~
@11 = ~We are students, nothing more, and I defy you to prove otherwise!~
@12 = ~Please, credit me with intelligence enough to know when you are stalling. I can clearly see that you are not what you pretend to be. I would prefer to know why you are here but it is not that important as you will not be leaving with whatever you came for. I will take your refusal to answer as proof that you are enemies of Halruaa, and as such, your lives are forfeit here and now!~
перевод
@0 = ~Не переживай так, Айяна. We are awaiting word that the last of our forces are ready to move. Then we launch our assault. Улькастеру не выстоять.~
@1 = ~Я с вами говорю! Вы привлекли мое внимание тем, что задавали вопросы о делах, которые вас не касаются. Если вы сейчас же не объяснитесь передо мной, то я буду считать вас врагами Халруаа со всеми вытекающими последствиями!~
@2 = ~Проклятье! Это мне совсем ни к чему!~
@3 = ~Мне кажется, что время для разговоров не совсем подходящее!~
@4 = ~У меня плохие предчувствия! По-моему, вы даже не собираетесь меня выслушивать!~
@5 = ~Я не собираюсь перед вами отчитываться.~
@6 = ~Мои подозрения увеличиваются, я требую вашего ответа немедленно!~
@7 = ~Мы не делали ничего предосудительного. Мы здесь, чтобы учиться.~
@8 = ~Мы задаем много вопросов и всем активно интересуемся потому, что мы здесь недавно, и нам все интересно.~
@9 = ~Если вы предоставите мне такую возможность, я вам сейчас все подробно объясню...~
@10 = ~Эй, подождите минуточку! Не слишком ли вы поспешно выдвигаете необоснованные обвинения!~
@11 = ~Мы всего-лишь студенты и ничего более. Я не собираюсь ни в чем перед вами оправдываться!~
@12 = ~Вот как? Я не настолько глуп, как вам кажется. Я твердо убежден, что вы не те, за кого себя выдаете. Мне бы хотелось знать, кто вы на самом деле, но это в принципе уже не важно; вы никуда отсюда не уйдете. Я расцениваю ваш отказ отвечать, как доказательство того, что вы - враги Халруаа, и приговариваю вас к смерти прямо здесь и сейчас!~
Требуется помощь с переводом строки 0
Остальные файлы в другой раз...